Upload
phamminh
View
222
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Üç Fazlõ Motorlar DR/DV/DT/DTE/DVEAsenkron Servo Motorlar CT/CV
Baskõ
02/2003
İşletme Kõlavuzu1056 8077 / TR
İşletme Kõlavuzu Üç Fazlõ Motorlar, Asenkron Servo Motorlar 3
İçindekiler
1 Önemli Uyarõlar.................................................................................................. 4
2 Emniyet Uyarõlarõ............................................................................................... 5
3 Motorun Yapõsõ .................................................................................................. 63.1 Üç Fazlõ Motorun Prensip Yapõsõ .............................................................. 63.2 Motor Tip Etiketi, Motor Tip Tanõmõ........................................................... 7
4 Mekanik Montaj ................................................................................................. 94.1 Montaja başlamadan önce........................................................................ 94.2 Ön çalõşmalar............................................................................................ 94.3 Motorun Montajõ ...................................................................................... 104.4 Montaj çalõşmalarõndaki toleranslar ........................................................ 11
5 Elektriksel Montaj............................................................................................ 125.1 Kablolama Talimatlarõ ............................................................................. 125.2 Frekans inverterleri ile kullanõldõğõnda alõnacak önlemler ....................... 125.3 Tek fazlõ motorlarda dikkate alõnmasõ gereken noktalar ......................... 125.4 Tork motorlarõnda ve düşük hõz motorlarda dikkat edilecek noktalar...... 135.5 Anahtarlamada dikkat edilecek noktalar ................................................. 135.6 Motorun bağlanmasõ ............................................................................... 145.7 Yapõ büyüklüğü 56 ve 63 olan motorlarõn hazõrlanmasõ.......................... 155.8 DT56...+/BMG motorun bağlanmasõ ....................................................... 155.9 ET56õnõn tek fazlõ uygulamasõ................................................................ 165.10 Motorun fişli konnektör IS üzerinden bağlanmasõ ................................... 165.11 Motorun fişli konnektör AS.. und AM.. üzerinden bağlanmasõ ................ 205.12 Motorun fişli konnektör ASK1 üzerinden bağlanmasõ ............................. 205.13 Frenin bağlanmasõ .................................................................................. 225.14 Ek Donanõmlar ........................................................................................ 23
6 Devreye Alma .................................................................................................. 276.1 Devreye alma şartlarõ.............................................................................. 276.2 Geri döndürmez kilitli motorlarda blokaj yönünün değiştirilmesi ............. 28
7 İşletme Arõzalarõ............................................................................................... 297.1 Motordaki arõzalar ................................................................................... 297.2 Fren Arõzalarõ .......................................................................................... 307.3 Frekans Dönüştürücü ile Kullanmadaki Arõzalar ..................................... 30
8 Kontrol / Bakõm................................................................................................ 318.1 Kontrol ve bakõm aralõklarõ ...................................................................... 318.2 Motor ve Fren Bakõmõ Hazõrlõğõ ............................................................... 328.3 Motorda Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ ...................................................... 358.4 BMG02 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ........................................... 378.5 BR03 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ .............................................. 388.6 BM15-62/BMG05-8/BMG61/122 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ.... 42
9 Teknik Bilgiler.................................................................................................. 479.1 Yapõlan İş, BMG02 Frenin Fren Momentleri ........................................... 479.2 BMG02 için yedek parça siparişinde verilmesi gereken bilgiler .............. 479.3 Yapõlan İş, Çalõşma Havasõ Aralõğõ, BR03, BMG05-8 Frenlerin Fren
Momentleri489.4 Yapõlan İş, Çalõşma Havasõ Aralõğõ, BM15 - 62, BMG61/122 Frenlerin
Fren Momentleri499.5 İşletme Akõmlarõ ...................................................................................... 509.6 Müsaade Edilen Bilyalõ Rulman Tipleri ................................................... 549.7 Sürtünmesiz yataklõ SEW motorlarõ için yağ tablosu .............................. 54
10 Değişiklikler ..................................................................................................... 55
00
I
Pi
fkVA
Hz
n
1
4
1 Önemli UyarõlarEmniyet ve İkaz Uyarõlarõ
Burada açõklanan emniyet ve ikaz uyarõlarõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr!
İşletme kõlavuzundaki talimatlara uyulmasõ, kusursuz bir işletme ve oluşabilecekhasarlarda garanti kapsamõndaki zararlarõn ödenebilmesi için şarttõr. Bu nedenle,sürücüleri çalõştõrmadan önce bu işletme kõlavuzunu dikkatlice okuyunuz!İşletme kõlavuzunda servis çalõşmalarõ ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, cihazayakõn bir yerde muhafaza edilmelidir.
Atõk Toplama Bu üründe kullanõlan malzemeler: Demir Alüminyum Bakõr Plastik Elektronik modüllerBu parçalarõ geçerli atõk toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplama yerlerineveriniz.
Elektrik şoku tehlikesi.Olasõ sonuçlarõ: Ölüm veya ağõr yaralanmalar.
Tehlike. Olasõ sonuçlarõ: Ölüm veya ağõr yaralanmalar.
Tehlikeli Durum.Olasõ sonuçlarõ: Hafif veya önemsiz yaralanmalar.
Zararlõ Durum.Olasõ sonuçlarõ: Sürücülerde ve ortamda hasar oluşur.
Kullanõcõ için ipuçlarõ ve faydalõ bilgiler.
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
2
2 Emniyet UyarõlarõÖn Bilgiler Aşağõdaki emniyet uyarõlarõ öncelikle motorlar için geçerlidir. Redüktörlü motor ile
kullanõldõğõnda, redüktörler için geçerli olan ve ilgili işletme kõlavuzlarõnda belirtilenemniyet uyarõlarõ da ayrõca dikkate alõnmalõdõr.Bu kõlavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatlarõ da ayrõca dikkatealõnmalõdõr.
Genel Bilgiler Redüktörler ve redüktörlü motorlar çalõşõrken ve çalõşma sonrasõ gerilim altõnda olabilir,parçalarõ hareket halinde bulunabilir ve hatta yüzey sõcaklõklarõ oldukça yüksek olabilir. Taşõma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantõ, işletmeye alma, bakõm veonarõm çalõşmalarõ sadece kalifiye uzman elemanlar tarafõndan ve aşağõdakinoktalar mutlaka dikkate alõnarak gerçekleştirilmelidir: İlgili detaylõ açõklamalõ işletme kõlavuzu(larõ) ve devre şemalarõ Motorda ve redüktörlü motorda bulunan ikaz ve emniyet etiketleri Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler Aşağõdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir: Amacõna uygun olmayan kullanõm Yanlõş montaj veya kullanõm Gerekli koruyucu kapaklarõn veya muhafazalarõn izinsiz olarak çõkartõlmasõ
Amacõna Uygun Kullanõm
Bu elektrik motorlarõ ticari tesislerde kullanõlmak üzere tasarlanmõştõr. Geçerlistandartlara ve yönetmeliklere uygundur ve Alçak Gerilim Yönetmeliği 73/23/EWGtarafõndan istenen şartlarõ yerine getirmektedir.Teknik veriler ve müsaade edilen kullanma şartlarõ cihazõn güç etiketinde ve budokümantasyonda belirtilmiştir.Verilen bütün bu değerlere uyulmalõdõr!
Taşõma Ürün teslim alõnõrken içeriğinin taşõma sürecinde hasar görüp görmediği derhalkontrol edilmelidir. Olasõ hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihazböyle durumlarda devreye alõnmamalõdõr. Kaldõrma halkalarõnõn vidalarõnõ sõkõn. Bu halkalar sadece motorun/redüktörlü motorunağõrlõğõnõ taşõyacak kadardõr ve üzerlerine ilave yük binmemelidir. Burada kullanõlan ayboltlar DIN 580e uygundur. Bu standartta belirtilen yüklereve talimatlara kesinlikle uyulmalõdõr. Redüktörlü motorda iki adet kaldõrma halkasõveya aybolt mevcut ise, taşõmak için her ikisi de kullanõlmalõdõr. Bu durumdakaldõrma halatõnõn çekme yönü DIN 580e göre 45° eğimi geçmemelidir. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşõyõcõ kullanõlmalõdõr. Mevcut taşõmaemniyetleri işletmeye almadan önce çõkartõlmalõdõr.
Yerleştirme / Montaj
"Montaj" bölümündeki uyarõlar dikkate alõnmalõdõr!
Kontrol / Bakõm "Kontrol/Bakõm" bölümündeki uyarõlar dikkate alõnmalõdõr!
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
53
6
ç Fazlõ Motorun Prensip Yapõsõ
3 Motorun Yapõsõ
3.1 Üç Fazlõ Motorun Prensip Yapõsõ
Lejant
Aşağõda verilen resim, motoru prensip olarak göstermektedir. Bu resim sadece yedekparçalarõn yerlerini tayin etmek için kullanõlmalõdõr. Motorun büyüklüğüne ve uygulamatipine göre farklõlõklar gösterebilir!
02969AXX
10
7
1112
1
20 44 41
16
42
36
35
37
32
13
22
132131
112111
129
130 115113
119
123
116118
117
2107
106
9
100101
103
3
31
135
134
1 Rotor, komple 31 Mil kamasõ 107 Yağ savurucu disk 131 Sõzdõrmaz conta2 Emniyet halkasõ 32 Emniyet halkasõ 111 Conta 132 Terminal kutusu kapağõ3 Mil kamasõ 35 Fan muhafazasõ 112 Terminal kutusu alt parçasõ 134 Vidalõ kapak7 Flanş muhafazasõ 36 Fan 113 Silindir vida 135 Sõzdõrmaz conta9 Vidalõ kapak 37 V-halka 115 Klemens plakasõ
10 Emniyet halkasõ 41 Dengeleme halkasõ 116 Sõkma kelepçesi11 Oluklu bilyalõ rulman 42 Arka yatak muhafazasõ 117 Altõ köşe başlõ vida12 Emniyet halkasõ 44 Oluklu bilyalõ rulman 118 Yaylõ rondela13 Altõ köşe başlõ vida (çekme
çubuğu)100 Altõ köşe başlõ somun 119 Silindir vida
16 Stator, komple 101 Yaylõ rondela 123 Altõ köşe başlõ vida20 Nilos halkasõ 103 Vidalõ saplama 129 Vidalõ kapak 22 Altõ köşe başlõ vida 106 Mil contasõ 130 Sõzdõrmaz conta
Ü
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
3Motor Tip Etiketi, Motor Tip Tanõmõ
3.2 Motor Tip Etiketi, Motor Tip TanõmõMotor Tip etiketiÖrnek: Frenli motor DFV 160 M4 /BM
Motor Tip TanõmõÖrnekler: (Frenli) Üç fazlõ motorlar DR/DT/DV/DTE/DVE
Örnek: Fabrika numarasõ
03214AXX
06150ATR
05156ATR
DFV 160 M 4 /BM01.3001234568.0001.0011 S1
220 - 240 / 380 - 415 Y
240 -266 / 415 - 460 Y
∆∆
1440 / 1740230 AC
109
B50.83
39.0 / 22.535.5 / 20.555 F
BGE1.5150
DT 90S4 / BMG / TF / IS
DFV 132M2 / BM / TF / AMA1 / EV1T
DVE 112 M4 F / RS / Z / C
IS konnektörlü motor opsiyonuTF sensörlü motor opsiyonuFrenli motor opsiyonu90S büyüklüðünde 4 kutuplu motorAyaklý motor
5 V TTL Artýmlý encoderli motor opsiyonu
AMB1 konnektörlü motor opsiyonu
TF sensörlü motor opsiyonu
Frenli motor opsiyonu132M büyüklüðünde 2 kutuplu motorFlanþlý motor
Kapaklý motor opsiyonu
Ýlave volan kütlesi Z motor opsiyonu
Geri hareket kilitli motor opaiyonu
112M büyüklüðünde 4 kutuplu motor
DVE..F = Ayaklý/flanþlý motorEnerji tasarruf sýnýfý EFF1
01. 301234568. 0001. 00
Üretim yýlý (2 haneli)
Seri numarasý (4 haneli)
Sipariþ numarasý (10 haneli)
Satýþ organizasyonu
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
73
8
otor Tip Etiketi, Motor Tip Tanõmõ
Motor Tip EtiketiÖrnek: Servo motor CT90L4 / BMG / TF / ES1S
Motor Tip TanõmõÖrnekler: Servo (fren) motorlar CT/CV
Örnek: Fabrika numarasõ
51358AXX
06114ATR
CT90L4 BMG TF / ES1S
01.3410069302.0001.00
30.5
3000 10.5
103 345 7.9
B5 28 54 F
230~ 20 BGE 1.5
CT 90L4 / BMG / TF / AV1Y
TF sensörlü motor opsiyonu
Mutlak deðer encoderli motor opsiyonu
Frenli motor opsiyonu
Ayaklý motor
CFV 132M4 / BM / TF / EV1S
Sinüs/Cosinüs Artýmlý encoderli motor opsiyonu
TF sensörlü motor opsiyonuFrenli motor opsiyonu
132M 2 kutuplu motorbüyüklüðünde
Flanþlý motor
CV 112M4 F / C / ES2R
Kapaklý motor opsiyonu
24 V TTL Artýmlý encoderli motor opsiyonu
112M 4 kutuplu motorbüyüklüðünde
CVE..F = Ayaklý/flanþlý motor
90L büyüklüðünde 4 kutuplu motor
05161ATR
01.3410069302.0001. 00
Üretim yýlý (2 haneli)
Seri numarasý (4 haneli)
Sipariþ numarasý (10 haneli)
Satýþ organizasyonu
M
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
4Montaja başlamadan önce
4 Mekanik Montaj
4.1 Montaja başlamadan önceBu motor/redüktörlü motor sadece aşağõdaki şartlar mevcut ise, monte edilmelidir:
Motor/redüktörlü motor güç plakasõ üzerindeki bilgiler veya frekans konvertörününçõkõş gerilimi, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalõdõr
Motor/redüktörlü motorda hasar olmamalõdõr (taşõma veya depolama hasarlarõ) Aşağõdaki işletme şartlarõnõn yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalõdõr:
Ortam sõcaklõğõ -25 °C ile +40 °C arasõnda 1 Yağ, asitler, gazlar, buharlar, õşõnõm vb. olmamalõdõr. Yerleştirme yüksekliği deniz seviyesinin maks. 1000 m üzerinde Enkoder için geçerli kõsõtlamalar dikkate alõnmalõdõr Özel uygulamalar: Motorun/redüktörlü motorun konfigürasyonu ortam şartlarõna
uygun olarak gerçekleştirilmiştir.
