16
Todas las llamadas con InfinityDISH son monitoreadas y grabadas para control de calidad y propósitos de entrenamiento. Términos y condiciones importantes: Ofertas Promocionales: Requiere la activación de un nuevo servicio elegible de DishLATINO. Todos los precios, tarifas, cargos, paquetes, programación, características,funciones y ofertas están sujetos a cambios sin previo aviso. Después del período promocional de 12 meses, se aplicará el precio mensual normal vigente en esa fecha, el cual está sujeto a cambios. Cargo por desconexión temprana: Si el servicio se cancela durante los primeros 24 meses, se aplicará un cargo por cancelación de $20 por cada mes restante. Canales Premium: El valor de la oferta premium por 3 meses es de $135; después del período promocional se aplicará el precio mensual normal vigente en esa fecha, el cual está sujeto a cambios. Blockbuster @Home requiere Internet para transmitir contenido. Requisitos de Instalación/Equipo: Solamente la Instalación Profesional Estándar es gratuita. Determinados equipos son alquilados y deben devolverse a DISH en el momento de la cancelación; de lo contrario, se aplicarán cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse cargos mensuales adicionales y por adelantado. La cantidad de horas de grabación varía; 2000 horas basadas en programación en definición estándar. La comparación del equipo está basada en equipos disponibles de los principales proveedores de televisión al 19/09/2013. Ver programas de TV en vivo o grabados desde cualquier lugar requiere una videograbadora digital con acceso a Sling conectada a banda ancha que sea compatible con dispositivos móviles. Otras consideraciones: Las ofertas están disponibles para clientes nuevos y clientes previos que califiquen y se encuentran sujetas a los términos de los contratos Promocionales y Residenciales de Clientes. Pueden aplicarse cargos de reembolso estatales. Pueden aplicar otras restricciones e impuestos. La oferta finaliza el 16/01/14. HBO®, Cinemax® y los canales y marcas de servicio relacionadas son propiedad de Home Box Office, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., una compañía de CBS. STARZ y los canales y marcas de servicio relacionados son propiedad de Starz Entertainment, LLC. Targeta de regalo Visa® debe ser solicitada a través de su retailer autorizado DISH en el momento de la compra. Targeta de regalo Visa® $25 requiere activación y $2.95 por el costo de manejo y envío. Usted recibirá su cupón de pedido de 3-4 semanas y el mismo debe ser devuelto dentro de 30 días. Usted recibirá su targeta de regalo Visa® en aproximadamente 6-8 semanas. Infinity DISH cobra un cargono reembolsable de $49.95 por el procesamiento. Indiana C.P.D. No. T.S. R1903. DURANTE HORAS LABORABLES 7 DÍAS A LA SEMANA •8AM – MEDIANOCHE EST • DOMINGOS 9AM – MEDIANOCHE EST INCLUYENDO DÍAS FESTIVOS • OFERTA SÓLO DISPONIBLE PARA CLIENTES NUEVOS DE DISHLATINO • SE HABLA ESPAÑOL ¡LLAMA YA! WWW.DISHLATINOESPECIALES.COM 24 $ 99 AL MES PRECIOS PROMOCIONAL DESDE Por 12 meses Por 3 meses. Precio regular de $10 al mes GRATIS Todas las ofertas requieren contrato de 24 meses y aprobación de crédito. WHOLE-HOME HD DVR MEJORA AL HOPPER Con DishLATINO Plus, Dos y Max. Disponible en paquetes selectos. Aplican cargos por DVR y receptores adicionales. LLAMA Y PREGUNTA COMO RECIBIR $ 25 Visa ® (Cortesía de InfinityDISH, algunas condiciones aplican) Tarjeta de regalo con activación GRATIS GRATIS 4 PAQUETES DE PELÍCULAS Por 3 meses. Oferta sujeta a cambios en base a la disponibilidad de los canales de peliculas 1 855 513 2211 © 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC ANDREA CARRIÓN / HOY

Jueves octubre 24

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Spanish language newspaper in SoCal

