18
И Т IN MARINA SPANRING-POREDOŠ я и ты ... ... mi in vi часть 2 Oddelek za slavistiko Ljubljana 2014

Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Drugi del učbenika je vsebinsko nadaljevanje in nadgradnja prvega dela učbenika. Namenjen je predvsem študentom z znanjem ruskega jezika na ravni A1, ki nadaljujejo z učenjem ruščine. Učne enote poglabljajo slovnično znanje, širijo in utrjujejo besedišče ter razvijajo sporazumevalne spretnosti v okviru situacij in tem iz vsakdanjega življenja. Poleg besedil vsebujejo učne enote tudi slikovno gradivo, najbolj pogoste sporazumevalne vzorce, slovnične strukture z ruskim oz. slovenskim komentarjem in vaje za utrjevanje. V večino učnih enot je vključeno tudi avtentično gradivo, ki prispeva k spoznavanju ruske stvarnosti in uzaveščanju medkulturnih razlik.

Citation preview

Page 1: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Я И ТMI IN9 789612 376291

ISBN 978-961-237-629-1

MARINA SPANRING-POREDOŠ

я и ты ... ... mi in viчасть 2 Oddelek za slavistikoLjubljana 2014

MAR

INA

SPAN

RING

-POR

EDOŠ

: я и

ты ...

... m

i in vi

част

ь 2

MARINA SPANRING-POREDOŠje po diplomi iz ruskega jezi-ka in pedagogike na Filozof-ski fakulteti v Ljubljani začela svojo poklicno pot kot strokov-na prevajalka. Veselje do pou-čevanja jo je kmalu pripeljalo v srednjo šolo in na tečaje ru-ščine za odrasle. Od leta 1996 je zaposlena na Filozofski fa-kulteti v Ljubljani kot lekto-rica za moderni ruski jezik. Je recenzentka učnih načrtov za ruski jezik v srednjih in osnovnih šolah in predmetne-ga izpitnega kataloga za rušči-no. Sodelovala je pri bolonjski prenovi študija ruskega jezika na Filozofski fakulteti, prever-janjih znanja na maturi in dr-žavnem tekmovanju iz rušči-ne. Ima dolgoletne izkušnje s poučevanjem ruščine.

življenja. Poleg besedil vsebu-jejo učne enote tudi slikovno gradivo, najbolj pogoste spo-razumevalne vzorce, slovnič-ne strukture z ruskim oz. slo-venskim komentarjem in vaje za utrjevanje. V večino učnih enot je vključeno tudi avten-tično gradivo, ki prispeva k spoznavanju ruske stvarnosti in uzaveščanju medkulturnih razlik.

Drugi del učbenika je vsebin-sko nadaljevanje in nadgra-dnja prvega dela učbenika. Namenjen je predvsem štu-dentom z znanjem ruskega jezika na ravni A1, ki nadalju-jejo z učenjem ruščine. Učne enote poglabljajo slovnično znanje, širijo in utrjujejo be-sedišče ter razvijajo sporazu-mevalne spretnosti v okviru situacij in tem iz vsakdanjega

Page 2: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2
Page 3: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Ljubljana 2014

Marina Spanring-Poredoš

я и ты ... ... mi in vi

часть 2учебник для начинающих

Page 4: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Я И ТЫ ... ... mi in viчасть 2учебник для начинающих

Avtorica: Marina Spanring-PoredošRecenzentki: Aleksandra Derganc, Elena StarikovaAvtor ilustracij: Igor ReharTehnično urejanje in prelom: Jure Preglau

© Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 2014.Vse pravice pridržane.

Založila: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v LjubljaniIzdal: Oddelek za slavistikoZa založbo: Branka Kalenić Ramšak, dekanja Filozofske fakulteteVodja Uredništva visokošolskih in drugih učbenikov: Janica Kalin

Tisk: Birografika Bori, d. o. o.Prvi natisLjubljana, 2014Naklada: 400 izvodov

Cena: 21,90 EUR

CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana

811.161.1(075.8)

SPANRING-Poredoš, Marina Ja i ty --- mi in vi : učebnik dlja načinajuščih / Marina Spanring-Poredoš ; [avtor ilustracij Igor Rehar]. - 1. natis. - Ljubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2009-<2014>

Cir.

Čast' 2. - 2014

ISBN 978-961-237-629-1 (zv. 2)

246485504

Page 5: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Содержание

3

Содержание

UVOD .................................................................................................................................... 4

Урок 1 (пeрвый) – На ошибках учатся. .............................................................................. 7

Урок 2 (вторoй) – О пессимистах и оптимистах .............................................................17

Урок 3 (трeтий) – И ещё о реалистах ...............................................................................26

Урок 4 (четвёртый) – Жизнь студeнта труднa. ................................................................36

Урок 5 (пятый) – Из днeвникa Aнны Ивaновны ............................................................. 49

Урок 6 (шестoй) – Урa, Гавaйские островa! ...................................................................64

Повторительные задaния (уроки 1–6) .............................................................................. 79

Урок 7 (седьмoй) – Я люблю ходить по магазинам. ....................................................... 87

Урок 8 (восьмoй) – С днём рождeния! ...........................................................................108

Урок 9 (девятый) – Экскурсия по гoроду .......................................................................126

Урок 10 (десятый) – Ты то, что ты ешь. .........................................................................140

Урок 11 (одиннадцатый) – Стaрый друг лучше нoвых двух ........................................157

Повторительные задaния (урoки 1–11) ..........................................................................170

ПРИЛОЖЕНИЯ ................................................................................................................179

Грамматические таблицы .......................................................................................179

Список глагoлов ......................................................................................................188

Список возврaтных глагoлов .................................................................................192

Список глагoлов движeния ....................................................................................193

ИСПОЛЬЗОВАННЫЙ МАТЕРИАЛ ..............................................................................194

Page 6: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

4

Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

Uvod

Drugi del učbenika Я И ТЫ .... .... mi in vi je vsebinsko nadaljevanje in nadgradnja prvega dela uč-benika ter v celoto zaokroža snov, predvideno za 120 ur pouka ruščine na začetni stopnji.