4.2 Ön çalõşmalarMotor millerinin uçlarõndaki korozyon önleyici maddeler, pislikler vb. temizlenmelidir(piyasada yaygõn olan bir solvent kullanõlmalõdõr). Yataklara veya sõzdõrmazlõkhalkalarõna solvent temas etmemelidir - Malzeme hasarlarõ!
Motorlarõn uzun bir süre için depolanmasõ
Depolama süresi bir yõlõ geçtiğinde, rulmanlardaki yağõn kullanõm süresi de kõsalõr. Uzun depolama süresi sonunda motorun nemlenip nemlenmediği kontrol edilmelidir.
Bu kontrol için yalõtõm direnci ölçülmelidir (ölçme gerilimi 500 V).
Yalõtõm direnci (→ aşağõdaki şekil) sõcaklõğa bağlõdõr! Yalõtõm direnci yeterlideğilse, motor kurutulmalõdõr.
Montaj yaparken Bölüm 2de verilen emniyet talimatlarõ mutlaka dikkatealõnmalõdõr!
1. Geri döndürmez kilitli motorlarda minimum sõcaklõk: -15 °C, redüktörün sõcaklõk aralõğõnõn da sõnõrlandõrõla-bileceğini dikkate alõn (→ Redüktörün işletme kõlavuzu)
01731AXX
100
10
1
0,10 20 40 60 80
[°C]
[M ]
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
94
10
otorun Montajõ
Motorun Kurutulmasõ
Motoru sõcak hava veya yalõtõm transformatörü ile õsõtõn
Sargõlarõ seri olarak bağlayõn (→ aşağõdaki resim) Yardõmcõ AC gerilimi, maks. % 20 anma akõmlõ anma geriliminin maks. % 10u
Kurutma işlemi, minimum yalõtõm direnci geçildiğinde sona erdirilir.Terminal kutusunu kontrol edin: İçi kuru ve temiz olmalõ Bağlantõ ve tespit parçalarõnda korozyon olmamalõ Derzler sõzdõrmaz nitelikte Kablo rakorlarõ sõkõ olarak bağlanmõş, aksi takdirde temizleyin veya değiştirin
4.3 Motorun MontajõMotor veya redüktörlü motor sadece önceden belirlenmiş olan montaj türüne uygunşekilde düz, titreşim sönümleme özelliğine sahip ve burulmaya karşõ sağlam bir desteküzerine yerleştirilmeli/monte edilmelidir.Çõkõş millerine gereksiz yere yük binmemesi için, motorun ve tahrik edilen makineninitina ile doğrultulmasõ gerekmektedir.Milin ucunda darbe oluşmamalõ ve çekiçle vurulmamalõdõr.Düşey şekilde monte edildiğinde, sõvõ veya yabancõ madde girmemesi içinkorunmalõdõr (Koruyucu kapak C)Soğutma havasõnõn serbest olarak girebilmesi sağlanmalõ ve diğer makinelerin tahliyehavalarõ yeniden emilmemelidir.Sonradan mile geçirilecek olan parçalarõ yarõm mil kamasõ ile balanslayõn (motormillerinin balanslarõ yarõm mil kamalarõ ile yapõlmõştõr).Mevcut olan kondens suyu delikleri plastik tapalarla kapatõlmõş olabilir. Budelikler sadece gerektiğinde açõlmalõdõr, yüksek seviyedeki koruma türleri iptaledileceğinden, açõk kondens suyu deliklerine müsaade edilmemektedir.Manuel ayõrmalõ frenli motorlara ya fren açma kolu (kendiliğinden baskõ yapan manuelayõrma) veya dişli pim (kilitlenebilir manuel ayõrma) kullanõlmalõdõr.Enkoder monte edilirken dikkat edilmesi gereken noktalar:Tabana monte edilecek CT/DT71, CT/DT90, CV/DV132M, CV/DV160L motorlarda,kapağõn yarõçapõ milin yüksekliğinden daha büyük olduğundan, altlõk kullanõlmalõdõr.DTE90L ve DVE132M büyüklüğündeki ayaklõ (frenli) motorlarõn aks yükseklikleri, birsonraki daha büyük IEC standart motorun (100 mm veya 160 mm) aks yüksekliğineeşittir. DTE90, DVE180 ve DVE225 motorlarõn ayak ölçüleri IEC ölçülerinden farklõdõr,bkz. Redüktörlü motorlar kataloğundaki "Ölçü föyleri için uyarõlar" bölümü.
01730ADE
Trafo
M
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
4Montaj çalõşmalarõndaki toleranslar
Nemli Mekanlara veya Dõşarõya Montaj
Terminal kutusu kablo geçişleri alta gelecek şekilde yerleştirilmelidir.Kablo rakorlarõnõn vidalarõ ve kör tapalara sõzdõrmazlõk mastiği sürülmeli ve iyicesõkõlmalõdõr - daha sonra tekrar mastik sürülmelidir.Kablo girişleri iyice sõzdõrmaz nitelikte olmalõdõr.Terminal kutusunun ve kapağõnõn sõzdõrmazlõk yüzeyleri montaj öncesi iyicetemizlenmelidir; contalar tek taraflõ yapõştõrõlmalõdõr. Gevşemiş contalarõ değiştirin!Gerektiğinde yeniden korozyona karşõ koruyucu sürün.Korunma sõnõfõnõ kontrol edin.
4.4 Montaj çalõşmalarõndaki toleranslar
Mil ucu FlanşDIN 748e göre çap toleranslarõ ISO k6, Ø ≤ 50 mmde ISO m6, Ø > 50 mmde Merkezleme deliği, DIN 332, Form DR..
DIN 42948e göre merkezleme kenarõ toleransõ ISO j6, Ø ≤ 230 mm ISO h6, Ø > 230 mmde
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
115
12
ablolama Talimatlarõ
5 Elektriksel MontajMontaj yaparken Bölüm 2de verilen emniyet talimatlarõ mutlaka dikkatealõnmalõdõr!Motorun ve frenin anahtarlanmasõ için EN 60947-4-1e uygun AC-3 kategorisiaçma-kapama anahtarlarõ kullanõlmalõdõr.
5.1 Kablolama TalimatlarõMontaj yaparken emniyet talimatlarõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr.
Fren kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma
Fren kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunmak için, fren kablolarõ darbeligüç kablolarõ ile aynõ kablo içerisine döşenmemelidir.Darbeli güç kablolarõ: Frekans ve servo dönüştürücülerin, akõm dönüştürücülerin, yumuşak ilk hareket ve
fren çõkõş kablolarõ Fren dirençleri vb. besleme kablolarõ
Motor kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma
Motor kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma için (sõcaklõk duyarelemanõ TF, sargõ termostatõ TH) ayrõca ekranlanmõş besleme kablolarõ darbeli güç kablolarõ ile aynõ kablo içinde yer
alabilir ayrõca ekranlanmamõş besleme kablolarõ darbeli güç kablolarõ ile aynõ kablo içinde
yer alamaz
5.2 Frekans inverterleri ile kullanõldõğõnda alõnacak önlemlerİnverterden güç alan motorlarda inverter üreticisinin kablolama talimatlarõ dikkatealõnmalõdõr. Frekans inverterinin işletme kõlavuzu mutlaka dikkate alõnmalõdõr.
5.3 Tek fazlõ motorlarda dikkate alõnmasõ gereken noktalarTek fazlõ SEW motorlarõnõn (ET56L4 → Bölüm "Tek fazlõ uygulamasõ ET56") teslimatiçeriğine kapasitörler, marş röleleri veya santrifüj anahtarlarõ gibi ek donanõmlardonanõmlar dahil değildir. Gerekli olan bu gibi parçalar piyasadan temin edilmeli vebirlikte verilen talimatlara ve bağlama şemalarõna göre bağlanmalõdõr.
K
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
5Tork motorlarõnda ve düşük hõz motorlarda dikkat edilecek noktalar
5.4 Tork motorlarõnda ve düşük hõz motorlarda dikkat edilecek noktalarTork motorlarõ ve düşük hõzlõ motorlar kapatõldõklarõnda, yapõ tiplerine bağlõ olarakyüksek endüksiyon gerilimleri oluşabilir. Korunmak için aşağõda gösterilen varistördevresini önermekteyiz. Varistörün büyüklüğü kalkõş sõklõğõna bağlõdõr - projeplanlamasõnda dikkate alõnmalõdõr!
5.5 Anahtarlamada dikkat edilecek noktalarMotorlar anahtarlamada kullanõlacak ise, uygun bir kablolama ile anahtarlamacihazõndaki olasõ arõzalar önlenmelidir. EN 60204 Direktifi (Makinelerin ElektrikDonanõmõ) sayõsal veya programlanabilir mantõk kontrol cihazlarõnõn korunmasõ için,motor sargõlarõnõn yalõtõlmasõnõ istemektedir. Genelde anahtarlama işlemleri arõzayasebep olduğundan, anahtarlama cihazlarõnda koruyucu devre öngörülmesiniönermekteyiz.
01732CXX
U
U1
U U
V1 W1
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
135
14
otorun bağlanmasõ
5.6 Motorun bağlanmasõ
Motoru Terminal Kutusu Üzerinden Bağlama
Birlikte verilen bağlantõ şemasõna göre Kablolarõn kesitlerini kontrol edin Klemens köprülerini doğru bağlayõn Bağlantõlarõn ve koruyucu iletkenin vidalarõnõ sõkõn Terminal kutusunda: Sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin ve gerektiğinde sõkõn
Bağlantõ detay parçalarõ
Aşağõdaki noktalar dikkate alõnmalõdõr: Büyüklükleri DR63 - DV132S olan motorlardabağlantõ detay parçalarõ (besleme kablolarõ için bağlantõ somunlarõ, klemens köprüleri,yaylõ rondelalar ve altlõk diskler) bir torba içerisinde bulunmaktadõr. Bu parçalar klemensplakasõnõn tipine göre aşağõda gösterildiği gibi monte edilmelidir. Sağ tarafta gösterilenresimdeki gibi bağlandõğõnda, ikinci tespit somununa, yaylõ rondelaya ve altlõk diskegerek yoktur. Harici bağlantõ (6) doğrudan veya bağlantõ diskinin (5) altõnda kablopabucu (4) olarak bağlanabilir.
Elektronik kontrol cihazlarõ ile birlikte çalõştõrõldõğõnda, ilgili devreye alma kõlavuzlarõ /devre şemalarõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr
50926AXX
1 Bağlantõ pimi 1 Bağlantõ pimi2 Yaylõ rondela 2 Flanşlõ altõ köşeli somun3 Bağlantõ diski 3 Klemens köprüsü4 Motor terminal kablosu 4 Stock bağlantõ klemensli motor bağlantõsõ5 Üst somun 5 Bağlantõ diski6 Altlõk disk 6 Harici bağlantõ7 Harici bağlantõ8 Alt somun
1
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
7
8
CT/CV serisi asenkron servo motorlar güç etiketine göre bağlanmõş klemens köprüleriile verilmektedir.
M
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
5Yapõ büyüklüğü 56 ve 63 olan motorlarõn hazõrlanmasõ
5.7 Yapõ büyüklüğü 56 ve 63 olan motorlarõn hazõrlanmasõ
Dikkat: Koruyucu gözlük takõlmalõdõr - Kõrõlan parçalar göze kaçabilir! Terminal kutusunun kapağõnõ yerleştirin, vidalarõnõ sõkõn Açõlmasõ gereken kablo girişlerini tespit edin Kablo girişlerini açõn
Keski vb. kullanõn. (eğik olarak tutun) çekiçle hafifçe vurun
Dikkat - Keski terminal kutusunun iç tarafõna geçmemelidir! Terminal kutusunu açõn, kõrõlmõş olan parçalarõ alõn Kablo rakorlarõnõ birlikte verilen karşõ somunlarla emniyete alõn
5.8 DT56...+/BMG motorun bağlanmasõMotorda, sargõ çõkõntõsõna tespit edilmiş üç bağlantõlõ yõldõz nokta mevcuttur. Şebekebesleme kablolarõ (L1, L2, L3) terminal kutusundaki (1) kafes sõkõştõrma yaylõ klemensblokuna (2) bağlanmõştõr. Fren BMG02 fren redresörü BG1.2 (3) üzerinden kontrol edilir.Fren alternatif olarak elektrik panosundaki BM serisi redresörlerle de kontrol edilebilir.
01733AXX
04861AXX
V WUTF TF
1
2
3
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
155
16
T56õnõn tek fazlõ uygulamasõ
5.9 ET56õnõn tek fazlõ uygulamasõTek fazlõ motor ET56, monte edilmiş ve bağlanmõş çalõştõrma kapasitörü ile teslimedilmektedir.1~230 V, 50 Hz CB = 4 µF1~230 V, 60 Hz CB = 4 µF1~110 V, 60 Hz CB = 20 µF
5.10 Motorun fişli konnektör IS üzerinden bağlanmasõ
Fişli konnektör ISnin alt parçasõ, fren redresörü gibi ek donanõmlar da dahil olmak üzere,fabrika tarafõndan komple kablolanmõştõr. IS fişinin üst parçasõ teslimat içeriğine dahildirve bağlantõ şemasõna göre bağlanmalõdõr.Bu fişli konnektöre CSA (Canadian Standarts Association) tarafõndan 600 Va kadarmüsaade edilmektedir. (CSA talimatlarõna göre kullanma uyarõsõ: Klemens vidasõ M3ünsõkma momenti 0,5 Nm olmalõdõr! "American Wire Gauge" (AWG) standartlarõna göreverilen, aşağõdaki tablodaki kablo kesitleri dikkate alõnmalõdõr!)
