99
V.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений в системе финансовых гарантий на оптовом рынке Приложение № 5.9 Инициатор: НП «Совет рынка». Обоснование: 1) уточнение основных положений в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, связанное с принятыми 21 февраля 2013 года Наблюдательным советом НП «Совет рынка» решениями по вопросу введения системы финансовых гарантий на оптовом рынке по распространению требований предоставления финансовых гарантий на гарантирующих поставщиков – участников оптового рынка, функционирующих на территориях ценовых зон оптового рынка, для которых Правительством РФ устанавливаются особенности функционирования оптового и розничных рынков; 2) уточнение Соглашения о взаимодействии ОАО «ЦФР», Банка-гаранта и Авизующего банка. Дата вступления в силу: 1 апреля 2013 года. Предложения по изменениям и дополнениям в ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ФИНАНСОВЫХ ГАРАНТИЙ НА ОПТОВОМ РЫНКЕ (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка электроэнергии) пункта Редакция, действующая на момент вступления в силу изменений Предлагаемая редакция (изменения выделены цветом) 1.5 Добавить третий абзац В целях надлежащего исполнения покупателями обязанности по предоставлению финансовых гарантий на июль 2013 года ОАО «ЦФР» не позднее 24 мая 2013 года формирует реестр покупателей, имеющих /не имеющих положительную историю об оплате в установленные сроки всех своих обязательств на оптовом рынке в контрольные даты платежей за период с 25.03.2013 г. по 21.05.2013 г. на дату

jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

V.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений в системе финансовых гарантий на оптовом рынке

Приложение № 5.9

Инициатор: НП «Совет рынка».Обоснование:

1) уточнение основных положений в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, связанное с принятыми 21 февраля 2013 года Наблюдательным советом НП «Совет рынка» решениями по вопросу введения системы финансовых гарантий на оптовом рынке по распространению требований предоставления финансовых гарантий на гарантирующих поставщиков – участников оптового рынка, функционирующих на территориях ценовых зон оптового рынка, для которых Правительством РФ устанавливаются особенности функционирования оптового и розничных рынков;

2) уточнение Соглашения о взаимодействии ОАО «ЦФР», Банка-гаранта и Авизующего банка.Дата вступления в силу: 1 апреля 2013 года.

Предложения по изменениям и дополнениям в ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ФИНАНСОВЫХ ГАРАНТИЙ НА ОПТОВОМ РЫНКЕ (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка электроэнергии)

№пункт

а

Редакция, действующая на моментвступления в силу изменений Предлагаемая редакция

(изменения выделены цветом)

1.5 Добавить третий абзац

В целях надлежащего исполнения покупателями обязанности по предоставлению финансовых гарантий на июль 2013 года ОАО «ЦФР» не позднее 24 мая 2013 года формирует реестр покупателей, имеющих/не имеющих положительную историю об оплате в установленные сроки всех своих обязательств на оптовом рынке в контрольные даты платежей за период с 25.03.2013 г. по 21.05.2013 г. на дату формирования реестра и уведомляет покупателей в порядке, определенном в настоящем пункте.

Page 2: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

1.6

Не позднее 7-го числа месяца m–2 Коммерческий оператор (далее – КО) передает в ОАО «ЦФР» в электронном виде за ЭП перечень покупателей, ГТП потребления которых существуют по состоянию на 1-е число месяца m–2, по форме согласно приложению 2 и с учетом п. 1.8 настоящего Положения.

Не позднее 7-го числа месяца m–2 Коммерческий оператор (далее – КО) передает в ОАО «ЦФР» в электронном виде за ЭП перечень покупателей, ГТП потребления которых существуют по состоянию на 1-е число месяца m–2, по форме согласно приложению 2 к настоящему Положению.

1.7

ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней после наступления каждой контрольной даты платежа на оптовом рынке, установленной Регламентом финансовых расчетов на оптовом рынке электроэнергии (Приложение № 16 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), формирует Уведомления Покупателям, обеспечившим/не обеспечившим своевременное исполнение расчетов по всем их обязательствам на оптовом рынке, и размещает их в персональном разделе Покупателей на официальном интернет-сайте КО по формам согласно приложению 1а и приложению 1б настоящего Положения.

ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней после наступления каждой контрольной даты платежа на оптовом рынке, установленной Регламентом финансовых расчетов на оптовом рынке электроэнергии (Приложение № 16 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), формирует уведомления покупателям, обеспечившим/не обеспечившим надлежащее исполнение всех обязательств на оптовом рынке, и размещает их в персональном разделе покупателей на официальном интернет-сайте КО по формам согласно приложениям 1а и 1б к настоящему Положению. В случае отсутствия у покупателя обязательств к исполнению на контрольную дату платежа ОАО «ЦФР» не публикует указанное выше уведомление, при определении платежной истории данная контрольная дата платежа учитывается как положительно исполненная.

1.8 Настоящее Положение не распространяется на участников оптового рынка, ГТП потребления которых расположены на территориях неценовых зон оптового рынка, и ОАО «ФСК ЕЭС».

Удалить пункт с изменением нумерации пунктов

3.13 ОАО «ЦФР» принимает в качестве финансовой гарантии покупателя на месяц m банковскую гарантию, выданную банком-гарантом покупателю, бенефициаром по которой является ОАО «ЦФР», если она соответствует следующим критериям:

ОАО «ЦФР» принимает в качестве финансовой гарантии покупателя на месяц m банковскую гарантию, выданную банком-гарантом покупателю, бенефициаром по которой является ОАО «ЦФР», если она соответствует следующим критериям:

Page 3: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

В случае отсутствия хотя бы одного вышеуказанного электронного документа в передаваемом авизующим банком ОАО «ЦФР» пакете документов, комплект документов считается не предоставленным авизующим банком в ОАО «ЦФР».

В случае отсутствия хотя бы одного вышеуказанного электронного документа в передаваемом авизующим банком ОАО «ЦФР» пакете документов и (или) наличия в нем документа, не соответствующего требованиям настоящего Положения, комплект документов считается не предоставленным авизующим банком в ОАО «ЦФР».

3.16 Добавить подпункты

6) период обеспечения исполнения обязательств в проекте договора поручительства соответствует требованиям настоящего Положения;7) проект Соглашения о заранее данном акцепте составлен по форме согласно приложению 12 к настоящему Положению и подписан уполномоченными лицами клиента (поставщика) и уполномоченной кредитной организации.

6.1Расчет месячного прогнозного объема

обязательств и скорректированного месячного прогнозного объема обязательств покупателя на оптовом рынке производится КО.

Расчет месячного прогнозного объема обязательств покупателя на оптовом рынке производится КО для участников оптового рынка, являющихся покупателями в месяце m–3. Расчет скорректированного месячного прогнозного объема обязательств покупателя на оптовом рынке производится КО для участников оптового рынка, являющихся покупателями в месяце m–2.

7.1 Расчет предельного объема поручительства поставщика производится КО.

Расчет предельного объема поручительства поставщика производится КО для участников оптового рынка, являющихся поставщиками в месяце m–3.

7.3 ГенmQ ',p  – фактический объем требований в месяце

m’ в ГТП генерации p на оптовом рынке по договорам, определяется по формуле:

покСДДmp

продСДДmp

ваобБЭmp

требБЭmp

коррпокГТПmp

коррпродГТПmp

Генm QQCCQQQ ',',

_',

_',',',',p

ГенmQ ',p  – фактический объем требований в месяце m’ в ГТП

генерации p на оптовом рынке по договорам, определяется по формуле:

)0;max( ',',_',

_',',',',p

покСДДmp

продСДДmp

ваобБЭmp

требБЭmp

коррпокГТПmp

коррпродГТПmp

Генm QQCCQQQ

8.8 В течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения аккредитованным банком уведомления о включении банка в реестр

В течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения аккредитованным банком уведомления о включении Банка в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых

Page 4: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, в соответствии с п. 8.16 настоящего Положения, аккредитованный банк обязан предоставить в ОАО «ЦФР» отчетность по формам, указанным в пп. 16–19 приложения 8.4 к настоящему Положению, на 1-е число каждого месяца с момента предоставления документов в соответствии с п. 8.1 настоящего Положения (прошитую и заверенную подписью уполномоченного лица и печатью банка). Аккредитованный банк предоставляет в ОАО «ЦФР» указанную в настоящем пункте отчетность вместе с сопроводительным письмом, составленным на имя руководителя ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 8.8 к настоящему Положению.

гарантий на оптовом рынке, в соответствии с п.8.16. настоящего Положения, аккредитованный банк обязан предоставить в ОАО «ЦФР» отчетность по формам, указанным в пп. 16–19 приложения 8.4. к настоящему Положению, на 1-е число каждого месяца с момента предоставления документов в соответствии с п. 8.1 настоящего Положения (комплект документов, предоставляемый по каждой из форм, должен быть прошит и заверен подписью уполномоченного лица и печатью банка). Аккредитованный банк предоставляет в ОАО «ЦФР» указанную в настоящем пункте отчетность вместе с сопроводительным письмом, составленным на имя Руководителя ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 8.8 к настоящему Положению.

9.4 НП «Совет рынка» не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о проведении конкурса публикует на официальном сайте в сети Интернет следующую информацию:

− дату проведения конкурса;− дату начала и дату окончания приема документов на участие в конкурсе;− требования, предъявляемые к банку для участия в конкурсе на присвоение статуса авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, согласно приложению 9.1 к настоящему Положению;− перечень документов, которые обязан предоставить Банк в соответствии с п. 9.8 настоящего Положения для участия в конкурсе;− стандартный перечень услуг Банка по осуществлению функций авизующего банка

НП «Совет рынка» не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о проведении конкурса публикует на официальном сайте в сети Интернет следующую информацию:

− дату проведения конкурса;− дату начала и дату окончания приема документов на участие в конкурсе;− требования, предъявляемые к банку для участия в конкурсе на присвоение статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, согласно приложению 9.1 к настоящему Положению;− перечень документов, которые обязан предоставить банк в соответствии с п. 9.8 настоящего Положения для участия в конкурсе;− стандартный перечень действий банка в рамках оказания услуги по осуществлению функций авизующего банка в соответствии с приложением 9.2 к настоящему Положению;

Page 5: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

в соответствии с приложением 9.2 к настоящему Положению;− список должностных лиц, уполномоченных давать разъяснения об условиях проведения конкурса (фамилия, имя, отчество, должность, контактный номер телефона и адрес электронной почты).

− список должностных лиц, уполномоченных давать разъяснения об условиях проведения конкурса (фамилия, имя, отчество, должность, контактный номер телефона и адрес электронной почты).

9.8 Для участия в конкурсе банк направляет в НП «Совет рынка» и ОАО «ЦФР» следующий пакет документов:

1) письмо по форме приложения 9.3 к настоящему Положению за подписью лица, осуществляющего функции единоличного исполнительного органа, или надлежащим образом уполномоченного им представителя, с обращением о намерении в получении статуса авизующего банка

2) заявление стоимости услуг банка по осуществлению функций авизующего банка, составленное по форме согласно приложению 9.4 к настоящему Положению, за подписью лица, осуществляющего функции единоличного исполнительного органа, или надлежащим образом уполномоченного им представителя;

3) в случае если банком не заключено Соглашение о взаимодействии Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР, отчетность по формам, указанным в пп. 16–19 приложения 8.4 к настоящему Положению, на 1-е число каждого месяца с момента предоставления

Для участия в конкурсе банк направляет в НП «Совет рынка» следующий пакет документов:

1) письмо по форме приложения 9.3 к настоящему Положению за подписью лица, осуществляющего функции единоличного исполнительного органа, или надлежащим образом уполномоченного им представителя, с обращением о намерении в получении статуса авизующего банка

2) заявление стоимости услуги банка по осуществлению функций авизующего банка, составленное по форме согласно приложению 9.4 к настоящему Положению, за подписью лица, осуществляющего функции единоличного исполнительного органа, или надлежащим образом уполномоченного им представителя;

3) в случае если банком не заключено Соглашение о взаимодействии Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР, отчетность по формам, указанным в пп. 16–19 приложения 8.4 к настоящему Положению, на 1-е число каждого месяца с момента предоставления документов в соответствии с п. 8.1 настоящего Положения (комплект документов, предоставляемый по каждой из форм, должен быть прошит и заверен подписью уполномоченного лица и печатью банка).

Одновременно банк направляет указанный в настоящем пункте пакет документов в ОАО «ЦФР».

Page 6: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

документов в соответствии с п. 8.1 настоящего Положения (прошитую и заверенную подписью уполномоченного лица и печатью банка).

Приложение 10, п. 3.4

Авизующий банк обязан передавать Банку-гаранту требования о платеже по банковской гарантии, полученные от ОАО «ЦФР», в сроки, предусмотренные Регламентом, являющимся приложением 2 к настоящему Соглашению.

Авизующий банк обязан передавать Банку-гаранту требования о платеже по банковской гарантии, полученные от ОАО «ЦФР», в сроки, предусмотренные Регламентом, являющимся приложением 2 к настоящему Соглашению.

Авизующий банк использует стандарт SWIFT RUR6 для транслитерации требований о платеже, полученных от ОАО «ЦФР».

Приложение 10, п. 3.5

Банк-гарант и Авизующий банк ежемесячно, не позднее 15 (пятнадцатого) числа после окончания отчетного месяца, предоставляет в ОАО «ЦФР» для подтверждения соответствия критериям отнесения банков к категории аккредитованных банков на оптовом рынке обязательный комплект документов в соответствии с требованиями, предусмотренными в приложении 12 к настоящему Соглашению, в электронном виде в виде отсканированных копий отчетности, подписанной уполномоченными лицами Банка-гаранта и оформленной печатью Банка-гаранта, в виде одного zip-архива на электронные адреса, указанные в приложении 5 к настоящему Соглашению. ОАО «ЦФР» в течение 5 (пяти) рабочих дней рассматривает предоставленный аккредитованным банком обязательный комплект документов на выполнение им требований, предусмотренных в приложении 12 к настоящему Соглашению, а также соответствие аккредитованного банка критериям аккредитации банков на оптовом рынке.

Банк-гарант и Авизующий банк ежемесячно, не позднее 15 (пятнадцатого) числа после окончания отчетного месяца, предоставляет в ОАО «ЦФР» для подтверждения соответствия критериям отнесения банков к категории аккредитованных банков на оптовом рынке обязательный комплект документов в соответствии с требованиями, предусмотренными в приложении 12 к настоящему Соглашению, в электронном виде в виде отсканированных копий отчетности, подписанной уполномоченными лицами Банка и оформленной печатью Банка, в виде одного zip-архива на электронные адреса, указанные в приложении 13 к настоящему Соглашению. ОАО «ЦФР» в течение 5 (пяти) рабочих дней рассматривает предоставленный аккредитованным банком обязательный комплект документов на выполнение им требований, предусмотренных в приложении 12 к настоящему Соглашению, а также соответствие аккредитованного банка критериям аккредитации банков на оптовом рынке.

Прил Услуги Банка-гаранта и Авизующего банка, Стоимость услуги по осуществлению функций Авизующего

Page 7: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

ожение 10,

п. 3.10

связанные с обслуживанием банковских гарантий, оплачиваются Принципалом, являющимся стороной по договору банковской гарантии с Банком-гарантом.

банка определяется исходя из стоимости услуги, заявленной Авизующим банком для участия в конкурсе на присвоение статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, и указана в приложении 14 к настоящему Соглашению.

Оплате подлежит каждая из совершенных операций, указанных в приложении 14 к настоящему Соглашению, вне зависимости от их количества и состава.

Услуга по осуществлению функции Авизующего банка оплачивается Банком-гарантом в срок не позднее 3 (трех) рабочих дней после проведения операции, указанной в приложении 14 к настоящему Соглашению.

Приложение 10,

п. 3.11

Авизующий банк в ходе исполнения им своих функций в течение всего срока действия настоящего Соглашения не имеет права изменять в одностороннем порядке стоимость своих услуг, указанную в приложении 15 к настоящему Соглашению.

Авизующий банк в ходе исполнения им своих функций в течение всего срока действия настоящего Соглашения не имеет права изменять в одностороннем порядке стоимость своей услуги, указанную в приложении 14 к настоящему Соглашению. По соглашению Сторон настоящего Соглашения стоимость услуги Авизующего банка может быть уменьшена.

Приложение 10, п. 4.3

Сторона вправе передавать конфиденциальную информацию третьим лицам в случаях, предусмотренных настоящим Соглашением, или при наличии предварительного письменного согласия двух других Сторон.

Стороны вправе передавать конфиденциальную информацию третьим лицам в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением, или при наличии предварительного письменного согласия двух других Сторон.

Приложение 10, п. 9.6

В случае лишения решением Наблюдательного совета НП «Совет рынка» Авизующего банка статуса Авизующего банка, ОАО «ЦФР» вправе в одностороннем внесудебном порядке расторгнуть настоящее Соглашение с даты вступления в силу соответствующего решения.

