IPKSVIT0012 IPK 1000 Manuale Di Servizio

Embed Size (px)

DESCRIPTION

hi

Citation preview

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    1/39

    IPK 1000Manuale di servizio

    Procedure di installazione, training operatore e procedure di

    prima manutenzione

    May 28th, 2013

    Release: 2

    ROTOTYPE S.p.A.Via F. Bessi, 1550041 Calenzano(Firenze) Italy

    Tel +39 055 8825444Fax +39 055 [email protected]

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    2/39

    All rights reserved. No part of this document may be reproducedor transmitted in any form without written permission byROTOTYPE S.p.A.

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    3/39

    Indice 1 INTRODUZIONE................................................................................................................5

    2 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI................................................................................6

    3 INSTALLAZIONE HARDWARE......................................................................................7

    3.1 Kit per linstallatore........................................................................................................7

    3.2 Estrazione dallimballo...................................................................................................7

    3.3 Rimozione dell viti di ancoraggio...................................................................................8

    3.4 Connessione......................................................................................................................9

    3.5 Bloccaggio.......................................................................................................................10

    3.6 Stampante.......................................................................................................................12

    3.7 Collegamento della tastiera...........................................................................................14

    4 INSTALLAZIONE SOFTWARE.....................................................................................15

    4.1 Configurazione di rete...................................................................................................15

    4.2 Installazione Vassallo.....................................................................................................15

    4.3 Messa in servizio............................................................................................................17 4.3.1 Gestione problemi.......................................................................................................20

    4.4 Etichetta..........................................................................................................................20

    4.5 Chiusura di IPK 1000....................................................................................................21

    4.6 Test finali........................................................................................................................21

    5 TRAINING OPERATORE................................................................................................22

    5.1 Apertura della macchina...............................................................................................22

    5.2 Stampante.......................................................................................................................22

    5.3 Ritiro carte e documenti................................................................................................23

    5.4 Modalit operatore di Vassallo.....................................................................................23

    5.5 Azzeramento contatori..................................................................................................23

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    4/39

    5.6 Rimozione jam dello scanner........................................................................................24

    5.7 Rimozione jam del card reader....................................................................................25

    5.8 Accensione e spegnimento.............................................................................................25

    6 OPERAZIONI DI MANUTENZIONE............................................................................27

    6.1 Disattivazione software.................................................................................................27

    6.2 Avvio del software..........................................................................................................27

    6.3 Pulizia Scanner..............................................................................................................28

    6.4 Pulizia touchscreen........................................................................................................28

    6.5 Manutenzione stampante..............................................................................................28 6.5.1 Settaggi della stampante.............................................................................................28

    6.6 Manutenzione scanner..................................................................................................29 6.6.1 Taratura dei CIS..........................................................................................................29

    6.7 Configurazione della porte seriali................................................................................30 6.7.1 Gestore luci.................................................................................................................30 6.7.2 Lettore di carte............................................................................................................30 6.7.3 Tastiera PIN................................................................................................................31

    6.8 Sostituzione dei fusibili..................................................................................................31

    6.9 Sostituzione elettronica attiva.......................................................................................32

    6.10 Calibrazione del monitor..............................................................................................33

    6.11 Sostituzione dellhard disk............................................................................................33

    6.12 Sostituzione della scheda madre del PC......................................................................33

    6.13 Altre operazioni.............................................................................................................34

    7 TEST HARDWARE...........................................................................................................35

    7.1 Verifica delle periferiche...............................................................................................35

    7.2 Lettore di carte...............................................................................................................35

    7.3 Tastiera pin.....................................................................................................................36

    7.4 Luci.................................................................................................................................37

    7.5 Scanner...........................................................................................................................38

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    5/39

    1 IntroduzioneQuesto documento illustra la procedura di installazione del totem per il deposito e la scansione didocumenti IPK 1000.IPK 1000 dispone delle seguenti periferiche:

    uno scanner A4 fronte retro con funzione di pentimento e cassetto di raccolta deidocumenti

    una stampante A4 lettore di carte con cassetto per le carte catturate tastiera per PIN crittografica monitor touchscreen da 15 PC equipaggiato con tastiera

    Figura 1 IPK 1000, vista frontale

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    6/39

    2 Identificazione delle partiNella seguente immagine sono mostrate ed identificate le componenti e la loro collocazioneall'interno del totem.

    Linterruttore spegne tutte le periferiche con eccezione del PC e della Stampante che sono dotatedel proprio interruttore di spegnimento.Nota che c un interruttore generale sullalimentatore (nel vano sotto al PC) che deve esserelasciato sempre acceso.