Kablo kesiti Kullanõlan kablo geçerli talimatlara uygun olmalõdõr. Anma akõm değerleri motor tipetiketinde verilmiştir. Kullanõlabilecek kablo kesitleri aşağõdaki tabloda verilmiştir.
Sadece çalõştõrma kapasitörü ile tam yükte devreye almak mümkün değildir! Tekfazlõ motor TF ile kombine edilemez.
03075AXX
değiştirilebilir klemens köprüsü yok
değiştirilebilir klemens köprüsü ile
Köprü kablosu Çift kontak(motor ve fren/SR)
0.25 - 4.0 mm2 0.25 - 2.5 mm2 max. 1.5 mm2 max. 1 x 2.5 und 1 x 1.5 mm2
23 - 12 # AWG 23 - 14 # AWG max. 16 # AWG max. 1 x 14 # und 1 x 16 # AWG
E
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
5Motorun fişli konnektör IS üzerinden bağlanmasõ
Fişin üst parçasõnõn kablolanmasõ
Muhafaza kapağõnõn vidalarõnõ sökün Kapağõ çõkartõn
Fişin üst parçasõnõn vidalarõnõ sökün Fişin üst parçasõnõ kapaktan çõkartõn
Bağlantõ kablosunun yalõtõmõnõ sõyõrõn Bağlantõ kablosunun sõyrõlan kõsmõnõn uzunluğu yakl. 9 mm olmalõdõr
Kabloyu kablo rakorundan geçirin
Bağlantõ şemalarõ DT82, DT83e göre kablolama
Kablolarõ bağlantõ şemasõna göre bağlayõn Klemens vidalarõnõ itina ile sõkõn!
Fişi monte edin (→ "Fişin Bağlanmasõ" bölümü)
Bağlantõ şemasõ DT81e göre kablolama
/ devreye alma için: 6 kablo ile bağlayõn
Klemens vidalarõnõ itina ile sõkõn! Motor kontaktörleri elektrik panosunda
Fişi monte edin (→ "Fişin Bağlanmasõ" bölümü)
veya çalõştõrma için: Bağlantõ şemasõna göre bağlayõn İstenen motor çalõşma şekline uygun olarak ( veya aşağõdaki resimlerde
gösterilen değiştirilebilir klemens köprülerini takõn. Fişi monte edin (→ "Fişin Bağlanmasõ" bölümü)
01734AXX 01735AXX
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
175
18
otorun fişli konnektör IS üzerinden bağlanmasõ
Fren kontrolü BSR - Değişken klemens köprülerinin hazõrlanmasõ
çalõştõrma için:Değişken klemens köprüsünün tarafõndaki işaretlenmiş pimin sadece metal kõsmõnõkesin - Temas korumasõ!
çalõştõrma için:Değişken klemens köprüsünün tarafõndaki işaretlenmiş 2 pimi yatay olarak tamamenkesin.
Çift klemens kontağõnda DT81 bağlantõ şemasõna göre veya çalõştõrma için kablolama
Çift kontaklõ klemens noktasõnda: köprü kablosunu bağlayõn
çalõşma şekli istendiği gibi ise: Köprü kablosunu değişken klemens köprüsüne yerleştirin
Değişken klemens köprüsünü monte edin Çift kontaklõ klemens noktasõnda:
Motor besleme kablosunu değişken klemens köprüsünün üst kõsmõna bağlayõn Diğer kablolarõ bağlantõ şemasõna göre bağlayõn Fişi monte edin (→ "Fişin Bağlanmasõ" bölümü)
50429AXX
50430AXX
01738AXX
M
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
5Motorun fişli konnektör IS üzerinden bağlanmasõ
Fişin montajõ Fişli konnektör ISnin muhafaza kapağõnõn muhafazanõn alt parçasõna bağlanmasõ,kablo girişinin konumuna bağlõdõr. Aşağõdaki resimde gösterilen fiş üst parçasõ, fişin altparçasõnõn pozisyonuna bağlõ olarak önceden muhafaza kapağõna monte edilmelidir. istenen montaj konumunu tespit edin Fişin üst parçasõnõ montaj konumuna uygun olarak muhafaza kapağõna vidalayõn Fişli konnektörü kapayõn Kablo rakorunu sõkõn
Fişin üst parçasõnõ muhafaza kapağõndaki montaj konumu
01739AXX
01740AXX
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
195
20
otorun fişli konnektör AS.. und AM.. üzerinden bağlanmasõ
5.11 Motorun fişli konnektör AS.. und AM.. üzerinden bağlanmasõ
Fişli konnektör AS.. veya AM.. terminal kutusunun yan tarafõnda bulunmaktadõr. Bukonnektörler, AMA1, AMB1 ve ASB1de olduğu gibi iki veya AMD1, AME1, ASD1 veASE1de olduğu gibi bir klipsle terminal kutusuna bağlanmõştõr.Tek klipsli ASD1 ve ASE1 tipleri VDWnin (Alman Takõm Tezgahlarõ Üreticileri Derneği)DESINA Direktifine uygundur.ASA1 / ASD1 veya ASB1 / ASE1 ile AMA1 / AMD1 veya AMB1 / AME1in alt parçasõ,fren redresörü gibi ek donanõmlar da dahil olmak üzere, fabrika tarafõndan komplekablolanmõştõr.Bu fişlerin üst parçalarõ müşteri tarafõndan piyasadan temin edilmeli ve bağlantõşemalarõna uygun olarak (motorla birlikte verilmektedir) bağlanmalõdõr.
5.12 Motorun fişli konnektör ASK1 üzerinden bağlanmasõ
ASK1 fiş konnektörlü sürücülere ECOFAST-Tanõmlamasõna (Versiyon 1.1) "Energyand Communication Field Installation System" göre sertifika verilmiştir. Anahtarlama vekontrol üniteleri - bu üniteler de kalite belgesine sahip olmalõdõr - SEW-EURODRIVEmotorlarõna hazõr bir sistem kablosu veya taşõyõcõ bir plaka (motora entegre montaj, →Resim B) bağlanabilir. Tek klipsli fişli konnektör ASK1 terminal kutusunun yan tarafõndabulunur ve fren redresörü gibi ek donanõmlar da dahil olmak üzere, fabrika tarafõndantamamen kablolanmõştõr.
50956AXX
AMA1ASE1
®
51081AXX
ASK1
A B
ASK1
2
11
ECOcertifiedFAST
M
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
5Motorun fişli konnektör ASK1 üzerinden bağlanmasõ
Fişli konnektörün konumu
Fişli konnektörASK1 için mümkün olan pozisyonlar "X" (= Normal konum), "1", "2" veya"3" ile gösterilmektedir. Siparişte özel olarak belirtilmez ise, fişli konnektör "3"konumunda teslim edilmektedir. Motora entegre edilen montajda (taşõyõcõ plakakullanõldõğõnda) fişli konnektör sadece "3" konumunda teslim edilmektedir.
Taşõyõcõ plakanõn montajõ
Terminal kutusunun altõndaki dört vidayõ (1) sökün (→ Resim A) Taşõyõcõ plakayõ (2) deliklere yerleştirin ve dört vidayõ (1) tekrar takõn (→ Resim B)
ECOFAST-Tanõmlamasõna uygun hazõr sistem kablosu müşteri tarafõndanpiyasadan temin edilmelidir.
ECOFAST-Tanõmlamasõ!na göre motora entegre edilmiş montajda, malzemenumarasõ 0187 390 3 olan taşõyõcõ plaka müşteri tarafõndan SEW-EURODRIVEdan temin edilmelidir. Diğer firmalarõn taşõyõcõ plakalarõ SEW-EURODRIVE motorlarõna uymaz.
51083AXX
1
X
3
2ASK1
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
215
22
renin bağlanmasõ
5.13 Frenin bağlanmasõFren elektrikle serbest bõrakõlõr. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanikolarak gerçekleşir.
Fren daima birlikte verilen bağlantõ şemasõna göre bağlanmalõdõr. Uyarõ: Devredeki DC akõm ve yüksek akõm yükünü dikkate alarak, özel fren
kontaktörleri veya EN 60947-4-1e göre AC-3 kategorisine ait kontaklõ ACkontaktörleri kullanõlmalõdõr.
Gerektiğinde manuel ayõrmalõ uygulamada manuel ayõrma kolunu (kendiliğinden gerilen manuel ayõrmada) veya dişli pimi (kilitlenebilir manuel ayõrmada) takõn
Yeni bir fren diski takõldõktan sonra, maksimum fren torkuna birkaç turdan sonraulaşõlõr.
Fren kontrolünün bağlanmasõ
DC diskli fren, gücünü koruyucu devreli bir fren kontrol sisteminden alõr. Bu kontrolsistemi terminal kutusuna / ISnin alt parçasõna yerleştirilmeli veya elektrik panosunamonte edilmelidir (→ "Kablolama Uyarõlarõ" bölümü).
Kablolarõn kesitlerini kontrol edin - Fren akõmlarõ (→ "Teknik Bilgiler" bölümü) Fren kontrol sistemi daima birlikte verilen bağlantõ şemasõna göre bağlanmalõdõr. İzolasyon sõnõfõ H olan motorlarda fren redresörü elektrik panosuna monte
edilmelidir!
İlgili meslek kuruluşlarõnõn faz kaybõ emniyeti ve buna bağlõ devre değişiklikleri ileilgili geçerli talimatlarõ dikkate alõnmalõdõr.
F
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
5Ek Donanõmlar
5.14 Ek Donanõmlar
Birlikte teslim edilen ek donanõmlar beraber verilen bağlama şemalarõna uygun olarakbağlanmalõdõr.
Sõcaklõk duyar elemanõ TF
PTC termistörler DIN 44082ye uygundur.Kontrol direnci ölçümü (ölçme aleti U ≤ 2,5 V veya I < 1 mA): Normal ölçme değerleri: 20...500 Ω, sõcak durumda direnç > 4000 Ω Ayrõ sargõlõ kutup değiştirilebilen ölçme değerleri: 40...1000 Ω,
Termik direnç > 4000 Ω
Sargõ termostatlarõ THBu termostatlar standart olarak seri bağlanmõştõr ve müsaade edilen sargõ sõcaklõğõaşõldõğõnda açõlõrlar. Sürücü denetleme döngüsüne bağlanabilirler.
Harici fanMotorun yapõ büyüklüğü 71 - 132S
Gerilim uygulanmaz!
VAC VDC
Gerilim U [V] 250 400 60 24
Akõm (cos ϕ = 1.0) [A] 2.5 0.75 1.0 1.6
Akõm (cos ϕ = 0.6) [A] 1.6 0.5
Kontak direnci, 5 V = / 1 mAde maks. 1 Ohm
VS sistemi 1 x 230 VAC, 50 Hz Özel terminal kutusuna bağlantõ maks. bağlantõ kesiti 3x1,5 mm2
Kablo rakoru M16x1.5
VS sisteminin bağlanmasõ ile ilgili uyarõlar VS bağlantõ şemasõnda (Sipariş numarasõ:0975 8385) verilmiştir.
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
235
24
k Donanõmlar
Harici fan VR 24 Vdoğru akõm için ve 100 ... 240 V alternatif akõm için sipariş edilebilir.
DC uygulamasõnda harici fan VR ile birlikte anahtarlamalõ güç kaynağõ UWU51Aelemanõ kullanõlabilir (→ aşağõdaki resim) Giriş: 100 ... 240 VAC - % 6 / + % 10, 50/60 Hz Çõkõş: 24 VDC - %1 / + % 2, 1,25 A Bağlantõ: Vidalõ terminaller 0,2.. 2,5 mm2, ayrõlabilir Koruma sõnõfõ: IP20; elektrik panosundaki EN 50022ye göre bağlama rayõna
VR sistemi 24 VDC ± % 20 Fişli konnektör bağlantõsõ maks. bağlantõ kesiti 3x1 mm2
İç çapõ 7 mm olan kablo rakoru Pg7
50990AXX
50919AXX
1
2-+
24V DC
77
3884,5
74,5
Harici fan VRnin bağlanmasõ ile ilgili uyarõlar VR bağlantõ şemasõnda (Sipariş numarasõ:0880 3198) verilmiştir.
E
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
5Ek Donanõmlar
Motorun yapõ büyüklüğü 132M - 280
VS sisteminde standart gerilimin dõşõnda bir gerilim ayarlamak için bir transformatörkullanõlabilir. VS ve V sistemleri ayrõca 60 Hz için de mevcuttur.
Enkodere genel bakõş
V sistemi 3 x 400 VAC, 50 Hz Özel terminal kutusuna bağlantõ maks. bağlantõ kesiti 4x1.5 mm2
Kablo rakoru M16x1.5
V sisteminin bağlanmasõ ile ilgili uyarõlar V bağlantõ şemasõnda (Sipariş numarasõ: 09758385).