В случае принятия Наблюдательным советом НП «Совет рынка» решения о лишении банка статуса Авизующего банка ОАО «ЦФР» вправе в одностороннем внесудебном порядке расторгнуть настоящее Соглашение с даты, следующей за датой окончания срока действия банковских гарантий, выданных Банком-гарантом, переданных данным Авизующим банком и принятых ОАО «ЦФР» в качестве финансовых гарантий до даты принятия соответствующего решения Наблюдательным советом НП «Совет рынка». С даты принятия Наблюдательным советом НП «Совет рынка» решения о лишении банка статуса Авизующего банка Банк-гарант не передает выданные им в пользу ОАО «ЦФР» банковские гарантии банку, лишенному

Page 8: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

статуса Авизующего.

Приложение 12, п. 1

…В целях исполнения Банком поручения, установленного настоящим Соглашением, настоящим Клиент уведомляет Банк об акцепте (заранее данный акцепт) любых платежных требований Кредитора по возврату основной суммы долга по Договору поручительства от ___.___.______ № _____ (далее – Основной договор) и подтверждает право Кредитора предъявлять указанные требования к счету клиента.

…В целях исполнения Банком поручения, установленного настоящим Соглашением, настоящим Клиент уведомляет Банк об акцепте (заранее данный акцепт) любых платежных требований Кредитора по Договору поручительства от ___.___.______ № _____ (далее – Основной договор) и подтверждает право Кредитора предъявлять указанные требования к счету клиента.

Приложение 12, п. 2

При При условии достаточности денежных средств на Счете Банк обязан списать на основании платежного требования Кредитора, указанного в п. 1 настоящего Соглашения, денежные средства со Счета не позже рабочего дня, следующего за днем получения такого платежного требования. В случае отсутствия или недостаточности денежных средств на Счете, платежное требование Кредитора помещается в очередь не исполненных в срок распоряжений к Счету.Оплата платежных требований Кредитора из очереди не исполненных в срок распоряжений производится по мере зачисления денежных средств на Счет в соответствии с очередностью платежей, установленной законодательством Российской Федерации.Банк обязан списать на основании платежного требования Кредитора денежные средства со Счета, не позже рабочего дня, следующего за днем зачисления денежных средств на Счет.

При При условии достаточности денежных средств на Счете Банк обязан списать на основании платежного требования Кредитора, указанного в п. 1 настоящего Соглашения, денежные средства со Счета не позднее рабочего дня, следующего за днем получения такого платежного требования. В случае отсутствия или недостаточности денежных средств на Счете, платежное требование Кредитора помещается в очередь не исполненных в срок распоряжений к Счету.Оплата платежных требований Кредитора из очереди не исполненных в срок распоряжений производится по мере зачисления денежных средств на Счет в соответствии с очередностью платежей, установленной законодательством Российской Федерации.Банк обязан списать на основании платежного требования Кредитора денежные средства со Счета, не позднее рабочего дня, следующего за днем зачисления денежных средств на Счет.

Page 9: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакцияПриложение 4.2а

№_________

Дата ___________

Руководителю

____________________________ (наименование покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о фиксации факта нарушения требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии ________________ (наименование покупателя) по состоянию на 15 __________ (месяц и год) в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

№ Ценовая зона

№ и дата

договора э/э

Скорректированный

месячный прогнозный

объем обязательств

(с НДС), руб.

Размер финансовых

гарантий

(с НДС), руб.

Недостающий размер

финансовых гарантий

(с НДС), руб.

1. Европа

2.

3. Сибирь

4.

Итого: ________

Page 10: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция

Приложение 4.2а

№_________

Дата ___________

Руководителю

____________________________ (наименование покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о фиксации факта нарушения требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии на _____________ (месяц и год) ________________ (наименование покупателя) по состоянию на 15 __________ (месяц и год) в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

№ Ценовая зона

№ и дата

договора э/э

Скорректированный

месячный прогнозный

объем обязательств

(с НДС), руб.

Размер финансовых

гарантий

(с НДС), руб.

Недостающий размер

финансовых гарантий

(с НДС), руб.

1. Европа

2.

3. Сибирь

4.

Итого: ________

Page 11: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция

Приложение 4.3а

№_________

Дата ___________

Руководителю

____________________________ (наименование покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о фиксации факта повторного нарушения требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии ________________ (наименование покупателя) по состоянию на 25 __________ (месяц и год) в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

№Ценов

ая зона

№ и дата

договора э/э

Скорректированный

месячный прогнозный

объем обязательств

(с НДС), руб.

Размер финансовых

гарантий

(с НДС), руб.

Недостающий размер

финансовых гарантий

(с НДС), руб.

(месяц m)

(месяц m+1)

(месяц m)

(месяц m+1)

(месяц m)

(месяц m+1)

1. Европа

2.

3. Сибирь

4.

Итого: ________

Page 12: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакцияПриложение 4.3а

№_________

Дата ___________

Руководителю

____________________________ (наименование покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о фиксации факта повторного нарушения требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии на _____________ (месяц и год) ________________ (наименование покупателя) по состоянию на 25 __________ (месяц и год) в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

№Ценов

ая зона

№ и дата

договора э/э

Скорректированный

месячный прогнозный

объем обязательств

(с НДС), руб.

Размер финансовых

гарантий

(с НДС), руб.

Недостающий размер

финансовых гарантий

(с НДС), руб.

(месяц m)

(месяц m+1)

(месяц m)

(месяц m+1)

(месяц m)

(месяц m+1)

1. Европа

2.

3. Сибирь

4.

Итого: ________

Page 13: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция

Приложение 8.4

Перечень обязательных документов, предоставляемых банком-заявителем в ОАО «ЦФР»,

для получения статуса аккредитованного банка на оптовом рынке

Выписка из ЕГРЮЛ, выданная не ранее чем за неделю до дня подачи банком-заявителем документов на аккредитацию.1. Копия устава со всеми прилагаемыми к нему копиями изменений и дополнений

с приложением копий свидетельств о регистрации изменений, заверенные нотариально.

2. Копия свидетельства о внесении в Единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) о юридическом лице, зарегистрированном до 1 июля 2002 года, заверенная нотариально, либо заверенная нотариально копия свидетельства о государственной регистрации в ЕГРЮЛ Общества, созданного после 1 июля 2002 года.

3. Копия свидетельства о внесении в Единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) о юридическом лице, зарегистрированном до 1 июля 2002 года, заверенная нотариально (предоставляется вместе с нотариально заверенной копией Свидетельства о регистрации Общества, выданного до 1 июля 2002 г.), либо заверенная нотариально копия свидетельства о государственной регистрации в ЕГРЮЛ Общества, созданного после 1 июля 2002 года.

4. Копия свидетельства о постановке на учет Банка в налоговом органе по месту нахождения на территории РФ, заверенная нотариально.

5. Копия генеральной лицензии на совершение банковских операций, заверенная нотариально.

6. Карточка банка с образцами подписей и оттиска печати, заверенная нотариально.

7. Заверенная подписью уполномоченного лица и печатью банка-заявителя копия Протокола об избрании единоличного исполнительного органа банка-заявителя либо выписка из такого протокола, подписанная уполномоченным лицом и удостоверенная печатью банка-заявителя.

8. Заверенная нотариально копия доверенности, подтверждающей полномочия представителя банка, подписывающего впоследствии Соглашения о взаимодействии Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 10 к настоящему Положению.

9. Копия доверенности, подтверждающая полномочия представителя банка подписывать банковские гарантии, заверенная нотариально.

10.Заверенные подписью уполномоченного лица и печатью банка-заявителя копии документов, подтверждающих полномочия главного бухгалтера (в том числе приказа о назначении и (или) о переводе на должность главного бухгалтера), а также заверенная нотариально копия Доверенности, подтверждающей полномочия представителя банка-заявителя на заверение бухгалтерской отчетности банка-заявителя, перечисленной в пп. 16–19 настоящего перечня.

11.Письмо на фирменном бланке банка-заявителя о наличии у банка-заявителя международного рейтинга, присвоенного международными рейтинговыми агентствами (приложение 8.5 к настоящему Положению).

Page 14: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

12.Письмо на фирменном бланке банка-заявителя об участии банка-заявителя в системе обязательного страхования вкладов на основании Федерального закона от 23 декабря 2003 года № 177-ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации» (приложение 8.6 к настоящему Положению).

13.Письмо на фирменном бланке банка-заявителя об участии банка-заявителя в международной межбанковской телекоммуникационной системе SWIFT (Приложение 8.7 к настоящему Положению).

14.Копия Свидетельства о включении банка в реестр банков-участников системы обязательного страхования вкладов в соответствии с Федеральным законом «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации», заверенная нотариально.

15.Сводная форма № 0409101 «Оборотная ведомость по счетам бухгалтерского учета кредитной организации», направляемая банком ежемесячно в Банк России в соответствии с указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным кварталом, предыдущего календарного года и на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным месяцем, текущего года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью банка-заявителя.

16.Сводная форма № 0409102 «Отчет о прибылях и убытках кредитной организации», направляемая Банком ежеквартально в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным кварталом, предыдущего календарного года и текущего года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью банка-заявителя.

17.Форма № 0409134 «Расчет собственных средств (капитала)», направляемая банком ежемесячно в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным кварталом, предыдущего календарного года и на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным месяцем, текущего года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью Банка-заявителя.

18.Форма № 0409135 «Информация об обязательных нормативах и о других показателях деятельности кредитной организации», направляемая банком ежемесячно в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным кварталом, предыдущего календарного года и на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным месяцем, текущего года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью банка-заявителя.

Page 15: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция

Приложение 8.4

Перечень обязательных документов, предоставляемых банком-заявителем в ОАО «ЦФР»,

для получения статуса аккредитованного банка на оптовом рынке

1. Выписка из ЕГРЮЛ, выданная не ранее чем за неделю до дня подачи банком-заявителем документов на аккредитацию.

2. Копия устава со всеми прилагаемыми к нему копиями изменений и дополнений с приложением копий свидетельств о регистрации изменений, заверенные нотариально.

3. Копия свидетельства о внесении в Единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) о юридическом лице, зарегистрированном до 1 июля 2002 года, заверенная нотариально, либо заверенная нотариально копия свидетельства о государственной регистрации в ЕГРЮЛ Общества, созданного после 1 июля 2002 года.

4. Копия свидетельства о внесении в Единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) о юридическом лице, зарегистрированном до 1 июля 2002 года, заверенная нотариально (предоставляется вместе с нотариально заверенной копией Свидетельства о регистрации Общества, выданного до 1 июля 2002 г.), либо заверенная нотариально копия свидетельства о государственной регистрации в ЕГРЮЛ Общества, созданного после 1 июля 2002 года.

5. Копия свидетельства о постановке на учет Банка в налоговом органе по месту нахождения на территории РФ, заверенная нотариально.

6. Копия генеральной лицензии на совершение банковских операций, заверенная нотариально.

7. Карточка банка с образцами подписей и оттиска печати, заверенная нотариально.

8. Заверенная подписью уполномоченного лица и печатью банка-заявителя копия Протокола об избрании единоличного исполнительного органа банка-заявителя либо выписка из такого протокола, подписанная уполномоченным лицом и удостоверенная печатью банка-заявителя.

9. Заверенная нотариально копия доверенности, подтверждающей полномочия представителя банка, подписывающего впоследствии Соглашения о взаимодействии Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 10 к настоящему Положению.

10.Копия доверенности, подтверждающая полномочия представителя банка подписывать банковские гарантии, заверенная нотариально.

11.Заверенные подписью уполномоченного лица и печатью банка-заявителя копии документов, подтверждающих полномочия главного бухгалтера (в том числе приказа о назначении и (или) о переводе на должность главного бухгалтера), а также заверенная нотариально копия Доверенности, подтверждающей полномочия представителя банка-заявителя на заверение бухгалтерской отчетности банка-заявителя, перечисленной в пп. 16–19 настоящего перечня.

12.Письмо на фирменном бланке банка-заявителя о наличии у банка-заявителя международного рейтинга, присвоенного международными рейтинговыми агентствами (приложение 8.5 к настоящему Положению).

Page 16: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

13.Письмо на фирменном бланке банка-заявителя об участии банка-заявителя в системе обязательного страхования вкладов на основании Федерального закона от 23 декабря 2003 года № 177-ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации» (приложение 8.6 к настоящему Положению).

14.Письмо на фирменном бланке банка-заявителя об участии банка-заявителя в международной межбанковской телекоммуникационной системе SWIFT (Приложение 8.7 к настоящему Положению).

15.Копия Свидетельства о включении банка в реестр банков-участников системы обязательного страхования вкладов в соответствии с Федеральным законом «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации», заверенная нотариально.

16.Сводная форма № 0409101 «Оборотная ведомость по счетам бухгалтерского учета кредитной организации», направляемая банком ежемесячно в Банк России в соответствии с указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число первого месяца каждого квартала предыдущего календарного года и на 1-е число каждого месяца текущего календарного года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью банка-заявителя.

17.Сводная форма № 0409102 «Отчет о прибылях и убытках кредитной организации», направляемая Банком ежеквартально в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число каждого месяца предыдущего календарного года и текущего календарного года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью банка-заявителя.

18.Форма № 0409134 «Расчет собственных средств (капитала)», направляемая банком ежемесячно в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число первого месяца каждого квартала предыдущего календарного года и на 1-е число каждого месяца текущего календарного года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью Банка-заявителя.

19.Форма № 0409135 «Информация об обязательных нормативах и о других показателях деятельности кредитной организации», направляемая банком ежемесячно в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число первого месяца каждого квартала предыдущего календарного года и на 1-е число каждого месяца текущего календарного года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью банка-заявителя.

Page 17: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция Приложение 9

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ

Москва «___»_______________

Настоящей Гарантией ________________ (наименование банка), именуемый в дальнейшем Гарант, по просьбе _________________ (наименование участника оптового рынка электрической энергии и мощности и его ИНН), именуемого в дальнейшем Принципал, дает обязательство уплатить Открытому акционерному обществу «Центр финансовых расчетов», именуемому в дальнейшем Бенефициар, в случае невыполнения Принципалом своих обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед № ___ от «________»___________ (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы № ___ от «________»___________) денежную сумму в пределах ______________________ (российских рублей) (далее – сумма, на которую выдана гарантия) на следующих условиях.

1. Настоящей гарантией обеспечивается надлежащее исполнение Принципалом денежных обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед № ___ от «________»___________ (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы № ___ от «________»___________), срок исполнения которых наступил в период действия настоящей гарантии, кроме обязательств по оплате неустойки.

2. Настоящая гарантия вступает в силу с _____________ и действует по ________________, включительно, после чего она автоматически теряет силу, независимо от того, была ли она возвращена в Банк или нет.

3. Обязательство Гаранта перед Бенефициаром ограничивается уплатой суммы, на которую выдана гарантия.

4. Требования по настоящей банковской гарантии могут предъявляться неограниченное количество раз, при этом совокупный объем денежных требований за весь срок действия настоящей гарантии не может превышать сумму, на которую выдана настоящая гарантия.

5. При неисполнении Гарантом перед Бенефициаром своих платежных обязательств в соответствии с условиями настоящей гарантии Гарант обязуется уплатить Бенефициару пеню в размере 1/365 ставки рефинансирования Центрального Банка Российской Федерации от суммы просроченного платежа за

Page 18: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

каждый день просрочки, но не более 20 % (двадцати процентов) от суммы просроченного платежа.

6. Настоящая Банковская гарантия является безотзывной.

7. Принадлежащее Бенефициару по настоящей Гарантии право требования к Гаранту не может быть передано другому лицу.

8. Требование Бенефициара должно быть предъявлено Гаранту до истечения указанного в настоящей Гарантии срока.

9. Требование должно быть заявлено в письменной форме. Письменная форма считается соблюденной в случае направления Бенефициаром требования в электронном виде с использованием электронной подписи в банк, которому Наблюдательным советом НП «Совет рынка» присвоен статус Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке электрической энергии и мощности, и с которым у Гаранта заключено соглашение о взаимодействии с участием ОАО «ЦФР», и передачи указанного требования Авизующим банком Гаранту по системе СВИФТ (SWIFT).

10.Гарант обязуется рассматривать требования Бенефициара и уплачивать суммы по настоящей гарантии в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения требования. Оплата сумм по настоящей банковской гарантии осуществляется путем перечисления денежных средств на расчетный счет Бенефициара, открытый им в обслуживающей Бенефициара кредитной организации. Реквизиты счета: №___________________________в ОАО «АЛЬФА-БАНК», кор. счет ______________________ БИК _______________.

11.Обязательство Гаранта перед Бенефициаром по гарантии прекращается:

1) уплатой Бенефициару по одному требованию или по нескольким требованиям в совокупности всей суммы, на которую выдана гарантия;

2) окончанием определенного в гарантии срока, на который она выдана;

3) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии и возвращения ее Гаранту;

4) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии путем письменного заявления об освобождении Гаранта от его обязательств;

5) в иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

12.Настоящая Гарантия подчиняется законодательству Российской Федерации. Любой спор по настоящей гарантии разрешается в Арбитражном суде г. Москвы.