    Figura 2 IPK 1000, componenti

    Computer

    Stampante

    Scanner con luci guida

    Interruttore

    Monitor touchLettore di carte

    Tastiera pin

    Luci guida lettore carte

    Alimentatore

    Luci guida stampante

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    7/39

    3 Installazione hardware

    3.1 Kit per linstallatoreLinstallatore deve portare con s:

    Chiave esagonale del 17 a bussola a crick Chiave esagonale da 8 Mouse USB

    3.2 Estrazione dallimballoIPK 1000 viene consegnato su un pancale di legno.Gli installatori potrebbero trovarlo ancora imballato oppure gi estratto dallimballo eposizionato: nel caso fosse gi estratto dallimballo saltare al paragrafo 3.4 , altrimentiproseguire con la lettura.La prima operazione da effettuare il taglio delle reggette che lo trattengono al pancale e larimozione del cartone di copertura, degli angolari di protezione e del sacco di nylon.

    Figura 3 Chiave esagonale a bussola

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    8/39

    3.3 Rimozione dell viti di ancoraggioLa macchina ancorata al pancale tramite le 2 viti poste sulla parte anteriore della base delmobile (vedi Figura 5). Svitare i 2 dati indicati usando una chiave esagonale del 17 ( indicatousare una chiave a bussola a crick) e quando rimossi dare un leggero colpo alle viti chericadranno al disotto del pancale liberando la macchina da questultimo.

    A questo punto lIPK 1000 sar libero di muoversi sulle sue ruote.Il peso di circa 90 kg consente di farlo scendere dal pancale senza strumenti particolari anche peruna persona sola (meglio se con laiuto di una seconda persona).

    Figura 4 IPK 1000 imballato

    Figura 5 Viti di ancoraggio

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    9/39

    Le ruote consentono di spostarlo e posizionarlo agevolmente nella sua collocazione definitiva inassenza di barriere architettoniche.

    3.4 ConnessioneUna volta posizionato nella sua destinazione definitiva conviene provvedere al collegamentodelle connessioni: sono presenti 2 prese sul retro del mobile:

    Connettore per l'alimentazione elettrica Connettore di rete RJ45

    IPK 1000 fornito con un cavo di rete e un cavo di alimentazione con spina Schuko entrambidella lunghezza di 2 metri.Linstallatore far in modo di avere con s dei cavi di lunghezza maggiore e un cavo con spinaitaliana da utilizzare in caso di necessit.

    Dopo aver collegato i cavi bisogna montare il carter di protezione fornito in dotazione.Montare prima le colonnine (Figura 7) con una chiave esagonale da 8.

    E infine montare il carter avvitando le viti (Figure 8) con un cacciavite a stella PH2.

    Figura 6 Connettori

    Figura 7 Colonnine di supporto carter

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    10/39

    3.5 BloccaggioUna volta collocato nella sua posizione definitiva, al fine di aumentarne la stabilit devonoessere rialzate le ruote di IPK 1000.Rimuovere il bullone di blocco di ogni ruota (vedi Figura 9).

    Figure 8 Montaggio carter di protezione cavi

    Figura 9 Bullone di blocco

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    11/39

    Ruotare con la chiave i bulloni delle ruote in senso orario per alzare le ruote e bloccare IPK 1000in posizione (Figura 10).

    Il meccanismo pu essere azionato agendo indipendentemente sulle 4 ruote con una chiaveesagonale del 17 ( indicato usare una chiave a bussola a crick, vedi Figura 3).

    Figura 10 Bulloni di azionamento ruote

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    12/39

    3.6 StampanteRimuovere e gettare la cinghia di gomma che trattiene la stampante per il trasporto (N.B.: nonrimuovere la cinghia che blocca il PC):La stampante sigillata per il trasporto e il toner deve essere estratto per rimuovere il sigillo.

    1. Rimuovere gli adesivi esterni2. Aprire la stampante agendo sullapposito pulsante3. Estrarre il modulo di stampa ponendo estrema cura nel non toccare con le dita il rullo

    fotosensibile posizionato al di sotto del modulo, gettare il fermo di imballaggio4. Togliere gli adesivi ed estrarre la linguetta di sigillo del toner5. Agitare il toner orizzontalmente6. Riporlo in posizione7. Caricare il cassetto della carta8. Accendere la stampante agendo sullinterruttore posteriore (dietro sul lato destro vicino ai

    connettori dei cavi)

    ATTENZIONENon accendere la stampante prima di aver rimosso i fermi dell'imballo deltoner: non rimuovendo i fermi la cartuccia e la stampante potrebberoessere danneggiate.

    Non toccare con le dita e non appoggiare da nessuna parte il rullofotosensibile posizionato sotto al modulo toner estraibile.

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    13/39

    Figura 11 Installazione stampante

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    14/39

    3.7 Collegamento della tastieraLa tastiera deve essere collocata sul pianetto sotto al card reader (Figura 12) e collegataallapposita presa USB disponibile sul retro dellalloggiamento (Figura 13).