Namenjen je predvsem študentom in dijakom z znanjem ruskega jezika na ravni A1 po Evrop-skih smernicah za jezikovno izobraževanje (European Framework of References for Languages), ki nadaljujejo z učenjem ruščine. Primeren je tudi za poučevanje odraslih, ki bi radi na tečaju svoje znanje ruščine razširili in poglobili.

Tako kot prvi je tudi drugi del nastajal kot učno gradivo pri urah ruskega lektorata v 1. letniku in pri podajanju snovi opozarja na podobnosti in razlike med slovenščino in ruščino. Izkušnje so namreč pokazale, da je prav podobnostim in razlikam pri učenju sorodnega jezika potrebno posvetiti posebno pozornost.

Besedišče in slovnica drugega dela učbenika sta usklajena s standardi, ki veljajo za raven A2. Le besedišče v razdelkih Знаете ли вы, что … in Давайте отдохнём! v nekaterih učnih enotah po zahtevnosti presega raven A2 in predvideva uporabo slovarja.

Pri izboru gradiva in zgradbi učbenika sem se v mnogočem naslanjala na učbenik Janje Urbas Situacije, mnenja, vaje, ki je bil pri nas v zadnjih desetletjih prvi učbenik, ki temelji na upoštevanju interference med ruskim in slovenskim jezikom. Ker lektorske vaje v 1. letniku rusistike na Filozof-ski fakulteti že dolga leta vodiva skupaj z lektorico Tatjano Komarovo, se najino sodelovanje gotovo odraža tudi v tem učbeniku.

Drugi del učbenika obsega 11 učnih enot, ki poglabljajo slovnično znanje, širijo in utrjujejo besedišče ter razvijajo sporazumevalne spretnosti v okviru situacij in tem iz vsakdanjega življenja. Obenem učne enote posredujejo informacijo o razlikah med državama in kulturama. Vsebina posa-meznih enot je nazorno predstavljena na začetku učbenika. Na koncu knjige je slovnični dodatek, ki ga sestavljajo slovnične preglednice in seznam izbranih glagolov, uporabljenih v učbeniku.

Učne enote vsebujejo poleg besedil tudi slikovno gradivo, najbolj pogoste sporazumevalne vzorce, slovnične strukture z ruskim oz. slovenskim komentarjem in vaje za utrjevanje. V večino učnih enot so vključene tudi zanimivosti, povezane z obravnavano temo, in vaje z avtentičnim slikovnim in besedilnim gradivom, ki prispevajo k spoznavanju ruske stvarnosti in uzaveščanju medkulturnih razlik.

Ob izidu knjige bi se rada zahvalila recenzentkama prof. dr. Aleksandri Derganc in predavateljici z Moskovske državne univerze mag. Eleni Aleksandrovni Starikovi za natančen pregled rokopisa in dragocene strokovne nasvete.

Za pregled osnutka, pripombe in koristne nasvete bi se rada zahvalila vsem sodelavkam, lekto-ricam na katedri za ruski jezik, in docentki mag. Olgi Nikolajevni Korotkovi z Moskovske državne univerze. Iskrena hvala ilustratorju, akademskemu slikarju Igorju Reharju, ki je s svojimi hudomu-šnimi ilustracijami vnovič prispeval k živahnejši vizualni podobi učbenika.

Posebej pa bi se rada zahvalila študentkam in študentom, ki so s svojimi odzivi, vprašanji in predlogi soustvarjali vsebinsko zasnovo drugega dela učbenika.

Marina Spanring-Poredoš

Page 7: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

5

Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

Урок

Акт

ивиз

ация

лек

сики

по

тем

еГр

амм

атик

аРе

чево

й эт

икет

Чте

ние,

пис

ьмо

1. Н

а ош

ибка

х уч

атся

кзам

ены

в у

ни-

верс

итет

е. С

коль

ко

врем

ени?

(Как

дол

го?)

Ка

к ча

сто?

Ког

да?

Знач

ения

гл.С

В и

НС

В. О

браз

ован

ие в

идов

ых

пар.

Уте

шен

ие.

Диа

лог:

На

экза

мене

некд

оты

из с

туде

нчес

кой

жиз

ни.

2. О

пес

сими

стах

и

опти

мист

ах.

Жиз

нь п

осле

око

нчан

ия

факу

льте

та.

Буду

щее

сло

жно

е и

буду

щее

про

стое

вре

мя.

Гл.:

(про

)чит

ать,

(на)

писа

ть, (

с)де

лать

, пок

упат

ь/ку

пить

, по

луча

ть/п

олуч

ить,

вст

реча

ть/в

стре

тить

, ска

зать

/гов

орит

ь.

Те

кст:

Рас

сказ

ы п

есси

мист

а и

опти

мист

а; К

олле

кция

фра

з о

песс

имис

тах

и оп

тими

стах

.3.