13.Настоящая Гарантия выдана в форме электронного сообщения с использованием телекоммуникационной системы SWIFT (СВИФТ) путем направления его в адрес банка, которому Наблюдательным советом НП «Совет рынка» присвоен статус

Page 19: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке электрической энергии и мощности, для последующей передачи Бенефициару. На бумажном носителе настоящая Гарантия не направляется.

Page 20: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция Приложение 9

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ N _____________

Москва __________________1

Настоящей Гарантией ________________ (наименование банка), именуемый в дальнейшем Гарант, по просьбе _________________ (наименование участника оптового рынка электрической энергии и мощности 2) (ИНН___________), именуемого в дальнейшем Принципал, дает обязательство уплатить Открытому акционерному обществу Центр финансовых расчетов (ИНН 7705620038), именуемому в дальнейшем Бенефициар, в случае невыполнения Принципалом своих обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед N ___ от ___________________1 (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы N ___ от ___________________1) денежную сумму в пределах ________________ (___________3) российских рублей __________(________________3) копеек (далее - сумма, на которую выдана гарантия) на следующих условиях.

1. Настоящей гарантией обеспечивается надлежащее исполнение Принципалом денежных обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед N ___ от ___________________1 (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы N ___ от ___________________1), срок исполнения которых наступил в период действия настоящей гарантии, кроме обязательств по оплате неустойки.

2. Настоящая гарантия вступает в силу с _____________1 и действует по ________________1, включительно, после чего она автоматически теряет силу, независимо от того, была ли она возвращена в Банк или нет.

3. Обязательство Гаранта перед Бенефициаром ограничивается уплатой суммы, на которую выдана гарантия.

4. Требования по настоящей банковской гарантии могут предъявляться неограниченное количество раз, при этом совокупный объем денежных

1 Дата, месяц и год указываются без кавычек.2 Наименование участника оптового рынка электрической энергии и мощности указывается без кавычек.3 Сумма прописью.

Page 21: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

требований за весь срок действия настоящей гарантии не может превышать сумму, на которую выдана настоящая гарантия.

5. При неисполнении Гарантом перед Бенефициаром своих платежных обязательств в соответствии с условиями настоящей гарантии Гарант обязуется уплатить Бенефициару пеню в размере 1/365 ставки рефинансирования Центрального Банка Российской Федерации, действующей на дату получения Гарантом требования Бенефициара, от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки, но не более двадцати процентов от суммы просроченного платежа.

6. Настоящая Банковская гарантия является безотзывной.

7. Принадлежащее Бенефициару по настоящей Гарантии право требования к Гаранту не может быть передано другому лицу.

8. Требование Бенефициара должно быть предъявлено Гаранту до истечения указанного в настоящей Гарантии срока.

9. Требование должно быть заявлено в письменной форме. Письменная форма считается соблюденной в случае направления Гаранту требования в форме электронного сообщения с использованием телекоммуникационной системы SWIFT (СВИФТ) через банк, которому Наблюдательным советом НП Совет рынка присвоен статус Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке электрической энергии и мощности. Бенефициар направляет требование в электронном виде с использованием электронной подписи или на бумажном носителе в банк, которому Наблюдательным советом НП Совет рынка присвоен статус авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке электрической энергии и мощности, в порядке, предусмотренном Соглашением о взаимодействии между Гарантом, Авизующим банком и ОАО ЦФР. SWIFT-сообщение, направленное Гаранту, должно содержать подтверждение, что требование подписано уполномоченным лицом Бенефициара.

10.Гарант обязуется рассматривать требования Бенефициара и уплачивать суммы по настоящей гарантии в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения Гарантом требования по системе СВИФТ (SWIFT). Оплата сумм по настоящей банковской гарантии осуществляется путем перечисления денежных средств на расчетный счет Бенефициара, указанный в требовании Бенефициара об осуществлении платежа по банковской гарантии.

11.Обязательство Гаранта перед Бенефициаром по гарантии прекращается:

1) уплатой Бенефициару по одному требованию или по нескольким требованиям в совокупности всей суммы, на которую выдана гарантия;

2) окончанием определенного в гарантии срока, на который она выдана;

Page 22: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

3) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии и возвращения ее Гаранту;

4) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии путем письменного заявления об освобождении Гаранта от его обязательств;

5) в иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

12.Настоящая Гарантия подчиняется законодательству Российской Федерации. Любой спор по настоящей гарантии разрешается в Арбитражном суде г. Москвы.

13.Настоящая Гарантия выдана в форме электронного сообщения с использованием телекоммуникационной системы SWIFT (СВИФТ).

Page 23: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция

Приложение 1к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Термины и определения

Авизующий банк – уполномоченная Наблюдательным советом НП «Совет рынка» кредитная организация (банк), осуществляющая авизование банковских гарантий, получаемых от Банков-гарантов по системе SWIFT, и передачу их в ОАО «ЦФР», а также передачу требований ОАО «ЦФР» об оплате по банковской гарантии в Банки-гаранты по системе SWIFT.

Аккредитованный банк (Банк-гарант) – банк, включенный в реестр аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке в соответствии с решениями Наблюдательного совета НП «Совет рынка» и Правления НП «Совет рынка», который в соответствии с настоящим Соглашением предоставляет банковские гарантии на оптовом рынке.

Принципал – Покупатель электрической энергии и мощности на оптовом рынке, по поручению которого Банк-гарант дает письменное обязательство уплатить ОАО «ЦФР» (Бенефициару) в соответствии с условиями даваемого Банком-гарантом обязательства (банковской гарантии) денежную сумму по предоставлении Бенефициаром письменного требования о ее уплате.

Электронная подпись (далее – ЭП) – информация в электронной форме, которая присоединена к другой информации в электронной форме (подписываемой информации) или иным образом связана с такой информацией и которая используется для определения лица, подписывающего информацию.

Система SWIFT (СВИФТ) – международная межбанковская телекоммуникационная система.

Система электронного документооборота (СЭД) – система электронного документооборота между Авизующим банком и ОАО «ЦФР», обеспечивающая подготовку, защиту, прием, передачу и обработку документов в электронном виде с применением ЭП с использованием средств вычислительной техники в соответствии с заключенным между Авизующим банком и ОАО «ЦФР» соглашением об электронном документообороте или договором о предоставлении услуг с использованием системы электронного документооборота.

Отчетный месяц – отчетный период, равный 1 (одному) календарному месяцу, установленный для кредитных организаций (банков).

Page 24: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакцияПриложение 1

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.Термины и определения

Авизующий банк – уполномоченная Наблюдательным советом НП «Совет рынка» кредитная организация (банк), осуществляющая авизование банковских гарантий, получаемых от Банков-гарантов по системе SWIFT, и передачу их в ОАО «ЦФР», а также передачу требований ОАО «ЦФР» об оплате по банковской гарантии в Банки-гаранты по системе SWIFT.

Аккредитованный банк (Банк-гарант) – банк, включенный в реестр аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке в соответствии с решениями Наблюдательного совета НП «Совет рынка» и Правления НП «Совет рынка», который в соответствии с настоящим Соглашением предоставляет банковские гарантии на оптовом рынке.

Принципал – Покупатель электрической энергии и мощности на оптовом рынке, по поручению которого Банк-гарант дает письменное обязательство уплатить ОАО «ЦФР» (Бенефициару) в соответствии с условиями даваемого Банком-гарантом обязательства (банковской гарантии) денежную сумму по предоставлении Бенефициаром письменного требования о ее уплате.

Электронная подпись (далее – ЭП) – информация в электронной форме, которая присоединена к другой информации в электронной форме (подписываемой информации) или иным образом связана с такой информацией и которая используется для определения лица, подписывающего информацию.

Система SWIFT (СВИФТ) – международная межбанковская телекоммуникационная система.

Система электронного документооборота (СЭД) – система электронного документооборота между Авизующим банком и ОАО «ЦФР», обеспечивающая подготовку, защиту, прием, передачу и обработку документов в электронном виде с применением ЭП с использованием средств вычислительной техники в соответствии с заключенным между Авизующим банком и ОАО «ЦФР» соглашением об электронном документообороте или договором о предоставлении услуг с использованием системы электронного документооборота.

Отчетный месяц – отчетный период, равный 1 (одному) календарному месяцу, установленный для кредитных организаций (банков).

Банк-гарант Авизующий банк ОАО «ЦФР»

Page 25: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

______________

М. П.

______________

М. П.

______________

М. П.

Page 26: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакцияПриложение 2

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.Регламент обмена информацией (документами) между Банком-

гарантом, Авизующим банком и ОАО «ЦФР» при проведении расчетов по банковским гарантиям

1. Общие положения

Данный Регламент определяет порядок взаимодействия Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР» при получении Авизующим банком от Банка-гаранта SWIFT-сообщений, содержащих информацию о выданной Банком-гарантом в пользу ОАО «ЦФР» банковской гарантии, и последующей передаче полученной информации ОАО «ЦФР», а также при получении Авизующим банком от ОАО «ЦФР» требования к Банку-гаранту о платеже по выданной им банковской гарантии и последующей передаче полученной информации в виде SWIFT-сообщения в адрес Банка-гаранта.

Для обмена информацией (документами) между Авизующим банком и ОАО «ЦФР» в соответствии с условиями настоящего Регламента используется СЭД Авизующего банка.

Перекодировка SWIFT-сообщений на русский язык осуществляется по единой таблице транслитерации и в соответствии с правилами, приведенными в стандарте SWIFT RUR6, разработанном Российской Национальной Ассоциацией SWIFT ( http :// www . rosswift . ru /500/50011/).

2. Организация обмена сообщениями между Банком-гарантом, Авизующим банком по системе SWIFT

2.1. Для обеспечения использования системы SWIFT в рамках электронного документооборота по банковским гарантиям на оптовом рынке, между Банком-гарантом и Авизующим банком устанавливаются взаимные отношения в стандартном приложении SWIFT — Relationship Management Application (RMA), позволяющие обмениваться следующими форматами сообщений:

2.1.1. Передача банковской гарантии, выпущенной Банком-гарантом по форме, указанной в приложении 3 к настоящему Соглашению, от Банка-гаранта в адрес Авизующего банка: МТ760.

2.1.2. Передача Авизующим банком полученного от ОАО «ЦФР» требования о платеже по банковской гарантии, составленного ОАО «ЦФР» по форме, указанной в приложении 6 к настоящему Соглашению, в адрес Банка-гаранта: МТ798.

2.2. Банк-гарант обязан в течение 4 (четыре) рабочих дней после подписания настоящего Соглашения направить в Авизующий банк по системе SWIFT запрос о предоставлении Авизующим банком в адрес ОАО «ЦФР» подтверждения о

Page 27: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

готовности Банка-гаранта к осуществлению обмена сообщениями с Авизующим банком в соответствии с настоящим Регламентом.

2.3. На основании указанного в п. 2.2 настоящего Регламента запроса Банка-гаранта Авизующий банк передает по системе SWIFT в адрес Банка-гаранта подтверждение о готовности Авизующего банка к осуществлению обмена сообщениями с Банком-гарантом в соответствии с настоящим Регламентом.

3. Передача Авизующим банком в ОАО «ЦФР» сообщения, полученного от Банка-гаранта по системе SWIFT, о выданной Банком-гарантом в пользу ОАО «ЦФР»

банковской гарантии

3.1. Банковская гарантия, выданная Банком-гарантом в пользу ОАО «ЦФР» по форме, указанной в приложении 3 к настоящему Соглашению, передается Банком-гарантом в Авизующий банк по системе SWIFT в формате сообщения, транслитерированного в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (приложение 4 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору РСВ; приложение 5 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору БР).

3.2. При получении Авизующим банком до 15:00 (по московскому времени) текущего рабочего дня от Банка-гаранта SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР», Авизующий банк не позднее дня получения указанного сообщения выполняет:

3.2.1. Проверку наличия возможности обмена с Банком-гарантом по системе SWIFT форматами сообщений, указанными в п. 2.1 настоящего Регламента;

3.2.2. Проверку соответствия полученного от Банка-гаранта SWIFT-сообщения формату, указанному в п. 2.1.1 настоящего Регламента;

3.2.3. Транслитерацию на русский язык полученного от Банка-гаранта SWIFT-сообщения, если сообщение поступило в формате стандарта SWIFT RUR6.При получении Авизующим банком после 15:00 (по московскому времени) текущего рабочего дня от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР», считается, что данное сообщение получено Авизующим банком на следующий рабочий день.

3.3. По завершении выполнения действий, указанных в п. 3.2 настоящего Регламента, Авизующий банк готовит и направляет в ОАО «ЦФР» единым пакетом следующие документы в электронном виде с использованием электронной подписи:

3.3.1. сопроводительное письмо Авизующего банка в адрес ОАО «ЦФР» о подтверждении факта аутентичности направляемой копии полученному по системе SWIFT SWIFT-сообщению, содержащему банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР» (приложение 11 к настоящему Соглашению), и получения его от

Page 28: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Банка-гаранта (подтверждение подлинности и действительности ЭП SWIFT-сообщения);

3.3.2. копию полученного от Банка-гаранта SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии, установленным в приложении 3 к настоящему Соглашению и транслитерированным Банком-гарантом в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (приложение 4 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору РСВ; приложение 5 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору БР);

3.3.3. копию полученного от Банка-гаранта SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии, транслитерированным Авизующим банком на русский язык по стандарту SWIFT RUR6, по форме, указанной в приложении 3 к настоящему Соглашению;

3.3.4. XML-файл, содержащий основные параметры выданной Банком-гарантом банковской гарантии, в формате, указанном в приложении 10 к настоящему Соглашению.

3.4. В случае отсутствия хотя бы одного из вышеуказанных электронных документов в передаваемом Авизующим банком ОАО «ЦФР» пакете документы считаются не переданными Авизующим банком в ОАО «ЦФР».

3.5. С учетом положений п. 3.2 настоящего Регламента Авизующий банк не позднее дня получения от Банка-гаранта сообщения, указанного в п. 3.1 настоящего Регламента, направляет в ОАО «ЦФР» с использованием СЭД Авизующего банка документы, указанные в п. 3.3 настоящего Регламента.

3.6. Авизующий банк не контролирует соответствие текста банковской гарантии в полученном от Банка-Гаранта SWIFT-сообщении форме приложения 4 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору РСВ, или приложения 5 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору БР).

3.7. Авизующий банк осуществляет проверку действительности и корректности ЭП, которой подписано SWIFT-сообщение.

3.8. Авизующий банк направляет согласно п. 3.3 настоящего Регламента в ОАО «ЦФР» указанные в подп. 3.3.2–3.3.3 копии SWIFT-сообщений в том виде, в котором SWIFT-сообщение о выпуске гарантии получено Авизующим банком от Банка-гаранта.

3.9. В случае если данные XML-файла, содержащего основные параметры выданной Банком-гарантом банковской гарантии (электронный документ, указанный в п. 3.3.4 настоящего Регламента) не соответствуют данным электронных документов, указанных в пп. 3.3.2. и 3.3.3 настоящего Регламента, то ОАО «ЦФР» связывается с Авизующим банком для урегулирования вопросов, связанных с некорректным содержанием XML-файла.

Page 29: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

3.10. В соответствии с п. 3.9 настоящего Регламента Авизующий банк предпринимает действия по устранению разногласий в электронных документах, указанных в п. 3.3 настоящего Регламента, и повторно направляет новым пакетом в ОАО «ЦФР» данные документы.

3.11. Дальнейшие действия Авизующий банк и ОАО «ЦФР» выполняют в соответствии с пп. 3.2–3.5 настоящего Регламента.

3.12. Авизующий банк не несет никаких обязательств по банковским гарантиям, выданным Банком-Гарантом в пользу ОАО «ЦФР» и переданным Авизующим банком в адрес ОАО «ЦФР».

4. Передача Авизующим банком в Банк-гарант по системе SWIFT сообщения с требованием об осуществлении платежа по банковской гарантии, полученного от

ОАО «ЦФР» (Бенефициара)

4.1. ОАО «ЦФР» (Бенефициар) направляет в Авизующий банк требование об осуществлении платежа по банковской гарантии по форме, указанной в приложении 6 к настоящему Соглашению, одним из следующих способов:

4.1.1. направление в электронном виде с применением ЭП с использованием СЭД Авизующего банка;

4.1.2. на бумажном носителе за подписью уполномоченного лица и с печатью ОАО «ЦФР».

4.2. При получении от ОАО «ЦФР» до 14:00 (по московскому времени) текущего рабочего дня требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, составленного ОАО «ЦФР» по форме, указанной в приложении 6 к настоящему Соглашению, Авизующий банк не позднее дня получения указанного документа направляет по системе SWIFT в адрес Банка-гаранта сообщение с текстом требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии, установленным в приложении 6 к настоящему Соглашению и транслитерированным Авизующим банком в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (приложение 7 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору РСВ; Приложение 8 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору БР).При получении Авизующим банком от ОАО «ЦФР» требования об осуществлении платежа по банковской гарантии после 14:00 (по московскому времени) текущего рабочего дня считается, что данный документ получен Авизующим банком на следующий рабочий день.

