24
istruzioni per l’uso Asciugabiancheria a condensa con pompa di calore RDH 97950 W

istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

  • Upload
    vodat

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

istruzioni per l’uso

Asciugabiancheria a condensa con pompa di calore

RDH 97950 W

Page 2: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito

www.electrolux.com

IndiceInformazioni importanti per la sicurezza

2Tutela ambientale 4Descrizione del prodotto 5Pannello dei comandi 6Primo utilizzo 7Tabella dei programmi 7Utilizzo quotidiano 8Manutenzione e pulizia 12

Cosa fare se ... 15Caratteristiche tecniche 17Impostazioni della macchina 18Indicazioni per gli istituti di prova 18Installazione 18Assistenza tecnica 20Garanzia Europea 21www.electrolux.com 21

Con riserva di modifiche

Informazioni importanti per la sicurezzaImportante Per la vostra sicurezza e pergarantire un impiego corretto, prima diinstallare e utilizzare per la prima voltal'apparecchio, vi consigliamo di leggerecon attenzione il manuale per l'utente,inclusi i suggerimenti e le avvertenze.Per evitare errori e incidenti, èimportante garantire che tutte lepersone che utilizzano l'apparecchio neconoscano il funzionamento e lecaratteristiche di sicurezza. Conservarequeste istruzioni e accertarsi cherimangano unite all'apparecchio in casodi vendita o trasloco, in modo chechiunque lo utilizzi sia correttamenteinformato sull'uso e sulle norme disicurezza.

Sicurezza generale

• È pericoloso modificare le specifiche o cer-care di alterare questo prodotto in qualun-que modo.

• Questo apparecchio non deve essere uti-lizzato da bambini o da persone le cui ca-pacità fisiche, sensoriali o mentali o la cuimancanza di esperienza e conoscenzesull'uso dell'apparecchio impediscano lo-ro di utilizzarlo senza rischi in assenza diuna persona responsabile per la loro inco-lumità.

• Verificare che non entrino piccoli animalidomestici nel cesto. Per sicurezza, ispe-zionare il cesto prima dell'utilizzo.

• Oggetti come monete, spille di sicurezza,chiodi, viti, pietre o altri materiali rigidi pos-sono danneggiare gravemente l'apparec-chio; prestare attenzione a non introdurlinella macchina insieme alla biancheria.

• Per evitare il pericolo di incendio dovutoall'eccessiva asciugatura, non utilizzarel'apparecchio per asciugare i seguenti ca-pi: Cuscini, trapunte e simili (questi articolipossono accumulare calore).

• Oggetti come gommapiuma (schiuma dilattice), cuffie da bagno, tessuti impermea-bili, articoli in gomma e indumenti o cuscinicon imbottitura in gommapiuma non de-vono essere asciugati nell'asciugatrice.

• Dopo l'uso, per la manutenzione o la puli-zia staccare sempre la spina dell'alimen-tazione.

• Non cercare in nessun caso di modificareo riparare la macchina da soli. Le modifi-che o riparazioni eseguite da persone nonesperte possono causare seri danni o mal-funzionamenti. Contattare il Centro di as-sistenza locale. Richiedere sempre l'instal-lazione di ricambi originali.

• I capi che sono stati sporcati con sostanzecome olio da cucina, acetone, benzina,cherosene, smacchiatori, trementina, ceree prodotti per rimuovere la cera devonoessere lavati in acqua calda con abbon-dante detersivo prima di essere asciugatinell'asciugatrice.

2 electrolux

Page 3: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

• Pericolo di esplosione: Non inserire nel-l'asciugatrice capi che siano stati a con-tatto con solventi infiammabili (benzina, al-col denaturato, liquidi per la pulizia a seccoe simili) poiché in quanto sostanze volatili,potrebbero causare un'esplosione. Inseri-re nell'asciugatrice solo capi lavati in ac-qua.

• Rischio di incendio: i capi che sono statisporcati o inzuppati con olio vegetale o dacucina non devono essere inseriti nell'a-sciugabiancheria per evitare potenziali ri-schi di incendio.

• I capi trattati con smacchiatori devono es-sere risciacquati in acqua prima di essereintrodotti nell'asciugatrice.

• Prima di inserire i capi nell'asciugatrice,verificare che nelle tasche non siano statidimenticati accidentalmente accendini ofiammiferi

Avvertenza Non arrestare mai l''a-sciugatrice prima del termine del ci-clo di asciugatura. Nel caso sia as-solutamente necessario, fare atten-zione perché la biancheria e il cestopossono essere molto caldi. Rischiodi incendio!

• Pericolo di scosse elettriche! Non puli-re l'apparecchio con getti d'acqua.

• L'ultima fase del programma di asciugatu-ra è una fase di raffreddamento per pro-teggere i capi di biancheria.

• Non inserire nella asciugatrice capi chesiano stati trattati con sostanze chimicheindustriali.

• Assicurare la buona ventilazione nell'am-biente in cui è installata la macchina

Installazione

• Questo apparecchio è pesante. Prestareattenzione quando occorre spostarlo.

• Al momento del disimballo, verificare chel'apparecchio non abbia subito danni du-rante il trasporto. In caso di dubbi, non uti-lizzare l'apparecchio e contattare il Centrodi assistenza locale.

• Disimballare completamente l'apparec-chiatura prima dell'installazione per evitareil rischio di gravi conseguenze per l'appa-recchio o le persone. Vedere la sezione re-lativa nel manuale per l'utente.

• Se si dovesse verificare la necessità di unamodifica all'impianto elettrico domesticoper l'installazione della macchina, il lavoro

dovrà essere effettuato da personale qua-lificato e competente.

• Controllare che l'apparecchio non sia po-sato sul cavo elettrico.

• Se la macchina è installata su un pavimen-to in moquette o un tappeto, regolare i pie-dini in modo da permettere una correttacircolazione dell'aria.

• Dopo aver installato la macchina, control-lare che non sia posata sul cavo elettricodi alimentazione.

• Se l'asciugatrice è installata sopra la lava-biancheria, deve obbligatoriamente essereutilizzato il kit di montaggio (accessorio op-zionale).