И е

щё

о ре

алис

тах.

Пла

ны н

а за

втра

ател

ьны

й па

деж

сущ

еств

ител

ьны

х.Ус

ловн

ые

прид

аточ

ные

пред

лож

ения

.Гл

. дви

жен

ия: п

ойти

, пое

хать

(буд

ущее

вре

мя).

Гл.:

(при

)гот

овит

ь, в

став

ать/

вста

ть, л

ожит

ься/

лечь

, (по

)зво

-ни

ть, о

твеч

ать/

отве

тить

, при

глаш

ать/

приг

ласи

ть, п

омог

ать/

помо

чь.

Текс

т: Р

асск

аз р

еали

ста.

Тест

: Кто

вы

– о

птим

ист,

пес-

сими

ст и

ли р

еали

ст?

4. Ж

изнь

сту

дент

а тр

удна

бяза

ннос

ти с

туде

нтов

как

ом м

есяц

е? В

ка-

ком

году

? С

коль

ко р

аз?

Дат

ельн

ый

паде

ж л

ичны

х ме

стои

мени

й.

Конс

трук

ция:

(ком

у) н

рави

тся

(что

). Гл

.: (п

од)г

отов

итьс

я, с

дава

ть/с

дать

, вы

ступ

ать/

выст

упит

ь,

пост

упат

ь/по

ступ

ить,

вы

бира

ть/в

ыбр

ать,

соб

ират

ь/со

брат

ь,

окан

чива

ть/о

конч

ить.

Пре

длог

: по

(чем

у) –

экз

амен

по

лите

рату

ре.

Нео

бход

имос

ть, д

олж

енст

вова

-ни

е (н

ужно

, над

о, д

олж

ен).

Как

(не)

сог

ласи

ться

с м

нени

-ем

соб

есед

ника

.

Текс

т: О

б уч

ёбе

в ун

ивер

сите

-те

; Объ

явле

ния

на с

туде

нче-

ском

пор

тале

иало

г: Н

а «Д

не о

ткры

тых

двер

ей».

Пис

ьмо:

объ

явле

ние;

Моя

учё

-ба

в у

ниве

рсит

ете.

5. И

з дне

вник

а А

нны

И

вано

вны

.Те

атр,

бил

еты

, кул

ьтур

-на

я ж

изнь

. Как

ое с

егод

-ня

чис

ло?

Конс

трук

ция:

(ком

у) п

онра

витс

я/по

нрав

илос

ь (ч

то).

Пре

длог

и: к

(ком

у), у

(ког

о), о

т (к

ого)

.Гл

. дви

жен

ия с

при

став

ками

по-

, при

-.Гл

.: (п

о)мы

ть, ж

дать

/под

ожда

ть.

При

глаш

ение

и о

твет

на

при-

глаш

ение

.Ка

к уз

нать

и н

азва

ть ц

ену.

Текс

т: И

з дне

вник

а А

нны

И

вано

вны

; О с

пект

акле

«П

ять

вече

ров»

иало

ги: У

теа

трал

ьной

кас

сы;

У в

ас н

ет л

ишне

го б

илет

ика?

ригл

ашен

ие.

6. У

ра, Г

авай

ские

ос

тров

а!О

тды

х на

мор

е. П

ланы

на

лет

о.Д

ател

ьны

й па

деж

при

лага

тель

ных,

при

тяж

ател

ьны

х и

указ

а-те

льны

х ме

стои

мени

й. Ф

амил

ии в

Р.п

.и Д

.п.

Пре

длог

и: в

, на

(куд

а) (г

де),

из, с

(отк

уда)

триц

ател

ьны

е ме

стои

мени

я и

наре

чия;

Пре

дика

тивн

ые

наре

чия;

П

рида

точн

ые

пред

лож

ения

цел

и;С

осла

гате

льно

е на

клон

ение

; Ф

азов

ые

глаг

олы

: нач

ать(

ся),

конч

ить(

ся);

Гл.:

брат

ь/вз

ять,

пол

ожит

ь/кл

асть

, заб

ыва

ть/з

абы

ть.

Как

пиш

ется

адр

ес.

Как

пож

елат

ь уд

ачи

в пу

ти.

Как

попр

ивет

ство

вать

при

е-ха

вшег

о.

Текс

т: о

ткры

тки

с мо

ря; К

ак

Анн

а И

вано

вна

отпр

авля

лась

в

отпу

ск.

Стих

отво

рени

е М

.Ю. Л

ермо

н-то

ва «

Пар

ус».

Пис

ьмо:

отк

рытк

а др

угу,

под-

руге

.

Пов

тори

тель

ные

зада

-ни

я (у

роки

1 –

6)

Page 8: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

6

Урок

Акт

ивиз

ация

лек

сики

по

тем

еГр

амм

атик

аРе

чево

й эт

икет

Чте

ние,

пис

ьмо

7. Я

лю

блю

ход

ить

по

мага

зина

м.П

окуп

ки. М

агаз

ины

. П

роду

кты

. Цен

ы. В

а-лю

ты.

Роди

тель

ный

паде

ж с

ущес

твит

ельн

ых,

при

лага

тель

ных,

ме

стои

мени

й, м

н.чи

сло.

Гл.:

ходи

ть, е

здит

ь, п

рода

вать

/про

дать

редл

ог: п

о (ч

ему)

– п

о ма

гази

нам,

по

воск

ресе

ньям

Ко

нстр

укци

я: м

ожно

/нел

ьзя

+ гл

.СВ

.Ко

нстр

укци

я: н

е то

лько

...,

но и

... .