Enkoder SEW motoru Enkoder tipi Mil Tanõmlamasõ Besleme Sinyal
EH1T1)
DR63... Enkoder Delik milli -
5 VDC kontrollü 5 VDC TTL/RS-422
EH1S2)
24 VDC
1 Vss sin/cos
EH1R 5 VDC TTL/RS-422
EH1C 24 VDC HTL
ES1T1)
CT/DT/CV/DV71...100DTE/DVE90...100
Enkoder
Uzatma milli
-
5 VDC kontrollü 5 VDC TTL/RS-422
ES1S2)
24 VDC
1 Vss sin/cos
ES1R 5 VDC TTL/RS-422
ES1C 24 VDC HTL
ES2T1)
CV/DV(E)112...132S
5 VDC kontrollü 5 VDC TTL/RS-422
ES2S2)
24 VDC
1 Vss sin/cos
ES2R 5 VDC TTL/RS-422
ES2C 24 VDC HTL
EV1T1)
CT/CV71...200DT/DV71...280
DTE/DVE90...225Dolu milli
5 VDC kontrollü 5 VDC TTL/RS-422
EV1S2)
24 VDC
1 Vss sin/cos
EV1R 5 VDC TTL/RS-422
EV1C 24 VDC HTL
NV11
DT/DV71...132DTE/DVE90...132S
Yaklaşõm sensörü Dolu milli
A izi
24 VDC
1 darbe/devir, NO kontakNV21 A+B izi
NV12 A izi 2 darbe/devir, NO kontakNV22 A+B izi
NV16 A izi 6 darbe/devir, NO kontakNV26 A+B izi
AV1Y CT/CV71...200DT/DV71...280
DTE/DVE90...225
Mutlak değer enkoderi
Dolu milli -15/24 VDC
MSSI arabirimi ve 1 Vss sin/cos
AV1H3) HIPERFACE® enkoder 12 VDC
RS485 arabirimi ve 1 Vss sin/cos
1) MOVITRAC(r) 31C ile çalõştõrmak için önerilen enkoder2) MOVIDRIVE(r) ile çalõştõrmak için önerilen enkoder3) MOVIDRIVE® compact için önerilen enkoder
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
255
26
k Donanõmlar
ES1./ES2./EV1./EH1. enkoderler ile AV1Y ve AV1H mutlak değer enkoderlerinbağlanmasõ ile ilgili uyarõlarõn verildiği bağlantõ şemalarõ: ES1./ES2./EV1./EH1. enkoderlerin bağlantõ şemasõ: Sipariş numarasõ 0918 6832 Mutlak değer enkoderi AV1Ynin bağlantõ şemasõ: Sipariş numarasõ 0918 6808 Mutlak değer enkoderi AV1Hnõn bağlantõ şemasõ: Sipariş numarasõ 1052 9705
Enkoder bağlantõsõ Enkoder invertere bağlanõrken ilgili inverterlerin işletme kõlavuzlarõndaki uyarõlarõ dikkatealõnmalõdõr! Maksimum kablo uzunluğu (inverter - enkoder):
100 m, kapasitans ≤ 120 nF/km Damar kesiti: 0,20...0,5 mm2
Ekranlanmõş çift burgulu damarlar kullanõlmalõdõr (istisna: HTL enkoder için olankablolar) ve ekran her iki uçta büyük bir alana yayõlmalõdõr: Enkoderde kablo rakoruna veya enkoder fişine inverterde elektronik ekran klemensine veya Sub-D fişin gövdesine
Enkoder kablosu güç kablolarõndan ayrõ olarak ve aralarõnda minimum 200 mmmesafe ile döşenmelidir.
Enkoder için maksimum titreşim yükü ≤ 10g ≈ 100 m/s2
E
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
6Devreye alma şartlarõ
6 Devreye Alma6.1 Devreye alma şartlarõ
Devreye almadan önce, şu noktalara dikkat ediniz
Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamasõ ve bloke edilmemiş olmasõ Uzun bir süre depoda kaldõğõnda, "Hazõrlõklar" bölümünde açõklanan önlemlerin
alõnmasõ Bağlantõlarõn talimatlara uygun olarak yapõlmõş olmasõ Motorun/redüktörlü motorun dönme yönünün doğru olmasõ
(motor saat yönünde dönüyorsa: U, V, W bağlantõlarõ L1, L2, L3e) Tüm muhafaza kapaklarõnõn talimatlara uygun olarak monte edilmiş olmasõ Bütün motor koruma tertibatlarõnõn aktif olmasõ ve motorun anma akõmõnõn
ayarlanmõş olmasõ Kurs tahriklerinde, fren için kendiliğinden gerilen manuel ayõrma kullanõlmalõdõr Başka tehlike kaynaklarõnõn bulunmamasõ
Devreye alõrken şu noktalara dikkat ediniz
Motor kusursuz olarak çalõşõyor (aşõrõ yüklenme yok, devir sayõsõnda sapma yok,yüksek sesler oluşmuyor vb.)
Uygulamaya uygun doğru fren momenti ayarlanmõş (→ "Teknik Bilgiler" bölümü) Problem oluştuğunda (→ "İşletme Arõzalarõ" bölümü)
Devreye almada Bölüm 2de verilen emniyet talimatlarõ mutlaka dikkatealõnmalõdõr!
Yayõ kendiliğinden baskõ yapan manuel ayõrmalõ frenli motorlarda, işletmeyealõndõktan sonra manuel fren açma kolu çõkartõlmalõdõr. Bu manuel fren açma kolumotorda bulunan bir brakette muhafaza edilebilir.
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
00
I
27
6
28
eri döndürmez kilitli motorlarda blokaj yönünün değiştirilmesi
6.2 Geri döndürmez kilitli motorlarda blokaj yönünün değiştirilmesi
Montaj sonrasõ "x" ölçüsü
Motor devreye alõnõrken, blokaj yönünde dönmemelidir (bağlanõrken faz açõsõdikkate alõnmalõdõr). Motor redüktöre monte edilirken çõkõş milinin dönme yönü vekademe sayõsõ dikkate alõnmalõdõr. Kontrol etmek için geri döndürmez kilidi bir defayamahsus olarak yarõm motor geriliminde, blokaj yönüde döndürülebilir:1. Motorun elektrik bağlantõsõnõ kesin, yanlõşlõkla tekrar açõlmamasõ için emniyete alõn2. Fan muhafazasõnõ (1) ve fanõ (2) çõkartõn, silindir başlõ cõvatalarõ (3) sökün3. V-halkayõ (4) ve keçeli sõzdõrmazlõk flanşõnõ (5) çõkartõn (yağõ tekrar kullanmak üzere
toplayõn)4. Emniyet halkasõnõ (6) çõkartõn (DT71/80de değil), DV132M-160Mde ayrõca
dengeleme halkalarõnõ (10) çõkartõn5. Taşõyõcõyõ (8) ve sõkõştõrma elemanõ zincirini (9) dişli delikler (7) üzerinden tamamen
çekip çõkartõn, 180° döndürün ve tekrar bastõrõn6. Yağõ tekrar doldurun7. Önemli: Sõkõştõrma elemanõ zincirine baskõ uygulamayõn veya vurmayõn -
Materyal hasarlarõ!8. Bastõrõrken - sõkõştõrma elemanõ dõş halkaya girmeden hemen önce - rotor milini elle
yavaşça dönme yönünde döndürün. Böylece sõkõştõrma elemanõ dõş halkaya dahakolay girer.
9. Geri hareket kilidinin kalan parçalarõnõ (4 ile 2 arasõna) ters sõrada monte edin,V halka (4) için "x" montaj ölçüsüne dikkat edin
50447AXX6107
1243589
X
Motor Montaj sonrasõ "x" ölçüsüDT71/80 6.7 mm
DT90/DV100 9.0 mm
DV112/132S 9.0 mm
DV132M - 160M 11.0 mm
DV160L - 225 11.0 mm
DV250 - 280 13.5 mm
G00
I
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
7Motordaki arõzalar
7 İşletme Arõzalarõ7.1 Motordaki arõzalar
Arõza Olasõ nedeni GiderilmesiMotor çalõşmõyor Besleme kablosunda kesinti var Bağlantõlarõ kontrol edin, gerekirse düzeltin
Fren açmõyor → Bölüm "Fren Arõzalarõ" bölümü
Sigorta atmõş Yeni bir sigorta takõn
Motor korumasõ durdurdu Motor korumasõnõn ayarõnõ kontrol edin, gerektiğinde düzeltin
Motor kontaktörü çalõşmõyor, kontrol ünitesi hatalõ
Motor kontaktörünün kontrol ünitesini kontrol edin, gerektiğinde hatayõ giderin
Motor çalõşmõyor veya çok zor çalõşõyor
Motor üçgen bağlantõ için projelendirilmiş, fakat yõldõz bağlantõ yapõlmõş
Bağlantõyõ düzeltin
Gerilim ve frekans en azõndan devreye almada anma değerlerinden oldukça sapma gösteriyor
Güç beslemesini düzeltin; kablolarõn kesitlerini kontrol edin
Motor yõldõz bağlantõda çalõşmõyor, sadece üçgen bağlantõda çalõşõyor
Yõldõz bağlantõ için tork yeterli değil Üçgen çalõştõrma akõmõ çok fazla değilse, doğrudan çalõştõrõn, aksi takdirde daha büyük bir motor veya özel tip kullanõn (bize danõşõnõz)
Yõldõz/üçgen anahtarda kontak hatasõ Hatayõ giderin
Dönme yönü yanlõş Motor yanlõş bağlanmõş iki fazõ değiştirin
Motor võnlõyor ve yüksek akõm tüketiyor
Fren açmõyor → Bölüm "Fren Arõzalarõ" bölümü
Sargõda hata var Motoru uzman bir atölyede tamir ettirin
Rotor sürtünüyor
Sigortalar atõyor veya motor korumasõ derhal durduruyor
Kabloda kõsa devre Kõsa devreyi giderin
Motorda kõsa devre Bu hatayõ uzman bir atölyede tamir ettirin
Kablolar yanlõş bağlanmõş Bağlantõyõ düzeltin
Motorda topraklama hatasõ Bu hatayõ uzman bir atölyede tamir ettirin
Yük altõnda motor devri çok düşüyor
Aşõrõ yüklenme Kapasite değerlerini ölçün, gerektiğinde daha büyük bir motor kullanõn veya yükü azaltõn
Gerilim düşüyor Besleme kablosunun kesitini artõrõn
Motor aşõrõ derecede õsõnõyor (sõcaklõğõ ölçün)
Aşõrõ yüklenme Kapasite değerlerini ölçün, gerektiğinde daha büyük bir motor kullanõn veya yükü azaltõn
Soğutma yeterli değil Soğutma havasõ girişini düzeltin veya soğutma havasõ kanallarõnõ açõn, gerektiğinde harici fan kullanõn
Ortam sõcaklõğõ çok yüksek Müsaade edilen sõcaklõk aralõğõnõ dikkate alõn
Motor öngörüldüğü gibi yõldõz yerine üçgen bağlanmõş
Bağlantõyõ düzeltin
Besleme kablosunda temassõzlõk var (bir faz eksik)
Kabloyu iyi bağlayõn
Sigorta atmõş Nedenini araştõrõn ve giderin (y. b.); sigortayõ değiştirin
Şebeke gerilimi anma motor geriliminden % 5ten fazla sapma gösteriyor. Düşük hõz sargõlõ motorlarda rölanti akõmõ normal gerilimlerde dahi hemen hemen anma akõmõna yaklaştõğõndan, yüksek gerilim bu motorlarõ olumsuz yönde etkilemektedir.
Motoru şebeke gerilimine göre ayarlayõn
Nominal çalõştõrma şekli (S1 - S10, DIN 57530) aşõldõ, örn. çok sõk kalkõşlar
Motorun nominal çalõşma şeklini işletme şartlarõna uygun duruma getirin; doğru sürüşün tespit edilebilmesi için gerektiğinde bir uzman çağõrõn
Çok fazla ses yapõyor Rulman sõkõşmõş, kirlenmiş veya hasar görmüş
Motoru yeniden hizalayõn, rulmanõ kontrol edin (→ "Müsaade Edilen Rulman Tipleri" bölümü), gerektiğinde yağ sürün (→ "SEW-Motorlarõnõn Sürtünmesiz Yataklarõ İçin Yağ Tablosu" bölümü), değiştirin
Dönen parçalarda titreşim Nedenini giderin, gerektiğinde balans ayarõ
Soğutma havasõ kanallarõnda yabancõ madde
Soğutma havasõ kanallarõnõ temizleyin
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
297
30
ren Arõzalarõ
7.2 Fren Arõzalarõ
7.3 Frekans Dönüştürücü ile Kullanmadaki ArõzalarMotor frekans dönüştürücü ile çalõştõrõldõğõnda "Motordaki Arõzalar" bölümündeaçõklanan arõzalar da oluşabilir. Oluşan problemlerin anlamlarõ ve çözüm uyarõlarõfrekans dönüştürücünün kullanma kõlavuzunda verilmiştir.
Müşteri Servisi
Arõza Olasõ nedeni GiderilmesiFren açmõyor Fren kontrol cihazõnõn gerilimi yanlõş Doğru gerilim uygulayõn
Fren kontrol cihazõ bozuk Fren kontrol cihazõnõ değiştirin, iç direnci ve fren bobininin yalõtõmõnõ kontrol edin, şalt cihazlarõnõ kontrol edin
Fren diski aşõndõğõndan, müsaade edilen maks. çalõşma havasõ aralõğõ geçildi
Çalõşma havasõ aralõğõnõ ölçün, gerekirse ayarlayõn
Besleme kablosu boyunca gerilim düşmesi > % 10
Doğru bağlantõ gerilimi sağlayõn, kablo kesitlerini kontrol edin
yetersi soğutma, fren çok fazla õsõnõyor BG tipi fren redresörü yerine BGE tipi kullanõn
Fren bobini sargõsõnda veya gövdesinde kõsa devre
Fren kontrol ünitesi dahil, freni komple değiştirin (uzman atölyede), anahtarlama cihazlarõnõ kontrol edin
Motor frenlemiyor Çalõşma havasõ aralõğõ doğru değil Çalõşma havasõ aralõğõnõ ölçün, gerektiğinde ayarlayõn
Balata aşõnmõş Fren diskini komple değiştirin
Fren momenti doğru değil Fren momentini değiştirin (→ "Teknik Bilgiler" bölümü) Fren yaylarõnõn tipi ve sayõsõ üzerinden BMG 05 frende: BMG 1deki bobin gövdesinin aynõ
tipte bir bobin gövdesi monte ederek BMG 2 frende: BMG 4deki bobin gövdesinin aynõ tipte
bir bobin gövdesi monte ederek
Sadece BM(G): Çalõşma havasõ aralõğõ, ayar somunlarõ temas edecek kadar büyük
Çalõşma havasõ aralõğõnõ ayarlayõn
Sadece BR03, BM(G): Manuel serbest bõrakma tertibatõnõn ayarõ yanlõş
Somunlarõ doğru ayarlayõn
Fren gecikmeli Fren AC devresi tarafõndan anahtarlanmõş DC ve AC devrelerini anahtarlayõn (örn. BSR); bağlantõ şemasõna dikkat edin
Fren kõsmõndan sesler geliyor
Devreye almadaki sarsõntõlar dişlerde aşõnma yapõyor
Proje planlamasõnõ kontrol edin
Frekans dönüştürücünün ayarõ yanlõş olduğundan sarkaç momentleri
İşletme kõlavuzuna bakarak frekans dönüştürücünün ayarõnõ kontrol edin/düzeltin
Müşteri servisine başvurduğunuza aşağõdaki bilgiler gereklidir: Güç etiketindeki bilgiler (tamamõ) Arõzanõn cinsi ve kapsamõ Arõzanõn oluştuğu zaman ve oluşma şekli Tahmini nedeni
F
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
8Kontrol ve bakõm aralõklarõ
8 Kontrol / Bakõm Sadece geçerli yedek parça listelerinde belirtilen orijinal yedek parçalar
kullanõlmalõdõr! Fren bobinleri değiştirildiğinde, fren kontrol ünitesi de mutlaka birlikte
değiştirilmelidir! Motorlar çalõşõrken aşõrõ derecede õsõnabilirler - Yanma tehlikesi! Kaldõrma düzeni motorlarõ/redüktörlü motorlarõ emniyete alõn veya indirin (düşme
tehlikesi) Çalõşmaya başlamadan önce motorun ve frenin enerjisini kesin ve istenmeden
açõlmamasõ için emniyete alõn!