4.3. Не позднее дня получения от Авизующего банка требования об осуществлении платежа по банковской гарантии Банк-гарант направляет подтверждение о получении указанного требования в Авизующий Банк по форме, указанной в приложении 9 к настоящему Соглашению, по системе SWIFT.

Page 30: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

4.4. Не позднее дня получения от Банка-гаранта SWIFT-сообщения с подтверждением о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии Авизующий банк направляет с использованием СЭД Авизующего банка в адрес ОАО «ЦФР» единым пакетом следующие документы в электронном виде с использованием электронной подписи:

4.4.1. копию отправленного Банку-гаранту SWIFT-сообщения, содержащего текст требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии (приложение 6 к настоящему Соглашению), транслитерированный в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (приложение 7 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору РСВ; приложение 8 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору БР);

4.4.2. копия подтверждения Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии (приложение 9 к настоящему Соглашению), полученное от Банка-Гаранта по системе SWIFT;

4.4.3. XML-файл, содержащий основные реквизиты отправленного Банку-гаранту SWIFT-сообщения, содержащего текст требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии в формате, указанном в приложении 10 к настоящему Соглашению.

4.5. Не позднее дня получения от Авизующего банка SWIFT-сообщения (п. 4.2 Регламента) Банк-гарант самостоятельно связывается с ОАО «ЦФР» для сообщения результатов рассмотрения полученного от Авизующего банка по системе SWIFT сообщения с требованием об осуществлении платежа по банковской гарантии на предмет соответствия основных реквизитов электронного сообщения выданной Банком-гарантом банковской гарантии:

номер банковской гарантии; даты выдачи банковской гарантии; наименование Принципала и его ИНН; номер договора купли-продажи электрической энергии по результатам

конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед (ЛИБО: купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы);

сумма списания, которая не должна превышать суммы банковской гарантии.

4.6. При получении отказа в приеме сообщения от Банка-гаранта ОАО «ЦФР» самостоятельно предпринимает действия по устранению разногласий и повторно направляет в Авизующий банк электронный документ с требованием о платеже по банковской гарантии.

4.7. Дальнейшие действия Авизующий банк и Банк-гарант выполняют в соответствии с пп. 4.2–4.6 настоящего Регламента.

Page 31: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

4.8. Авизующий банк не контролирует соответствие текста требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, указанного в тексте полученного от ОАО «ЦФР» с использованием СЭД Авизующего банка электронного документа с требованием об осуществлении платежа по банковской гарантии, указанного в п. 4.1 настоящего Регламента, форме приложения 6 к настоящему Соглашению.

4.9. Авизующий банк осуществляет проверку полномочий представителя ОАО «ЦФР», которым подписаны требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, переданные ОАО «ЦФР» в Авизующий банк, и подтверждает данный факт Банку-гаранту в переданном требовании об осуществлении платежа по банковской гарантии по договору БР и РСВ в форматах SWIFT-сообщений (приложение 7 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору РСВ; приложение 8 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору БР).

Page 32: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакцияПриложение 2

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.Регламент обмена информацией (документами) между Банком-

гарантом, Авизующим банком и ОАО «ЦФР» при проведении расчетов по банковским гарантиям

1. Общие положения

Данный Регламент определяет порядок взаимодействия Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР» при получении Авизующим банком от Банка-гаранта SWIFT-сообщений, содержащих информацию о выданной Банком-гарантом в пользу ОАО «ЦФР» банковской гарантии, и последующей передаче полученной информации ОАО «ЦФР», а также при получении Авизующим банком от ОАО «ЦФР» требования к Банку-гаранту о платеже по выданной им банковской гарантии и последующей передаче полученной информации в виде SWIFT-сообщения в адрес Банка-гаранта.

Для обмена информацией (документами) между Авизующим банком и ОАО «ЦФР» в соответствии с условиями настоящего Регламента используется СЭД Авизующего банка.

Перекодировка SWIFT-сообщений на русский язык осуществляется по единой таблице транслитерации и в соответствии с правилами, приведенными в стандарте SWIFT RUR6, разработанном Российской Национальной Ассоциацией SWIFT ( http :// www . rosswift . ru /500/50011/).

2. Организация обмена сообщениями между Банком-гарантом, Авизующим банком по системе SWIFT

2.1. Для обеспечения использования системы SWIFT в рамках электронного документооборота по банковским гарантиям на оптовом рынке, между Банком-гарантом и Авизующим банком устанавливаются взаимные отношения в стандартном приложении SWIFT — Relationship Management Application (RMA), позволяющие обмениваться следующими форматами сообщений:

2.1.1. Передача банковской гарантии, выпущенной Банком-гарантом, от Банка-гаранта в адрес Авизующего банка: МТ760.

2.1.2. Передача Авизующим банком полученного от ОАО «ЦФР» требования о платеже по банковской гарантии в адрес Банка-гаранта: МТ798.

2.2. Банк-гарант обязан в течение 4 (четыре) рабочих дней после подписания настоящего Соглашения направить в Авизующий банк по системе SWIFT запрос о предоставлении Авизующим банком в адрес ОАО «ЦФР» подтверждения о готовности Банка-гаранта к осуществлению обмена сообщениями с Авизующим банком в соответствии с настоящим Регламентом.

Page 33: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

2.3. На основании указанного в п. 2.2 настоящего Регламента запроса Банка-гаранта Авизующий банк передает по системе SWIFT в адрес Банка-гаранта подтверждение о готовности Авизующего банка к осуществлению обмена сообщениями с Банком-гарантом в соответствии с настоящим Регламентом.

2.4. Авизующий банк уведомляет ОАО «ЦФР» о готовности Банка-гаранта к осуществлению обмена сообщениями с Авизующим банком в соответствии с настоящим Регламентом. Уведомление направляется в электронном виде с применением ЭП с использованием СЭД Авизующего банка и должно содержать наименование Банка-гаранта, SWIFT-код Банка-гаранта, наименование Авизующего банка, а также номер и дату Соглашения о взаимодействии Авизующего банка, Банка-гаранта и ОАО «ЦФР».

2.5. Стороны имеют право осуществлять обмен сообщениями с Авизующим банком в соответствии с настоящим Регламентом только после исполнения пп. 2.2 и 2.3 настоящего Регламента.

3. Передача Авизующим банком в ОАО «ЦФР» сообщения, полученного от Банка-гаранта по системе SWIFT, о выданной Банком-гарантом в пользу

ОАО «ЦФР» банковской гарантии

3.1. Банковская гарантия должна быть выдана Банком-гарантом по форме, указанной в приложении 3 к настоящему Соглашению. Банковская гарантия, выданная Банком-гарантом в пользу ОАО «ЦФР» по форме, указанной в Приложении 3 к настоящему Соглашению, передается Банком-гарантом в Авизующий банк по системе SWIFT в формате сообщения, транслитерированного в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (приложение 4 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору РСВ; приложение 5 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору БР).

3.2. При получении Авизующим банком от Банка-гаранта SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР», Авизующий банк не позднее дня получения указанного сообщения выполняет транслитерацию на русский язык полученного от Банка-гаранта SWIFT-сообщения, если сообщение поступило в формате стандарта SWIFT RUR6.При получении Авизующим банком после 15:00 (по московскому времени) текущего рабочего дня от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР», считается, что данное сообщение получено Авизующим банком на следующий рабочий день.

3.3. По завершении выполнения действий, указанных в п. 3.2 настоящего Регламента, Авизующий банк готовит и направляет в ОАО «ЦФР» единым пакетом следующие документы в электронном виде с использованием электронной подписи:

Page 34: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

3.3.1. сопроводительное письмо Авизующего банка в адрес ОАО «ЦФР» о подтверждении факта аутентичности направляемой копии полученному по системе SWIFT SWIFT-сообщению, содержащему банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР» (приложение 11 к настоящему Соглашению), и получения его от Банка-гаранта;

3.3.2. копию полученного от Банка-гаранта SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии;

3.3.3. копию полученного от Банка-гаранта SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии, транслитерированным Авизующим банком на русский язык по стандарту SWIFT RUR6, по форме, указанной в приложении 3 к настоящему Соглашению;

3.3.4. XML-файл, содержащий основные параметры выданной Банком-гарантом банковской гарантии, в формате, указанном в приложении 10 к настоящему Соглашению.

3.4. С учетом положений п. 3.2 настоящего Регламента Авизующий банк не позднее дня получения от Банка-гаранта сообщения, указанного в п. 3.1 настоящего Регламента, направляет в ОАО «ЦФР» с использованием СЭД Авизующего банка документы, указанные в п. 3.3 настоящего Регламента.

3.5. Авизующий банк не контролирует соответствие текста банковской гарантии в полученном от Банка-Гаранта SWIFT-сообщении форме приложения 4 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору РСВ, или приложения 5 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору БР).

3.6. Авизующий банк подтверждает наличие ЭП Банка-гаранта, которой подписано SWIFT-сообщение.

3.7. Авизующий банк направляет согласно п. 3.3 настоящего Регламента в ОАО «ЦФР» указанные в пп. 3.3.2–3.3.3 копии SWIFT-сообщений в том виде, в котором SWIFT-сообщение о выпуске гарантии получено Авизующим банком от Банка-гаранта.

3.8. Пакет документов, предусмотренный пунктом 3.3 настоящего Регламента, считается не переданным в ОАО «ЦФР» в случае: - отсутствия хотя бы одного из указанных в п. 3.3 настоящего Регламента электронных документов в передаваемом Авизующим банком ОАО «ЦФР» пакете, - если данные XML-файла, содержащего основные параметры выданной Банком-гарантом банковской гарантии (электронный документ, указанный в п. 3.3.4 настоящего Регламента) не соответствуют данным электронных документов, указанных в пп. 3.3.2 и 3.3.3 настоящего Регламента, - если данные SWIFT-сообщения (электронный документ, указанный в п. 3.3.3 настоящего Регламента) не соответствуют данным электронных документов, указанных в пп. 3.3.2 и 3.3.4 настоящего Регламента;

Page 35: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

- если электронные документы, указанные в пп. 3.3.1 и 3.3.4 настоящего Регламента, не соответствуют формам названных документов, предусмотренным Приложением 11 и 10 к настоящему Соглашению соответственно.При наступлении предусмотренных настоящим пунктом случаев ОАО «ЦФР» в течение 1 (одного) рабочего дня после получения от Авизующего банка документов, указанных в п. 3.3 настоящего Регламента, направляет Авизующему банку в электронном виде уведомление о том, что пакет документов, предусмотренный п. 3.3 настоящего Регламента считается не переданным.

3.9. Авизующий банк предпринимает действия по устранению несоответствий в электронных документах, указанных в п. 3.3 настоящего Регламента, и повторно направляет новым пакетом в ОАО «ЦФР» данные документы.

3.10. Авизующий банк не несет никаких обязательств по банковским гарантиям, выданным Банком-Гарантом в пользу ОАО «ЦФР» и переданным Авизующим банком в адрес ОАО «ЦФР».

4. Передача Авизующим банком в Банк-гарант по системе SWIFT сообщения с требованием об осуществлении платежа по банковской гарантии, полученного от

ОАО «ЦФР» (Бенефициара)

4.1. Требование о платеже по банковской гарантии должно быть составлено ОАО «ЦФР» по форме, указанной в приложении 6 к настоящему Соглашению. ОАО «ЦФР» (Бенефициар) направляет в Авизующий банк требование об осуществлении платежа по банковской гарантии по форме, указанной в приложении 6 к настоящему Соглашению, одним из следующих способов:

4.1.1. направление в электронном виде с применением ЭП с использованием СЭД Авизующего банка;

4.1.2. на бумажном носителе за подписью уполномоченного лица и с печатью ОАО «ЦФР».

4.2. При получении от ОАО «ЦФР» до 14:00 (по московскому времени) текущего рабочего дня требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, составленного ОАО «ЦФР» по форме, указанной в приложении 6 к настоящему Соглашению, Авизующий банк не позднее дня получения указанного документа направляет по системе SWIFT в адрес Банка-гаранта сообщение с текстом требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии, установленным в приложении 6 к настоящему Соглашению и транслитерированным Авизующим банком в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (приложение 7 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору РСВ; Приложение 8 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору БР).

Page 36: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

При получении Авизующим банком от ОАО «ЦФР» требования об осуществлении платежа по банковской гарантии после 14:00 (по московскому времени) текущего рабочего дня считается, что данный документ получен Авизующим банком на следующий рабочий день.

4.3. Не позднее дня получения от Авизующего банка требования об осуществлении платежа по банковской гарантии Банк-гарант направляет подтверждение о получении указанного требования в Авизующий Банк по форме, указанной в приложении 9 к настоящему Соглашению, по системе SWIFT.

4.4. Не позднее дня получения от Банка-гаранта SWIFT-сообщения с подтверждением о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии Авизующий банк направляет с использованием СЭД Авизующего банка в адрес ОАО «ЦФР» единым пакетом следующие документы в электронном виде с использованием электронной подписи:

4.4.1. копию отправленного Банку-гаранту SWIFT-сообщения, содержащего текст требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии, транслитерированный в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (приложение 7 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору РСВ; приложение 8 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору БР);

4.4.2. копия подтверждения Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии (приложение 9 к настоящему Соглашению), полученное от Банка-Гаранта по системе SWIFT;

4.4.3. XML-файл, содержащий основные реквизиты отправленного Банку-гаранту SWIFT-сообщения, содержащего текст требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии в формате, указанном в приложении 10 к настоящему Соглашению.

4.5. Не позднее дня получения от Авизующего банка SWIFT-сообщения (п. 4.2 Регламента) Банк-гарант самостоятельно связывается с ОАО «ЦФР» для сообщения результатов рассмотрения полученного от Авизующего банка по системе SWIFT сообщения с требованием об осуществлении платежа по банковской гарантии на предмет соответствия основных реквизитов электронного сообщения выданной Банком-гарантом банковской гарантии:

номер банковской гарантии; даты выдачи банковской гарантии; наименование Принципала и его ИНН; номер договора купли-продажи электрической энергии по результатам

конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед (ЛИБО: купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы);

Page 37: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

сумма списания, которая не должна превышать суммы банковской гарантии.

4.6. При получении отказа в приеме сообщения от Банка-гаранта ОАО «ЦФР» самостоятельно предпринимает действия по устранению разногласий и повторно направляет в Авизующий банк электронный документ с требованием о платеже по банковской гарантии.

4.7. Дальнейшие действия Авизующий банк и Банк-гарант выполняют в соответствии с пп. 4.2–4.6 настоящего Регламента.

4.8. Авизующий банк не проверяет данные, содержащиеся в тексте требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, полученного от ОАО «ЦФР в соответствии с пунктом 4.1 настоящего Регламента.

4.9. Авизующий банк осуществляет проверку полномочий представителя ОАО «ЦФР», которым подписаны требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, переданные ОАО «ЦФР» в Авизующий банк, и подтверждает данный факт Банку-гаранту в переданном требовании об осуществлении платежа по банковской гарантии по договору БР и РСВ в форматах SWIFT-сообщений (приложение 7 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору РСВ; приложение 8 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору БР).

4.10. В случае предоставления ОАО «ЦФР» Авизующему банку требования по гарантии на бумажном носителе за подписью уполномоченного лица и с печатью ОАО «ЦФР» в соответствии с п. 4.1.2 настоящего приложения ОАО «ЦФР» предоставляет Авизующему банку документы, подтверждающие полномочия лица, подписавшего требование от имени ОАО «ЦФР». Моментом получения Авизующим банком требования ОАО «ЦФР» считается момент предоставления всех необходимых документов для проверки полномочий представителя ОАО «ЦФР», подписавшего требование.

Банк-гарант Авизующий банк ОАО «ЦФР»

______________

М. П.

______________

М. П.

______________

М. П.

Page 38: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений
Page 39: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция Приложение 3

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ

Москва «___»_______________

Настоящей Гарантией ________________ (наименование банка), именуемый в дальнейшем Гарант, по просьбе _________________ (наименование участника оптового рынка электрической энергии и мощности и его ИНН), именуемого в дальнейшем Принципал, дает обязательство уплатить Открытому акционерному обществу «Центр финансовых расчетов», именуемому в дальнейшем Бенефициар, в случае невыполнения Принципалом своих обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед № ___ от «________»___________ (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы № ___ от «________»___________) денежную сумму в пределах ______________________ (российских рублей) (далее – сумма, на которую выдана гарантия) на следующих условиях.