Uso

• Questo apparecchio è destinato solo al-l'uso domestico e non deve essere utiliz-zato per scopi diversi da quelli per il qualeè stato progettato.

• Lavare solo tessuti idonei ad essere asciu-gati a macchina. Seguire le istruzioni ripor-tate sull'etichetta dei singoli capi.

• Non asciugare nell'asciugatrice capi nonlavati.

• Non sovraccaricare l'apparecchio. Vederela sezione relativa nel manuale per l'utente.

• Non introdurre nell'asciugatrice biancheriasemplicemente sgocciolata.

• Gli indumenti che sono stati a contatto conprodotti volatili a base di petrolio non de-vono essere asciugati nell'asciugatrice. Sesi utilizza un simile smacchiatore o deter-gente volatile, occorre attendere che il pro-dotto sia completamente evaporato primadi introdurre i capi nel cesto.

• Per scollegare il cavo di alimentazione dal-la presa elettrica; fare sempre presa sullaspina senza tirare il cavo.

• Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavodi alimentazione, il pannello dei comandi, ilpiano di lavoro o la base sono danneggiatirendendo accessibili le parti interne.

• Ammorbidenti o prodotti simili, devono es-sere utilizzati come specificato nelle istru-zioni del produttore.

• Attenzione - superfici calde : Non toc-care il coprilampada della porta se la luceè accesa.(Solo per le asciugabiancheria dotate di lu-ce interna)

electrolux 3

Page 4: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Sicurezza bambini

• Questa apparecchiatura non deve essereutilizzata da bambini o persone infermesenza supervisione.

• I bambini non sono in grado di riconoscerei rischi associati alle apparecchiature elet-triche È consigliabile controllare che i bam-bini non giochino con l'apparecchio.

• I componenti dell'imballo (come il polisti-rolo o i sacchetti di plastica) possono es-

sere molto pericolosi per i bambini perchécomportano un rischio di soffocamento!Tenerli fuori dalla portata dei bambini.

• Tenere in luogo sicuro e lontano dalla por-tata dei bambini anche tutti i tipi di deter-sivi.

• Controllare che non entrino bambini o ani-mali nel cesto.

Tutela ambientale

Il simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomestico, ma deve essere portato nelpunto di raccolta appropriato per il riciclaggiodi apparecchiature elettriche ed elettroniche.Provvedendo a smaltire questo prodotto inmodo appropriato, si contribuisce a evitarepotenziali conseguenze negative perl’ambiente e per la salute, che potrebberoderivare da uno smaltimento inadeguato delprodotto. Per informazioni più dettagliate sulriciclaggio di questo prodotto, contattarel’ufficio comunale, il servizio locale dismaltimento rifiuti o il negozio in cui è statoacquistato il prodotto.

Suggerimenti ambientali

• Nell'asciugatrice, la biancheria diventamorbida e soffice. Non sono pertanto ne-cessari ammorbidenti o altri additivi duran-te il lavaggio.

• L'asciugatrice consuma di meno se si os-servano le seguenti indicazioni:– mantenere sempre libere le fessure di

ventilazione alla base della macchina;– rispettare i carichi indicati nella panora-

mica dei programmi;– assicurare la buona ventilazione nel-

l'ambiente in cui è installata la macchina;– pulire il filtro ultrafine e il filtro fine dopo

ogni ciclo di asciugatura;

– centrifugare accuratamente la bianche-ria prima dell'asciugatura.

Il consumo energetico dipende dalla ve-locità di centrifuga impostata nella lava-biancheria. Maggiore è la velocità di cen-trifuga – minore è il consumo energetico.

Protezione ambientale

I materiali di imballaggio sono riciclabili. Icomponenti in plastica sono identificati me-diante marchi quali >PE<, >PS<, ecc. Si pre-ga di smaltire questi materiali di imballaggioconformemente alle norme locali in vigore.

Importante La pompa di caloredell'asciugatrice contiene un circuito chiusocon refrigerante esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Il circuito refrigerante dellapompa di calore non deve esseredanneggiato.

Avvertenza Se l'apparecchio non vienepiù utilizzato:• Togliere la spina dalla presa.• Al momento dello smaltimento, taglia-

re il cavo di alimentazione e eliminarloinsieme alla spina.

• Eliminare il dispositivo di bloccaggiodella porta, per impedire che i bambinirimangano chiusi accidentalmente al-l'interno e mettano in pericolo la pro-pria vita.

4 electrolux

Page 5: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Descrizione del prodotto

2

3

5

7

9

10

12

1

4

6

8

11

13

1 Pannello dei comandi

2 Contenitore acqua di condensa

3 Luce del cesto

4 Microfiltri

5 Filtri

6 Porta (reversibile)

7 Tasto apertura porta scambiatore di ca-lore

8 Filtri a maglie larghe

9 Targa matricola

10 Filtro

11 Griglia di ventilazione

12 Porta dello scambiatore di calore

13 Piedini regolabili

electrolux 5

Page 6: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Pannello dei comandi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Selettore programmi con accensione

2 Display

3 Tasto di selezione del programma Lana/Seta

4 Tasto di selezione Livello di Asciugatura

5 Extra antipiega tasto

6 Tasto Segnale acustico

7 Tasto Selezione Tempo

8 Tasto Avvio/Pausa

9 Spie: Asciugatura, Filtri, Ser-batoio pieno

10 Delay tasto partenza ritardata

Display

SIMBOLO DESCRIZIONE

Lana/Seta non selezionabile

Modalità di selezione del pro-gramma Lana o Seta

Selezione del programma La-na

Selezione del programma Se-ta

SIMBOLO DESCRIZIONE

Livello di asciugatura minimo

Livello di asciugatura medio

Livello di asciugatura massi-mo

Livello di asciugatura auto-matico

Tempo residuo (durata di unprogramma, tempo della par-tenza ritardata)

Risultato del ciclo, rilevazioneautomatica dell'asciugatura

Fase antipiega prolungata

Sicurezza bambini

Allarme

Partenza ritardata

Fase di asciugatura

Fase di raffreddamento

Fase antipiega

Errore, selezione errata

6 electrolux

Page 7: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Primo utilizzoAvvertenza Se l'apparecchio è statoribaltato durante il trasporto, lasciarlo inposizione verticale per 12 ore prima diconnetterlo alla presa elettrica eutilizzarlo per la prima volta, in modo chel'olio possa scorrere nuovamente nelmotore. In caso contrario il motorerischia di venire danneggiato.