Citation preview

Page 1: Jueves octubre 24

Todas las llamadas con InfinityDISH son monitoreadas y grabadas para control de calidad y propósitos de entrenamiento. Términos y condiciones importantes: Ofertas Promocionales: Requiere la activación de un nuevo servicio elegible de DishLATINO. Todos los precios, tarifas, cargos, paquetes, programación, características, funciones y ofertas están sujetos a cambios sin previo aviso. Después del período promocional de 12 meses, se aplicará el precio mensualnormal vigente en esa fecha, el cual está sujeto a cambios. Cargo por desconexión temprana: Si el servicio se cancela durante los primeros 24 meses, se aplicará un cargo por cancelación de $20 por cada mes restante. Canales Premium: El valor de la oferta premium por 3 meses es de $135; después del período promocional se aplicará el precio mensual normal vigente en esa fecha, el cual está sujeto a cambios. Blockbuster @Home requiere Internet para transmitircontenido. Requisitos de Instalación/Equipo: Solamente la Instalación Profesional Estándar es gratuita. Determinados equipos son alquilados y deben devolverse a DISH en el momento de la cancelación; de lo contrario, se aplicarán cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse cargos mensuales adicionales y por adelantado. La cantidad de horas de grabación varía; 2000 horas basadas en programación en definición estándar. La comparación del equipoestá basada en equipos disponibles de los principales proveedores de televisión al 19/09/2013. Ver programas de TV en vivo o grabados desde cualquier lugar requiere una videograbadora digital con acceso a Sling conectada a banda ancha que sea compatible con dispositivos móviles. Otras consideraciones: Las ofertas están disponibles para clientes nuevos y clientes previos que califiquen y se encuentran sujetas a los términos de los contratos Promocionalesy Residenciales de Clientes. Pueden aplicarse cargos de reembolso estatales. Pueden aplicar otras restricciones e impuestos. La oferta finaliza el 16/01/14. HBO®, Cinemax® y los canales y marcas de servicio relacionadas son propiedad de Home Box Office, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., una compañía de CBS. STARZ y los canales y marcas de servicio relacionados son propiedad de Starz Entertainment, LLC. Targeta de regaloVisa® debe ser solicitada a través de su retailer autorizado DISH en el momento de la compra. Targeta de regalo Visa® $25 requiere activación y $2.95 por el costo de manejo y envío. Usted recibirá su cupón de pedido de 3-4 semanas y el mismo debe ser devuelto dentro de 30 días. Usted recibirá su targeta de regalo Visa® en aproximadamente 6-8 semanas. Infinity DISH cobra un cargo no reembolsable de $49.95 por el procesamiento. Indiana C.P.D. No. T.S. R1903.

DURANTE HORAS LABORABLES 7 DÍAS A LA SEMANA •8AM – MEDIANOCHE EST • DOMINGOS 9AM – MEDIANOCHE ESTINCLUYENDO DÍAS FESTIVOS • OFERTA SÓLO DISPONIBLE PARA CLIENTES NUEVOS DE DISHLATINO • SE HABLA ESPAÑOL

¡LLAMA YA!WWW.DISHLATINOESPECIALES.COM24$ 99

AL MES

PRECIOS PROMOCIONAL DESDE

Por 12 meses

Por 3 meses. Precio regular de $10 al mes

GRATIS

Todas las ofertas requieren contrato de 24 meses y aprobación de crédito.

WHOLE-HOME HD DVRMEJORA AL HOPPER

Con DishLATINO Plus, Dos y Max. Disponible enpaquetes selectos. Aplican cargos por DVR y

receptores adicionales.