Указ

ател

ьное

мес

тоим

ение

: тот

.Ча

стиц

а ли

. Ко

личе

стве

нны

е чи

слит

ельн

ые

100

– ми

ллиа

рд.

Заин

тере

сова

ннос

ть,

безр

азли

чие.

Разг

овор

с п

рода

вцом

.

Текс

т: Ч

то н

апис

али

на с

воих

бл

огах

Тин

а, А

ндре

й и

Маш

а?Д

иало

г: В

про

дукт

овом

маг

а-зи

не.

8. С

днё

м ро

жде

ния!

Пра

здни

ки. П

одар

ки.

Торж

еств

а. К

аког

о чи

-сл

а ...

?

Вин

ител

ьны

й па

деж

, мн.

числ

о.М

есто

имен

ие в

есь.

Пов

елит

ельн

ое н

акло

нени

е - 2

, 3 л

ицо.

Гл.:

позд

равл

ять/

позд

рави

ть, (

по)д

арит

ь, (п

о)ж

елат

ь,

(по)

став

ить,

при

носи

ть/п

рине

сти.

Гл. н

а -ы

ть, -

ить.

Благ

одар

ност

ь и

отве

т на

бла

-го

дарн

ость

оздр

авле

ния.

Пож

елан

ия.

Тост

ы.

В го

стях

.За

сто

лом.

Диа

логи

: При

глаш

ение

на

день

ро

жде

ния;

Ско

ро п

риду

т го

сти;

Н

а дн

е ро

жде

ния.

Текс

т: О

рус

ских

пра

здни

ках.

Пис

ьмо:

Сов

еты

для

рус

ских

в

Сло

вени

и

9. Э

кску

рсия

по

горо

дуО

риен

таци

я в

горо

де.

Дос

топр

имеч

ател

ьно-

сти

Лю

блян

ы. П

огод

а.

Сра

внит

ельн

ая с

тепе

нь п

рила

гате

льны

х и

наре

чий.

Пов

ели-

тель

ное

накл

онен

ие, 1

лиц

о.Н

ареч

ия м

еста

и н

апра

влен

ия.

Гл.:

пока

зыва

ть/п

оказ

ать,

осм

атри

вать

/осм

отре

ть, у

знат

ь,

зват

ь, н

азы

вать

ся.

Конс

трук

ция:

мож

но/н

ельз

я +

гл. Н

СВ

.

Вос

хищ

ение

, пох

вала

.(к

акой

/как

; так

ой/т

ак)

Разг

овор

на

улиц

е, в

тра

нспо

р-те

.

Диа

логи

: Сег

одня

буд

ет э

кс-

курс

ия;

На

экск

урси

и по

Лю

блян

е.Те

кст:

Отз

ывы

рус

ских

тур

и-ст

ов о

Лю

блян

е.

10. Т

ы т

о, ч

то т

ы е

шь.

Пит

ание

. Блю

да (н

азва

-ни

я, в

кус)

. Обс

луж

ива-

ние

в ре

стор

ане.

Пря

мая

и ко

свен

ная

речь

. Тво

рите

льны

й па

деж

.Гл

.: (с

ъ)ес

ть, (

вы)п

ить,

(на)

учит

ь, (н

а)уч

итьс

я, (п

о)со

вето

-ва

ть, д

ават

ь/да

ть.

Изв

инен

ие и

отв

ет н

а из

вине

-ни

е.

Разг

овор

с о

фици

анто

м.

Текс

т: э

лект

ронн

ые

пись

ма.

Диа

лог:

Дав

ай п

ерек

усим

!; В

ре

стор

ане.

11. С

тары

й др

уг л

учш

е но

вых

двух

.Зн

аком

ство

. Дру

жба

. Ру

сски

е им

ена.

Сво

бод-

ное

врем

я. У

влеч

ения

.Ко

мпью

тер.

Кра

ткая

фор

ма п

рил.

: дов

олен

. Ф

амил

ии в

Т.п

редл

оги:

над

, под

, пер

ед, з

а, м

ежду

(чем

)Гл

.: вс

треч

атьс

я/ в

стре

тить

ся, (

по)з

нако

мить

ся, (

по)з

нако

-ми

ть, (

по)д

руж

ить,

(по)

друж

итьс

я, в

идет

ься,

(по)

сове

то-

вать

ся, у

влек

атьс

я, за

нима

ться

, инт

ерес

оват

ься,

бы

ть, с

тать

, ра

бота

ть.

Как

подд

ерж

иват

ь ко

нтак

ты н

а ра

ссто

янии

.Те

ксты

: пис

ьмо

в ру

брик

у «С

овет

ы ч

итат

елям

»; К

ак

подр

ужил

ись

Тина

и М

аша?

; Ко

декс

дру

жбы

исьм

о: Н

апиш

ите

о св

оих

русс

ких

друз

ьях.

Пов

тори

тель

ные

зада

-ни

я (у

роки

1 –

11)

Page 9: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

7

Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

Задание 1. а) Прочитáйте диалóг.

На экзáмене

- Привéт, старик, что с тобóй? Ты какóй-то невесёлый.- Да, нет. Я прóсто устáл. Вчерá я сдавáл экзáмен. - Ну и как, сдал? - Сдал, но получил трóйку. - Ничегó, бывáет. Говорят, что это óчень трýдный экзáмен. - Да, по-мóему, это сáмый трýдный экзáмен на пéрвом кýрсе. Ýтром мы полторá часá писáли

тест. Профéссор срáзу провéрил егó, а потóм мы отвечáли ещё на вопрóсы. Тест был лёгкий и я хорошó написáл егó, а на ýстном экзáмене было труднéе (težje).