Per rimuovere ogni eventuale residuo di fab-bricazione, pulire il cesto dell'asciugatrice

con un panno umido o effettuare un ciclod'asciugatura breve (30 min) con panni umidinel cesto.1. Ruotare il selettore programmi su

Tempo.2. Premere ripetutamente il tasto Selezione

Tempo fino a visualizzare neldisplay.

3. Premere il tasto Avvio/Pausa.

Tabella dei programmi

Programma

Ca

ric

o m

assim

o(in

du

me

nti

asc

iutt

i)

Impiego / Caratteristiche

Eti

ch

ett

a

Cotoni

Extra 7 kgAsciugatura di biancheria spessa o multistrato, ad es. tessutidi spugna, accappatoi.

Forte 7 kgAsciugatura di tessuti spessi, ad es. ascoigamani di spugna,accappatoi.

Armadio 7 kgPer biancheria di cotone d spessore normale, ad es. bian-cheria da letto e da tavola.

Umido 7 kgAsciugatura di tessuti di spessore omogeneo, ad es. bian-cheria di spugna, tessuti a maglia, asciugamani di spugna,da riporre nell'armadio.

Stiro 7 kgPer tessuti sottili che devono essere stirati, per esempio ma-glie, magliette di cotone.

Sintetici

Extra 3 kgAsciugatura di tessuti spessi o multistrato, per esempio bian-cheria da letto, tovaglie.

Armadio 3 kgPer tessuti sottili da non stirare, ad es. camice lava e indossa,abbigliamento per neonati, calzini, articoli di corsetteria.

Stiro 3 kgPer tessuti sottili che devono essere stirati, per esempio ma-glie, magliette di cotone.

Speciali

Tempo 7 kgPer l'asciugatura successiva di singoli capi di biancheria oper piccole quantità inferiori a 1 kg. ( funzione Livello Asciu-gatura non disponibile)

Mix 3 kg Per asciugare cotone e tessuti sintetici, a basse temperature.

Stiro Facile1 kg(o 5ca-

Programma speciale con sistema antipiega per tessuti deli-cati come camicie e camicette; per il minimo sforzo durantela stiratura. Il risultato dipende dal tipo di tessuto e dalla fini-

electrolux 7

Page 8: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Programma

Ca

ric

o m

assim

o(in

du

me

nti

asc

iutt

i)

Impiego / Caratteristiche

Eti

ch

ett

a

mi-cie)

tura. Introdurre i capi nell'asciugatrice subito dopo la centri-fuga; una volta asciutti, estrarre subito i capi e metterli su unappendiabiti.

Jeans 7 kgPer capi tempo libero, come jeans, felpe, in tessuti di spes-sore differente (es. colletto, polsi e cuciture).

Lana 1 kg

Programma speciale per asciugare tessuti di lana con ariacalda e movimenti delicati. (seguire la sezione "Suddivisionee preparazione della biancheria per il lavaggio"). Raccoman-dazione: Estrarre i capi subito dopo l'asciugatura, poiché nonè previsto il programma antipiega.

Seta 1 kg Per asciugare la seta con aria calda e movimenti delicati.

Refresh 1 kg

Programma speciale, della durata di circa 10 minuti, per rin-frescare o pulire delicatamente i tessuti con prodotti di puliziae asciugatura disponibili sul mercato (utilizzare solo prodottidichiarati idonei all'uso nell'asciugatrice dal produttore); os-servare le istruzioni per l'uso del produttore).( funzione (Se-gnale acustico) disponibile)

funzione Selezione Tempo disponibilesolo con il programma Tempo.

Utilizzo quotidianoSuddivisione della biancheria

• Suddivisione per tessuto:– Cotone/lino per i programmi nel gruppo

Cotoni.– Tessuti misti e sintetici per programmi

del gruppo Sintetici.• Suddivisione in base alle etichette: Le eti-

chette indicano:

Asciugatura possibile nell'asciugatrice

Asciugatura a temperatura normale

Asciugatura a temperatura ridotta

Asciugatura nell'asciugatrice non pos-sibile

Importante Non introdurre nell'apparecchiobiancheria che non riporta nell'etichetta l'i-doneità all'asciugatura a macchina.Questo apparecchio può essere utilizzatoper tutti i capi bagnati sulla cui etichetta siariportato che sono adatti per l'asciugatura amacchina.

• Non asciugare tessuti colorati nuovi concapi di biancheria chiari. I colori dei tessutipotrebbero diffondersi.

• Non asciugare capi in jersey e maglieriacon il programma Extra. Gli abiti po-trebbero restringersi!

• Tessuti di lana e simili possono essereasciugati usando il programma LANA.Prima di avviare il ciclo d'asciugatura, farcentrifugare il più possibile i tessuti di lana(max. 1200 giri/min). Asciugare insiemesolo tessuti di simile o identico materiale,colore e peso. Asciugare separatamentecapi pesanti di lana.

Preparazione della biancheria• Per evitare che la biancheria resti aggrovi-

gliata: Chiudere cerniere, abbottonare fo-dere di piumini e annodare lacci liberi o na-stri (esempio, grembiuli).

• Svuotare le tasche. Rimuovere oggetti dimetallo (graffette, spille di sicurezza, ecce-tera).

8 electrolux

Page 9: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

• Rivoltare capi con tessuti a doppio strato(per esempio nel caso di giacche con in-terno in cotone, lo strato in cotone devetrovarsi all'esterno). Questi tessuti si asciu-gheranno meglio.

Importante Non sovraccaricarel'apparecchio. Rispettare il volume di caricomassimo di 7 kg.

Pesi medi della biancheria

accappatoi 1.200 g

copri piumino 700 g

camici da lavoro dauomo

600 g

pigiami da uomo 500 g

lenzuola 500 g

tovaglie 250 g

camicie da uomo 200 g

camicie da notte 200 g

federe 200 g

asciugamani in spu-gna

200 g

camicette 100 g

intimo da donna 100 g

slip da uomo 100 g

tovaglioli 100 g

strofinacci 100 g

Accensione

Ruotare la manopola di selezione su qualsiasiprogramma. La macchina si accende. Quan-do la porta è aperta, la luce interna illumina ilcesto.