    Figura 12 Posizionamento della tastiera

    Figura 13 Collegamento della tastiera

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    15/39

    4 Installazione softwareIl PC viene consegnato gi preinstallato. Le uniche operazioni da effettuare direttamente in filialesono:

    configurazione di rete installazione di Vassallo

    Vassallo richiede linstallazione sul posto in quanto richiede la personalizzazione del nomemacchina e altri parametri che dipendono dalla filiale.

    Linstallatore riceve un foglio con le configurazioni (indirizzo IP e parametri di configurazionesportello).

    4.1 Configurazione di reteLoperatore configurer lindirizzo IPv4 statico secondo le indicazioni contenute nel foglio diinstallazione. Disabilitare (togliere la spunta) a IPv6.

    Disabilitare Windows Firewall.

    4.2 Installazione Vassallo1) Verificare che la risoluzione di schermo sia impostata a 800 x 600 e, se cos non fosse,impostarla a tale valore.2) Avviare WWSClient_CRP_x.x.x_vxxx.EXE con tasto destro ESEGUI COMEAMMINISTRATORE. Per poter effettuare questa operazione linstallatore deve collegare ilmouse che ha portato con s a una porta USB frontale del PC.

    ATTENZIONESe non si avvia il setup con i privilegi di amministratore linstallazionesembra andare a buon fine, ma linstallazione non funzioner (nel casodovesse succedere, cancellare le cartelle C:\Vassallo e C:\Matahari eripetere da capo).

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    16/39

    Attendere il completamento dellinstallazione che pu comprendere anche uno o pi riavviiautomatici della macchina (Non toccare nulla durante la procedura).

    3) Compilare la schermata di configurazione sportello che compare automaticamente dopo unaprima fase di installazione.

    ATTENZIONENon toccare lo schermo durante la prima fase di installazione(schermo nero) altrimenti potrebbe non comparire laschermata di configurazione.Se questo dovesse succedere si pu portare tale schermata inprimo piano premendo ALT-TAB.

    Il codice macchina e il codice ABI sono contenuti nella scheda di installazione.Configurare il modello ATM Chiosco Rototype.Selezionare Ambiente produzione.

    Figura 14

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    17/39

    Dopo aver digitato il codice sportello, selezionato lABI, selezionato il modello sar possibilecompletare linstallazione premendo il taso Esegui Configurazione.

    Attendere la fine dellinstallazione, che pu comprendere anche uno o pi riavvii, alla finelATM verr riavviato per rendere effettive le modifiche apportate. La macchina risalir con ilWWS Client installato e pronto per la messa in servizio.

    4.3 Messa in servizioPer accedere al pannello operatore si preme F12.

    Figura 15

    Figura 16

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    18/39

    Vanno eseguite le seguenti fasi successive.Attenzione: se durante la procedura scade un timeout potrebbe essere richiesta immediatamente la licenza di Vassallo (punto 7): in quel caso inseritela e poi riprendete loperazione dal punto 1.Attenzione: se venisse richiesto il codice PAN, digitare una serie di 1 in rapida sequenza (il timeout molto breve).

    1) Inserire il codice sportello (fornito nel foglio di installazione) e premere 1 per conferma

    2) Scegliere la voce Gestione chiavi di sicurezza

    3) Scegliere la voce Inserimento chiave inizialeInserire per la prima parte 32 volte zero, per la seconda parte 32 volte uno sulla tastiera PIN.

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    19/39

    4) Selezionare Inserimento KDMInserire le chiavi come fornite nella scheda di configurazione.

    5) Selezionare Scambio chiavi on-lineSelezionare, in questa esatta sequenza, le chiavi da scambiare con il server: KDM MasterKey EurochequeAttenzione: KDM deve essere scambiata sempre per prima, in caso di errore ripartire dal punto 3.

    6) Uscire selezionando FINE pi volte

    7) Inserimento della licenzaAl termine della procedura il terminale andr fuori servizio per cause tecniche, bisogna premere F12 per entrare nuovamente nel pannello operatore e viene richiesto di inserire la chiave di attivazione di 16 caratteri per il client Vassallo (licenza) fornita con il foglio di installazione.

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    20/39

    4.3.1 Gestione problemi

    Se durante linstallazione dovessero manifestarsi problemi o comportamenti diversi da quelliprevisti contattare Cariparma o Auriga (tenere a portata di mano il codice sportello e il codicemacchina).Nel caso il software segnali Sportello fuori servizio per assenza di collegamento o altrimessaggi che fanno riferimento al collegamento di rete o allelaboratore centrale contattareWalter Cunteri oppure Roberto Camia di Cariparma che devono effettuare unattivazione dellosportello.

    Nel caso ci siano problemi software contattare il call center di Auriga.

    I numeri di Cariparma e Auriga sono stati resi disponibili ai referenti Start.