8.1 Kontrol ve bakõm aralõklarõ
Cihaz / Komponent Zaman aralõğõ Ne yapmalõ?
Fren BMG02 BR03 BMG05-8 BM15-62 BMG61/122, enkoder monte
edilmemiş
Çalõşma freni olarak kullanõldõğõnda:en az 3000 çalõşma saatinden sonra1)
Freni kontrol edin Fren diskinin kalõnlõğõnõ ölçün Fren diski, balata Çalõşma havasõ aralõğõnõ ölçün,
gerektiğinde ayarlayõn Baskõ plakasõ Taşõyõcõ/Dişli takõmõ Baskõ halkalarõ
Fren BMG02 BR03 BMG05-8 BM15-62 BMG61/122, enkoder monte
edilmiş
Durma freni olarak kullanõldõğõnda:Çalõşma şartlarõna bağlõ olarak 2 - 4 yõlda bir 1)
Freni kontrol edin Aşõnma atõklarõnõ temizleyin Enkoder monte edilmiş BMG61/122
hariç: Anahtarlama kontaklarõnõ kontrol edin, gerektiğinde değiştirin (örn. yanmõş ise)
Çalõşma havasõ aralõğõnõ ölçün BMG61/122, enkoder monte edilmiş:
Bakõm çalõşmalarõ sadece SEW-EURODRIVE tarafõndan yapõlmalõdõr!
Motor
her 10 000 çalõşma saatinden sonra
Motoru kontrol edin: Rulmanlarõ kontrol edin, gerektiğinde
değiştirin Mil yağ segmanõnõ değiştirin Soğutma havasõ kanallarõnõ temizleyin
Geri hareket kilitlemeli motor Geri hareket kilitleme düzenindeki akõşkan yağõ değiştirin
Tako jeneratörü Kontrol ve bakõm ilgili işletme kõlavuzuna göre yapõlmalõdõr
Sürücü farklõ(dõş etkenlere bağlõdõr)
Yüzey koruma ve korozyon önleyici kaplamada rötuş yapõn veya yenileyin
1) Aşõnma süreleri farklõ faktörler tarafõndan etkilenmektedir ve oldukça kõsa olabilirler. Gerekli kontrol ve bakõm aralõklarõ proje ile ilgilidokümanlara (örn. pratik sürücü tekniği, Cilt 4) bağlõ olarak hesaplanmalõdõr.
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
318
32
otor ve Fren Bakõmõ Hazõrlõğõ
8.2 Motor ve Fren Bakõmõ Hazõrlõğõ
Artõmsal enkoder EV1. / Mutlak enkoder AV1.in sökülmesi
Lejant
Kapağõ veya fan muhafazasõnõ (361) sökün. Eğer varsa, önce monte edilmiş olanfanõ sökün.
Ara flanştaki silindir vidayõ (366) sökün ve kapak sacõnõ (369) çõkartõn. Kavramanõn göbek bağlantõsõnõ sökün. Silindir vidalarõ (232) gevşetin ve germe rondelalarõnõ (251) dõşa doğru döndürün. Enkoderi (220) kavrama (233) ile birlikte çõkartõn. Vidalarõ (234) söktükten sonra ara flanşõ (236) kanõrtõn.Uyarõ:Tekrar monte ederken mil ucunun eksantrikliğinin ≤ 0,05 mm olmasõna dikkatedilmelidir.
Çalõşmaya başlamadan önce motorun ve frenin enerjisini kesin ve istenmedenaçõlmamasõ için emniyete alõn!
51322XX 51324AXX
Büyüklüğü 225e kadar olan motorlarda EV1. / AV1.in sökülmesi
Büyüklüğü 250den itibaren olan motorlarda EV1. / AV1.in sökülmesi
361
220
EV1.
AV1.
369
232251366233236
234
369 251 232 361234703
366236 233550
EV1.
AV1.
220
220 Enkoder 236 Ara flanş 369 Kapak sacõ232 Silindir vida 251 Germe rondelasõ 550 Fren233 Kavrama 361 Kapak /Fan muhafazasõ 703 Altõ köşe başlõ vida234 Altõ köşe başlõ vida 366 Silindir vida
M
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
8Motor ve Fren Bakõmõ Hazõrlõğõ
Artõmlõ enkoder ES1. / ES2. / EH1.in sökülmesi
Lejant
ES1. / ES2. Kapağõ (361) sökün. Tork kolu tespit vidalarõnõ (733) sökün. Enkoderin arka panelindeki vida kapağõnõ (220) açõn. Merkezi tespit vidasõnõ (367) yakl. 2-3 tur döndürerek açõn ve vidanõn başõna hafifçe
vurarak konisini sökün. Daha sonra da tespit vidasõnõ sökün ve enkoderi alõn.
EH1. Merkezi tespit vidalarõnõ [3] sökün ve enkoderi çõkartõn
Uyarõ:Tekrar monte ederken: Enkoder muylusuna [1] veya milin ucuna [2] Noco-Fluid(r) sürün Merkezi tespit vidasõnõ (367) 2,9 Nm ile sõkõn
51341AXX
367733 220 3611
ES1. / ES2. EH1.
2 3
220 Enkoder 361 Kapak367 Tespit vidasõ 733 Tork kolu tespit vidasõ
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
338
34
otor ve Fren Bakõmõ Hazõrlõğõ
Yaklaşõm sensörü NV1. / NV2.nin sökülmesi
Fişi çõkartõn NV1. / NV2. ile birlikte fan muhafazasõnõ çõkartõn, yaklaşõm sensörüne hasar
vermemek için eğmeyin. Fan muhafazasõnõn montaj bloku sökülmüş veya gevşemiş ise, tekrar monte ederken
aşağõdaki noktalara dikkat edilmelidir:Yaklaşõm sensörünün anahtarlama yüzeyi prizmatik kenardan 3,5 mm mesafeyeayarlanmõş olmalõdõr (→ yukarõdaki resim).
01114CXX
Dikkat! Fan çarkõ mutlaka durmalõdõr!
3.5
M
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
8Motorda Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
8.3 Motorda Kontrol / Bakõm ÇalõşmalarõÖrnek: Motor DFT90
Lejant
50922AXX
12
3
45
67
8
9
10 11 12
13
14
16
1718
1
20
9
15
1 Emniyet halkasõ 8 Emniyet halkasõ 15 Altõ köşe başlõ vida2 Yağ savurucu disk 9 Rotor 16 V-halka3 Mil keçesi 10 Nilos halkasõ 17 Fan4 Vidalõ kapak 11 Rulman 18 Emniyet halkasõ5 A-(Flanş) muhafazasõ 12 Dengeleme halkasõ 19 Fan muhafazasõ6 Emniyet halkasõ 13 Stator 20 Gövde vidasõ7 Rulman 14 Arka yatak muhafazasõ
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
358
36
otorda Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
Yapõlacak işlemler
1. Eğer mevcut ise, harici fanõ ve enkoderi sökün ("→ Motor ve Fren Bakõmõ Hazõrlõğõ"bölümü)
2. Flanşõ veya fan muhafazasõnõ (19), fanõ (17) sökün3. A (5) ve B yatak muhafazalarõnõn (14) altõ köşe başlõ vidalarõnõ sökün, statoru
(13) A yatak muhafazasõndan sökün4. BM/BMG frenli motorlarda:
Terminal kutusunun kapağõnõ açõn, redresördeki fren kablosunu sökün B yatağõ muhafazasõnõ bastõrarak statordan ayõrõn ve itina ile kaldõrõn (gerekli ise,
fren kablosunu çekmek için kõlavuz tel kullanõn) Statoru yakl. 3-4 cm geriye çekin
5. BMG02, BR03 frenli motorlarda: Freni ayõrma kolu ile (manuel ayõrmalõ tiplerde) komple çõkartõn
6. Gözle kontrol: Statorun iç kõsmõnda nem veya dişli yağõ var mõ? yoksa, 9. adõm ile devam edin nem varsa 7. adõm ile devam edin dişli yağõ varsa, motoru uzman bir atölyede tamir ettirin
7. statorun iç kõsmõnda nem varsa: Motor tahrik ünitelerinde. motoru redüktörden ayõrõn Redüktörü olmayan motorlarda: A flanşõnõ sökün Rotoru (9) sökün
8. Sargõyõ temizleyin, kurutun ve elektriksel olarak kontrol edin (→ "Ön Çalõşmalar"bölümü)
9. Rulmanlarõ (7, 11) değiştirin (sadece müsaade edilen rulmanlar kullanõn →"Müsaade Edilen Rulman Tipleri" bölümü)
10.A yatak muhafazasõnõn (3) mil yağ keçesini değiştirin11.Statorun yerinin sõzdõrmazlõğõnõ sağlayõn ve V halkaya veya labirent segmana
(DR63) yağ sürün12.Motoru, freni vb. monte edin13.Daha sonra da redüktörü kontrol edin (→ Redüktörün işletme kõlavuzu)
Geri Döndürmez Kilidin Yağlanmasõ
Geri döndürmez kilit fabrika tarafõndan korozyona karşõ koruma sağlayan düşükviskoziteli Mobil LBZ ile yağlanmõştõr. Başka bir yağ kullanmak istenirse, NLGI sõnõfõ 00/000a uygun, 40 °Cdeki temel yağ viskozitesi 42 mm2/s ve lityum sabun ve madeni yağbazõnda bir yağ kullanõlmasõna dikkat edilmelidir. Kullanõlabileceği sõcaklõk aralõğõ -50 °Cile +90 °C arasõndadõr. Gerekli olan yağ miktarõ aşağõdaki tabloda verilmiştir.
Motorun ve frenin elektrik bağlantõsõnõ kesin ve yanlõşlõkla tekrar açõlmamasõ içinemniyete alõn!
Motor tipi 71/80 90/100 112/132S 132M-160M 160L...225 250/280Yağ [g] 9 15 15 20 45 80
M
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
8BMG02 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
8.4 BMG02 Frende Kontrol / Bakõm ÇalõşmalarõFren diskinin kalõnlõğõnõn ölçülmesi, BMG02nin değiştirilmesi
Fren diskinin durumunu kontrol etmek için kalõnlõğõ ölçülmelidir. Verilen minimum frendiski kalõnlõğõ değerinin altõna düşüldüğünde, BMG02 fren değiştirilmelidir (→ aşağõdakiresim) Çalõşma havasõ aralõğõ yeniden ayarlanamaz.
1. Motorun ve frenin elektrik bağlantõsõnõ kesin ve yanlõşlõkla tekrar açõlmamasõiçin emniyete alõn!
2. Manuel fren açma kolunu (1) (manuel ayõrmalõ tipinde), fan muhafazasõnõ ve fanõsökün
3. Vidayõ (2) sökün ve freni ayõrma kolu ile (manuel ayõrmalõ tiplerde) komple çõkartõn4. Fren diskinin kalõnlõğõnõ "d" (3) ölçün:
5. Minimum fren diski kalõnlõğõ değerinin altõna düşüldüğünde, fren kompledeğiştirilmelidir.
6. Freni komple motora takõn: Fren diskinin dişlerinin (4) taşõyõcõnõn dişlerine (5) geçmesine dikkat edin Frenin bağlantõ kablosunu B yatak muhafazasõndan ve motorun iç bölmesinden
geçirerek terminal kutusuna getirin7. Freni vidalarla (2) tekrar B yatağõ muhafazasõna monte edin8. Fanõ ve fan muhafazasõnõ tekrar monte edin, manuel fren açma kolunu (1) (manuel
ayõrmalõ tipinde), tekrar yerine vidalayõn
50345AXX
Fren fren diskinin kalõnlõğõ "d" [mm] Maks. fren momentiTip maks. min. [Nm]
BMG02 6 5.45.6
0.81.2
1
2
d
5 4 3
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
378
38
R03 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
8.5 BR03 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
Lejant
50067AXX
4
5
5
6
12
7
3
8
9
10
12 11
13
151617
18
12
14
1 Taşõyõcõ 7 Fren diski 13 Kol2 Klips 8 Vidalõ saplamalõ baskõ plakasõ 14 Ayõrma kolu3 Emniyet halkasõ 9 Sönümleme plakasõ 15 Sõzdõrmaz keçe4 Sürtünme sacõ 10 Fren yaylarõ 16 Emniyet somunu5 Vida 11 Bobin gövdesi 17 Konik yay6 Kõlavuz halka 12 Vida 18 Sõzdõrmazlõk
elemanõ
B
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
8BR03 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
BR03 frenin kontrolü, çalõşma havasõ aralõğõnõn ölçülmesi
Çalõşma havasõ aralõğõ ayarlanamaz ve sadece fren serbest bõrakõlõrken oluşan baskõplakasõ kursu kullanõlarak ölçülebilir.