- Ничегó удивительного. Кáждый экзáмен – это лотерéя, ведь мнóгое зависит от удáчи и от настроéния (razpoloženja) профéссора.

- Ты прав. Вчерá мне не повезлó. Профéссор явно (očitno) встал с лéвой ноги. Он полчасá спрáшивал меня о совремéнной рýсской культýре. Я отвéтил почти на все егó вопрóсы прáвильно, сдéлал тóлько три ошибки. А потóм он показáл мне картину Серóва «Дéвочка с пéрсиками», и я рассказáл емý всё, что я знал о ней и о худóжнике.

- А чегó ты не знал?- Я не знал, напримéр, в какóм годý худóжник родился и когдá он нарисовáл эту картину.- И ты не вспóмнил? Это же любимый худóжник нáшего профéссора, и он о нём чáсто

расскáзывал на своих лéкциях. А ты читáл книгу нáшего профéссора?- Да, читáл, но не прочитáл до конца. И это былá моя ошибка.- Не волнýйся. Ничегó стрáшного. На ошибках ýчатся.

б) Ответьте на вопросы.

Какóй экзамен сдавáл студент, трýдный или лёгкий? Он сдал экзамен?Какýю оцéнку он получил?Скóлько врéмени студент писáл тест?Когдá профессор провéрил его?О чём спрáшивал профессор студента на ýстном экзамене?Как студент отвечáл на вопросы?О ком часто расскáзывал профессор на своих лéкциях?Студент читáл книгу профессора?

Page 10: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

8

Запомните!Экзáмен трýдный ≠ лёгкий, письменный, ýстный

Студéнт/ка сдавáть / сдать экзáмен, зачётотвечáть / отвéтить ((не)прáвильно, хорошó, ...) на вопрóсыдéлать / сдéлать ошибки получáть / получить (хорóшую ≠ плохýю) оцéнку

Профéссор спрáшивать / спросить (кого?)проверять / провéрить экзáмен, отвéтыстáвить / постáвить оцéнку

Оцéнки на экзáменепятёрка = отличночетвёрка = хорошóтрóйка = удовлетворительнодвóйка = плóхо (неудовлетворительно)

Задание 2. Подберите антóнимы.

отвечáть ≠ ____________________________трýдный экзáмен ≠ _____________________ýстный экзамен ≠ ______________________хорóшие оцéнки ≠ _____________________

Задание 3. Допóлните диалóг. Встáвьте подходящие по смыслу словá.

/сдавáть, лёгкий, постáвить, сдéлать, отвéтить, спрáшивать, получáть/

- Я слышал, что ты вчерá ______________ экзамен. Он был трýдный?- Нет, наоборóт, он был ______________ . Я прáвильно ______________ на все вопрóсы.- И ты не ______________ ни однóй ошибки?- Нет, ни однóй. Профéссор похвалил меня и ______________ мне сáмую высóкую оцéнку.- Ты всегдá ______________ тóлько хорóшие оцéнки?- Да, éсли меня ______________ то, что я знáю.

Задание 4. Расскажите о себé.

Скóлько экзáменов вы уже сдáли? Какие оцéнки вы получили? Вам труднéе сдавáть письменный или ýстный экзáмен? Вы сдали все экзамены, которые вы сдавали? Как вы дýмаете, экзамен похóж на лотерéю? Если да, то почéму? Когда вы сдавáли послéдний экза-мен? Он был трýдный или лёгкий? Вы прáвильно отвéтили на все вопрóсы? Какýю оцéнку постáвил вам профéссор?

Page 11: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

9

Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

Сравните:Как в словéнском языкé, так и в рýсском глагóлы несовершéнного вида (НСВ):

• назывáют дéйствие (imenujejo dejanje), - Что ты дéлала вчерá? - Я читáла книгу.

• обозначáют (označujejo):- процéсс (trajanje) дéйствия,

Я читáла книгу весь вéчер (дóлго, 2 часá).- повторяемость* (ponavljanje) дéйствия,

В каникулы я кáждый день читáла книги. *(На повторяемость дéйствия укáзывают словá: всегдá, иногдá, чáсто, рéдко, обычно.)

- одновремéнность (istodobnost) двух дéйствий,Когдá я читáла книгу, брат слýшал мýзыку.

А глагóлы совершéнного вида (СВ) обозначáют:- результáт дéйствия,

Сегóдня я прочитáла книгу.- однокрáтность (enkratnost) дéйствия,

Вчерá я случáйно встрéтила Бориса. - послéдовательность (zaporedje) двух дéйствий,

Когдá я прочитáла книгу, я пошлá в кинó.

Задание 5. Определите вид подчёркнутых в диалóге глагóлов (cм. задание 1 a). Объясните их значéние.

Образец: Вчера я сдавáл экзáмен. → гл. НСВ; назвáние дéйствия

Как образýются видовые пáры глагóлов?(Kako tvorimo vidske pare?)