1. Настоящей гарантией обеспечивается надлежащее исполнение Принципалом денежных обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед № ___ от «________»___________ (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы № ___ от «________»___________), срок исполнения которых наступил в период действия настоящей гарантии, кроме обязательств по оплате неустойки.

2. Настоящая гарантия вступает в силу с _____________ и действует по ________________, включительно, после чего она автоматически теряет силу, независимо от того, была ли она возвращена в Банк или нет.

3. Обязательство Гаранта перед Бенефициаром ограничивается уплатой суммы, на которую выдана гарантия.

4. Требования по настоящей банковской гарантии могут предъявляться неограниченное количество раз, при этом совокупный объем денежных требований за весь срок действия настоящей гарантии не может превышать сумму, на которую выдана настоящая гарантия.

5. При неисполнении Гарантом перед Бенефициаром своих платежных обязательств в соответствии с условиями настоящей гарантии Гарант обязуется уплатить Бенефициару пеню в размере 1/365 ставки рефинансирования

Page 40: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Центрального Банка Российской Федерации от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки, но не более 20 % (двадцати процентов) от суммы просроченного платежа.

6. Настоящая Банковская гарантия является безотзывной.

7. Принадлежащее Бенефициару по настоящей Гарантии право требования к Гаранту не может быть передано другому лицу.

8. Требование Бенефициара должно быть предъявлено Гаранту до истечения указанного в настоящей Гарантии срока.

9. Требование должно быть заявлено в письменной форме. Письменная форма считается соблюденной в случае направления Бенефициаром требования в электронном виде с использованием электронной подписи в банк, которому Наблюдательным советом НП «Совет рынка» присвоен статус Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке электрической энергии и мощности, и с которым у Гаранта заключено соглашение о взаимодействии с участием ОАО «ЦФР», и передачи указанного требования Авизующим банком Гаранту по системе СВИФТ (SWIFT).

10.Гарант обязуется рассматривать требования Бенефициара и уплачивать суммы по настоящей гарантии в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения требования. Оплата сумм по настоящей банковской гарантии осуществляется путем перечисления денежных средств на расчетный счет Бенефициара, открытый им в обслуживающей Бенефициара кредитной организации. Реквизиты счета: №___________________________в ОАО «АЛЬФА-БАНК», кор. счет ______________________ БИК _______________.

11.Обязательство Гаранта перед Бенефициаром по гарантии прекращается:

1) уплатой Бенефициару по одному требованию или по нескольким требованиям в совокупности всей суммы, на которую выдана гарантия;

2) окончанием определенного в гарантии срока, на который она выдана;

3) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии и возвращения ее Гаранту;

4) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии путем письменного заявления об освобождении Гаранта от его обязательств;

5) в иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

12.Настоящая Гарантия подчиняется законодательству Российской Федерации. Любой спор по настоящей гарантии разрешается в Арбитражном суде г. Москвы.

13.Настоящая Гарантия выдана в форме электронного сообщения с использованием телекоммуникационной системы SWIFT (СВИФТ) путем направления его в адрес

Page 41: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

банка, которому Наблюдательным советом НП «Совет рынка» присвоен статус Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке электрической энергии и мощности, для последующей передачи Бенефициару. На бумажном носителе настоящая Гарантия не направляется.

Page 42: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция Приложение 3

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮБанк-гарант

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮАвизующий банк

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮ ОАО «ЦФР»

_____________________М. П.

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ N _____________

Москва __________________4

Настоящей Гарантией ________________ (наименование банка), именуемый в дальнейшем Гарант, по просьбе _________________ (наименование участника оптового рынка электрической энергии и мощности5) (ИНН_____________), именуемого в дальнейшем Принципал, дает обязательство уплатить Открытому акционерному обществу Центр финансовых расчетов (ИНН 7705620038), именуемому в дальнейшем Бенефициар, в случае невыполнения Принципалом своих обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед N ___ от ___________________1 (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы N ___ от ___________________1) денежную сумму в пределах ________________ (___________6) российских рублей __________(________________3) копеек (далее - сумма, на которую выдана гарантия) на следующих условиях.

1. Настоящей гарантией обеспечивается надлежащее исполнение Принципалом денежных обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед N ___ от ___________________1(ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы N ___ от ___________________1), срок исполнения которых наступил в период действия настоящей гарантии, кроме обязательств по оплате неустойки.

4 Дата, месяц и год указываются без кавычек.5 Наименование участника оптового рынка электрической энергии и мощности указывается без кавычек.6 Сумма прописью.

Page 43: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

2. Настоящая гарантия вступает в силу с _____________1 и действует по ________________1, включительно, после чего она автоматически теряет силу, независимо от того, была ли она возвращена в Банк или нет.

3. Обязательство Гаранта перед Бенефициаром ограничивается уплатой суммы, на которую выдана гарантия.

4. Требования по настоящей банковской гарантии могут предъявляться неограниченное количество раз, при этом совокупный объем денежных требований за весь срок действия настоящей гарантии не может превышать сумму, на которую выдана настоящая гарантия.

5. При неисполнении Гарантом перед Бенефициаром своих платежных обязательств в соответствии с условиями настоящей гарантии Гарант обязуется уплатить Бенефициару пеню в размере 1/365 ставки рефинансирования Центрального Банка Российской Федерации, действующей на дату получения Гарантом требования Бенефициара, от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки, но не более двадцати процентов от суммы просроченного платежа.

6. Настоящая Банковская гарантия является безотзывной.

7. Принадлежащее Бенефициару по настоящей Гарантии право требования к Гаранту не может быть передано другому лицу.

8. Требование Бенефициара должно быть предъявлено Гаранту до истечения указанного в настоящей Гарантии срока.

9. Требование должно быть заявлено в письменной форме. Письменная форма считается соблюденной в случае направления Гаранту требования в форме электронного сообщения с использованием телекоммуникационной системы SWIFT (СВИФТ) через банк, которому Наблюдательным советом НП Совет рынка присвоен статус Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке электрической энергии и мощности. Бенефициар направляет требование в электронном виде с использованием электронной подписи или на бумажном носителе в банк, которому Наблюдательным советом НП Совет рынка присвоен статус авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке электрической энергии и мощности, в порядке, предусмотренном Соглашением о взаимодействии между Гарантом, Авизующим банком и ОАО ЦФР. SWIFT-сообщение, направленное Гаранту, должно содержать подтверждение, что требование подписано уполномоченным лицом Бенефициара.

10.Гарант обязуется рассматривать требования Бенефициара и уплачивать суммы по настоящей гарантии в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения Гарантом требования по системе СВИФТ (SWIFT). Оплата сумм по настоящей

Page 44: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

банковской гарантии осуществляется путем перечисления денежных средств на расчетный счет Бенефициара, указанный в требовании Бенефициара об осуществлении платежа по банковской гарантии.

11.Обязательство Гаранта перед Бенефициаром по гарантии прекращается:

1) уплатой Бенефициару по одному требованию или по нескольким требованиям в совокупности всей суммы, на которую выдана гарантия;

2) окончанием определенного в гарантии срока, на который она выдана;

3) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии и возвращения ее Гаранту;

4) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии путем письменного заявления об освобождении Гаранта от его обязательств;

5) в иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

12.Настоящая Гарантия подчиняется законодательству Российской Федерации. Любой спор по настоящей гарантии разрешается в Арбитражном суде г. Москвы.

13.Настоящая Гарантия выдана в форме электронного сообщения с использованием телекоммуникационной системы SWIFT (СВИФТ).

Page 45: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция

Приложение 4к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ по договору РСВ в формате SWIFT-сообщения

BANKOVSKAa GARANTIa.

MOSKVA "___"_______________

MOSKVA "___"_______________

NASTOaqEi GARANTIEi ________________ (NAIMENOVANIE BANKA), IMENUEMYi V DALXNEiQEM GARANT, PO PROSXBE _________________ (NAIMENOVANIE UcASTNIKA OPTOVOGO RYNKA eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI I EGO INN), IMENUEMOGO V DALXNEiQEM PRINCIPAL, DAET OBaZATELXSTVO UPLATITX OTKRYTOMU AKCIONERNOMU OBqESTVU "CENTR FINANSOVYH RAScETOV", IMENUEMOMU V DALXNEiQEM BENEFICIAR, V SLUcAE NEVYPOLNENIa PRINCIPALOM SVOIH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK NA SUTKI VPERED № ___ OT "________"___________ DENEJNUu SUMMU V PREDELAH ______________________ (ROSSIiSKIH RUBLEi) (DALEE – SUMMA, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa) NA SLEDUuqIH USLOVIaH.

1. NASTOaqEi GARANTIEi OBESPEcIVAETSa NADLEJAqEE ISPOLNENIE PRINCIPALOM DENEJNYH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK NA SUTKI VPERED № ___ OT "________"___________, SROK ISPOLNENIa KOTORYH NASTUPIL V PERIOD DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII, KROME OBaZATELXSTV PO OPLATE NEUSTOiKI.

2. NASTOaqAa GARANTIa VSTUPAET V SILU S _____________ I DEiSTVUET PO ________________, VKLucITELXNO, POSLE cEGO ONA AVTOMATIcESKI TERaET SILU, NEZAVISIMO OT TOGO, BYLA LI ONA VOZVRAqENA V BANK ILI NET.

3. OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM OGRANIcIVAETSa UPLATOi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa.

4. TREBOVANIa PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII MOGUT PREDxaVLaTXSa NEOGRANIcENNOE KOLIcESTVO RAZ, PRI eTOM SOVOKUPNYi OBxEM DENEJNYH TREBOVANIi ZA VESX SROK DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII NE MOJET PREVYQATX SUMMU, NA KOTORUu VYDANA NASTOaqAa GARANTIa.

5. PRI NEISPOLNENII GARANTOM PERED BENEFICIAROM SVOIH PLATEJNYH OBaZATELXSTV V SOOTVETSTVII S USLOVIaMI NASTOaqEi GARANTII GARANT OBaZUETSa UPLATITX BENEFICIARU PENu V RAZMERE 1/365 STAVKI REFINANSIROVANIa CENTRALXNOGO BANKA ROSSIiSKOi FEDERACII OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA ZA KAJDYi DENX PROSROcKI, NO NE BOLEE 20 % (DVADCATI PROCENTOV) OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA.

6. NASTOaqAa BANKOVSKAa GARANTIa aVLaETSa BEZOTZYVNOi.

7. PRINADLEJAqEE BENEFICIARU PO NASTOaqEi GARANTII PRAVO TREBOVANIa K GARANTU NE MOJET BYTX PEREDANO DRUGOMU LICU.

Page 46: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

8. TREBOVANIE BENEFICIARA DOLJNO BYTX PREDxaVLENO GARANTU DO ISTEcENIa UKAZANNOGO V NASTOaqEi GARANTII SROKA.

9. TREBOVANIE DOLJNO BYTX ZAaVLENO V PISXMENNOi FORME. PISXMENNAa FORMA ScITAETSa SOBLuDENNOi V SLUcAE NAPRAVLENIa BENEFICIAROM TREBOVANIa V eLEKTRONNOM VIDE S ISPOLXZOVANIEM eLEKTRONNOi PODPISI V BANK, KOTOROMU NABLuDATELXNYM SOVETOM NP "SOVET RYNKA" PRISVOEN STATUS AVIZUuqEGO BANKA V SISTEME FINANSOVYH GARANTIi NA OPTOVOM RYNKE eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI, I S KOTORYM U GARANTA ZAKLucENO SOGLAQENIE O VZAIMODEiSTVII S UcASTIEM OAO "CFR", I PEREDAcI UKAZANNOGO TREBOVANIa AVIZUuqIM BANKOM GARANTU PO SISTEME SVIFT (SWIFT).

10. GARANT OBaZUETSa RASSMATRIVATX TREBOVANIa BENEFICIARA I UPLAcIVATX SUMMY PO NASTOaqEi GARANTII V TEcENIE 5 (PaTI) RABOcIH DNEi S DATY POLUcENIa TREBOVANIa. OPLATA SUMM PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII OSUqESTVLaETSa PUTEM PEREcISLENIa DENEJNYH SREDSTV NA RAScETNYi ScET BENEFICIARA, OTKRYTYi IM V OBSLUJIVAuqEi BENEFICIARA KREDITNOi ORGANIZACII. REKVIZITY ScETA: №___________________________V OAO "ALXFA-BANK", KOR. ScET ______________________ BIK _______________.

11. OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM PO GARANTII PREKRAqAETSa:

1) UPLATOi BENEFICIARU PO ODNOMU TREBOVANIu ILI PO NESKOLXKIM TREBOVANIaM V SOVOKUPNOSTI VSEi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa;

2) OKONcANIEM OPREDELENNOGO V GARANTII SROKA, NA KOTORYi ONA VYDANA;

3) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII I VOZVRAqENIa EE GARANTU;

4) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII PUTEM PISXMENNOGO ZAaVLENIa OB OSVOBOJDENII GARANTA OT EGO OBaZATELXSTV;

5) V INYH SLUcAaH, PREDUSMOTRENNYH ZAKONODATELXSTVOM ROSSIiSKOi FEDERACII.

12. NASTOaqAa GARANTIa PODcINaETSa ZAKONODATELXSTVU ROSSIiSKOi FEDERACII. LuBOi SPOR PO NASTOaqEi GARANTII RAZREQAETSa V ARBITRAJNOM SUDE G. MOSKVY.

13. NASTOaqAa GARANTIa VYDANA V FORME eLEKTRONNOGO SOOBqENIa S ISPOLXZOVANIEM TELEKOMMUNIKACIONNOi SISTEMY SWIFT (SVIFT).

Page 47: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция

Приложение 4к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮБанк-гарант

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮАвизующий банк

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮ ОАО «ЦФР»

_____________________М. П.

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ по договору РСВ в формате SWIFT-сообщения

BANKOVSKAa GARANTIa 'N' ______________MOSKVA _________________NASTOaqEi GARANTIEi ______________ , IMENUEMYi V DALXNEiQEM GARANT, PO PROSXBE _______________ (INN ______________), IMENUEMOGO V DALXNEiQEM PRINCIPAL, DAET OBaZATELXSTVO UPLATITX OTKRYTOMU AKCIONERNOMU OBqESTVU CENTR FINANSOVYH RAScETOV (INN 7705620038), IMENUEMOMU V DALXNEiQEM BENEFICIAR, V SLUcAE NEVYPOLNENIa PRINCIPALOM SVOIH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK NA SUTKI VPERED 'N' ______________ OT ________________ DENEJNUu SUMMU V PREDELAH ________________ (________________) ROSSIiSKIH RUBLEi __________________ (_______________) KOPEEK (DALEE - SUMMA, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa) NA SLEDUuqIH USLOVIaH.1.NASTOaqEi GARANTIEi OBESPEcIVAETSa NADLEJAqEE ISPOLNENIE PRINCIPALOM DENEJNYH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK NA SUTKI VPERED 'N' ______________ OT _______________ , SROK ISPOLNENIa KOTORYH NASTUPIL V PERIOD DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII, KROME OBaZATELXSTV PO OPLATE NEUSTOiKI.2.NASTOaqAa GARANTIa VSTUPAET V SILU S _______________ I DEiSTVUET PO _____________ , VKLucITELXNO, POSLE cEGO ONA AVTOMATIcESKI TERaET SILU, NEZAVISIMO OT TOGO, BYLA LI ONA VOZVRAqENA V BANK ILI NET.3.OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM OGRANIcIVAETSa UPLATOi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa.4.TREBOVANIa PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII MOGUT PREDxaVLaTXSa NEOGRANIcENNOE KOLIcESTVO RAZ, PRI eTOM SOVOKUPNYi OBxEM DENEJNYH TREBOVANIi ZA VESX SROK DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII NE MOJET PREVYQATX SUMMU, NA KOTORUu VYDANA NASTOaqAa GARANTIa.5.PRI NEISPOLNENII GARANTOM PERED BENEFICIAROM SVOIH PLATEJNYH OBaZATELXSTV V SOOTVETSTVII S USLOVIaMI NASTOaqEi GARANTII GARANT OBaZUETSa UPLATITX BENEFICIARU PENu V RAZMERE 1/365 STAVKI REFINANSIROVANIa CENTRALXNOGO BANKA ROSSIiSKOi FEDERACII, DEiSTVUuqEi NA DATU POLUcENIa GARANTOM TREBOVANIa BENEFICIARA, OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA ZA KAJDYi DENX PROSROcKI, NO NE BOLEE DVADCATI PROCENTOV OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA.6.NASTOaqAa BANKOVSKAa GARANTIa aVLaETSa BEZOTZYVNOi.7.PRINADLEJAqEE BENEFICIARU PO NASTOaqEi GARANTII PRAVO TREBOVANIa K GARANTU NE MOJET BYTX PEREDANO DRUGOMU LICU.