1. Motorun ve frenin elektrik bağlantõsõnõ kesin ve yanlõşlõkla tekrar açõlmamasõiçin emniyete alõn!
2. Kolu (13) (manuel ayõrmalõ tipinde), fan muhafazasõnõ ve fanõ sökün3. Emniyet somunlarõnõ (16) sökün ve manuel ayõrma varsa, konik yaylarõ (17) ve
ayõrma kolunu (14) çõkartõn4. Fren dururken x mesafesini (→ aşağõdaki resim) ölçün:
Baskõ plakasõndaki (8) vidalõ saplamanõn ucundan bobin gövdesine (11) kadarolan mesafe
5. Freni elektriksel olarak ayõrõn6. Fren ayrõlmõş durumda iken x mesafesini ölçün:
Baskõ plakasõndaki (8) vidalõ saplamanõn ucundan bobin gövdesine (11) kadarolan mesafe
7. Aradaki fark çalõşma havasõ aralõğõna, yani baskõ plakasõnõn (18) strokuna eşittir: Çalõşma havasõ aralõğõ ≤ 0,8 mm ise, konik yaylarõ (17), ayõrma kolunu (14) ve
emniyet somunlarõnõ (16) tekrar monte edin Çalõşma havasõ aralõğõ ≥ 0,8 mm ise, fren komple değiştirilmelidir Ayar somunlarõ ile, konik yaylar (bastõrõlmõş) ve emniyet somunlarõ arasõnda
uzunlamasõna bir boşluk "s" ayarlayõn (→ aşağõdaki resim)
Önemli: Fren balatasõ aşõndõğõnda, baskõ plakasõnõn hareket etmemesi için buuzunlamasõna boşluk "s" gereklidir. Aksi takdirde emniyetli bir frenlemesağlanmasõ mümkün değildir.
8. Sökülen parçalarõ tekrar monte edin. Yeni freni (çalõşma havasõ aralõğõ ≥ 0,8 mm ise)komple motora geçirin (→ aşağõdaki resim)
50066AXX
01111BXX
Fren Uzunlamasõna boşluk s [mm]BR03 2
X
s
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
398
40
R03 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
Burada, fren diskinin dişlerinin, taşõyõcõnõn dişlerine geçmesine ve motortarafõndaki fişin fren tarafõndaki fiş soketine uymasõna dikkat edilmelidir.
BR03ün fren momentinin değiştirilmesi
Fren momenti kademe kademe değiştirilebilir (→ "Yapõlan İş, Çalõşma Havasõ Aralõğõ,BR03, BMG05-8 Frenlerin Torklarõ" bölümü) Farklõ fren yaylarõ monte edilerek Fren yaylarõnõn sayõsõ üzerinden değiştirilerek
1. Motorun ve frenin elektrik bağlantõsõnõ kesin ve yanlõşlõkla tekrar açõlmamasõiçin emniyete alõn!
2. Kolu (13) (manuel ayõrmalõ tipinde), fan muhafazasõnõ ve fanõ sökün3. Vidayõ (12) sökün ve freni ayõrma kolu ile (manuel ayõrmalõ tiplerde) komple çõkartõn4. Vidalarõ (5) sökün ve sürtünme sacõ (4) ile kõlavuz halkayõ (6) , fren diskini (7), baskõ
plakasõnõ (8) ve sönümleme sacõnõ (9) alõn5. Bobin gövdesindeki (11) fren yaylarõnõ (10) çõkartõn ve yenileri ile değiştirin6. Yeni fren yaylarõnõ simetrik olarak yerleştirin7. Sönümleme sacõnõ (9) kabartmalõ yüzü baskõ plakasõna (8) bakacak şekilde, baskõ
plakasõndaki iki vidalõ saplamaya geçirin8. Baskõ plakasõ (8):
Sönümleme sacõ (9) ile birlikte fren yaylarõna (10) yerleştirin Baskõ plakasõndaki (8) vidalõ saplamalarõ bobin gövdesindeki (6) deliklerden
geçirin, baskõ plakasõnõn konumunun doğru olmasõna dikkat edin9. Fren diskinin (7) düz tarafõnõ baskõ plakasõna (8) yerleştirin
Uyarõ: Balataya yağ veya gres temas etmemelidir!10.Kõlavuz halkayõ (6) sürtünme sacõ (4) ile birlikte fren diskine (7) yerleştirin, aşağõya
doğru bastõrõn ve vidayõ (5) takõn
50175AXX
B
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
8BR03 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
11.Manuel ayõrmalõ tipinde. Konik yaylarõ (17) ve ayõrma kolunu (14) takõn, emniyet somunlarõnõ (16) monte
edin Manuel ayõrmada: Ayar somunlarõ ile, konik yaylar (bastõrõlmõş) ve emniyet
somunlarõ arasõnda uzunlamasõna bir boşluk "s" ayarlayõn (→ aşağõdaki resim)
Önemli: Fren balatasõ aşõndõğõnda, baskõ plakasõnõn hareket etmemesi için buuzunlamasõna boşluk "s" gereklidir. Aksi takdirde emniyetli bir frenlemesağlanmasõ mümkün değildir.
12.Freni tekrar komple motora takõn (→ aşağõdaki resim): Burada, fren diskinin dişlerinin, taşõyõcõnõn dişlerine geçmesine ve motor
tarafõndaki fişin fren tarafõndaki fiş soketine uymasõna dikkat edilmelidir
13.Fanõ ve fan muhafazasõnõ tekrar monte edin, kolu (10) (manuel ayõrmalõ tipinde),tekrar yerine vidalayõn
01111BXX
Fren Uzunlamasõna boşluk s [mm]BR03 2
50175AXX
s
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
418
42
M15-62/BMG05-8/BMG61/122 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
8.6 BM15-62/BMG05-8/BMG61/122 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
BM(G)05-15 Fren
Enkoder monte edilmiş BMG61 / BMG122 frenler durdurma freni olarak kullanõlõr.Bakõm çalõşmalarõ sadece SEW-EURODRIVE tarafõndan yapõlmalõdõr.
50923AXX
1
23
45
67
89
10
ab
c
11 12 1314
1516
1718
19
20
2122
e
B
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
8BM15-62/BMG05-8/BMG61/122 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
BM30-62, BMG61/122 Fren
Lejant
50920AXX
2 3 5
6
1a
7
7b
18
112
1314
1516
1718
19
20
10
a
d
e
1 Fren yatak muhafazalõ motor 8 Baskõ plakasõ 14 Helezon germe pimi1a Sadece BMG61/122: 9 Sönümleme diski (sadece BMG) 15 Ayõrma kolu
Ara flanş 10a Vidalõ saplama (3x) 16 Vidalõ saplama (2x)2 Taşõyõcõ 10b Karşõ yay 17 Konik yay3 Emniyet halkasõ 10c Baskõ halkasõ 18 Ayar somunu4 Niro disk (sadece BMG) 10d Ayar kovanõ 19 Fan5 Sõzdõrmazlõk lastiği 10e Altõ köşe başlõ somun 20 Emniyet halkasõ6 Halka yay 11 Fren yayõ 21 Fan muhafazasõ7 Fren diski 12 Bobin gövdesi 22 Gövde vidasõ
7b Sadece BM 32, 62: 13 BMGde: KeçeFren lameli, halka yay, BMde: V-halkaFren diski
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
438
44
M15-62/BMG05-8/BMG61/122 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
Enkoder monte edilmemiş BMG05-8 / BM15-62 ve BMG61/122 frenlerde çalõşma havasõ aralõğõ ayarõ1. Motorun ve frenin elektrik bağlantõsõnõ kesin ve yanlõşlõkla tekrar açõlmamasõ
için emniyete alõn!2. Aşağõdaki donanõmlarõ sökün:
Eğer mevcut ise, harici fan, takolar/enkoder ("→ Motor ve Fren Bakõmõ Hazõrlõğõ"bölümü)
Flanş veya fan muhafazasõ (21)3. Sõzdõrmazlõk lastiğini (5) kaydõrõn,
bunun için kelepçeyi sökün Aşõnma atõklarõnõ temizleyin
4. Fren diskini (7, 7b) ölçün:Eğer fren diski ≤ 9 mm ise (yapõ büyüklüğü 100e kadar olan frenli motorlarda) ≤ 10 mm ise (yapõ büyüklüğü 112den itibaren olan frenli motorlarda) ≤ 12 mm ise (yapõ büyüklüğü 250den itibaren olan frenli motorlarda)fren diskini değiştirin (→ "BMG 05-8, BM 15-62de Fren Diskinin Değiştirilmesi"bölümü), aksi takdirde
5. Enkoder monte edilmemiş BM30-62 / BMG61/122de:Ayar kovanõnõ (10d) yatak muhafazasõ yönünde döndürerek gevşetin
6. Çalõşma havasõ aralõğõnõ ölçün (→ aşağõdaki resim)(sente ile, 120° aralõkla üç yerden) BMde baskõ plakasõ (8) ile bobin gövdesi (12) arasõnda BMGde baskõ plakasõ (8) ile sönümleme diski (9) arasõnda
7. Altõ köşe başlõ somunlarõ (10e), çalõşma havasõ aralõğõnõn ayarõ düzelene kadar sõkõn (→ "Teknik Bilgiler" bölümü) BM 30-62de çalõşma havasõ aralõğõ önce = 0,25 mm
8. Enkoder monte edilmemiş BM30-62 / BMG61/122de:Ayar kovanlarõnõ sõkõn bobin gövdesine karşõ çalõşma havasõ aralõğõnõn ayarõ düzelene kadar sõkõn (→ "Teknik Bilgiler" bölümü)
9. Sõzdõrmazlõk lastiğini takõn, sökülen parçalarõ tekrar monte edin
01957AXX
A
.
B
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
8BM15-62/BMG05-8/BMG61/122 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
Enkodersiz BMG05-8 / BM15-62 / BMG61/122 frenlerde fren diskinin değiştirilmesiFren diski değiştirilirken (BMG05-te ≤ 9 mm; BMG62de ≤ 10 mm; BMG61/122de ≤ 12mm) sökülen diğer parçalarõ da kontrol edin ve gerektiğinde bu parçalarõ da değiştirin.1. Motorun ve frenin elektrik bağlantõsõnõ kesin ve yanlõşlõkla tekrar açõlmamasõ
için emniyete alõn!2. Aşağõdaki donanõmlarõ sökün:
Eğer mevcut ise, harici fan, takolar/enkoder ("→ Motor ve Fren Bakõmõ Hazõrlõğõ"bölümü)
Flanş veya fan muhafazasõ (21), emniyet halkasõ (20) ve fan (19)3. Sõzdõrmazlõk lastiğini (5) çõkartõn, manuel ayõrmayõ sökün:
Ayar somunlarõ (18), konik yaylar (17), vidalõ saplamalar (16), ayõrma kolu (15),helezon germe pimi (14)
4. Altõ köşe başlõ somunlarõ (10e) sökün, bobin gövdesini (12) itina ile çõkartõn (frenkablosu!), fren yaylarõnõ (11) alõn
5. Sönümleme kablosunu (9), baskõ plakasõnõ (8) ve fren disklerini (7, 7b) sökün, freninparçalarõnõ temizleyin
6. Yeni fren diski monte edin7. Fren parçalarõnõ tekrar monte edin
sõzdõrmazlõk lastiği, fan ve fan muhafazasõ hariç. Çalõşma havasõ aralõğõnõayarlayõn (→ "BMG 05-8, BM 30-62 Frenlerin Kontrolü, Çalõşma Havasõ AralõğõAyarõ", bölümü, Madde 5 ile 8 arasõ)
8. Manuel ayõrmada: Ayar somunlarõ ile, konik yaylar (bastõrõlmõş) ve emniyet somunlarõarasõnda uzunlamasõna bir boşluk "s" ayarlayõn (→ aşağõdaki resim)
Önemli: Fren balatasõ aşõndõğõnda, baskõ plakasõnõn hareket etmemesi için buuzunlamasõna boşluk "s" gereklidir. Aksi takdirde emniyetli bir frenlemesağlanmasõ mümkün değildir.
9. Sõzdõrmazlõk lastiğini takõn, sökülen parçalarõ tekrar monte edinUyarõlar: Vidalõ saplama hareket ettirildiğinde bir direnç hissediliyorsa, sabit manuel ayõrma
(Tip HF) gerçekleştirilmiş demektir. Kendiliğinden gerilen manuel ayõrmada (Tip HR) fren normal el kuvveti ile ayrõlabilir.Dikkat: Yayõ kendiliğinden baskõ yapan manuel ayõrmalõ frenli motorlarda, devreyealõndõktan / bakõmdan sonra kol çõkartõlmalõdõr. Bu kol motorda bulunan birbrakette muhafaza edilebilir.
01111BXX
Fren Uzunlamasõna boşluk s [mm]BMG05-1 1.5
BM15-62, BMG2-8, BMG61/122 2
s
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
458
46
M15-62/BMG05-8/BMG61/122 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ
BMG05-122, BM15-62de fren momentinin değiştirilmesi
Fren momenti kademe kademe değiştirilebilir (→ "Teknik Bilgiler" bölümü) Farklõ fren yaylarõ monte edilerek Fren yaylarõnõn sayõsõ üzerinden değiştirilerek Bobin gövdesi değiştirilerek:
BMG05: Maksimum fren momenti ilgili uygulama durumu için yeterli değilse,bobin gövdesinin (12) emniyetli olarak frenlenebilmesi için aynõ yapõ serisindenBMG1 fren monte edilmelidir
BMG2: Maksimum fren momenti ilgili uygulama durumu için yeterli değilse, bobingövdesinin (12) emniyetli olarak frenlenebilmesi için aynõ yapõ serisinden BMG4fren monte edilmelidir
1. Motorun ve frenin elektrik bağlantõsõnõ kesin ve yanlõşlõkla tekrar açõlmamasõiçin emniyete alõn
2. Aşağõdaki donanõmlarõ sökün: Eğer mevcut ise, harici fan, takolar / enkoder ("→ Motor ve Fren Bakõmõ Hazõrlõğõ"
bölümü) Flanş veya fan muhafazasõ (21), emniyet halkasõ (20) ve fan (19)
3. Sõzdõrmazlõk lastiğini (5) çõkartõn, manuel ayõrmayõ sökün: Ayar somunlarõ (18), konik yaylar (17), vidalõ saplamalar (16), ayõrma kolu (15),
helezon germe pimi (14)4. Altõ köşe başlõ somunlarõ (10e) sökün, bobin gövdesini (12) dõşarõya çekin
yakl. 50 mm (Dikkat, fren kablosu!)5. Fren yaylarõnõ (11) değiştirin veya tamamlayõn
Fren yaylarõnõ simetrik olarak yerleştirin6. Fren parçalarõnõ tekrar monte edin
sõzdõrmazlõk lastiği, fan ve fan muhafazasõ hariç. Çalõşma havasõ aralõğõnõayarlayõn (→ Çalõşma Havasõ Aralõğõ Ayarõ", bölümü, Madde 5 ile 8 arasõ)
7. Manuel ayõrmada: Ayar somunlarõ ile, konik yaylar (bastõrõlmõş) ve emniyet somunlarõarasõnda uzunlamasõna bir boşluk "s" ayarlayõn (→ aşağõdaki resim)
Önemli: Fren balatasõ aşõndõğõnda, baskõ plakasõnõn hareket etmemesi için buuzunlamasõna boşluk "s" gereklidir. Aksi takdirde emniyetli bir frenlemesağlanmasõ mümkün değildir.