Несовершéнный вид (НСВ)(nedovršnik)

Совершéнный вид (СВ) (dovršnik)

Спóсоб образовáния(način tvorjenja)

читáть дéлатьсмотрéтьписáтьготóвитьучить

прочитáтьсдéлатьпосмотрéтьнаписáтьприготóвитьвыучить

пристáвка(dodajanje predpon)

сдавáтьвставáтьрасскáзыватьпокáзыватьспрáШиватьотвеЧáтьпроверять

сдатьвстатьрассказáтьпоказáтьспроСить (С→Ш)отвéТить (Т→Ч)провéрить

сýффикс (različne pripone)

покупáть купить пристáвка, сýффиксговоритьбрать

сказáтьвзять

рáзные кóрни(različni koreni)

Page 12: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

10

Задание 6. Образýйте видовые пáры.

Несовершéнный вид (НСВ) Совершéнный вид (СВ)повторять повторить

объяснитьрешáть решить

получитьвставáтьговорить

поýжинатьзáвтракатьспрáшивать

рассказáтьсмотрéтьпокупáть

отвéтитьпокáзывать

приготóвить

Задание 7. Допишите предложéния.

а) Что сдéлал/а студéнт/ка?

1) Он/она нéсколько раз сдавáл/а экзамен и вчерá он/она, наконéц, _____________ его.2) Он/она всегдá получáл/а хорóшие оцéнки, и вчерá он/она _____________ её.3) Он/она дóлго расскáзывал/а об экзамене, и, наконéц, он/она всё _____________ .4) Он/она полчасá отвечáл/а на вопрóсы преподавáтеля, и, наконéц, он/она _____________

на все вопрóсы.

б) Что сдéлал преподавáтель?

1) Преподавáтель 3 часá проверял домáшние задáния, и вéчером он _____________ их.2) Он нéсколько мéсяцев писáл книгу, и на прóшлой недéле он _________________ её.3) Он читáл рабóты студéнтов, и чéрез 2 часá он _________________________ их.4) Он дóлго рисовáл на доскé схéму, и, наконéц, он _________________________ её.

Задание 8. Примите учáстие в диалóге.

Образец: - Я ужé прочитáл эту книгу. А ты? - А я сейчáс читáю её.

1) - Я ужé написáл домáшнее задáние. А ты? - _____________________________________ .2) - Я ужé приготóвил урóки. А ты? - _____________________________________________ .3) - Я ужé пообéдал. А ты? - _____________________________________________________ .4) - Я ужé отвéтил на все вопрóсы в задáнии. А ты? - ________________________________ .5) - Я ужé выучил нóвые словá. А ты? - ___________________________________________ .6) - Я уже нарисовáл таблицу. А ты? - ____________________________________________ .

Page 13: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

11

Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

Сравните:СВ

Я хочý прочитáть эту книгу.НСВ

Я не хочý читáть эту книгу.

Задание 9. Вы сегóдня встáли с лéвой ноги и ничегó не хотите дéлать. Отвéтьте на вопрóсы отрицáтельно.

Образец: - Ты уже показáл/а свои оцéнки родителям? НЕ хочу + инф. гл. НСВ - Нет, я не хочý покáзывать свои оцéнки родителям.

1) - Ты купил/а áнгло-рýсский словáрь? ___________________________________________________________________________ .2) - Ты ужé прочитáл/а книгу нáшего профéссора? ___________________________________________________________________________ .3) - Ты ужé посмотрéл/а нóвую выставку? ___________________________________________________________________________ .5) - Ты ужé рассказáл/а, как было на экскýрсии? ___________________________________________________________________________ .6) - Ты ужé спросил/а, когдá у профéссора консультáция? ___________________________________________________________________________ .7) - Ты ужé сказáл/а, где ты живёшь? ___________________________________________________________________________ .8) - Ты ужé взял/á книги в библиотéке? ___________________________________________________________________________ .9) - Ты ужé повторил/а нóвые глагóлы? ___________________________________________________________________________ .

Как утéшить, выразить сочýвствие?(Kako potolažimo, izrazimo sočutje?) Не волнýйся / волнýйтесь! Всё бýдет хорошó!Сочýвствую. Со мной тóже такóе было.Не дýмай об этом. Ничегó стрáшного!Бывáет!

А с вáми так бывáет?Мне не повезлó.У меня сегóдня ничегó не получáется. Я встáл/а с лéвой ноги.

Задание 10. Успокóйте собесéдника. Испóльзуйте выражéния, укáзанные выше.

1) - Я так устáл/а. Не могý бóльше занимáться.- __________________________ . До экзáмена ещё далекó.

2) - Я сегóдня встáл/а с лéвой ноги. У меня ничегó не получáется.- __________________________ .

- Мама, не волнуйся! Учимся хорошо, уже третью четверть заканчиваем ...

Page 14: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

12

3) - Вчера мне не повезлó. Я получил/а плохýю оцéнку.- __________________________ .

4) - Какóй ýжас! Я не сдал/á экзамен.- __________________________ .

Задание 11. Переведите на рýсский язык.

1) Zadnji izpit sem delal/a lani.2) Izpit je bil lahek in dobil/a sem dobro oceno.3) - Včeraj nisem naredil/a izpita, ker je profesor vstal z levo nogo.

- Ne vznemirjaj se! Se zgodi. Včeraj nisi imel/a sreče. 4) To je zelo težak izpit. Najprej študenti uro in pol pišejo test, potem pa jih profesor še sprašuje.5) Prebral/a sem vse knjige in znam odgovoriti na vsa vprašanja.6) - Kakšno oceno ti je dal profesor? - Odlično. Zgodovina me zelo zanima.