Apertura della porta e caricamento dellabiancheria

1. Aprire la porta:Spingere sulla porta (sul punto di pres-sione)

2. Caricare la biancheria (senza forzare).

Attenzione Attenzione a non incastrarela biancheria tra la porta e la guarnizionedi gomma.

3. Chiudere la porta con fermezza fino asentire lo scatto di chiusura.

Selezione del programma

Usare la manopola di selezione per selezio-nare il programma richiesto. Il tempo stimatorichiesto per completare il programma vienevisualizzato nel display nel formato h:mm(ore:minuti).Durante il programma il tempo si riduce ogniminuto; quando il tempo residuo è meno di1 ora, lo zero iniziale non è mostrato (es. "59","5", "0").

electrolux 9

Page 10: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Lana/ Seta

Per scegliere Lana o Seta quando il selettoreprogrammi è impostato sul programma La-na/Seta.Per attivare il programma Lana:1. Scegliere il programma di asciugatura La-

na/Seta .2. Premere il tasto Lana/Seta finchè il sim-

bolo non si accende.Per attivare il programma Seta:1. Scegliere il programma di asciugatura La-

na/Seta .2. Premere il tasto Lana/Seta finchè l'icona

sopra non si accende.Se non si sceglie Lana o Seta, viene eseguitoil programma Lana.

Livello Asciugatura

Questa funzione migliora il grado di asciuga-tura della biancheria. La biancheria sarà più

asciutta se si passa da a 1. Scegliere il programma di asciugatura.2. Premere il tasto Livello Asciugatura ripe-

tutamente finché il livello d'asciugatura

desiderato ( ) non vienemostrato sul display.

Se non è prevista per un programma la re-golazione dell'umidità, viene visualizzata l'i-

cona seguente sul display.

Extra Antipiega

Questa funzione prolunga la fase antipiega a90 minuti in totale. Durante questa fase il ce-sto ruota a intervalli. Questo mantiene labiancheria morbida e senza pieghe.Per attivare la funzione:1. Scegliere il programma di asciugatura.2. Premere il tasto Extra Antipiega - il display

mostra il simbolo:

Se viene selezionata questa ulteriore funzio-ne, la fase antipiega alla fine del ciclo di asciu-gatura viene prolungata di 60 minuti. Durantela fase antipiega, la biancheria può essereestratta in ogni momento.Per deselezionare la funzione premere dinuovo il tasto Extra Antipiega. Il simbolo èspento.

Segnale acustico

L'apparecchio è fornito con la funzione Se-gnale acustico disattivata.Quando attivato, il segnale acustico suona:– Al termine del ciclo– Quando la fase antipiega inizia o finisce– Quando il ciclo è interrottoPer attivare la funzione:1. Scegliere il programma di asciugatura.2. Premere il pulsante Segnale acustico - il

simbolo si accende sul display:

Per attivare o disattivare permanente-mente il segnale acustico, vedere il ca-pitolo Impostazioni della macchina

Selezione Tempo

Usare il tasto Selezione Tempo per selezio-nare la durata del programma dopo l'impo-stazione del programma Tempo . È possi-bile selezionare la durata di un programmada 20 min. a 3 ore con incrementi di 10 mi-nuti.1. Ruotare il selettore programmi sul pro-

gramma Tempo .2. Premere il tasto Selezione Tempo ripetu-

tamente fino a che non compare sul di-splay la durata di programma desiderata,ad esempio per un program-ma di 20 minuti.

Se la durata non viene selezionata, il pro-gramma si imposta automaticamente su 10minuti.

Delay(Partenza ritardata)

Tramite il pulsante Delay (Partenza ritar-data), è possibile posticipare l'inizio delprogramma di un periodo compreso tra30 minuti (30') e 20 ore max. (20h).

1. Selezione del programma e di ulteriorifunzioni.

2. Premere il tasto Delay (Partenza ritardata)finché non compare sul display il tempodi ritardo desiderato, ad es. H se

10 electrolux

Page 11: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

si desidera che il programma inizi dopo12 ore.

Se si preme di nuovo il tasto quando suldisplay è visualizzato il valore H ,la partenza ritardata viene annullata. Ildisplay mostra 0 e la durata del pro-gramma selezionato.

3. Per attivare la partenza ritardata, premereil tasto Avvio/Pausa Il display visualizzacontinuamente il tempo residuo all'avviodel programma (es. 15h, 14h, 13h, ... 30'e così via).

Impostazione sicurezza bambini

Per impedire che un programma venga av-viato o modificato accidentalmente è possi-bile impostare la sicurezza bambini. La fun-zione Sicurezza Bambini bambini consentedi bloccare tutti i tasti e le manopole di pro-gramma. Questa funzione può essere attiva-ta o disattivata tenendo premuti i tasti Se-gnale acustico e Selezione Tempo contem-poraneamente per 5 secondi.

– Prima di avviare il programma: L'ap-parecchio non può essere utilizzato

– Dopo l'avvio del programma: Il pro-gramma in funzione non può esseremodificato

Il simbolo viene visualizzato nel display perindicare che la funzione di sicurezza per ibambini è stata attivata.Il dispositivo di sicurezza bambini non si di-sattiva al completamento del programma.Se si desidera avviare un nuovo programma,occorre prima disattivare il dispositivo di si-curezza bambini.

Avvio del programma

Premere il tasto Avvio/Pausa. Il programmasi avvia.L'avanzamento del programma è indicatodal trascorrere del tempo di asciugatura e

dall'animazione sul display.

Modifica del programma

Per modificare un programma selezionatoper errore una volta che il programma è av-viato, girare il selettore di programma su off quindi azzerare il programma.

Una volta avviato, il programma non puòpiù essere modificato. Se si tenta di mo-dificare il programma girando la mano-pola, il display e i led lampeggiano. Seviene premuto un tasto opzione (adesclusione del tasto Buzzer (Segnaleacustico)), il display visualizza il messag-gio . Il programma di asciugaturanon viene comunque modificato (prote-zione biancheria).