Page 48: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

8.TREBOVANIE BENEFICIARA DOLJNO BYTX PREDxaVLENO GARANTU DO ISTEcENIa UKAZANNOGO V NASTOaqEi GARANTII SROKA.9.TREBOVANIE DOLJNO BYTX ZAaVLENO V PISXMENNOi FORME. PISXMENNAa FORMA ScITAETSa SOBLuDENNOi V SLUcAE NAPRAVLENIa GARANTU TREBOVANIa V FORME eLEKTRONNOGO SOOBqENIa S ISPOLXZOVANIEM TELEKOMMUNIKACIONNOi SISTEMY 'SWIFT ('SVIFT) cEREZ BANK, KOTOROMU NABLuDATELXNYM SOVETOM NP SOVET RYNKA PRISVOEN STATUS AVIZUuqEGO BANKA V SISTEME FINANSOVYH GARANTIi NA OPTOVOM RYNKE eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI. BENEFICIAR NAPRAVLaET TREBOVANIE V eLEKTRONNOM VIDE S ISPOLXZOVANIEM eLEKTRONNOi PODPISI ILI NA BUMAJNOM NOSITELE V BANK, KOTOROMU NABLuDATELXNYM SOVETOM NP SOVET RYNKA PRISVOEN STATUS AVIZUuqEGO BANKA V SISTEME FINANSOVYH GARANTIi NA OPTOVOM RYNKE eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI, V PORaDKE, PREDUSMOTRENNOM SOGLAQENIEM O VZAIMODEiSTVII MEJDU GARANTOM, AVIZUuqIM BANKOM I OAO CFR. 'SWIFT-'SOOBqENIE, NAPRAVLENNOE GARANTU, DOLJNO SODERJATX PODTVERJDENIE, cTO TREBOVANIE PODPISANO UPOLNOMOcENNYM LICOM BENEFICIARA. 10.GARANT OBaZUETSa RASSMATRIVATX TREBOVANIa BENEFICIARA I UPLAcIVATX SUMMY PO NASTOaqEi GARANTII V TEcENIE 5 (PaTI) RABOcIH DNEi S DATY POLUcENIa GARANTOM TREBOVANIa PO SISTEME SVIFT ('SWIFT). 'OPLATA SUMM PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII OSUqESTVLaETSa PUTEM PEREcISLENIa DENEJNYH SREDSTV NA RAScETNYi ScET BENEFICIARA, UKAZANNYi V TREBOVANII BENEFICIARA OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII.11.OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM PO GARANTII PREKRAqAETSa:1) UPLATOi BENEFICIARU PO ODNOMU TREBOVANIu ILI PO NESKOLXKIM TREBOVANIaM V SOVOKUPNOSTI VSEi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIav2) OKONcANIEM OPREDELENNOGO V GARANTII SROKA, NA KOTORYi ONA VYDANAv3) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII I VOZVRAqENIa EE GARANTUv4) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII PUTEM PISXMENNOGO ZAaVLENIa OB OSVOBOJDENII GARANTA OT EGO OBaZATELXSTVv5) V INYH SLUcAaH, PREDUSMOTRENNYH ZAKONODATELXSTVOM ROSSIiSKOi FEDERACII.12.NASTOaqAa GARANTIa PODcINaETSa ZAKONODATELXSTVU ROSSIiSKOi FEDERACII. LuBOi SPOR PO NASTOaqEi GARANTII RAZREQAETSa V ARBITRAJNOM SUDE G. MOSKVY.13.NASTOaqAa GARANTIa VYDANA V FORME eLEKTRONNOGO SOOBqENIa S ISPOLXZOVANIEM TELEKOMMUNIKACIONNOi SISTEMY 'SWIFT ('SVIFT).

Page 49: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция Приложение 5

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ по договору БР в формате SWIFT-сообщения

BANKOVSKAa GARANTIa.

MOSKVA "___"_______________

MOSKVA "___"_______________

NASTOaqEi GARANTIEi ________________ (NAIMENOVANIE BANKA), IMENUEMYi V DALXNEiQEM GARANT, PO PROSXBE _________________ (NAIMENOVANIE UcASTNIKA OPTOVOGO RYNKA eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI I EGO INN), IMENUEMOGO V DALXNEiQEM PRINCIPAL, DAET OBaZATELXSTVO UPLATITX OTKRYTOMU AKCIONERNOMU OBqESTVU "CENTR FINANSOVYH RAScETOV", IMENUEMOMU V DALXNEiQEM BENEFICIAR, V SLUcAE NEVYPOLNENIa PRINCIPALOM SVOIH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA ZAaVOK DLa BALANSIROVANIa SISTEMY № ___ OT "________"___________ DENEJNUu SUMMU V PREDELAH ______________________ (ROSSIiSKIH RUBLEi) (DALEE – SUMMA, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa) NA SLEDUuqIH USLOVIaH.

1. NASTOaqEi GARANTIEi OBESPEcIVAETSa NADLEJAqEE ISPOLNENIE PRINCIPALOM DENEJNYH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA ZAaVOK DLa BALANSIROVANIa SISTEMY № ___ OT "________"___________, SROK ISPOLNENIa KOTORYH NASTUPIL V PERIOD DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII, KROME OBaZATELXSTV PO OPLATE NEUSTOiKI.

2. NASTOaqAa GARANTIa VSTUPAET V SILU S _____________ I DEiSTVUET PO ________________, VKLucITELXNO, POSLE cEGO ONA AVTOMATIcESKI TERaET SILU, NEZAVISIMO OT TOGO, BYLA LI ONA VOZVRAqENA V BANK ILI NET.

3. OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM OGRANIcIVAETSa UPLATOi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa.

4. TREBOVANIa PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII MOGUT PREDxaVLaTXSa NEOGRANIcENNOE KOLIcESTVO RAZ, PRI eTOM SOVOKUPNYi OBxEM DENEJNYH TREBOVANIi ZA VESX SROK DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII NE MOJET PREVYQATX SUMMU, NA KOTORUu VYDANA NASTOaqAa GARANTIa.

5. PRI NEISPOLNENII GARANTOM PERED BENEFICIAROM SVOIH PLATEJNYH OBaZATELXSTV V SOOTVETSTVII S USLOVIaMI NASTOaqEi GARANTII GARANT OBaZUETSa UPLATITX BENEFICIARU PENu V RAZMERE 1/365 STAVKI REFINANSIROVANIa CENTRALXNOGO BANKA ROSSIiSKOi FEDERACII OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA ZA KAJDYi DENX PROSROcKI, NO NE BOLEE 20 % (DVADCATI PROCENTOV) OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA.

6. NASTOaqAa BANKOVSKAa GARANTIa aVLaETSa BEZOTZYVNOi.

7. PRINADLEJAqEE BENEFICIARU PO NASTOaqEi GARANTII PRAVO TREBOVANIa K GARANTU NE MOJET BYTX PEREDANO DRUGOMU LICU.

8. TREBOVANIE BENEFICIARA DOLJNO BYTX PREDxaVLENO GARANTU DO ISTEcENIa UKAZANNOGO V NASTOaqEi GARANTII SROKA.

Page 50: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

9. TREBOVANIE DOLJNO BYTX ZAaVLENO V PISXMENNOi FORME. PISXMENNAa FORMA ScITAETSa SOBLuDENNOi V SLUcAE NAPRAVLENIa BENEFICIAROM TREBOVANIa V eLEKTRONNOM VIDE S ISPOLXZOVANIEM eLEKTRONNOi PODPISI V BANK, KOTOROMU NABLuDATELXNYM SOVETOM NP "SOVET RYNKA" PRISVOEN STATUS AVIZUuqEGO BANKA V SISTEME FINANSOVYH GARANTIi NA OPTOVOM RYNKE eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI, I S KOTORYM U GARANTA ZAKLucENO SOGLAQENIE O VZAIMODEiSTVII S UcASTIEM OAO "CFR", I PEREDAcI UKAZANNOGO TREBOVANIa AVIZUuqIM BANKOM GARANTU PO SISTEME SVIFT (SWIFT).

10. GARANT OBaZUETSa RASSMATRIVATX TREBOVANIa BENEFICIARA I UPLAcIVATX SUMMY PO NASTOaqEi GARANTII V TEcENIE 5 (PaTI) RABOcIH DNEi S DATY POLUcENIa TREBOVANIa. OPLATA SUMM PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII OSUqESTVLaETSa PUTEM PEREcISLENIa DENEJNYH SREDSTV NA RAScETNYi ScET BENEFICIARA, OTKRYTYi IM V OBSLUJIVAuqEi BENEFICIARA KREDITNOi ORGANIZACII. REKVIZITY ScETA: №___________________________V OAO "ALXFA-BANK", KOR. ScET ______________________ BIK _______________.

11. OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM PO GARANTII PREKRAqAETSa:

1) UPLATOi BENEFICIARU PO ODNOMU TREBOVANIu ILI PO NESKOLXKIM TREBOVANIaM V SOVOKUPNOSTI VSEi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa;

2) OKONcANIEM OPREDELENNOGO V GARANTII SROKA, NA KOTORYi ONA VYDANA;

3) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII I VOZVRAqENIa EE GARANTU;

4) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII PUTEM PISXMENNOGO ZAaVLENIa OB OSVOBOJDENII GARANTA OT EGO OBaZATELXSTV;

5) V INYH SLUcAaH, PREDUSMOTRENNYH ZAKONODATELXSTVOM ROSSIiSKOi FEDERACII.

12. NASTOaqAa GARANTIa PODcINaETSa ZAKONODATELXSTVU ROSSIiSKOi FEDERACII. LuBOi SPOR PO NASTOaqEi GARANTII RAZREQAETSa V ARBITRAJNOM SUDE G. MOSKVY.

13. NASTOaqAa GARANTIa VYDANA V FORME eLEKTRONNOGO SOOBqENIa S ISPOLXZOVANIEM TELEKOMMUNIKACIONNOi SISTEMY SWIFT (SVIFT).

Page 51: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция

Приложение 5к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮБанк-гарант

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮАвизующий банк

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮ ОАО «ЦФР»

_____________________М. П.

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ по договору БР в формате SWIFT-сообщения

BANKOVSKAa GARANTIa 'N' ______________MOSKVA _________________NASTOaqEi GARANTIEi __________________ , IMENUEMYi V DALXNEiQEM GARANT, PO PROSXBE ________________ (INN _______________), IMENUEMOGO V DALXNEiQEM PRINCIPAL, DAET OBaZATELXSTVO UPLATITX OTKRYTOMU AKCIONERNOMU OBqESTVU CENTR FINANSOVYH RAScETOV (INN 7705620038), IMENUEMOMU V DALXNEiQEM BENEFICIAR, V SLUcAE NEVYPOLNENIa PRINCIPALOM SVOIH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA ZAaVOK DLa BALANSIROVANIa SISTEMY 'N' _______________ OT __________________ DENEJNUu SUMMU V PREDELAH _________________ (______________) ROSSIiSKIH RUBLEi _________________ (_________________) KOPEEK (DALEE - SUMMA, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa) NA SLEDUuqIH USLOVIaH.1.NASTOaqEi GARANTIEi OBESPEcIVAETSa NADLEJAqEE ISPOLNENIE PRINCIPALOM DENEJNYH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA ZAaVOK DLa BALANSIROVANIa SISTEMY 'N' ______________ OT ______________ , SROK ISPOLNENIa KOTORYH NASTUPIL V PERIOD DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII, KROME OBaZATELXSTV PO OPLATE NEUSTOiKI.2.NASTOaqAa GARANTIa VSTUPAET V SILU S ______________ I DEiSTVUET PO ______________, VKLucITELXNO, POSLE cEGO ONA AVTOMATIcESKI TERaET SILU, NEZAVISIMO OT TOGO, BYLA LI ONA VOZVRAqENA V BANK ILI NET.3.OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM OGRANIcIVAETSa UPLATOi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa.4.TREBOVANIa PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII MOGUT PREDxaVLaTXSa NEOGRANIcENNOE KOLIcESTVO RAZ, PRI eTOM SOVOKUPNYi OBxEM DENEJNYH TREBOVANIi ZA VESX SROK DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII NE MOJET PREVYQATX SUMMU, NA KOTORUu VYDANA NASTOaqAa GARANTIa.5.PRI NEISPOLNENII GARANTOM PERED BENEFICIAROM SVOIH PLATEJNYH OBaZATELXSTV V SOOTVETSTVII S USLOVIaMI NASTOaqEi GARANTII GARANT OBaZUETSa UPLATITX BENEFICIARU PENu V RAZMERE 1/365 STAVKI REFINANSIROVANIa CENTRALXNOGO BANKA ROSSIiSKOi FEDERACII, DEiSTVUuqEi NA DATU POLUcENIa GARANTOM TREBOVANIa BENEFICIARA, OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA ZA KAJDYi DENX PROSROcKI, NO NE BOLEE DVADCATI PROCENTOV OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA.6.NASTOaqAa BANKOVSKAa GARANTIa aVLaETSa BEZOTZYVNOi.

Page 52: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

7.PRINADLEJAqEE BENEFICIARU PO NASTOaqEi GARANTII PRAVO TREBOVANIa K GARANTU NE MOJET BYTX PEREDANO DRUGOMU LICU.8.TREBOVANIE BENEFICIARA DOLJNO BYTX PREDxaVLENO GARANTU DO ISTEcENIa UKAZANNOGO V NASTOaqEi GARANTII SROKA.9.TREBOVANIE DOLJNO BYTX ZAaVLENO V PISXMENNOi FORME. PISXMENNAa FORMA ScITAETSa SOBLuDENNOi V SLUcAE NAPRAVLENIa GARANTU TREBOVANIa V FORME eLEKTRONNOGO SOOBqENIa S ISPOLXZOVANIEM TELEKOMMUNIKACIONNOi SISTEMY 'SWIFT ('SVIFT) cEREZ BANK, KOTOROMU NABLuDATELXNYM SOVETOM NP SOVET RYNKA PRISVOEN STATUS AVIZUuqEGO BANKA V SISTEME FINANSOVYH GARANTIi NA OPTOVOM RYNKE eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI. BENEFICIAR NAPRAVLaET TREBOVANIE V eLEKTRONNOM VIDE S ISPOLXZOVANIEM eLEKTRONNOi PODPISI ILI NA BUMAJNOM NOSITELE V BANK, KOTOROMU NABLuDATELXNYM SOVETOM NP SOVET RYNKA PRISVOEN STATUS AVIZUuqEGO BANKA V SISTEME FINANSOVYH GARANTIi NA OPTOVOM RYNKE eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI, V PORaDKE, PREDUSMOTRENNOM SOGLAQENIEM O VZAIMODEiSTVII MEJDU GARANTOM, AVIZUuqIM BANKOM I OAO CFR. 'SWIFT-'SOOBqENIE, NAPRAVLENNOE GARANTU, DOLJNO SODERJATX PODTVERJDENIE, cTO TREBOVANIE PODPISANO UPOLNOMOcENNYM LICOM BENEFICIARA. 10.GARANT OBaZUETSa RASSMATRIVATX TREBOVANIa BENEFICIARA I UPLAcIVATX SUMMY PO NASTOaqEi GARANTII V TEcENIE 5 (PaTI) RABOcIH DNEi S DATY POLUcENIa GARANTOM TREBOVANIa PO SISTEME SVIFT ('SWIFT). 'OPLATA SUMM PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII OSUqESTVLaETSa PUTEM PEREcISLENIa DENEJNYH SREDSTV NA RAScETNYi ScET BENEFICIARA, UKAZANNYi V TREBOVANII BENEFICIARA OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII.11.OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM PO GARANTII PREKRAqAETSa:1) UPLATOi BENEFICIARU PO ODNOMU TREBOVANIu ILI PO NESKOLXKIM TREBOVANIaM V SOVOKUPNOSTI VSEi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIav2) OKONcANIEM OPREDELENNOGO V GARANTII SROKA, NA KOTORYi ONA VYDANAv3) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII I VOZVRAqENIa EE GARANTUv4) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII PUTEM PISXMENNOGO ZAaVLENIa OB OSVOBOJDENII GARANTA OT EGO OBaZATELXSTVv5) V INYH SLUcAaH, PREDUSMOTRENNYH ZAKONODATELXSTVOM ROSSIiSKOi FEDERACII.12.NASTOaqAa GARANTIa PODcINaETSa ZAKONODATELXSTVU ROSSIiSKOi FEDERACII. LuBOi SPOR PO NASTOaqEi GARANTII RAZREQAETSa V ARBITRAJNOM SUDE G. MOSKVY.13.NASTOaqAa GARANTIa VYDANA V FORME eLEKTRONNOGO SOOBqENIa S ISPOLXZOVANIEM TELEKOMMUNIKACIONNOi SISTEMY 'SWIFT ('SVIFT).

Page 53: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция

Приложение 6

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Форма

НАСТОЯЩИМ НАПРАВЛЯЕМ ВАМ ТРЕБОВАНИЕ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПЛАТЕЖА ОАО «ЦФР» ОТ (дата) ПО БАНКОВСКОЙ ГАРАНТИИ НОМЕР ОТ (дата)

ОДНОВРЕМЕННО ПОДТВЕРЖДАЕМ, ЧТО ДАННОЕ ТРЕБОВАНИЕ ПОДПИСАНО УПОЛНОМОЧЕННЫМ ЛИЦОМ ОАО «ЦФР».