    4.4 EtichettaAllinterno, sopra al card reader, posizionata unetichetta su cui linstallatore dovr riportare:

    Serial number Rototype (SN ...) Codice sportello (es. 1006) Codice macchina (es. X0201T01)

    Figura 17

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    21/39

    4.5 Chiusura di IPK 1000Le chiavi sono consegnate allinterno del mobile legate con una fascetta vicino al card reader. Ilgiorno dellinstallazione il solo IPK 1000 collocato nellarea self, che rimarr aperta durante ilweek end, deve essere chiuso a chiave e le chiavi devono essere collocate allinterno dellaltroIPK 1000 (quello allinterno della filiale). Il giorno dellavvio della filiale tutte le chiavi sarannoconsegnate al direttore della filiale: solitamente la macchina interna alla filiale non viene chiusaa chiave, mentre viene ovviamente sempre tenuta chiusa quella collocata nellarea self.

    4.6 Test finaliSe disponibile un responsabile di filiale con una carta bancomat Cariparma, chiedergli ladisponibilit per effetuare una transazione:

    inserire la carta scegliere disposizioni di pagamento inserire il pin inserire un documento (va bene un foglio qualsiasi con scritto prova) ritirare la ricevuta

    Con questo test linstallazione conclusa. I responsabili di filiale potrebbero richiedere un testcon la Carta per te, una carta usa e getta che viene configurata al momento e potrebberoverificare che la scansione sia stata trasferita al backend: questa ulteriore parte di test pusvolgersi anche in assenza del tecnico Start/Rototype che potr offrire la sua disponibilit adassistere a queste prove se vengono fatte immediatamente dopo linstallazione.

    Figura 18 - Etichetta

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    22/39

    5 Training operatoreLoperatore di filiale deve essere addestrato sui seguenti aspetti. Tale addestramento pu avereluogo a discrezione del direttore di filiale al momento dellinstallazione oppure al momentodellapertura della filiale.

    5.1 Apertura della macchinaIPK 1000 ha una serratura sul portellone inferiore che ne blocca lapertura. Una volta sbloccatala serratura con la chiave, sollevare e ruotare il chiavistello per aprire prima il portelloneinferiore e poi sollevare il portellone superiore.Per la chiusura seguire la procedura inversa prestando molta cura nel chiudere prima il portellonesuperiore e poi quello inferiore.

    Le chiavi sono consegnate allinterno del mobile legate con una fascetta vicino al card reader:dovranno essere consegnate al personale di filiale.

    5.2 StampanteLoperatore dovr apprendere come accedere alla stampante su carrello estraibile, come riempireil cassetto della carta (250 fogli), come aprire la stampante per rimuovere un jam, come sostituireil toner.

    Loperatore deve essere informato che opportuno rabboccare la carta ogni giorno per evitareche un cliente possa rimanere senza ricevuta e si debba aggiungere carta al momento (nonsuccede nulla di grave: se il cliente riporta che non uscita la ricevuta, basta aggiungere carta equesta viene stampata, ma una complicazione che meglio evitare tenendo sempre il cassettopieno).

    Figura 19 Accesso alla stampante

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    23/39

    Attenzione: informare il personale di filiale che in caso di mancanza di carta il software riportaun oscuro messaggio: Sportello automatico fuori servizio per problemi hardware. Prima dichiamare lassistenza controllare che la stampante abbia la carta.

    5.3 Ritiro carte e documentiLe carte ritirate e i documenti si accumulano negli appositi cassetti di raccolta accessibiliribaltando in avanti il monitor.

    5.4 Modalit operatore di VassalloIPK 1000 non dotato di sensori per lapertura dei portelloni. Pertanto per accedere allamodalit operatore necessario premere F12 sulla tastiera del PC.

    5.5 Azzeramento contatoriIl software conta le carte catturate e verifica che il numero di carte non superi la capienzaprevista dal cassetto di raccolta.Onde evitare che il software si blocchi (anche in questo caso segnalerebbe Sportello fuoriservizio per problemi hardware), quando si ritirano le carte necessario seguire la procedura dapannello operatore.1) Entrare nel pannello operatore con F12.2) selezionare Stampe e recuperi

    Figura 20 Accesso ai documenti e alle carte ritirate

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    24/39

    3) Se sono presenti carte catturate sar possibile selezionare Recupero carte catturate

    4) Verr stampato l'elenco delle carte recuperate e azzerato il contatore.

    5.6 Rimozione jam dello scannerLo scanner pu essere aperto per rimuovere agevolmente un eventuale documento incastrato. Inquesto modello di scanner i jam sono piuttosto rari, ma non potendosi escludere del tutto,loperatore deve vedere almeno una volta come rimuovere un eventuale documento bloccatoaprendo lo scanner tramite lapposita linguetta verde.