Диалог

Узнáйте у вáшего дрýга об экзáменах, котóрые он сдавáл. Скóлько экзáменов он уже сдал? Это были письменные или ýстные экзáмены? Какие оцéнки он получил? Когда он сдавáл пéрвый/послéдний экзáмен? Он прáвильно отвéтил на все вопрóсы? Какýю оцéнку постáвил емý профéссор?

Проверьте себя!

Задание 1. Встáвьте глагóл нýжного вида в фóрме прошéдшего врéмени.

читáть / прочитáтьБрат взял в библиотеке интерéсную книгу, котóрую он _______________ цéлую недéлю. Когдá брат _______________ книгу, он дал её мне.

расскáзывать / рассказáтьНаш преподавáтель недáвно был в Москвé. На занятиях он дóлго _______________ нам об этом гóроде. В концé занятий он _______________ нам интерéсную истóрию.

дéлать / сдéлать Студéнты всегдá _______________ домáшнее задáние. И сегóдня они ужé ______________ его.

проверять / провéритьНа урóке мы 10 минýт _______________ домáшние задáния. Когдá мы _______________ их, преподавáтель нáчал объяснять нóвый урóк.

вставáть / встатьВ каникулы я _______________ пóздно, а сегóдня пéрвый день занятий и я _______________ рáно.

получáть / получитьЯ сдал экзамен и _______________ «отлично». И в срéдней шкóле я чáсто _______________ хорóшие оцéнки.

Page 15: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

13

Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

Задание 2. Скажите, что вы НЕ хотите дéлать то, что сдéлали вáши друзья. Почемý?

Закóнчите предложéния.

1) Ира встáла рáно, а я не хочý ... .2) Борис выучил испáнский язык, а я не хочý ... .3) Натáша приготóвила прáздничный ýжин, а я не хочý ... .4) Мáша купила себé плáтье, а я не хочý ... .5) Дáрья и Сáша рассказáли о себé, а я не хочý ... . 6) Вáся сдéлал ремóнт квартиры, а я не хочý ... .

Заданиe 3. Давáйтe повторим! Это вы ужé знáете.сýтки = 24 часá

Допóлнитe прeдложé ния.

1) Сáмая мáлeнькая eдиница врé мeни - это сeкýнда, 60 сeкýнд - это ... .2) Пé рвый дeнь нeдé ли - это понeдé льник, а вторóй дeнь? - Вторóй день - ... .3) Сýтки дé лятся на ýтро, ... . 4) Когдá мы рабóтаeм, это рабóчий дeнь. А когда отдыхáeм, это ... .5) Декáбрь, янвáрь, ... - это зимниe мé сяцы. А вeсé нниe, лé тниe и осé нниe мé сяцы: это ...

Скóлько сeйчáс врé мeни? (Котóрый час?) часСейчáс 2 (3,4) часá 2 (3,4) минýты

5 (6,7,...) часóв 5 (6,7,...) минýт

Задание 4. Скóлько сeйчáс врé мeни? (Котóрый час?)

а) По москóвскому рáдио диктор сообщáeт тóчноe врé мя. Слýшайте, что он говорит.

В Москвé сeйчáс рóвно час (13 часóв, ноль минýт).3 ч. 1 мин.11 ч. 2 мин.

б) А в Любляне? Скóлько врéмени в Любляне, если в Москвé 13 часóв, 3 часá, 11 часóв?

Заданиe 5. Напишитe, скóлько врé мeни.

1 ч. 15 мин. / 18 ч. 4 мин. / 4 ч. 1 мин. / 22 ч. 0 мин. / 10 ч. 10 мин.

Скóлько врé мeни ... ? (Как дóлго ... ?)• минуту, 2 минýты, полминýты, полторы минýты, 5 минýт• полчасá (30 минут), час, полторá часа (1.30), 4 часá, 5 часóв• весь дeнь, 2 дня, 10 днeй• нeдé лю, 2 нeдé ли, 5 нeдé ль• вeсь вeчeр, всю ночь, всё врeмя, всe дни• мé сяц, 3 мé сяца, 6 мé сяцeв• год, 4 гóда, 7 лeт• дóлго

Page 16: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

14

Задание 6. Отвéтьте на вопрóсы. Скóлько врéмeни (как дóлго) ...

... вы вéчером провóдите за компьютером?

... вы кáждый день отвечáете на э-мéйлы?

... вы катáлись в зимние каникулы на лыжах?

... вы вчерá занимáлись?

... вáша семья отдыхáет лéтом на мóре?

Заданиe 7. Скажите, скóлько врéмeни продолжáЕТся/продолжáЮТся …:

Образец: … семинáр, который начинáется в 9 часов и кончáется в 10 часов.Сeминáр продолжáeтся (traja) час.

• … фильм, котóрый начинáeтся в 8 часов и кончáeтся в 9.50• … прáздники, котóрыe начинáются в понeдeльник и кончáются в срéду• … занятиe, котóроe начинáeтся в 12.10 и кончáeтся в 13.40• … каникулы, котóрыe начинáются в июнe и кончáются в сeнтябрé• … учёба на филосóфском факультéтe по нóвой прогрáмме• … учёба в срéднeй шкóлe

Заданиe 8. Закóнчитe прeдложéния. Испóльзуйте цифры и словá, дáнныe в скóбках.

Образeц: Нáшeго сосéда интeрeсýeт фотогрáфия. И вчeра он __________ (фотографировать, прирóда, 3, час).

Нáшeго сосéда интeрeсýeт фотогрáфия. И вчeра он фотографировал прирóду 3 часá.