Aggiunta o estrazione di capi prima dellafine del programma

1. Aprire la porta.

Avvertenza La biancheria e il cestopossono essere molto caldi. Pericolo discottature!

2. Inserire o estrarre i capi di biancheria.3. Chiudere bene lo sportello fino a sentire

lo scatto di chiusura.4. Premere il tasto Avvio/Pausa per conti-

nuare il ciclo di asciugatura.

Ciclo completo di asciugatura /estrazione biancheria

Una volta completato il ciclo di asciugatura,il display mostra l'icona antipiega e lampeg-giano il valore e le spie: fil-tro e serbatoio pieno. Se è stato premutoil tasto Buzzer (Segnale acustico) vieneemesso un segnale acustico intermittenteper circa un minuto.

I cicli di asciugatura (ad eccezione delprogramma Lana) sono seguiti automa-ticamente da una fase antipiega delladurata di circa 30 minuti. Durante questafase il cesto ruota a intervalli. Questomantiene la biancheria morbida e senzapieghe. Durante la fase antipiega, labiancheria può essere estratta in ognimomento. (Estrarre la biancheria versola fine della fase antipiega per impedireche si formino pieghe). Se è stata sele-zionata la funzione Long anti-crease (An-tipiega prolungata), la fase antipiega vie-ne prolungata di 60 minuti.

electrolux 11

Page 12: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

1. Aprire la porta.2. Prima di estrarre la biancheria, rimuovere

la lanugine dal filtro ultrafine. Allo scopo siconsiglia di usare un panno umido. (Ve-dere il capitolo "Pulizia e manutenzione").

3. Estrarre la biancheria.4. Ruotare il selettore dei programmi in po-

sizione off.

Importante Dopo ciascun ciclo diasciugatura:

- Pulire il filtro ultrafine e il filtro fine- Svuotare il contenitore dell'acqua dicondensa(Vedere il capitolo "Pulizia e manutenzio-ne").

5. Chiudere la porta.

Manutenzione e puliziaPulizia dei filtri lanugine

I filtri raccolgono tutta la lanugine che si ac-cumula durante l'asciugatura. Perché l'a-sciugatrice funzioni perfettamente, i filtri (ul-trafine e fine) devono essere puliti dopo ogniciclo.La spia si accende per ricordare questaoperazione al termine di ogni ciclo.

Attenzione Non mettere in funzionel'asciugatrice senza i filtri o con filtridanneggiati o intasati.

1. Aprire la porta2. Con la mano umida pulire il filtro ultrafine

incorporato nella parte inferiore dell'a-pertura di carico.

3. Dopo un certo periodo di tempo, sui filtrisi deposita una patina composta da re-sidui di detergenti nella biancheria.Quando ciò avviene, pulire i filtri con ac-qua tiepida e una spazzola. Rimuovere ilfiltro dalla porta tirandolo. (Può essereposizionato con il nottolino rivolto a de-stra o a sinistra).Dopo la pulizia, non dimenticare di ri-montarlo.

4. Premere il pulsante di sblocco sul filtro amaglia larga.Il filtro a maglia larga si stacca.

5. Estrarre il filtro fine.

12 electrolux

Page 13: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

6. Eliminare la lanugine dal filtro fine. Alloscopo si consiglia di usare un pannoumido.

Pulire l'intera superficie del filtro

La zona del filtro non deve essere pulitadopo ogni ciclo di asciugatura ma deveessere controllata regolarmente e pulitarimuovendo la lanugine all'occorrenza.

7. Per fare questo, prendere la parte supe-riore del filtro a maglia larga e tirarlo versodi sé fino a che non esce dai supporti.

8. Rimuovere la lanugine dall'intera area delfiltro. Allo scopo si consiglia di usare unaspiratore.

9. Premere entrambi i perni del filtro a ma-glia larga nelle staffe sulla porta fino alloscatto.

10. Rimontare il filtro fine.11. Premere sul gruppo filtro fino a bloccarlo

in posizione corretta.

Se non è stato inserito il filtro fine, il filtroa maglia larga non si blocca in posizionecorretta e la porta non si chiude.

Pulizia della guarnizione della porta

Pulire la guarnizione della porta con un pannoumido immediatamente dopo ogni ciclo diasciugatura.

Svuotamento della vaschetta dell'acqua

Svuotare la vaschetta dell'acqua di conden-sa dopo ogni ciclo di asciugatura.Quando la vaschetta è piena, si interrompeautomaticamente il programma e si accendela spia . Per continuare il programma, ènecessario svuotare la vaschetta dell'acqua.

Avvertenza L'acqua di condensa non èpotabile.

1. Estrarre completamente il cassetto con-tenente la vaschetta 1 e tirare verso l'altoil tubo di drenaggio della vaschetta del-l'acqua 2.

1.

2.

2. Versare l'acqua di condensa in una baci-nella.

3. Rimontare la vaschetta dell'acqua.

electrolux 13

Page 14: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Se il programma è stato interrotto a cau-sa della vaschetta piena: Premere il tastoAvvio/Pausa per continuare il ciclo diasciugatura.

Il contenitore dell'acqua ha una capacitàdi circa 4 litri. Questi sono sufficienti perasciugare circa 7 kg di biancheria pre-cedentemente centrifugata a 1000 giri/minuto.

La condensa può essere utilizzata comeacqua distillata, per esempio nel ferro avapore. Deve essere precedentementefiltrata per eliminare i residui di lanugine.

Pulizia del filtro dello scambiatore dicalore

Se si accende la spia , il filtro dello scam-biatore di calore alla base dell'apparecchiodeve essere pulito.

L'asciugatrice è dotata di un filtro perproteggere la pompa di calore. La lanu-gine che si accumula con l'uso in questopunto compromette il funzionamentodell'apparecchio.

Importante• Il funzionamento con il filtro intasato può

danneggiare l'apparecchio. Inoltre aumen-ta il consumo di energia.

• Non far funzionare la macchina senza il fil-tro.

1. Aprire lo sportellino nello zoccolo: Pre-mere il pulsante sulla destra e aprire losportellino a sinistra nello zoccolo.