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии.

ПРОСЬБА РАССМАТРИВАТЬ ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ В КАЧЕСТВЕ ОРИГИНАЛА, ПИСЬМЕННОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ НЕ ПОСЛЕДУЕТ.

Page 54: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция

Приложение 6к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮБанк-гарант

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮАвизующий банк

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮ ОАО «ЦФР»

_____________________М. П.

Форма

НАСТОЯЩИМ НАПРАВЛЯЕМ ВАМ ТРЕБОВАНИЕ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПЛАТЕЖА ОАО «ЦФР» ОТ (дата) ПО БАНКОВСКОЙ ГАРАНТИИ НОМЕР (номер банковской гарантии) ОТ (дата)

ОДНОВРЕМЕННО ПОДТВЕРЖДАЕМ, ЧТО ДАННОЕ ТРЕБОВАНИЕ ПОДПИСАНО УПОЛНОМОЧЕННЫМ ЛИЦОМ ОАО «ЦФР».

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии.

ПРОСЬБА РАССМАТРИВАТЬ ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ В КАЧЕСТВЕ ОРИГИНАЛА, ПИСЬМЕННОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ НЕ ПОСЛЕДУЕТ.

Page 55: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция

Приложение 7

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии по договору РСВ в формате SWIFT-сообщения

FORMANASTOaqIM NAPRAVLaEM VAM TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA OAO 'CFR' OT (DATA) PO BANKOVSKOi GARANTII NOMER OT (DATA)..ODNOVREMENNO PODTVERJDAEM, cTO DANNOE TREBOVANIE PODPISANO UPOLNOMOcENNYM LICOM OAO 'CFR'..TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII KOMU (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA) BIK TREBOVANIE NOMER OT (DATA) OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA)NOMER OT (DATA) V SOOTVETSTVII S BANKOVSKOi GARANTIEi NOMER OT (DATA), VYDANNOi (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA), OAO CFR TREBUET UPLATITX SUMMU RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) NASTOaqEE TREBOVANIE ZAaVLENO V SVaZI S TEM, cTO (NAIMENOVANIE PRINCIPALA I EGO INN) V DATU PLATEJA (DATA PLATEJA) NE ISPOLNILO DENEJNOE OBaZATELXSTVO PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK NA SUTKI VPERED NOMER OT RAZMER ZADOLJENNOSTI RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) V T.c. NDS 18 PROCENTOV RUB. KOP. DENEJNYE SREDSTVA PROSIM PEREcISLITX PO SLEDUuqIM REKVIZITAM ScET NOMERKORR. ScET NOMER BIK RUKOVODITELX. .

PROSXBA RASSMATRIVATX DANNYi DOKUMENT V KAcESTVE ORIGINALA, PISXMENNOGO PODTVERJDENIa NE POSLEDUET

Page 56: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция

Приложение 7

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮБанк-гарант

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮАвизующий банк

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮ ОАО «ЦФР»

_____________________М. П.

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии по договору РСВ в формате SWIFT-сообщения

FORMA

NASTOaqIM NAPRAVLaEM VAM TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA OAO CFR OT (DATA) PO BANKOVSKOi GARANTII NOMER OT (DATA)..ODNOVREMENNO PODTVERJDAEM, cTO DANNOE TREBOVANIE PODPISANO UPOLNOMOcENNYM LICOM OAO CFR..TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII KOMU (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA) BIK TREBOVANIE NOMER OT (DATA) OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA)NOMER OT (DATA) V SOOTVETSTVII S BANKOVSKOi GARANTIEi NOMER OT (DATA), VYDANNOi (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA), OAO CFR TREBUET UPLATITX SUMMU RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) NASTOaqEE TREBOVANIE ZAaVLENO V SVaZI S TEM, cTO (NAIMENOVANIE PRINCIPALA I EGO INN) V DATU PLATEJA (DATA PLATEJA) NE ISPOLNILO DENEJNOE OBaZATELXSTVO PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK NA SUTKI VPERED NOMER OT RAZMER ZADOLJENNOSTI RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) V T.c. NDS 18 PROCENTOV RUB. KOP. DENEJNYE SREDSTVA PROSIM PEREcISLITX PO SLEDUuqIM REKVIZITAM

Page 57: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

POLUcATELX: OAO CFR INN KPP ScET NOMERKORR. ScET NOMER BIK RUKOVODITELX. .

PROSXBA RASSMATRIVATX DANNYi DOKUMENT V KAcESTVE ORIGINALA, PISXMENNOGO PODTVERJDENIa NE POSLEDUET

Page 58: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция Приложение 8

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии по договору БР в формате SWIFT-сообщения

FORMA

NASTOaqIM NAPRAVLaEM VAM TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA OAO 'CFR' OT (DATA) PO BANKOVSKOi GARANTII NOMER OT (DATA)..ODNOVREMENNO PODTVERJDAEM, cTO DANNOE TREBOVANIE PODPISANO UPOLNOMOcENNYM LICOM OAO 'CFR'..TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII KOMU (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA) BIK TREBOVANIE NOMER OT (DATA) OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA)NOMER OT (DATA) V SOOTVETSTVII S BANKOVSKOi GARANTIEi NOMER OT (DATA), VYDANNOi (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA), OAO CFR TREBUET UPLATITX SUMMU RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) NASTOaqEE TREBOVANIE ZAaVLENO V SVaZI S TEM, cTO (NAIMENOVANIE PRINCIPALA I EGO INN) V DATU PLATEJA (DATA PLATEJA) NE ISPOLNILO DENEJNOE OBaZATELXSTVO PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK DLa BALANSIROVANIa SISTEMY NOMER OT RAZMER ZADOLJENNOSTI RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) V T.c. NDS 18 PROCENTOV RUB. KOP. DENEJNYE SREDSTVA PROSIM PEREcISLITX PO SLEDUuqIM REKVIZITAM ScET NOMERKORR. ScET NOMER BIK RUKOVODITELX. .

Page 59: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

PROSXBA RASSMATRIVATX DANNYi DOKUMENT V KAcESTVE ORIGINALA, PISXMENNOGO PODTVERJDENIa NE POSLEDUET

Предлагаемая редакция

Приложение 8

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮБанк-гарант

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮАвизующий банк

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮ ОАО «ЦФР»

_____________________М. П.

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии по договору БР в формате SWIFT-сообщения

FORMA

NASTOaqIM NAPRAVLaEM VAM TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA OAO CFR OT (DATA) PO BANKOVSKOi GARANTII NOMER OT (DATA)..ODNOVREMENNO PODTVERJDAEM, cTO DANNOE TREBOVANIE PODPISANO UPOLNOMOcENNYM LICOM OAO CFR..TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII KOMU (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA) BIK TREBOVANIE NOMER OT (DATA) OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA)NOMER OT (DATA) V SOOTVETSTVII S BANKOVSKOi GARANTIEi NOMER OT (DATA), VYDANNOi (NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA), OAO CFR TREBUET UPLATITX SUMMU RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) NASTOaqEE TREBOVANIE ZAaVLENO V SVaZI S TEM, cTO (NAIMENOVANIE PRINCIPALA I EGO INN) V DATU PLATEJA (DATA PLATEJA) NE ISPOLNILO DENEJNOE OBaZATELXSTVO PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK DLa BALANSIROVANIa SISTEMY NOMER OT RAZMER ZADOLJENNOSTI RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu)

Page 60: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

V T.c. NDS 18 PROCENTOV RUB. KOP. DENEJNYE SREDSTVA PROSIM PEREcISLITX PO SLEDUuqIM REKVIZITAM POLUcATELX: OAO CFR INN KPP ScET NOMERKORR. ScET NOMER BIK RUKOVODITELX. .

PROSXBA RASSMATRIVATX DANNYi DOKUMENT V KAcESTVE ORIGINALA, PISXMENNOGO PODTVERJDENIa NE POSLEDUET

Page 61: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция

Приложение 9

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Подтверждение Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии

NAIMENOVANIE BANKA-GARANTA

SOOBqENIE №_<NOMER 'SWIFT> 'S TREBOVANIEM O PLATEJE PO BANKOVSKOi GARANTII POLUcENO <DD.MM.GG., 00 cAS.00MIN.>.

Предлагаемая редакция

Приложение 9

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮБанк-гарант

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮАвизующий банк

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮ ОАО «ЦФР»

_____________________М. П.

Подтверждение Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии

NAIMENOVANIE BANKA-GARANTA

SOOBqENIE №_<NOMER 'SWIFT> 'S TREBOVANIEM O PLATEJE PO BANKOVSKOi GARANTII POLUcENO <DD.MM.GG., 00 cAS.00MIN.>.

Page 62: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция

Приложение 10

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Форматы и формы электронных сообщений, используемых при обмене

Авизующего банка и ОАО «ЦФР»

1. Перечень электронных документов: Сопроводительное письмо – ЭД направляемый Авизующим банком в ОАО

«ЦФР» и содержащий подтверждение факта получения по системе SWIFT SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР», и проверку его аутентичности. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложении 11 к Соглашению.

Копия банковской гарантии, полученной по SWIFT – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» и содержащий оригинальный текст банковской гарантии по стандарту SWIFT RUR6, полученной по системе SWIFT от Банка-гаранта. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложениях 4 и 5 к Соглашению.

Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» и содержащий текст банковской гарантии на русском языке, полученной по системе SWIFT от Банка-гаранта и преобразованной путем транслитерации по стандарту SWIFT RUR6. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложении 3 к Соглашению.

Xml-файл содержащий основные реквизиты банковской гарантии – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» и содержащий информацию об основных реквизитах банковской гарантии, полученной по системе SWIFT от Банка-гаранта.

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии – ЭД, направляемый ОАО «ЦФР» в Авизующий банк для последующей передачи Банку-гаранту по системе SWIFT и содержащий требование на осуществление платежа по банковской гарантии. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложении 6 к Соглашению.

Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» и содержащий текст требования на осуществление платежа по банковской гарантии латиницей, переданного Авизующим банком в Банк-гарант по системе SWIFT. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложениях 7 и 8 к Соглашению.

Подтверждение Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» полученный от Банка-гаранта по системе SWIFT и содержащий подтверждение о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложении 9 к Соглашению;

Xml-файл содержащий основные реквизиты требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» и содержащий информацию об основных реквизитах SWIFT-сообщения по требованию об осуществлении платежа по банковской гарантии переданного Авизующим банком в Банк-гарант по системе SWIFT.

2. Формы сообщений Сопроводительное письмо

Page 63: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Электронный документ «Сопроводительное письмо» отправляется с текстом соответствующим форме приложения 11 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Сопроводительное письмо» определяется в соответствии с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[ bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = "CFR_BG_NOTE"(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Копия банковской гарантии, полученной по SWIFTЭлектронный документ «Копия банковской гарантии полученной по SWIFT» отправляется с текстом соответствующим форме приложений 4 и 5 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Копия банковской гарантии, полученной по SWIFT» определяется в соответствие с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)

type = "CFR_BG_SWIFT"(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский языкЭлектронный документ «Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык» отправляется с текстом соответствующим форме приложения 3 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык» определяется в соответствии с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[ bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = "CFR_BG_RU"(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Xml-файл, содержащий основные реквизиты банковской гарантии

Page 64: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Наименование файла должно содержать: [date]+ _+[bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].xml

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = "CFR_BG_P"(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

Описание формы файла:

<?xml version = "1.0" encoding = "windows-1251" ?> (константа)

<message class = "30x" (класс сообщения ("CFR_BG_P"))

id = "40x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)

swift-code = "11x" (SWIFT-код Авизующего банка) >

<DOCS

cfr-bg-note = "255x" (наименование файла «Сопроводительное письмо»)

cfr-bg-swift = "255x" (наименование файла «Копия банковской гарантии полученной по SWIFT»)

cfr-bg-ru = "255x" (наименование файла «Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык»)

/>

<CFR_BG_P

bank-swift-id = "40x" (идентификатор SWIFT-сообщения, должен быть уникальным) bank-swift-date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения SWIFT-сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

bank-name = "255x" (краткое наименование Банка-гаранта)

bank-comment = "400x" (комментарий: Банковская гарантия выданная Банком [bank-name]от [bank-bg-date] для участника [trader-name] за период с [bank-date-from] по [bank-date-to])

bank-bg-number = "100x" (номер банковской гарантии)

bank-bg-date = "YYYYMMDD" (дата выдачи банковской гарантии)

trader-inn = "10x" (ИНН Принципала)

trader-name = "255x" (Краткое наименование Принципала)

trader-contract-number = "16x" (Номер договора указанного как обязательство, обеспечиваемое гарантией)

bank-date-from = "YYYYMMDD" (дата начала действия банковской гарантии)

Page 65: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

bank-date-to = "YYYYMMDD" (дата окончания действия банковской гарантии)

bank-payment-amount = "29.2d" (сумма выданной банковской гарантии)

bank-payment-currency = "3х" (код валюты – RUB, в которой выдана банковская гарантия)

/>

</message> Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии

Документ «Требование об осуществление платежа по банковской гарантии» отправляется по форме приложения 6 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Требование об осуществление платежа по банковской гарантии» определяется в соответствие с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Excel версии не ниже 2007.Наименование файла должно содержать: [date]+ _+[bank-swift-code] +_+[type]+_+[id-n].xlsx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = " CFR_BG_PAYMENT "(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии,

отправленного по SWIFT

Документ «Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT» отправляется с текстом соответствующим форме приложений 7 и 8 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT» определяется в соответствие с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_+[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = " CFR_BG_PAYMENT_SWIFT "(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Подтверждение Банка-Гаранта о получении требования об осуществлении

платежа по банковской гарантии

Документ «Подтверждение Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии» отправляется с текстом соответствующим форме приложения 9 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Подтверждение Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии» определяется в соответствие с текстом,

Page 66: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_+[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = " CFR_BG_PAYMENT_CONFIRM "(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

Xml-файл содержащий основные реквизиты копии требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_+[type]+_+[id-n].xml

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = " CFR_BG_PAYMENT_REF "(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

Описание формы файла:<?xml version = "1.0" encoding = "windows-1251" ?> (константа)<message class = "30x" (класс сообщения ("CFR_BG_PAYMENT_REF ")) id = "40x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)swift-code = "11x" (SWIFT-код Авизующего банка)

source-type = " CFR_BG_PAYMENT "(тип исходного сообщения, содержащего требование об осуществлении платежа полученного от ОАО «ЦФР»)

source-id = "7x" (идентификатор исходного сообщения, содержащего требование об осуществлении платежа полученного от ОАО «ЦФР», должен быть уникальным)>

<DOCS

cfr-payment-swift = "255x" (наименование файла «Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT»)

cfr-payment-confirm = "255x" (наименование файла «Подтверждение Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии»)

/>< CFR_BG_PAYMENT_SWIFTbank-swift-id = "40x" (идентификатор SWIFT-сообщения)bank-swift-date-send = "YYYYMMDD" (дата отправки Авизующим банком SWIFT-сообщения)bank-swift-receive = "YYYYMMDD" (дата получения Банком-гарантом SWIFT-сообщения)bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

Page 67: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

bank-name = "255x" (краткое наименование Банка-гаранта)/>

</message>

Page 68: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция Приложение 10

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Форматы и формы электронных сообщений, используемых при обмене

Авизующего банка и ОАО «ЦФР»

1. Перечень электронных документов: Сопроводительное письмо – ЭД направляемый Авизующим банком в ОАО

«ЦФР» и содержащий подтверждение факта получения по системе SWIFT SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР», и проверку его аутентичности. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложении 11 к Соглашению.

Копия банковской гарантии, полученной по SWIFT – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» и содержащий оригинальный текст банковской гарантии по стандарту SWIFT RUR6, полученной по системе SWIFT от Банка-гаранта. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложениях 4 и 5 к Соглашению.

Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» и содержащий текст банковской гарантии на русском языке, полученной по системе SWIFT от Банка-гаранта и преобразованной путем транслитерации по стандарту SWIFT RUR6. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложении 3 к Соглашению.

Xml-файл содержащий основные реквизиты банковской гарантии – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» и содержащий информацию об основных реквизитах банковской гарантии, полученной по системе SWIFT от Банка-гаранта.

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии – ЭД, направляемый ОАО «ЦФР» в Авизующий банк для последующей передачи Банку-гаранту по системе SWIFT и содержащий требование на осуществление платежа по банковской гарантии. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложении 6 к Соглашению.

Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» и содержащий текст требования на осуществление платежа по банковской гарантии латиницей, переданного Авизующим банком в Банк-гарант по системе SWIFT. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложениях 7 и 8 к Соглашению.

Подтверждение Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» полученный от Банка-гаранта по системе SWIFT и содержащий подтверждение о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии. Текст сообщения соответствует форме, указанной в приложении 9 к Соглашению;

Xml-файл содержащий основные реквизиты требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT – ЭД, направляемый Авизующим банком в ОАО «ЦФР» и содержащий информацию об основных реквизитах SWIFT-сообщения по требованию об осуществлении платежа по банковской гарантии переданного Авизующим банком в Банк-гарант по системе SWIFT.