1) Mоя подрýга любит мýзыку. И вчeра она __________ (слýшать, мýзыка, вeсь вéчeр).2) Наш преподаватель заболéл и не мóжет рабóтать. Он нe __________ (рабóтать, 6, недéля).3) Я много занимáюсь. И в зимние каникулы я __________ (занимáться, 3, нeдéля).4) Mои друзья любят лыжный спорт. Они __________ (катáться, лыжи, вся зимá).5) Сeстрá поступила (se je vpisala) в унивeрситéт в этом годý. Русский язык она __________

(изучáть, 5, мéсяц).

Когда?• ýтром, днём, вeчeром, нóчью• зимóй, вeснóй, лeтом, óсeнью• пóздно, рáно• рáньшe, сeйчáс

В котóром часý? в + час (винительный падéж)• в 10 часóв утрá • в 2 часá дня• в 7 часóв вéчeра • в час нóчи

В какóй дeнь? в + дeнь (винительный падéж) • в понeдeльник• во втóрник• в срeду...

Page 17: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

15

Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

В какóм мéсяцe? в + мeсяц (прeдлóжный падéж) • в этом • в бýдущем мéсяце• в прóшлом

В какóм годý? в + год (предлóжный падéж) • в этом • в бýдущем годý• в прóшлом

Как чáсто? • всeгдá, никогдá, иногдá• чáсто, обычно• кáждый дeнь, кáждое ýтро, кáждую ночь

Заданиe 9. Пeрeвeдитe словосочетáния на русский язык.

Скóлько врéмени? Как дóлго?3 leta, pol ure, ves prosti čas, leto in pol, ves dan, vse počitnice

Когдá? оb štirih popoldan, pozno zvečer, lani, ponoči, v nedeljo, ob osmih zjutraj, jeseni

Как чáсто? ponavadi, vsak mesec, vedno, vsako sredo, nikoli, vsak teden

Заданиe 10. Пeрeвeдитe прeдложeния на русский язык.

1) Ponavadi vstajam zelo zgodaj, ob šestih zjutraj.2) Kadar študenti študirajo ponoči, zjutraj dolgo spijo.3) Vsak petek prihajam domov ob treh popoldan.4) Ponavadi vse počitnice preživim na morju.5) Vso noč sva se pogovarjala, podnevi pa spala.6) Pozimi so dnevi kratki, poleti pa dolgi.7) Nikoli ne govorim o svojih problemih.8) Prej sem živel v Mariboru, zdaj pa živim v Ljubljani.

Задание 11. Примите учáстие в диалóге.

a) Ваш рýсский друг хóчет узнáть побóльше о вас, о вáшей студéнческой жизни. Его интересýет, скóлько врéмeни вы отдыхáете и скóлько врéмeни вы занимáетесь.

Ответьте на его вопросы.

1) Скóлько врéмени ты ужe ýчишься на филосóфском факультéтe?2) Скóлько днeй в нeдeлю ты провóдишь в Люблянe?3) Скóлько врéмeни в срéднeм (povprečno) продолжáются

занятия кáждый дeнь?4) Скóлько врéмeни ты занимáeшься дóма пóсле занятий?5) Скóлько часóв в дeнь ты отдыхáeшь?6) Скóлько часóв ты обычно спишь нóчью?7) Когдá ты встаёшь в рабóчиe дни?

Page 18: Issuuя и ты ... ... mi in vi: часть 2

Я И ТMI IN9 789612 376291

ISBN 978-961-237-629-1

MARINA SPANRING-POREDOŠ

я и ты ... ... mi in viчасть 2 Oddelek za slavistikoLjubljana 2014

MAR

INA

SPAN

RING

-POR

EDOŠ

: я и

ты ...

... m

i in vi

част

ь 2

MARINA SPANRING-POREDOŠje po diplomi iz ruskega jezi-ka in pedagogike na Filozof-ski fakulteti v Ljubljani začela svojo poklicno pot kot strokov-na prevajalka. Veselje do pou-čevanja jo je kmalu pripeljalo v srednjo šolo in na tečaje ru-ščine za odrasle. Od leta 1996 je zaposlena na Filozofski fa-kulteti v Ljubljani kot lekto-rica za moderni ruski jezik. Je recenzentka učnih načrtov za ruski jezik v srednjih in osnovnih šolah in predmetne-ga izpitnega kataloga za rušči-no. Sodelovala je pri bolonjski prenovi študija ruskega jezika na Filozofski fakulteti, prever-janjih znanja na maturi in dr-žavnem tekmovanju iz rušči-ne. Ima dolgoletne izkušnje s poučevanjem ruščine.

življenja. Poleg besedil vsebu-jejo učne enote tudi slikovno gradivo, najbolj pogoste spo-razumevalne vzorce, slovnič-ne strukture z ruskim oz. slo-venskim komentarjem in vaje za utrjevanje. V večino učnih enot je vključeno tudi avten-tično gradivo, ki prispeva k spoznavanju ruske stvarnosti in uzaveščanju medkulturnih razlik.

Drugi del učbenika je vsebin-sko nadaljevanje in nadgra-dnja prvega dela učbenika. Namenjen je predvsem štu-dentom z znanjem ruskega jezika na ravni A1, ki nadalju-jejo z učenjem ruščine. Učne enote poglabljajo slovnično znanje, širijo in utrjujejo be-sedišče ter razvijajo sporazu-mevalne spretnosti v okviru situacij in tem iz vsakdanjega