    Figura 21

    Figura 22

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    25/39

    5.7 Rimozione jam del card readerIl card reader affidabile e non crea normalmente situazioni di jam. In caso di jam, che nonvenga automaticamente gestito con lo spegnimento e la riaccensione, loperatore non devetentare di aprire o forzare il card reader n introdurre corpi rigidi al suo interno: pu unicamenteagire sul nottolino verde.

    5.8 Accensione e spegnimentoLinterruttore posizionato al di sotto dello scanner spegne scanner, lettore di carte, tastiera pin emonitor. PC e stampante possono essere spenti con i rispettivi interruttori (linterruttore del PC configurato per eseguire lo shutdown di Windows).La procedura di accensione sicura la seguente:

    1. Accensione della stampante2. Avvio del PC3. Mentre si avvia Windows accendere linterruttore delle periferiche

    Figura 23 Apertura dello scanner

    Figura 24 Movimentazione manuale del card reader

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    26/39

    Attenzione: dato che lo scanner, in caso di spegnimento, richiede una nuovainizializzazione, dopo un eventuale spegnimento dellinterruttore delle periferiche necessario riavviare il PC per ripristinare il funzionamento seguendo la procedura sopraindicata. In generale evitare di spegnere linterruttore delle periferiche.

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    27/39

    6 Operazioni di manutenzione

    6.1 Disattivazione softwarePer qualsiasi operazione di manutenzione al PC necessario interrompere lesecuzione del softwareVassallo che opera a tutto schermo e impedisce qualunque altra interazione con il PC.

    Per interrompere lesecuzione del software Vassallo far comparire il Men Start di Windows tramite ilpulsante con il logo di Windows sulla tastiera (a sinistra della barra spaziatrice).Selezionare nel menu Programs il link Kill Vassallo. Loperazione pu durare qualche minuto.

    In alternativa possibile effettuare a mano loperazione uccidendo i seguenti processi in esecuzionetramite il Task Manager (accessibile premendo CTRL-ALT-DEL e selezionando la corrispondendevoce nel men che compare a tutto schermo).

    Application.Exe Applicazione principalevassalloSessionChecker.exe Tiene sotto controllo i processivassalloPresentationManager.exe Slide show durante lidle loopdownloadManager.exe Gestisce gli aggiornamenti di

    VassalloMatahari.exe Gestisce il gestore remotoaacs_AurigaAtmControlService A volte presente, a volte no, fa

    archiviazione dei log

    6.2 Avvio del softwareIl modo migliore per riavviare il software Vassallo quello di riavviare il PC: premere CTRL-ALT-DEL e selezionare la freccina rossa sul tasto rosso, selezionare poi Restart.Il riavvio automatico garantisce la corretta sequenza di attivazione.

    Nota Bene: allavvio di Vassallo linterruttore delle periferiche (quello sotto lo scanner,vedi Figura 2) deve risultare acceso e la stampante deve essere accesa. In caso di malfunzionamento seguire la seguente sequenza:1) Verificare che la stampante sia accesa2) Spegnere le periferiche3) Riavviare il PC4) Mentre Windows esegue il boot accendere le periferiche

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    28/39

    6.3 Pulizia ScannerAprire lo scanner come mostrato in Figura 23. Pulire i CIS superiore ed inferiore degli scannercon un panno umido e asciugare accuratamente.

    6.4 Pulizia touchscreenPulire periodicamente la superficie del touchscreen con un panno umido e asciugareaccuratamente.

    6.5 Manutenzione stampanteLa stampante Samsung ML-3310ND deve essere manutenuta secondo le indicazioni delproduttore incluse le sostituzioni delle parti consumabili con la cadenza prevista e le operazionidi pulizia periodica.

    6.5.1 Settaggi della stampante

    La stampante deve essere configurata come segue: Lingua: Italiano (sotto menu 5) Risp. Energia: 120 minuti (sotto menu 5) Evento Attiv. => Press Pulsante: Attivato (sotto menu 5) Evento Attiv. => Stampante: Attivato (sotto menu 5) Menu Auto Speg (Autospegnimento): Disattivato (sotto menu 5) Fronte retro => Lato lungo (sotto men 2)

    Tali settaggi sono facilmente accessibili dal menu nel pannellino di controllo della stampantesenza necessit di interventi software.I settaggi sono normalmente gi predisposti in fabbrica da Rototype e il manutentore chiamatoa ripristinarli solo se effettua delle operazioni di reset che facciano perdere le impostazioni.

    Figura 25 Pulizia dei sensori dello scanner

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    29/39

    6.6 Manutenzione scanner

    6.6.1 Taratura dei CIS

    Periodicamente (ogni 2 anni o in caso di problemi) deve essere eseguita la taratura dei CIS delloscanner che con il tempo tendono a produrre immagini pi scure per laging degli illuminatori.Con il programma Scanner Demo selezionando Image Calibration e poi Calibrate Image sieffettua la calibrazione automatica.E necessario un foglio bianco opaco con grammatura di almeno 80g/m2 e con formato Letter(larghezza 215.9 mm) in modo da coprire lintera estensione dei CIS (se non disponibile si puusare un A4 per il largo, tagliato a questa dimensione).Nota: durante la calibrazione non esporre lo scanner sotto una diretta fonte luminosa: noneffettuare la calibrazione con il mobile aperto.