2. Формы сообщений Сопроводительное письмо

Page 69: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Электронный документ «Сопроводительное письмо» отправляется с текстом соответствующим форме приложения 11 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Сопроводительное письмо» определяется в соответствии с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[ bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = "CFR_BG_NOTE"(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Копия банковской гарантии, полученной по SWIFTЭлектронный документ «Копия банковской гарантии полученной по SWIFT» отправляется с текстом соответствующим форме приложений 4 и 5 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Копия банковской гарантии, полученной по SWIFT» определяется в соответствие с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)

type = "CFR_BG_SWIFT"(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский языкЭлектронный документ «Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык» отправляется с текстом соответствующим форме приложения 3 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык» определяется в соответствии с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[ bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = "CFR_BG_RU"(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Xml-файл, содержащий основные реквизиты банковской гарантии

Page 70: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Наименование файла должно содержать: [date]+ _+[bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].xml

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = "CFR_BG_P"(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

Описание формы файла:

<?xml version = "1.0" encoding = "windows-1251" ?> (константа)

<message class = "30x" (класс сообщения ("CFR_BG_P"))

id = "40x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)

swift-code = "11x" (SWIFT-код Авизующего банка) >

<DOCS

cfr-bg-note = "255x" (наименование файла «Сопроводительное письмо»)

cfr-bg-swift = "255x" (наименование файла «Копия банковской гарантии полученной по SWIFT»)

cfr-bg-ru = "255x" (наименование файла «Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык»)

/>

<CFR_BG_P

bank-swift-id = "40x" (идентификатор SWIFT-сообщения, должен быть уникальным) bank-swift-date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения SWIFT-сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

bank-name = "255x" (краткое наименование Банка-гаранта)

bank-comment = "400x" (комментарий: Банковская гарантия выданная Банком [bank-name]от [bank-bg-date] для участника [trader-name] за период с [bank-date-from] по [bank-date-to])

bank-bg-number = "100x" (номер банковской гарантии)

bank-bg-date = "YYYYMMDD" (дата выдачи банковской гарантии)

trader-inn = "10x" (ИНН Принципала)

trader-name = "255x" (Краткое наименование Принципала)

trader-contract-number = "16x" (Номер договора указанного как обязательство, обеспечиваемое гарантией)

bank-date-from = "YYYYMMDD" (дата начала действия банковской гарантии)

Page 71: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

bank-date-to = "YYYYMMDD" (дата окончания действия банковской гарантии)

bank-payment-amount = "29.2d" (сумма выданной банковской гарантии)

bank-payment-currency = "3х" (код валюты – RUB, в которой выдана банковская гарантия)

/>

</message> Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии

Документ «Требование об осуществление платежа по банковской гарантии» отправляется по форме приложения 6 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Требование об осуществление платежа по банковской гарантии» определяется в соответствие с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Excel версии не ниже 2007.Наименование файла должно содержать: [date]+ _+[bank-swift-code] +_+[type]+_+[id-n].xlsx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = " CFR_BG_PAYMENT "(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии,

отправленного по SWIFT

Документ «Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT» отправляется с текстом соответствующим форме приложений 7 и 8 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT» определяется в соответствие с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_+[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = " CFR_BG_PAYMENT_SWIFT "(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Подтверждение Банка-Гаранта о получении требования об осуществлении

платежа по банковской гарантии

Документ «Подтверждение Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии» отправляется с текстом соответствующим форме приложения 9 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Подтверждение Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии» определяется в соответствие с текстом,

Page 72: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_+[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = " CFR_BG_PAYMENT_CONFIRM "(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

Xml-файл содержащий основные реквизиты копии требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_+[type]+_+[id-n].xml

Описание формы названия файла:

date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

type = " CFR_BG_PAYMENT_REF "(тип сообщения)

id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

Описание формы файла:<?xml version = "1.0" encoding = "windows-1251" ?> (константа)<message class = "30x" (класс сообщения ("CFR_BG_PAYMENT_REF ")) id = "40x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)swift-code = "11x" (SWIFT-код Авизующего банка)

source-type = " CFR_BG_PAYMENT "(тип исходного сообщения, содержащего требование об осуществлении платежа полученного от ОАО «ЦФР»)

source-id = "7x" (идентификатор исходного сообщения, содержащего требование об осуществлении платежа полученного от ОАО «ЦФР», должен быть уникальным)>

<DOCS

cfr-payment-swift = "255x" (наименование файла «Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT»)

cfr-payment-confirm = "255x" (наименование файла «Подтверждение Банка-гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии»)

/>< CFR_BG_PAYMENT_SWIFTbank-swift-id = "40x" (идентификатор SWIFT-сообщения)bank-swift-date-send = "YYYYMMDD" (дата отправки Авизующим банком SWIFT-сообщения)bank-swift-receive = "YYYYMMDD" (дата получения Банком-гарантом SWIFT-сообщения)bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-гаранта)

Page 73: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

bank-name = "255x" (краткое наименование Банка-гаранта)/>

</message>

Банк-гарант Авизующий банк ОАО «ЦФР»

______________

М. П.

______________

М. П.

______________

М. П.

Page 74: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакция

Приложение 11к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Сопроводительное письмо Авизующего банка в адрес ОАО «ЦФР» о подтверждении факта аутентичности полученного по системе SWIFT SWIFT-

сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР»

Открытое акционерное общество

«Центр финансовых расчетов»

Уважаемые господа!

Направляем вам копию SWIFT-сообщения № от_____, полученного от Банка-гаранта _____________________, SWIFT-код____________________, в формате ________, содержащего банковскую гарантию № _________ от ______________ на сумму ________________ (__________________________) рублей __ копеек, сроком действия до ______число/месяц/год, выпущенной в вашу пользу по поручению ____________________ (Принципал), ИНН ___________.

Указанное SWIFT-сообщение направляется Вам по результату его аутентификации в соответствии с Соглашением о взаимодействии Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР» № ________ от _________.

Рекомендуем вам проверить соответствие условий гарантии положениям Договора № ________________ от ____________ и, в случае обнаружения расхождений, незамедлительно связаться с контрагентом для внесения в условия гарантии необходимых изменений.

Приложение:1. Копия SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии – на ______

(количество листов);2. Копия SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии,

транслитерированным на русский язык по стандарту SWIFT RUR6 – на ______ (количество листов);

3. XML-файл, содержащий основные параметры выданной Банком-гарантом банковской гарантии, в формате, указанном в приложении 10 к настоящему Соглашению.

Page 75: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция Приложение 11

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮБанк-гарант

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮАвизующий банк

_____________________М. П.

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮ ОАО «ЦФР»

_____________________М. П.

Сопроводительное письмо Авизующего банка в адрес ОАО «ЦФР» о подтверждении факта аутентичности полученного по системе SWIFT SWIFT-

сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР»

Открытое акционерное общество

«Центр финансовых расчетов»

Уважаемые господа!

Направляем вам копию SWIFT-сообщения № от_____, полученного от Банка-гаранта _____________________, SWIFT-код____________________, в формате ________, содержащего банковскую гарантию № _________ от ______________ на сумму ________________ (__________________________) рублей __ копеек, сроком действия до ______число/месяц/год, выпущенной в вашу пользу по поручению ____________________ (Принципал), ИНН ___________.

Указанное SWIFT-сообщение направляется Вам по результату его аутентификации в соответствии с Соглашением о взаимодействии Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР» № ________ от _________.

Приложение:a. Копия SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии – на ______

(количество листов);b. Копия SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии,

транслитерированным на русский язык по стандарту SWIFT RUR6 – на ______ (количество листов);

c. XML-файл, содержащий основные параметры выданной Банком-гарантом банковской гарантии, в формате, указанном в приложении 10 к настоящему Соглашению.

Page 76: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакцияПриложение 13

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

1. ЭЛЕКТРОННЫЕ АДРЕСА ОАО «ЦФР» ДЛЯ СООБЩЕНИЙ И УВЕДОМЛЕНИЙ

2. ЭЛЕКТРОННЫЕ АДРЕСА, BIC И SWIFT-КОДЫ БАНКА-ГАРАНТА ДЛЯ НАПРАВЛЕНИЯ СООБЩЕНИЙ И УВЕДОМЛЕНИЙ

3. ЭЛЕКТРОННЫЕ АДРЕСА, BIC И SWIFT-КОДЫ АВИЗУЮЩЕГО БАНКА ДЛЯ НАПРАВЛЕНИЯ СООБЩЕНИЙ И УВЕДОМЛЕНИЙ

Банк-гарант Авизующий банк ОАО «ЦФР»

______________

М.П.

______________

М.П.

______________

М.П.

Page 77: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

ПРЕДЛАГАЕМАЯ РЕДАКЦИЯ

Приложение 13к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

1. ЭЛЕКТРОННЫЕ АДРЕСА ОАО «ЦФР» ДЛЯ СООБЩЕНИЙ И УВЕДОМЛЕНИЙ

2. ЭЛЕКТРОННЫЕ АДРЕСА БАНКА-ГАРАНТА ДЛЯ НАПРАВЛЕНИЯ СООБЩЕНИЙ И УВЕДОМЛЕНИЙ

3. ЭЛЕКТРОННЫЕ АДРЕСА АВИЗУЮЩЕГО БАНКА ДЛЯ НАПРАВЛЕНИЯ СООБЩЕНИЙ И УВЕДОМЛЕНИЙ

Банк-гарант Авизующий банк ОАО «ЦФР»

______________

М.П.

______________

М.П.

______________

М.П.

Page 78: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Действующая редакцияПриложение 14

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Стоимость услуг Авизующего банка

Стоимость ________________ (наименование банка) по осуществлению

функций Авизующего банка

Наименование операции Стоимость *, руб.1. Авизование банковской гарантии **.

2. Передача Банку-гаранту требования Бенефициара о платеже по авизованной банковской гарантии ***.

Итого:

* Указывается стоимость за проведение операции в отношении 1 (одной) банковской гарантии. Стоимость указывается в рублях, пустое поле в колонке стоимость рассматривается как стоимость равная 0 (нулю) рублей.

** Авизование банковской гарантии включает в себя Стандартный перечень действий Банка в рамках оказания услуги по осуществлению функций Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, определенный в п. 1 приложения 9.1 Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

*** Передача требования Бенефициара о платеже по авизованной банковской гарантии включает в себя Стандартный перечень действий Банка в рамках оказания услуги по осуществлению функций Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, определенный в п. 2 приложения 9.1 Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

_______________________ (Ф. И. О.)

Печать банка

Page 79: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предлагаемая редакция

Приложение 14к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Стоимость услуги ________________ (наименование банка) по осуществлению

функций Авизующего банка

Наименование операции Стоимость *, руб.2. Авизование банковской гарантии **.

3. Передача Банку-гаранту требования Бенефициара о платеже по банковской гарантии ***.

Итого:

* Указывается стоимость за проведение 1 (одной) операции по авизованию банковской гарантии или 1 (одной) операции по передаче требования Бенефициара банковской гарантии. Стоимость указывается в рублях, пустое поле в колонке стоимость рассматривается как стоимость равная 0 (нулю) рублей.

** Авизование банковской гарантии включает в себя действия Авизующего банка, предусмотренные п. 3 приложения 2 к настоящему Соглашению.

*** Передача требования Бенефициара о платеже по авизованной банковской гарантии включает в себя действия, предусмотренные п.4 приложения 2 к настоящему Соглашению.

Банк-гарант Авизующий банк ОАО «ЦФР»

______________

М. П.

______________

М. П.

______________

М. П.

Page 80: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений
Page 81: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

Предложения по изменениям и дополнениям в РЕГЛАМЕНТ ФИНАНСОВЫХ РАСЧЕТОВ НА ОПТОВОМ РЫНКЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (Приложение № 16 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка)

№ пункт

аРедакция, действующая на момент

вступления в силу измененийПредлагаемая редакция

(изменения выделены цветом)

2.3.2 Очередность среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату, за расчетный период до 1 июля 2013 года

…б) Среди обязательств по оплате неустойки, срок

исполнения которых наступил в одну календарную дату (25-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:…

Очередность среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату, за расчетный период до 1 июля 2013 года

…б) Среди обязательств по оплате неустойки, срок

исполнения которых наступил в одну календарную дату, устанавливается следующая очередность погашения:…

2.3.3.1

Очередность исполнения обязательств участников оптового рынка, за исключением участников оптового рынка, на которых не распространяется действие Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) в соответствии с п. 1.8 указанного ПоложенияСреди обязательств, срок исполнения которых

наступил в одну календарную дату (14, 21, 28-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашаются обязательства: – по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка;

а) Среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату (14, 21, 28-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашаются обязательства: – по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам о предоставлении мощности (ДПМ); по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности,

Page 82: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам о предоставлении мощности (ДПМ); по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

2.3.3.2

Очередность исполнения обязательств участников оптового рынка, на которых не распространяется действие Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) в соответствии с п. 1.8 указанного Положения

Среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату (14, 21, 28-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашаются обязательства: – по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам о предоставлении мощности (ДПМ); по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности

Удалить с изменением нумерации

Page 83: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

новых атомных станций и гидроэлектростанций; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.В 2-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по ДПМ.В 3-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 4-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по агентскому договору (АД):- неустойка (штраф) за несвоевременное предоставление, отказ, уклонение от предоставления заключения Главгосэкспертизы на проектную документацию;- неустойка (штраф) за несвоевременное предоставление, нарушение формы и (или) непредоставление отчетности по АД;- неустойка (штраф) за бездействие или действия, означающие фактический отказ от исполнения договора (АД) в целом.В 5-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов за невыполнение поставщиком обязательств по поставке мощности по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 6-ю очередь погашаются обязательства по

Page 84: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

оплате штрафа на основании вступившего в силу решения дисциплинарной комиссии СР о применении штрафа.В 7-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг СО по договорам возмездного оказания услуг по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики. В 8-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг инфраструктурных организаций: КО.В 9-ю очередь погашаются обязательства по оплате агентского вознаграждения инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 10-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 11-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг комиссионера – ОАО «ЦФР».В 12-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг поверенного в договоре коммерческого представительства.В 13-ю очередь погашаются обязательства по договорам о предоставлении мощности (ДПМ).В 14-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 15-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи на РСВ.В 16-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи на БР.В 17-ю очередь погашаются обязательства по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам

Page 85: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 18-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам.В 19-ю очередь погашаются обязательства по оплате электрической энергии и мощности по договору купли-продажи электрической энергии по свободным (нерегулируемым) ценам в целях компенсации потерь в электрических сетях (в ценовой зоне).В 20-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию по двусторонним договорам купли-продажи электрической энергии на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.В 21-ю очередь погашаются неисполненные обязательства по соглашениям о реструктуризации задолженности по договорам на поставку, получение и оплату электрической энергии и мощности и оказание услуг на оптовом рынке.В 22-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Обязательства следующей очереди исполняются только после того, как полностью исполнены

Page 86: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

обязательства, отнесенные к предыдущей очереди.При недостаточности денежных средств на

клиринговом (торговом) счете для исполнения всех обязательств, отнесенных к определенной очереди, оплата этих обязательств производится пропорционально объему соответствующих прав требований, отнесенных к этой же очереди.

2.3.3.3

2.3.3.3. Очередность среди обязательств по оплате неустойки, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату, за расчетный период после 1 июля 2013 года

Среди обязательств по оплате неустойки, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату, устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг СО по договорам возмездного оказания услуг по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики.

В 2-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг инфраструктурных организаций: КО.

….

б) Среди обязательств по оплате неустойки, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату, устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг СО по договорам возмездного оказания услуг по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики.

В 2-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг инфраструктурных организаций: КО.

….

Предложения по изменениям и дополнениям в С О Г Л А Ш Е Н И Е О ПРИМЕНЕНИИ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ В ТОРГОВОЙ СИСТЕМЕ ОПТОВОГО РЫНКА (Приложение № Д 7 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка)

Внести изменения в приложение 2 к Правилам ЭДО СЭД КО

Код формы Наименование формы Основание

предоставленияФормат

Отправите

ль

Получатель

Способ доставки

Подтверждать

получение

Шифровать

Область применения

ЭЦП

ПО отображен

ия и изготовле

Срок хранения ЭД в архиве

Срок доступа через

интерфейс

Page 87: jira-ext.atsenergo.rujira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22812/V.9...  · Web viewV.9. Изменения, связанные с уточнением основных положений

ния бумажных

копийсайта

cfr_assurance

Уведомление об исполнении/неисполне

нии обязательств по оплате по договорам на оптовом рынке по итогу

контрольной даты платежа

Регламент № 26, приложения 1а, 1б doc ЦФР Участн

ик

сайт, персональный раздел

участника

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Word 5 лет 6 месяцев