LLAMA Y PREGUNTA COMO RECIBIR$25 Visa®

(Cortesía de InfinityDISH, algunas condiciones aplican)

Tarjeta de regalo con activación

GRATIS GRATIS4 PAQUETES DE PELÍCULAS

Por 3 meses.Oferta sujeta a cambios en base a la

disponibilidad de los canales de peliculas

1• 855 • 513 •2211

© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC

ANDR

EA C

ARRI

ÓN /

HOY

Page 2: Jueves octubre 24

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

2HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

LO MÁS DEHOYLOSANGELES.COM

“La compe-tencia decanto másapasionantedel mundopara niños #Lavoz-Kids regresa a la tele¡Registra a tu hijo!”.@JessicaCarrilloReportera Al rojo vivo

“Hay un punto en tuvida en el que te dascuenta: quién importa,quién nunca importó,quién no importa y quién siempre im-portará”. @FannyGarcíaLectora de HOY

“Los niñosse tienenpara cui-darse, nonada másamarse. Eso no esnada fácil, me cuestatrabajo a veces”.Ana Bárbara Cantante

“La venta de entradaspara el México contraNueva Zelanda es el13 de nov. Los preciosvan desde 6.2 dólaresa 45. ¿Vas a ir?”Federación Mexicana de Futbol

ÚNASEA LA CONVERSACIÓN

FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELESTWITTER.COM/HOYLOSANGELESYOUTUBE.COM/HOYLOSANGELES

DIRECTOR GENERAL:Roaldo Morán (213.237.4361) [email protected]

• EDITORIAL: [email protected] (213.237.4580)

• DIRECTOR EDITORIALAlejandro Maciel (213.237.3374) [email protected]

• EDITOR ADJUNTOJavier T. Calle (213.237.4388) [email protected]

• GERENTE GENERAL DE VENTAS: Héctor Cabral (213.237.3453) [email protected]

(fax: 213.237.4406)

• DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608)

• PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN:(213.237.4608)

SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE

Hoy Los Angeles Times Media Groupwww.hoylosangeles.com202 W. First Street, 3rd floor Times WestLos Angeles, California 90012

LO MÁS ESPERADO: Carlos Vives se prepara para su gran regre-so al escenario de los Grammy Latinos, pero esta vez como elmás nominado. Estaremos con él es ese gran momento.

LO MÁS COMENTADO: Donald Trump, copropietario del Miss Universo, dice quela edición de este año será una de lasmás vistosas. No se la pueden perder.

LO MÁS EMOCIONANTE: Además de Méxi-co y Uruguay, ¿qué otros países acudiránal repechaje para buscar una plaza en elMundial de Brasil 2014?

El pleito protagonizado entre lacantante de música ranchera AídaCuevas y los fans de la intérpreteLucero ha pasado de lo más claro alo más oscuro. Y es que resultaque Cuevas aseguró que levanta-ría cargos contra Lucero, alegan-do que los fans de la actriz ycantante la han insultado y amena-zado de muerte a través de las redessociales. Todo esto surgió luego deque Cuevas opinara que no consi-dera a Lucero intérprete del géneroranchero.

“Quiero decir públicamente quevoy a levantar una querella aquien corresponda, que en estecaso serán Lucero y su equipo,porque si algo me pasa a mí o a mifamilia, voy arremeter contraellos”. Esas fueron las palabras deCuevas a Radio Fórmula.

Aclaró que las palabras sesalieron de contexto en una entre-vista que le hiciera un programade Telemundo. “Yo no hablé mal deLucero, no la insulté y no la soba-jé. Yo dije que una cantante deranchero tiene que tener trayecto-ria, hacer falsetes, cantar corri-dos”, dijo Cuevas, y agregó quenunca ha arremetido contra nin-gún artista y menos ha tenido quecolgarse de la fama de nadie.

Los insultos hacia Cuevas inun-daron la red social de Twitter porparte de los fans de Lucero, por loque la nominada al Grammy Latino

lamentó que en México no existalibertad de expresión por el temor“a que venga un loco y te quieramatar porque dijiste que no tegusta como canta”, y recalcó queella no dijo que no le gustabacomo canta Lucero. ¿Será?

Y ya que hablamos de cantan-tes, les cuento que la estrella delpop Katy Perry no ha dudado endesahogarse sobre los dramáticosefectos de su divorcio de RussellBrand en su sencillo ‘By the Grace ofGod’, un tema que expone conclaridad la profunda depresión enla que estuvo inmersa por undesengaño sentimental que lederrumbó los cimientos de suidealista visión de la vida.