    A valle della calibrazione, sarebbe possibile modificare la luminosit e la correzione gamma:data la necessit di un comportamento omogeneo tra tutti gli scanner, per il buonfunzionamento delle procedure di backend, evitare di intervenire su questi parametri.Brightness: consentirebbe di aumentare (o diminuire) la luminosit: pu assumere valori tra 1(scuro) e 255 (chiaro). Il valore di default 128 ed solitamente valido per tutte le applicazioni.Gamma: consentirebbe di applicare una correzione gamma: pu assumere valori tra 1 (pichiaro) e 1000 (pi scuro); il valore di default 100 ed solitamente valido per tutte leapplicazioni.Premendo SET il valore di correzione viene salvato in modo permanente nello scanner.

    ATTENZIONENon modificare i valori di default di Brightness (128) e gamma (100).

    Figure 26 Procedura di calibrazione dello scanner

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    30/39

    6.7 Configurazione della porte serialiLa configurazione delle porte seriali pu essere raggiunta dal pannello di controllo, nella sezioneHardware, Gestione Dispositivi.Per il buon funzionamento del software necessario che le porte COM siano associate comemostrato in figura.Se si scollegano i cavi opportuno ricollegarli nelle stesse posizioni per evitare che Windowsassegni nuovi numeri alle porte.

    Se Windows dovesse rinumerare le porte necessario forzare i numeri originali.

    6.7.1 Gestore luci

    Nel caso le luci del lettore carte, della bocchetta scanner e della bocchetta stampe non siaccendano probabile ci sia un problema di configurazione della porta COM.

    La configurazione nel file:C:\Vassallo\Resources\vendors\rototype_chiosco\app_config.xmlLa chiave da modificare per la porta com la seguente

    Il gestore luci deve essere installato sulla porta COM5.

    6.7.2 Lettore di carte

    Nel caso di mancata connessione con il lettore di carte prima di pensare ad un guasto controllarela porta COM.La configurazione della porta COM nei registry di Windows:

    [HKEY_USERS\.DEFAULT\XFS\LOGICAL_SERVICES\ICT3K5-3R6940\Features]"rs232c"="COM1"Il lettore di carte deve essere installato sulla porta COM1.

    Figura 27 Configurazione porte seriali

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    31/39

    6.7.3 Tastiera PIN

    Nel caso di mancata connessione con la tastiera PIN, prima di pensare ad un guasto, controllarela porta COM.La configurazione della porta COM nei registry di Windows:

    [HKEY_CLASSES_ROOT\WOSA/XFS_ROOT\PHYSICAL_SERVICES\IPIN1_30]"Port"="COM4"

    Il lettore di carte deve essere installato sulla porta COM4.

    6.8 Sostituzione dei fusibiliSe IPK 1000 non si accende o alcune parti non si accendono potrebbe essere necessario sostituirei fusibili (prima di ipotizzare un guasto).Le periferiche a 24V, protette da un fusibile in comune, sono lo scanner e la luce del logoluminoso in alto.Le periferiche a 12V, protette da un fusibile in comune, sono il lettore di carte, la tastiera pin e ilmonitor.Tutte le 5 periferiche menzionate possono essere spente e accese con linterruttore posizionatosotto lo scanner a sinistra (vedi Figura 2).

    I fusibili sono collocati sullalimentatore sotto il PC e sono T4AH250V (4A ritardati).

    Prima di sostituire i fusibili, spegnere linterruttore generale collocato sullalimentatore.Linterruttore deve essere altrimenti lasciato sempre acceso, agendo invece sullinterruttoreutenze, e sugli interruttori di stampante e PC.

    Lo schema dei fusibili e delle alimentazioni riportato in Figura 29.

    Figura 28 Interruttore generale e fusibili

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    32/39

    6.9 Sostituzione elettronica attivaLe seguenti parti attive sono presenti e possono essere oggetto di guasto:

    PC

    Figura 29 Schema delle alimentazioni

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    33/39

    Stampante Scanner Monitor Lettore di carte Tastiera pin Alimentatore e schedino gestore luci Schedino LED scanner Schedino LED stampante Schedino LED lettore di carte

    La scatola di alimentazione contiene un alimentatore e uno schedino che gestisce i comandi delleluci.Notare che scanner e lettore di carte sono dotati di viti di regolazione con asole per un precisoposizionamento vicino alle bocchette del portellone.

    ATTENZIONEPrima di accedere alla scatola di alimentazione scollegare la presa dicorrente.