2. Estrarre l'alloggiamento del filtro tramitela maniglia.

3. Pulire l'interno dello sportello, il vano diraccolta della lanugine e le guarnizioni ingomma.

4. Passare con la mano bagnata anche sul-la base del filtro.

5. Per pulire il filtro: Rimuovere il filtro dal-l'alloggiamento. Per fare questo, preme-

14 electrolux

Page 15: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

re ai lati ed estrarre il telaio sollevandoloverso l'alto.

1

1

2

6. Togliere i residui dal filtro passandovi so-pra con la mano bagnata. Se necessario,pulire il filtro sotto l'acqua corrente conuno spazzolino.

7. Rimontare il filtro nell'alloggiamento.8. Indicativamente, ogni 6 mesi rimuovere i

residui di lanugine allo scambiatore conl'apposita spugna. Nel fare questa ope-razione usare i guanti di gomma.

La lanugine può essere rimossa facil-mente se viene prima inumidita. Si con-siglia di usare un aspiratore.Non utilizzare oggetti affilati per lapulizia in questa zona.

9. Rimontare l'alloggiamento con il filtronella base dell'apparecchio.Se il filtro non viene rimontato, l'alloggia-mento non scorre nella base dell'appa-recchio.

10. Chiudere lo sportello nello zoccolo.

Cosa fare se ...Risoluzione dei problemi

Se durante l'uso compare sul display il codi-ce di errore E... seguito da un numero o unalettera): Spegnere e riaccendere l'apparec-

chiatura per azzerare il programma. Premereil tasto Avvio/Pausa Se l'errore è ancora vi-sualizzato, contattare il Centro di assistenzalocale, indicando il codice dell'errore.

Problema Possibile causa Rimedio

L'asciugatrice non funziona.

La spina non è inserita nella pre-sa di rete oppure il fusibile è gua-sto.

Inserire la spina nella presa di re-te. Controllare il fusibile dell' im-pianto domestico.

La porta è aperta. Chiudere la porta.

È stato premuto il tasto Avvio/Pausa?

Premere di nuovo il tasto Avvio/Pausa.

L'asciugatura non è soddisfa-cente.

É stato selezionato un program-ma non corretto.

Selezionare un altro programmaper il successivo ciclo di asciu-

electrolux 15

Page 16: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

gatura (vedere il capitolo con la"Tabella dei programmi").

I filtri sono intasati. Pulire il filtro.

Il filtro lanugine è intasato. Pulire il filtro.

Sovraccarico di biancheria.Rispettare i volumi di carico rac-comandati.

Le fessure di ventilazione allabase sono ostruite.

Liberare o scoprire le fessure diventilazione nella base.

Residui nella superficie interna onelle scanalature del cesto.

Pulire la superficie interna e lescanalature del cesto.

Effettuare una regolazione con lafunzione Livello Asciugatura (ve-dere il capitolo "Uso giornaliero")

La porta non si chiude.Il filtro fine non è montato e/o iltelaio non è montato corretta-mente.

Rimontare il microfiltro e il filtro amaglia larga.

Quando viene premuto un tasto,appare visualizzato sul display il

messaggio .

Protezione biancheria. Dopol'avvio del programma, l'opzionenon è selezionabile.

Ruotare il selettore programmi

su (Off). Impostare di nuovoil programma.

La luce del cesto non funziona.

Il selettore programmi è in posi-

zione (Off).Ruotare il selettore su qualsiasiprogramma.

La lampadina è guasta.Sostituire la lampadina (vederela sezione successiva).

Il tempo visualizzato del pro-gramma non cambia per lunghiperiodi o cambia in modo erro-neo.

Il tempo del programma vienecorretto automaticamente in ba-se al tipo e al volume della bian-cheria e al grado di umidità.

Processo automatico; non sitratta di un errore della macchi-na.

Programma fermo, la spia (svuotamento del serbatoio del-l'acqua) è accesa.

Il serbatoio dell'acqua è pieno.Svuotare il serbatoio dell'acqua,quindi avviare il programma conil tasto Avvio/Pausa.

Il ciclo di asciugatura termina po-co dopo l'avvio del programma.

Il carico è insufficiente oppure ètroppo asciutto per il program-ma selezionato.

Selezionare il programma a tem-po o un grado di asciugatura più

elevato (es. Forte anzichè

Armadio ).

Il ciclo di asciugatura dura untempo insolitamente lungo. No-ta: Dopo 5 ore, il ciclo di asciu-gatura termina automaticamen-te (vedere "Ciclo di asciugaturacompletato").

Il filtro è intasato. Pulire il filtro.

Il filtro lanugine è intasato. Pulire il filtro.

Il carico è eccessivo. Ridurre il carico.

La biancheria non è stata suffi-cientemente centrifugata.

La biancheria deve essere cen-trifugata adeguatamente.

La temperatura ambiente è trop-po elevata. Spegnere tempora-neamente l'apparecchiatura perevitare il sovraccarico.

Processo automatico, non sitratta di un errore dell'apparec-chio. Se possibile, abbassare latemperatura dell'ambiente.

Sostituire la luce del cesto

Usare solo lampadine speciali per asciuga-trici. Le lampadine adatte sono reperibilipresso i centri di assistenza tecnica autoriz-zati.

Importante Quando l'apparecchio èacceso, la lampadina interna si spegne 4minuti dopo l'apertura della porta.

16 electrolux

Page 17: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Avvertenza Non usare lampadinestandard! Queste sviluppano troppocalore e possono danneggiare lamacchina!Prima di sostituire la lampadina, stacca-re la spina dalla presa di rete; in presenzadi un collegamento fisso: svitare com-pletamente e disattivare il fusibile.

1. Svitare il coprilampada (posto diretta-mente dietro l'apertura di carico, in alto;fare riferimento al capitolo "Descrizionedel prodotto).

2. Sostituire la lampadina difettosa.3. Riavvitare il coprilampada.Controllare che la guarnizione sia corretta-mente montata prima di riavvitare il coprilam-pada. Non mettere in funzione l'asciugatricese non è stata montata correttamente laguarnizione del coprilampada.

Avvertenza Per ragioni di sicurezza, ilcoprilampada deve essere riavvitatoperfettamente. Se ciò non avviene,l'asciugatrice non deve essere messa infunzione.