8. Sõzdõrmazlõk lastiğini takõn, sökülen parçalarõ tekrar monte edinUyarõ Tekrar söküldüğünde ayar somunlarõ (18) ve altõ köşe başlõ somunlar (10e)
değiştirilmelidir!
01111BXX
Fren Uzunlamasõna boşluk s [mm]BMG05-1 1.5
BMG2-8, BMG61/122, BM15-62 2
s
B
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
9Yapõlan İş, BMG02 Frenin Fren Momentleri
9 Teknik Bilgiler9.1 Yapõlan İş, BMG02 Frenin Fren Momentleri
9.2 BMG02 için yedek parça siparişinde verilmesi gereken bilgiler
FrenTip
Motorun yapõ büyüklüğü
Bakõma kadar yapõlan iş
Fren diskinin kalõnlõğõ [mm]
Fren momenti
[106 J] maks. min [Nm]
BMG02 DT56ET56 30 6 5.6
5.41.20.8
FrenTip
Gerilim Fren momenti Fren parça numarasõ
[VDC] [Nm]
BMG02 240.8 0574 319 2
1.2 0574 323 0
BMG02/HR 240.8 0574 327 3
1.2 0574 331 1
FrenTip
Gerilim Fren momenti Fren parça numarasõ
[VAC] [Nm]
BMG02
2300.8 0574 320 6
1.2 0574 324 9
4000.8 0574 321 4
1.2 0574 325 7
460/5000.8 0574 322 2
1.2 0574 326 5
BMG02/HR
2300.8 0574 328 1
1.2 0574 332 X
4000.8 0574 329 X
1.2 0574 333 8
460/5000.8 0574 330 3
1.2 0574 334 6
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
Pi
fkVA
Hz
n
47
9
48
apõlan İş, Çalõşma Havasõ Aralõğõ, BR03, BMG05-8 Frenlerin Fren omentleri
9.3 Yapõlan İş, Çalõşma Havasõ Aralõğõ, BR03, BMG05-8 Frenlerin Fren Momentleri
Fren tipi Bakõma kadar
yapõlan iş
Çalõşma havasõ aralõğõ Fren momentinin ayarlarõMotor
büyüklüğü[mm] Fren
momentiYaylarõn adeti ve
çeşitleriYaylarõn sipariş
numaralarõ[106 J] min.1)
1) Çalõşma havasõ aralõğõnõ kontrol ederken dikkat edin: Bir deneme sürüşünden sonra, fren diskinin paralellik toleranslarõ nedeniyle 0,15mm sapma gösterebilir.
maks. [Nm] normal kõrmõzõ normal kõrmõzõ
BR03 63 200 - 0.83.22.41.60.8
643-
-2-6
185 815 7 185 873 4
BMG052)
2) BMG05: Maksimum fren momenti (5 Nm) yeterli değilse, BMG1 frenin bobin gövdesi monte edilebilir.
71 120
0.25 0.6
5.04.02.51.61.2
32---
-2643 135 017 X 135 018 X
BMG1 80 120107.56.0
643
-23
BMG23)
3) BMG2: Maksimum fren momenti (20 Nm) yeterli değilse, BMG4 frenin bobin gövdesi monte edilebilir.
90100 260
2016106.65.0
32---
-2643 135 150 8 135 151 6
BMG4 100 260403024
643
-23
BMG8 112M132S 600 0.3 1.2
755545373019
12.69.5
64332---
-23-2643
184 845 3 135 570 8
YM
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
9Yapõlan İş, Çalõşma Havasõ Aralõğõ, BM15 - 62, BMG61/122 Frenlerin FrenMomentleri
9.4 Yapõlan İş, Çalõşma Havasõ Aralõğõ, BM15 - 62, BMG61/122 Frenlerin Fren Momentleri
Fren tipi Bakõma kadar
yapõlan iş
Çalõşma havasõ aralõğõ Fren momentinin ayarlarõMotor
büyüklüğü[mm] Fren
momentiYaylarõn adeti ve
çeşitleriYaylarõn sipariş
numaralarõ[106 J] min.1)
1) Çalõşma havasõ aralõğõnõ kontrol ederken dikkat edin: Bir deneme sürüşünden sonra, fren diskinin paralellik toleranslarõ nedeniyle 0,15mm sapma gösterebilir.
maks. [Nm] normal kõrmõzõ normal kõrmõzõ
BM15 132M, ML160M 1000
0.3 1.2
15012510075503525
6433---
-23-643
184 486 5 184 487 3
BM30 160L180 1500 300
2502001501251007550
86442---
-24-4864
136 998 9 136 999 7BM31 200
225 1500
BM322)
2) Çift diskli fren
180 1500
0.4 1.2
300250200150100
42---
-4864
136 998 9 136 999 7
BM622) 200225 1500
600500400300250200150100
86442---
-24-4864
BMG61
250280 2500
0.3
1.2
600500400300200
8644-
-24-8
186 838 1 186 839 X
BMG1222) 0.4
12001000800600400
8644-
-24-8
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
Pi
fkVA
Hz
n
49
9
50
şletme Akõmlarõ
9.5 İşletme AkõmlarõTablolarda verilen akõm değerleri IH (durma akõmõ) efektif değerlerdir. Ölçümlerdesadece efektif değer ölçen aletler kullanõlmalõdõr. Kalkõş akõmõ (hõzlandõrõcõ akõmõ) IBsadece, freni açarken veya % 70in altõndaki gerilim kesintilerinde kõsa bir süre (maks.120 ms) akar. Fren redresörü BG kullanõldõğõnda veya direkt DC beslemesinde - her ikiside sadece yapõ büyüklüğü BMG4e kadar olan frenlerde mümkündür - kalkõş akõmõoldukça yüksektir.
BMG02, BR03 fren
Lejant
BMG02 BR03Motor büyüklüğü 56 63
Maks. fren momenti [Nm] 1.2 3.2
Fren gücü [W] 25 25
Kalkõş akõmõ oranõ IB/IH - 4
Nominal gerilim UN BMG02 BR03IH
[AAC]IG
[ADC]IH
[AAC]IG
[ADC]VAC VDC
24 - 0.72 - 0.72
24 (23-26) 10 - - 1.5 1.80
42 (40-45) 18 - - 0.81 1.01
48 (46-50) 20 - - 0.72 0.90
53 (51-56) 22 - - 0.64 0.80
60 (57-63) 24 - - 0.57 0.72
67 (64-70) 27 - - 0.50 0.64
73 (71-78) 30 - - 0.45 0.57
85 (79-87) 36 - - 0.40 0.51
92 (88-98) 40 - - 0.35 0.45
110 (99-110) 44 - - 0.31 0.40
120 (111-123) 48 - - 0.28 0.36
133 (124-138) 54 - - 0.25 0.32
147 (139-154) 60 - - 0.22 0.29
160 (155-173) 68 - - 0.20 0.25
184 (174-193) 75 - - 0.17 0.23
208 (194-217) 85 - - 0.16 0.20
230 (218-243) 96 0.14 0.18 0.14 0.18
254 (244-273) 110 - - 0.12 0.16
290 (274-306) 125 - - 0.11 0.14
318 (307-343) 140 - - 0.10 0.13
360 (344-379) 150 - - 0.09 0.11
400 (380-431) 170 0.08 0.10 0.08 0.10
460 (432-500) 190 0.07 0.09 0.07 0.09
IB Hõzlandõrõcõ akõm - kõsa süreli kalkõş akõmõIH SEW fren redresörü basleme kablosundaki efektif duruş akõmõ değeriIG UN anma geriliminde DC voltajõ ile doğrudan beslemede doğru akõm UN Nominal gerilim (nominal gerilim aralõğõ)
İP
if
kVA
Hz
n
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
9İşletme Akõmlarõ
BMG 05 - BMG4 Fren
Lejant
BMG05 BMG1 BMG2 BMG4Motor büyüklüğü 71/80 80 90/100 100
Maks. fren momenti [Nm] 5 10 20 40
Fren gücü [W] 32 36 40 50
Kalkõş akõmõ oranõ IB/IH 4 4 4 4
Nominal gerilim UN BMG05 BMG 1 BMG 2 BMG 4IH
[AAC]IG
[ADC]IH
[AAC]IG
[ADC]IH
[AAC]IG
[ADC]IH
[AAC]IG
[ADC]VAC VDC
24 1.38 1.54 1.77 2.20
24 (23-25) 10 2.0 3.3 2.4 3.7 - - - -
42 (40-46) 18 1.14 1.74 1.37 1.94 1.46 2.25 1.80 2.80
48 (47-52) 20 1.02 1.55 1.22 1.73 1.30 2.00 1.60 2.50
56 (53-58) 24 0.90 1.38 1.09 1.54 1.16 1.77 1.43 2.20
60 (59-66) 27 0.81 1.23 0.97 1.37 1.03 1.58 1.27 2.00
73 (67-73) 30 0.72 1.10 0.86 1.23 0.92 1.41 1.14 1.76
77 (74-82) 33 0.64 0.98 0.77 1.09 0.82 1.25 1.00 1.57
88 (83-92) 36 0.57 0.87 0.69 0.97 0.73 1.12 0.90 1.40
97 (93-104) 40 0.51 0.78 0.61 0.87 0.65 1.00 0.80 1.25
110 (105-116) 48 0.45 0.69 0.54 0.77 0.58 0.90 0.72 1.11
125 (117-131) 52 0.40 0.62 0.48 0.69 0.52 0.80 0.64 1.00
139 (132-147) 60 0.36 0.55 0.43 0.61 0.46 0.70 0.57 0.88
153 (148-164) 66 0.32 0.49 0.39 0.55 0.41 0.63 0.51 0.79
175 (165-185) 72 0.29 0.44 0.34 0.49 0.37 0.56 0.45 0.70
200 (186-207) 80 0.26 0.39 0.31 0.43 0.33 0.50 0.40 0.62
230 (208-233) 96 0.23 0.35 0.27 0.39 0.29 0.44 0.36 0.56
240 (234-261) 110 0.20 0.31 0.24 0.35 0.26 0.40 0.32 0.50
290 (262-293) 117 0.18 0.28 0.22 0.31 0.23 0.35 0.29 0.44
318 (294-329) 125 0.16 0.25 0.19 0.27 0.21 0.31 0.25 0.39
346 (330-369) 147 0.14 0.22 0.17 0.24 0.18 0.28 0.23 0.35
400 (370-414) 167 0.13 0.20 0.15 0.22 0.16 0.25 0.20 0.31
440 (415-464) 185 0.11 0.17 0.14 0.19 0.15 0.22 0.18 0.28
500 (465-522) 208 0.10 0.15 0.12 0.17 0.13 0.20 0.16 0.25
IB Hõzlandõrõcõ akõm - kõsa süreli kalkõş akõmõIH SEW fren redresörü basleme kablosundaki efektif duruş akõmõ değeriIG Doğrudan DC voltajõ ile beslemede doğru akõm UN Nominal gerilim (nominal gerilim aralõğõ)
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
Pi
fkVA
Hz
n
51
9
52
şletme Akõmlarõ
BMG 8 - BM 32/62 Fren
Lejant
BMG8 BM 15 BM30/31; BM32/62Motor büyüklüğü 112/132S 132M-160M 160L-225
Maks. fren momenti [Nm] 75 150 600
Fren gücü [W] 65 95 130
Kalkõş akõmõ oranõ IB/IH 6.3 7.5 8.5
Nominal gerilim UN BMG8 BM 15 BM 30/31; BM 32/62IH
[AAC]IH
[AAC]IH
[AAC]VAC VDC
24 2.771)
1) BSG ile çalõştõrmada doğru akõm
4.151) 5.001)
42 (40-46) - 2.31 3.35 -
48 (47-52) - 2.10 2-95 -
56 (53-58) - 1.84 2.65 -
60 (59-66) - 1.64 2.35 -
73 (67-73) - 1.46 2.10 -
77 (74-82) - 1.30 1.87 -
88 (83-92) - 1.16 1.67 -
97 (93-104) - 1.04 1.49 -
110 (105-116) - 0.93 1.32 1.78
125 (117-131) - 0.82 1.18 1.60
139 (132-147) - 0.73 1.05 1.43
153 (148-164) - 0.66 0.94 1.27
175 (165-185) - 0.59 0.84 1.13
200 (186-207) - 0.52 0.74 1.00
230 (208-233) - 0.46 0.66 0.90
240 (234-261) - 0.41 0.59 0.80
290 (262-293) - 0.36 0.53 0.71
318 (294-329) - 0.33 0.47 0.63
346 (330-369) - 0.29 0.42 0.57
400 (370-414) - 0.26 0.37 0.50
440 (415-464) - 0.24 0.33 0.44
500 (465-522) - 0.20 0.30 0.40
IH SEW fren redresörü basleme kablosundaki efektif duruş akõmõ değeriIB Hõzlandõrõcõ akõm - kõsa süreli kalkõş akõmõIG Doğrudan DC voltajõ ile beslemede doğru akõm UN Nominal gerilim (nominal gerilim aralõğõ)
İP
if
kVA
Hz
n
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
9İşletme Akõmlarõ
BMG61, BMG122 fren
Lejant
BMG61 BMG122Motor büyüklüğü 250M...280S
Maks. fren momenti [Nm] 600 1200
Fren gücü [W] 200
Kalkõş akõmõ oranõ IB/IH 6
Nominal gerilim UN BMG61/122IH
[AAC]VAC
208 (194-217) 1.50
230 (218-243) 1.35
254 (244-273) 1.20
290 (274-306) 1.10
318 (307-343) 1.00
360 (344-379) 0.85
400 (380-431) 0.75
460 (432-484) 0.65
500 (485-500) 0.60
IB Hõzlandõrõcõ akõm - kõsa süreli kalkõş akõmõIH SEW fren redresörü basleme kablosundaki efektif duruş akõmõ değeriUN Nominal gerilim (nominal gerilim aralõğõ)
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
Pi
fkVA
Hz
n
53
9
54
üsaade Edilen Bilyalõ Rulman Tipleri
9.6 Müsaade Edilen Bilyalõ Rulman Tipleri
9.7 Sürtünmesiz yataklõ SEW motorlarõ için yağ tablosuSürtünmesiz motor yataklarõna fabrika tarafõndan aşağõdaki yağlar doldurulmaktadõr:SEW-EURODRIVE, dönen elemanlar arasõndaki boşluklarõn üçte birine gresdoldurulmasõnõ önermektedir.Klüber firmasõnõn yağlarõnõn kullanõldõğõ yataklar, kapalõ 2Z veya 2RS yatak olarakprojelendirilmiştir.