    In caso di problemi a tutte le luci, dopo aver controllato la corretta configurazione software (vediparagrafo 6.7.1 ) si pu spostare il PC e aprire la scatola di alimentazione per la sostituzionedello schedino gestore luci.Nel caso di mancata accensione di tutte le periferiche (escluso PC e stampante), dopo avercontrollato e sostituito il fusibile (vedi paragrafo 6.8 ), si pu sostituire lalimentatore.Se sia il PC che la stampante non si accendono, sostituire il fusibile (vedi paragrafo 6.8 ).

    6.10 Calibrazione del monitorIn caso di sostituzione del monitor, necessario eseguire la procedura di calibrazione disponibileda Pannello di controllo alla voce EloMonitor.E necessario essere molto precisi nel toccare i punti indicati.

    6.11 Sostituzione dellhard diskIn caso di sostituzione dellhard disk, necessario ripetere linstallazione software descritta nelcapitolo 4 . Inoltre, a monte, sar proposta una procedura di installazione Windows in cui sarnecessario inserire il codice di licenza riportato sulletichetta.

    6.12 Sostituzione della scheda madre del PCIn caso di sostituzione della scheda madre del PC, necessario impostare nel Bios laconfigurazione per la riaccensione automatica dopo linterruzione di alimentazione (nel menAvanzato, selezionare dopo interruzione alimentazione, e impostare acceso).

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    34/39

    6.13 Altre operazioniIl manutentore valuter volta per volta quali operazioni potr effettuare sul campo, quali pressola propria sede operativa, quali invece richiedono linvio del pezzo in riparazione al fornitore.

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    35/39

    7 Test Hardware

    7.1 Verifica delle perifericheVassallo produce messaggi di errore a video molto generici. Se Vassallo d una segnalazione difuori servizio per problemi hardware controllare in prima battuta:

    1. verificare (guardando il piccolo display) che la stampante non segnali la fine carta olesaurimento del toner

    2. eseguire la procedura di azzeramento del contatore delle carte catturate spiegata nelparagrafo 5.5

    Uscendo dal pannello operatore (tasto F) verificare lo stato delle periferiche che consente diverificare quale periferica riporta lanomalia.In condizioni normali il pannello operatore riporta la seguente situazione.

    Stato perifericheLettore carte : OkModulo di cifratura : OkPannello operatore : OkScanner : OkVersamento contanti : AssenteStampante ricevute : Ok....

    Il personale Cariparma pu accedere a maggiori informazioni diagnostiche (anche da remoto) epertanto sempre opportuno chiedere a loro di effettuare le opportune verifiche, se possibileprima di effettuare luscita.Il call center Auriga pu accedere alle stesse diagnostiche a cui accede Cariparma e ad altri log diancora maggiore dettaglio. Anche consultare il call center Auriga pu essere fonte di prezioseinformazioni.Per consultare il call center Auriga telefonare al numero verde 800186061, introdurre lABI (perCariparma 06230, per Friuladria e Carispezia controllare sul foglio installazioni) e il numerodello sportello.

    In presenza di problemi su pi periferiche contemporaneamente controllare gli interruttorie i fusibili seguendo le indicazioni del paragrafo 6.8 .

    7.2 Lettore di carteIn caso di problemi al lettore di carte, verificare che la porta COM sia settata correttamente aCOM1 secondo le indicazioni del paragrafo 6.7 .Eseguire lapplicativo diagnostico:C:\Program Files\Rototype\Card Reader\Setup and Test\APITest.exe

    Premere WFSOpen e selezionare ICT3K5.Premere il pulsante STATUS: la box Status deve passare a WFS_SUCCESS altrimenti cqualche problema software con lo strato XFS.Se lo stato riporta SUCCESS e la box fwDevice riporta qualcosa di diverso daWFS_IDC_DEVONLINE (Device Online) c un problema di comunicazione con il card reader:

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    36/39

    controllare linterruttore delle periferiche, il fusibile e le connessioni (alimentazione lato lettore eUSB sia lato lettore che lato PC).Se il card reader risulta Online si pu provare ad acquisire una carta selezionando TRACK1,TRACK2 e TRACK3 nella sezione READ_RAW_DATA e premendo OK. Recuperare la cartapremendo EJECT_CARD, questo permette di verificare il trasporto e la lettura della bandamagnetica.

    7.3 Tastiera pinIn caso di problemi alla tastiera pin, verificare che la porta COM sia settata correttamente aCOM4 secondo le indicazioni del paragrafo 6.7 .Eseguire lapplicativo diagnostico:C:\Program Files\Rototype\Key pad\Setup and Test\Test\PinTest.exe

    Selezionare Service > Open dal menu e verificare lo stato.

    Anche in questo caso se la chiamata alla Open fallisce c un problema con lo strato XFS.