Caratteristiche tecniche

Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive EU:– Direttiva 2006/95/EEC del 12.12.2006 sui bassi voltaggi– Direttiva 89/336/EEC del 03.05.1989 EMC, comprendente la Direttiva di emen-

damento 92/31/EEC– Direttiva 93/68/EEC del 22.07.1993 CE

Altezza x larghezza x profondità 85 x 60 x 58 cm

Volume del cesto 108 l

Profondità con porta aperta 109 cm

L'altezza può essere regolata di 1,5 cm

Peso a vuoto ca. 60 kg

Volume di carico (in base al programma)1) max. 7 kg

Tensione 230 V

Fusibile richiesto 6 A

Potenza totale assorbita 1350 W

Classe di efficienza energetica A

Consumo energetico (7 kg di cotone, pre-

centrifugato a 1000 giri/min) 2) 2,4kWh

Uso Domestico

Temperatura ambiente ammessa Da + 5°C a + 35°C

Valori di consumoI valori di consumo sono stati stabiliti alle condizioni standard, pertanto possono differire

quando la macchina è in esercizio nelle circostanze domestiche.

Programma Consumo energetico in kWh

Cotoni Armadio 2)

2,4 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1000 giri/min)2,3 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1200 giri/min)2,2 (7 kg carico pre-centrifugato a 1400 giri)2,0 (7 kg carico pre-centrifugato a 1800 giri)

Cotoni Stiro 2) 1,8 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1000 giri/min)

electrolux 17

Page 18: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Sintetici Armadio 2) 0,75 (carico 3 kg pre-centrifugato a 1200 giri/min)

1) In alcuni paesi potrebbero essere applicati dati diversi di volumi di carico in base ai diversi sistemi dimisurazione.

2) conforme a EN 61121

Impostazioni della macchina

Segnale acustico sempre atti-vato/disattivato

Per impostazione predefinita l'allarme è sempre disattivato. Perimpostare l'allarme attivato (disattivato):1. Ruotare la manopola di selezione su qualsiasi programma.2. Premere contemporaneamente i tasti Livello Asciugatura e

Extra Antipiega e tenerli premuti per circa 5 secondi.

Regolazione del livello di con-duttività

L'acqua contiene calcare e saliminerali in quantità variabile, aseconda dell'area geografica.Le variazioni significative diconduttività dell'acqua rispet-to ai valori prefissati in fabbricapossono influenzare l'umiditàresidua della biancheria alla fi-ne del ciclo. L'asciugatriceconsente di regolare la sensi-bilità del sensore di asciugatu-ra in base ai valori di condutti-vità dell'acqua.

1. Ruotare la manopola di selezione su qualsiasi programma.2. Premere simultaneamente i tasti Extra Antipiega e Avvio/

Pausa e tenerli premuti per circa 5 secondi.3. Premere il tasto Avvio/Pausa sino al livello desiderato:

- bassa conduttività <300 μS/cm

- media conduttività 300-600 μS/cm

- alta conduttività >600 μS/cm4. Per memorizzare le impostazioni, premere contemporanea-

mente i tasti Extra Antipiega e Avvio/Pausa o ruotare la ma-

nopola in posizione off

Indicazioni per gli istituti di provaParametri soggetti a controllo da parte degliIstituti di prova:• Consumo energetico (corretto con umidità

finale) durante il ciclo di Cotone Asciuga-tura Armadio con carico nominale.

• Consumo energetico (corretto con umiditàfinale) durante il ciclo di Cotone Asciuga-tura Armadio con mezzo carico.

• Umidità finale (durante il ciclo CotoneAsciugatura Armadio, Cotone asciugaturastiro e Asciugatura Armadio Delicati)

• Efficienza di condensa (corretto con umi-dità finale) durante il ciclo Cotone Asciu-gatura Armadio con carico nominale emezzo carico

Tutti i cicli devono essere controllati in con-formità alla IEC 61121 (Asciugatrici per usodomestico – Metodi di misurazione della pre-stazione).

InstallazioneTrasporto dell'apparecchio

Importante Se non è possibile trasportarel'apparecchio in posizione verticale, ribaltarloesclusivamente sul lato sinistro (vedereillustrazione).

18 electrolux

Page 19: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Avvertenza Se l'apparecchio è statoribaltato durante il trasporto, lasciarlo inposizione verticale per 12 ore prima diconnetterlo alla presa elettrica eutilizzarlo per la prima volta, in modo chel'olio possa scorrere nuovamente nelmotore. In caso contrario il motorerischia di venire danneggiato.

Posizionamento dell'apparecchio

• Per ragioni di comodità, si consiglia di col-locare l'asciugatrice vicino alla lavabian-cheria.

• L'asciugatrice deve essere installata in luo-go pulito.

• L'aria deve circolare liberamente attornoall'apparecchio. Non ostruire la griglia diventilazione frontale o le griglie di entratadell'aria sul retro della macchina.

• Per assicurare un funzionamento più silen-zioso e con meno vibrazioni, collocare l'a-sciugatrice su una superficie solida e pia-na.

• Quando la macchina è stata posizionata,controllare che sia a livello servendosi diuna livella. Se l'apparecchio non è a livello,sollevare o abbassare i piedini secondo lanecessità.

• I piedini non devono essere rimossi. Nonlimitare lo spazio libero dal pavimento contappeti folti, passatoie di lana o simili. Que-

sto potrebbe causare surriscaldamentoche comprometterebbe il funzionamentodell'apparecchio.

Importante

L'aria calda emessa dall'asciugatrice puòraggiungere temperature fino a 60°C. L'ap-parecchio non deve essere installato su pa-vimenti non resistenti alle temperature eleva-te.Per non compromettere la prestazione del-l'asciugatrice, durante il funzionamento latemperatura ambiente non deve essere infe-riore a +5°C e superiore a +35°C.

Importante Trasportare l'apparecchio soloin posizione verticale.

Importante L'apparecchio non deve essereinstallato dietro una porta bloccabile, unaporta scorrevole, una porta con una cernierasul lato opposto a quello dell'apparecchio.