Motor tipi
A yatağõ(Üç fazlõ motor, frenli motor)
B yatağõ(ayaklõ, flanşlõ motorlar, redüktörlü
motorlar)Flanşlõ motor Redüktörlü
motorAyaklõ motor
Üç fazlõ motor Frenli motor
DT56 - 6302-Z-J - 6001-2RS-J 6001-2RS-JDFR63 6203-Z-J 6303-Z-J - 6202-2C-J 6202-2RS-J-C3DT71-DT80 6204-Z-J 6303-Z-J 6204-Z-J 6203-J 6203-RS-J-C3DT(E)90 - DV(E)100 6306-Z-J 6205-J-2Z 6205-RS-J-C3DV(E)112 - 132S 6208-Z-J 6307-Z-J 6208-Z-J 6207-J-2Z 6207-RS-J-C3DV(E)132M - 160M 6309-Z-J-C3 6209-2Z-J-C3DV(E)160L - 180L 6312-Z-J-C3 6213-2Z-J-C3DV(E)200 - 225 6314-Z-J-C3 6314-Z-J-C3DV250 - 280 6316-Z-J-C3 6315-Z-J-C3
Ortam sõcaklõğõ Üretici firma Tip
Sürtünmesiz motor yatağõ
-25 °C ... +80 °C Esso Unirex EQ31)
1) madeni yağ (= madeni bazda sürtünmesiz yatak yağõ)
+80 °C ... +100 °C Klüber Barrierta L55/22)
2) sentetik yağ (= sentetik bazda sürtünmesiz yatak yağõ)
-45 °C ... +60 °C Klüber Asonic GHYF22)
MP
if
kVA
Hz
n
İşletme Kõlavuzu Üç fazlõ motorlar, Asenkron Servo Motorlar
10
55
10 DeğişikliklerÜç fazlõ motorlarõn bir önceki işletme kõlavuzuna göre (Yayõn Numarasõ 1055 3509,Baskõ 10/2002) aşağõdaki değişiklikler ve ilaveler yapõlmõştõr:
Genel Bilgiler Bu işletme kõlavuzuna enerji tasarruflu motorlar DTE / DVE ve enkoder EH1. ilaveedildi.
Elektriksel Montaj Bölümü
"Motorun Bağlanmasõ" bölümü yeniden düzenlendi.
Devreye Alma "Geri döndürmez kilitli motorlarda kilitleme yönünün değiştirilmesi" bölümündekitabloya enerji tasarruflu motorlar ilave edildi.
Kontrol/Bakõm bölümü
"Motor ve Fren Bakõmõ Ön Hazõrlõklarõ" ve "Artõmsal Enkoderler ES1. / ES2. / EH1.'inSökülmesi" bölümleri yeniden düzenlendi.
"Geri Döndürmez Kilidin Yağlanmasõ" bölümüne motor tipi 250/280 ilave edildi.
Teknik Bilgiler bölümü
"Müsaade Edilen Bilyalõ Rulman Tipleri" tablosu yeniden düzenlendi.
İşletme Kõlavuzu Üç Fazlõ Motorlar, Asenkron Servo Motorlar
56 İşletme Kõlavuzu Üç Fazlõ Motorlar, Asenkron Servo Motorlar
IndeksBBlokaj yönünün değiştirilmesi 28BM15-62, BMG05-122 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ 42BMG02 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ 37BR03 Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ 38
DDevreye Alma 27
EEk donanõmlarõn bağlanmasõ 23Elektriksel Montaj 12Encodere genel bakõş 25ES1. / ES2 encoderin sökülmesi 33EV1. / AV1H encoderin sökülmesi 32
FFabrika numarasõ 7Frende İşletme Arõzalarõ 30
HHarici fan 23
İİşletme Akõmlarõ 50
KKontrol ve bakõm aralõklarõ 31
MMekanik Montaj 9Montaj çalõşmalarõndaki toleranslar 11Motor Tip etiketi 7Motor Tip Tanõmõ 7Motorda Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ 35Motordaki işletme arõzalar 29Motorlarõn uzun bir süre için depolanmasõ 9Motorun bağlanmasõ 14Motorun fişli konnektör AS.. und AM.. üzerinden bağlanmasõ 20Motorun fişli konnektör ASK1 üzerinden bağlanmasõ 20Motorun fişli konnektör IS üzerinden bağlanmasõ 16Müsaade Edilen Bilyalõ Rulman Tipleri 54
PPrensip Yapõsõ 6
SSargõ termostatõ TH 23Sõcaklõk duyar elemanõ TF 23Sürtünmesiz yataklõ motorlar için yağ tablosu 54
TTek fazlõ motor ET56 16Teknik Bilgiler 47
YYaklaşõm sensörü NV1. / NV2.nin sökülmesi 33
Adres ListesiAlmanyaGenel merkezFabrikaSatõşServis
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & CoErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPosta kutusuPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-1970http://[email protected] parça servisi:Tel. +49 171 7210791Dişli kutularõ ve motorlar servisi:Tel. +49 172 7601377
MontajServis
Garbsen (Hannover yakõnõnda)
SEW-EURODRIVE GmbH & CoAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 GarbsenPosta kutusuPostfach 110453 · D-30804 Garbsen
Tel. +49 5137 8798-30Faks +49 5137 [email protected]
Kirchheim (Münih yakõnõnda)
SEW-EURODRIVE GmbH & CoDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim
Tel. +49 89 909552-10Faks +49 89 [email protected]
Langenfeld (Düsseldorf yakõnõnda)
SEW-EURODRIVE GmbH & CoSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld
Tel. +49 2173 8507-30Faks +49 2173 [email protected]
Meerane(Zwickau yakõnõnda)
SEW-EURODRIVE GmbH & CoDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane
Tel. +49 3764 7606-0Faks +49 3764 [email protected]
Almanya'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.
FransaFabrikaSatõşServis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
MontajSatõşServis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc dactivités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Faks +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc dAffaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Faks +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil IEtang
Tel. +33 1 64 42 40 80Faks +33 1 64 42 40 88
Fransa'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.
ABDFabrikaMontajSatõşServis
Greenville SEW EURODRIVE./INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Faks Sales +1 864 439-7830Faks Manuf. +1 864 439-9948Faks Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
06/2003
MontajSatõşServis
San Francisco SEW EURODRIVE./INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Faks +1 510 [email protected]
Philadelphia/PA SEW EURODRIVE./INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Faks +1 856 [email protected]
Dayton SEW EURODRIVE./INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Faks +1 937 [email protected]
Dallas SEW EURODRIVE./INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Faks +1 214 [email protected]
ABD'deki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.
ArjantinMontajSatõşServis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Faks +54 3327 [email protected]
AvustralyaMontajSatõşServis
Melbourne SEW EURODRIVE./PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Faks +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW EURODRIVE./PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Faks +61 2 [email protected]
AvusturyaMontajSatõşServis
Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Viyana
Tel. +43 1 617 55 00-0Faks +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
BelçikaMontajSatõşServis
Brüksel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Faks +32 10 231-336http://[email protected]
BrezilyaFabrikaSatõşServis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Faks +55 11 6480-3328http://[email protected]
Brezilya'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.
BulgaristanSatõş Sofya BEVER-DRIVE GMBH
Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofya
Tel. +359 (2) 9532565Faks +359 (2) [email protected]
Çek CumhuriyetiSatõş Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236Faks +420 220121237http://[email protected]
ABD
06/2003
CezayirSatõş Cezayir Réducom
16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Cezayir
Tel. +213 2 8222-84Faks +213 2 8222-84
ÇinFabrikaMontajSatõşServis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Faks +86 22 25322611http://www.sew.com.cn
MontajSatõşServis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. Çin
Tel. +86 512 62581781Faks +86 512 [email protected]
DanimarkaMontajSatõşServis
Kopenhag SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Faks +45 43 9585-09http://[email protected]
EstonyaSatõş Tallin ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230Faks +372 6593231
FasSatõş Casablanca S. R. M.
Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Faks +212 2 [email protected]
Fildişi KõyõsõSatõş Abidian SICA
Ste industrielle et commerciale pour lAfrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidian 08
Tel. +225 2579-44Faks +225 2584-36
FinlandiyaMontajSatõşServis
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 3 589-300Faks +358 3 7806-211http://[email protected]
GabonSatõş Libreville Electro-Services
B.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Faks +241 7340-12
06/2003
Güney Afrika MontajSatõşServis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Faks +27 11 [email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Faks +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Faks +27 31 [email protected]
HõrvatistanSatõşServis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Faks +385 1 [email protected]
HindistanMontajSatõşServis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831021Faks +91 265 [email protected]
Teknik Bürolar Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel. +91 80 22266565Faks +91 80 [email protected]
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai
Tel. +91 22 28348440Faks +91 22 [email protected]
HollandaMontajSatõşServis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Faks +31 10 4155-552http://[email protected]
Hong KongMontajSatõşServis
Hong Kong SEW EURODRIVE./LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Faks +852 2 [email protected]
İngiltereMontajSatõşServis
Normanton SEW EURODRIVE./Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Faks +44 1924 893-702http://[email protected]
İrlandaSatõşServis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Faks +353 1 830-6458
06/2003
İspanyaMontajSatõşServis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70Faks +34 9 4431 [email protected]
İsveçMontajSatõşServis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Faks +46 36 3442-80http://[email protected]
İsviçreMontajSatõşServis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17Faks +41 61 41717-00http://[email protected]
İtalyaMontajSatõşServis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801Faks +39 2 96 [email protected]
JaponyaMontajSatõşServis
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811Faks +81 538 [email protected]
KamerunSatõş Douala Electro-Services
Rue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 4322-99Faks +237 4277-03
KanadaMontajSatõşServis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Faks +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Faks +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Faks +1 514 [email protected]
Kanada'daki diğer servis istasyonlarõnõn adresleri istek üzerine verilebilir.
KolombiyaMontajSatõşServis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Faks +57 1 [email protected]
KoreMontajSatõşServis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Faks +82 31 [email protected]
LübnanSatõş Beyrut Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484Bourj Hammoud, Beyrut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Faks +961 1 4949-71 [email protected]
06/2003
LüksemburgMontajSatõşServis
Brüksel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +352 (0) 10 23 13 11Faks +352 (0) 10 2313 36http://[email protected]
MacaristanSatõşServis
Budapeşte SEW EURODRIVE./Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Faks +36 1 437 [email protected]
MakedonyaSatõş Üsküp SGS-Skopje / Macedonia
"Teodosij Sinactaski 6691000-Üsküp / Makedonya
Tel. +389 2 384 390Faks +389 2 384 [email protected]
MalezyaMontajSatõşServis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Faks +60 7 [email protected]
NorveçMontajSatõşServis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Faks +47 69 [email protected]
PeruMontajSatõşServis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos # 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Faks +51 1 [email protected]
PolonyaMontajSatõşServis
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90Faks +48 42 67710-99http://[email protected]
PortekizMontajSatõşServis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 (0) 2 31 20 96 70Faks +351 (0) 2 31 20 36 85http://[email protected]
RomanyaSatõşServis
Bükreş Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 71222 Bükreş
Tel. +40 21 230-1328Faks +40 21 230-7170 [email protected]
RusyaSatõş St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142 +812 5350430Faks +7 812 [email protected]
SenegalSatõş Dakar SENEMECA
Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Faks +221 849 [email protected]
SingapurMontajSatõşServis
Singapore SEW EURODRIVE./PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705Faks +65 68612827Telex 38 659 [email protected]
06/2003
SlovenyaSatõşServis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 [email protected]
ŞileMontajSatõşServis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePosta kutusuCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Faks +56 2 [email protected]
TaylandMontajSatõşServis
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Tel. +66 38 454281Faks +66 38 [email protected]
TunusSatõş Tunus T. M.S. Technic Marketing Service
7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Faks +216 1 4329-76
TürkiyeMontajSatõşServis
İstanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Şirketi Bağdat Cad. Koruma Çõkmazõ No. 3 TR-81540 Maltepe İSTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Faks +90 216 [email protected]
VenezuellaMontajSatõşServis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Faks +58 241 [email protected]@cantv.net
Yeni ZelandaMontajSatõşServis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Faks +64 9 [email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Faks +64 3 [email protected]
YunanistanSatõşServis
Atina Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Pire
Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59http://[email protected]
06/2003
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.com · [email protected]