    Un problema di comunicazione con la tastiera indicato da uno stato diverso daWFS_PIN_DEVONLINE; in questo caso risulta opportuno controllare linterruttore delle

    Figura 30 Applicativo di test del lettore di carte

    Figura 31 Applicativo di test della tastiera pin

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    37/39

    periferiche, il fusibile e le connessioni (alimentazione lato tastiera e USB sia lato tastiera che latoPC).

    Se il popup, come terzo punto, riporta che la configurazione risulta errata eseguire lo script:C:\Program Files\Rototype\Key pad\Setup and Test\Configuration\ConfigureEPP.bat

    Se lencryption module riporta WFS_PIN_ENCNOTREADY, eseguire la procedura descritta alparagrafo 4.3 punti 3, 4 e 5.

    Se il device risulta Online si pu collaudare il buon funzionamento dei tasti selezionandoService > GetData

    7.4 LuciControllare subito che il gestore luci sia configurato sulla porta COM5 secondo le indicazioni delparagrafo 6.7 .

    Per testare le luci si pu utilizzare il seguente tool:C:\Program Files\Rototype\Scanner and Lights\Wrapper Test IPKSWEX0013 (v2.2)\Demo.exe

    Impostare nella pagina Configuration la Kioks lights COM port a 5 e nella pagina Lightsprovare a gestire le varie luci.

    A partire dalla macchina con SN 000120 possibile fare un test dellhardware che gestisce leluci, spegnendo e riaccendendo linterruttore delle periferiche: dopo qualche breve istante sivedranno accendersi in sequenza la luce del lettore carte, poi quella dello scanner e infine quelladella stampante; dopo un secondo si spegne tutto. Questo dimostra in modo inequivocabile selhardware funziona o no a prescindere dal software.

    Figura 32 Figura 33

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    38/39

    Se non si accende alcuna luce controllare i fusibili e linterruttore generale posizionato vicinoallalimentatore. Se non si risolve con questi semplici accorgimenti sar necessario sostituirelalimentatore o la scheda di gestione delle luci allinterno della scatola dellalimentatore.Ovviamente in caso il malfunzionamento riguardasse una luce in particolare sar da verificare ilcablaggio e nel caso sostituire lo schedino con i LED.

    Ricorda: dopo ogni spegnimento dellinterruttore delle periferiche necessario riavviare il PC.

    7.5 ScannerVerificare, nella sezione Hardware, Gestione Dispositivi del pannello di controllo che i driverdello scanner siano installati correttamente.

    Per testare lo scanner si pu utilizzare il seguente tool:C:\Program Files\Rototype\Scanner and Lights\Wrapper Test IPKSWEX0013 (v2.2)\Demo.exe

    Figura 35 Figura 36

    Figura 34

  • IPKSVIT0012

    IPK 1000 Manuale di servizio

    May 28th, 2014Release: 2

    39/39

    Spostarsi sulla pagina Test e verificare lo stato dello scanner. Se lo scanner risulta Ready (dopouna fase di inizializzazione che pu durare fino a 6 secondi) si pu fare una scansione con ilbottone [Scan]. Le immagini saranno salvate con nomi casuali nella cartella indicata nella paginadi configurazione alla voce Images folder.

    1 Introduzione2 Identificazione delle parti3 Installazione hardware3.1 Kit per linstallatore3.2 Estrazione dallimballo3.3 Rimozione dell viti di ancoraggio3.4 Connessione3.5 Bloccaggio3.6 Stampante3.7 Collegamento della tastiera

    4 Installazione software4.1 Configurazione di rete4.2 Installazione Vassallo4.3 Messa in servizio4.3.1 Gestione problemi

    4.4 Etichetta4.5 Chiusura di IPK 10004.6 Test finali

    5 Training operatore5.1 Apertura della macchina5.2 Stampante5.3 Ritiro carte e documenti5.4 Modalit operatore di Vassallo5.5 Azzeramento contatori5.6 Rimozione jam dello scanner5.7 Rimozione jam del card reader5.8 Accensione e spegnimento

    6 Operazioni di manutenzione6.1 Disattivazione software6.2 Avvio del software6.3 Pulizia Scanner6.4 Pulizia touchscreen6.5 Manutenzione stampante6.5.1 Settaggi della stampante

    6.6 Manutenzione scanner6.6.1 Taratura dei CIS

    6.7 Configurazione della porte seriali6.7.1 Gestore luci6.7.2 Lettore di carte6.7.3 Tastiera PIN

    6.8 Sostituzione dei fusibili6.9 Sostituzione elettronica attiva6.10 Calibrazione del monitor6.11 Sostituzione dellhard disk6.12 Sostituzione della scheda madre del PC6.13 Altre operazioni

    7 Test Hardware7.1 Verifica delle periferiche7.2 Lettore di carte7.3 Tastiera pin7.4 Luci7.5 Scanner