Come togliere il materiale di imballaggiodi sicurezza

Attenzione

Prima di utilizzare l'apparecchio, tutti i dispo-sitivi di imballaggio per il trasporto devonoessere rimossi.1. Aprire la porta2. Togliere le strisce adesive dall'interno nel-

la parte superiore del tamburo.

3. Togliere la pellicola e le protezioni in poli-stirolo dalla macchina.

electrolux 19

Page 20: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Collegamento elettrico

I particolari sulla tensione di rete, sul tipo dicorrente e sui fusibili richiesti sono riportatisulla targhetta matricola. Tale targhetta èmontata vicino all'apertura (vedere il capitolosulla "Descrizione del prodotto).

Avvertenza Il fabbricante declinaqualsiasi responsabilità per danni olesioni che possano derivare dallamancata conformità alle precauzioni disicurezza sopra riportate.Dovesse essere necessario sostituire ilcavo elettrico, il lavoro dovrà essere ef-fettuato dal nostro centro di assistenza.

Avvertenza Il cavo di alimentazionedeve potere essere accessibile dopol'installazione della macchina.

Inversione dell'apertura della porta

Per facilitare il carico e lo scarico della bian-cheria, è possibile invertire l'apertura dellaporta.

Avvertenza L'operazione di inversionedell'apertura della porta deve essereeseguita esclusivamente da un tecnicoautorizzato.

Contattare il Centro di assistenza locale. Iltecnico invertirà l'apertura della porta a vo-stre spese.

Accessori

• kit di installazione in colonna

Disponibile presso il Centro di assisten-za o il rivenditore

Presso i rivenditori autorizzati e i centri diassistenza tecnica è disponibile un kit chepermette di installare l'asciugabiancheriasopra ad una lavabiancheria a carica fron-tale che ha una profondità compresa tra48 e 60 cm. Il kit è disponibile con o senzaripiano estraibile. Leggere con attenzionele istruzioni di montaggio contenute nel kit.La lavabiancheria deve essere posizionatasotto l'asciugatrice.Leggere attentamente le istruzioni fornitecon il kit.

• kit di scarico

Disponibile presso il Centro di assisten-za o il rivenditore

Serve per scaricare direttamente la con-densa in un lavello, sifone, conduttura,ecc. Il contenitore della condensa non de-ve più essere svuotato, ma deve restareinstallato nella macchina nella posizioneprevista.Leggere attentamente le istruzioni fornitecon il kit.

• Piedistallo con cassetto

Disponibile presso il Centro di assisten-za o il rivenditore

Per posizionare l'asciugatrice ad un'altez-za ottimale e guadagnare spazio aggiunti-vo (ad es. per riporre il bucato).Leggere attentamente le istruzioni fornitecon il kit.

Assistenza tecnicaQualora si dovessero verificare dei problemi,cercare innanzitutto di risolvere il problemada soli seguendo le indicazioni riportate nelcapitolo "Che cosa fare se...".In caso di dubbi, non utilizzare l'apparecchioe contattare il Centro di assistenza locale.Per fornire un rapido aiuto, Vi richiediamo leseguenti informazioni:

– Modello– Numero prodotto (PNC)– Numero di serie (S No. è riportato sulla tar-ghetta matricola incollato al prodotto – pertrovarlo vedere il capitolo Descrizione pro-dotto)– Tipo di problema

20 electrolux

Page 21: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

– Messaggi di errore visualizzati dall'appa-recchioPer disporre sempre dei dati identificativi ne-cessari del vostro apparecchio, vi raccoman-diamo di annotarli in questo spazio:

Modello:

PNC:

S N:

Garanzia EuropeaQuesto elettrodomestico è garantito da Elec-trolux in ciascuno dei paesi elencati alla finedi questo manuale per il periodo specificatonella garanzia dell'apparecchiatura o, in al-ternativa, dalla legislazione vigente nel paesedi utilizzo. Se vi trasferite da un paese ad unaltro, tra quelli sotto elencati, anche la ga-ranzia dell'apparecchiatura sarà trasferita al-le seguenti condizioni:• La garanzia dell'apparecchiatura inizia a

decorrere a partire dalla data del primo ac-quisto, che dovrà essere dimostrato pre-sentando un documento d'acquisto validoemesso dal venditore.

• La durata della garanzia e le condizioni of-ferte (es. manodopera e/o ricambi) farannoriferimento alle condizioni esistenti nel nuo-vo paese di residenza per la stessa tipolo-gia di prodotti.

• La garanzia è strettamente personale ed èintestata all'acquirente originale dell'appa-recchiatura e non può essere trasferita adun altro utilizzatore.

• L'apparecchiatura deve essere installata eutilizzata in conformità alle istruzioni forniteda Electrolux ed utilizzata solo in ambitodomestico e comunque non per attivitàimprenditoriali o professionali.

• L'apparecchiatura deve essere installata inconformità a tutte le normative vigenti nelnuovo paese di residenza.

Le disposizioni della presente Garanzia Eu-ropea non pregiudicano i diritti previsti dallalegislazione di cui il consumatore è e rimanetitolare.

www.electrolux.com

Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane

Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502Lembeek

Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21

Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-cia

Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429Nürnberg

Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn

España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900Alcalá de Henares Madrid

France www.electrolux.fr

Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed-fordshire LU4 9QQ

Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-loniki

Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Za-greb

Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12

electrolux 21

Page 22: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080Porcia (PN)

Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,Riga

Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius

Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273Hamm

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébetkirályné útja 87

Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Al-phen aan den Rijn

Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo

Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien

Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa

Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-çalves Zarco - Q 35 -2774-518Paço de Arcos

Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4,040671 RO

Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506Mägenwil

Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubl-jana

Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec-trolux Domáce spotrebiče SK,Seberíniho 1, 821 03 Bratislava

Suomi www.electrolux.fi

Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göran-sgatan 143, S-105 45 Stoc-kholm

Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Tak-sim İstanbul

Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,Олимпийский проспект, 16,БЦ "Олимпик"

Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,вул.Автозаводська, 2а, БЦ"Алкон"

22 electrolux

Page 23: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

electrolux 23

Page 24: istruzioni per l’uso - images.fallimentinrete.itimages.fallimentinrete.it/f/fair/856/Perizia_1.pdf · Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

136907061-00-01092008

www.electrolux.com

www.rex-electrolux.it