“La verdad es que estuve muyjodi… y sin moverme de la camaen dos semanas, pensando encosas inimaginables como quitar-me la vida para dejar de sufrir. Deeso trata básicamente la canción,de lo mucho que me dolió todo ydel golpe tan fuerte que me llevé[por el fin de mi matrimonio]”,reveló en una entrevista.

Durante la crisis matrimonial ysu divorcio del humorista británico,Katy trataba de disimular el sufri-miento cultivando su faceta máshedonista gracias al exitoso disco‘Teenage Dream’, un trabajo opti-mista y soñador que contrastabaclaramente con la profunda triste-za que la embargaba.

“Tendría que haber llamado aese disco ‘Realidad Adulta’ en vezde ‘Teenage Dream’ [‘Sueño Ado-lescente’], porque tan prontocomo mi matrimonio se hizopedazos, sentí que me pegaban unpuñetazo en el estómago que mebajaba de la nube y me mandabaal suelo de una patada”, dijo.

Como puedes ver, las estrellasno se escapan del desamor y eldolor. Y si tú crees que la vida deun artista es de color rosa, pre-gúntale a Britney Spears, AdamariLópez o Ninel Conde si es que toda-vía confían en el amor.

AÍDA FRENTE A FANSDE LUCERO Y KATYQUISO SUICIDARSE

DESPECHO. Katy se confiesa por fin.

SE DEFIENDE. Aída toma el control.

CORT

ESÍA

CORT

ESÍA

Page 3: Jueves octubre 24

3H

OY

•LO

NG

ELES

•Ju

eves24

deoctu

bre

del2013

877-718-8217

LAA1776976-3

U N M E N S A J E I M P O R T A N T E D E M E D I C A R E

Que no se le olvide.Inscripción abierta para Medicare. Ahora es el momento.El período de inscripción abierta para Medicare es el momento para comparar su plan actual con todas sus opciones de cobertura para el 2014. Mantenga su plan actual si está satisfecho, pero siempre es bueno revisar sus opciones. Al comparar cuidadosamente, podría encontrar mejor cobertura, mayor calidad o costos más bajos.

Con la ley de cuidado de salud, las personas con Medicare podrían recibir:

• Algunas evaluaciones GRATIS*para la detección del cáncer • Una consulta GRATIS*de bienestar anual • Más del 50% de descuento en medicamentos recetados de marca mientras esté

en el período de “interrupción en la cobertura”*Cuando use médicos o proveedores calificados participantes

Inscripción abierta para Medicare: 15 de octubre al 7 de diciembre de 2013

Llámenos al: 1-800-MEDICARE (TTY 1-877-486-2048)Información y recursos en internet: www.medicare.gov

Sábado 2 de noviembre de 2013 de 11am a 2pm

El Pueblo Historical MonumentPlacita De Dolores125 Paseo De La PlazaLos Angeles, CA 90012

Linkages Study

Festival de Visión Pública

Únase a Metro en un Festival de Visión Pública para el estudio de articulación entre Union Station y 1st/Central, que tiene por objetivo desarrollar un plan de acción el cual identificará conexiones de ciclistas y peatones entre las áreas de ambas estaciones y las comunidades en los alrededores.

El festival contará con actividades prácticas para todos los miembros de la comunidad, incluyendo estaciones de ideas para identificar mejoras en su comunidad, actividades para niños, un recorrido en bicicleta por el vecindario y una encuesta. (Traiga su propia bicicleta y casco, recorrido empieza a las 12:30 p.m.)

Page 4: Jueves octubre 24

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

4HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

Samuel Herrera tiene 22años de edad y DerreckRodríguez 21. Ambos eranindigentes, pero ahoraviven amparados bajo la

ayuda de la organización sin finesde lucro Jóvenes, Inc., proyectoque fundara en 1991 el PadreRichard Estrada.

Samuel, nacido en Los Ángeles,fue lanzado a la calle por suspadres, mientras que Derreckdejó el seno materno en NuevaJersey para buscar “fama y fortu-na” en California.

Mientras que Samuel tiene unfuturo incierto a causa de undéficit de concentración, Derreckestá enfocado en registrarse en elcolegio y luego transferirse a launiversidad.

Tristemente, ninguno de estosjóvenes terminaría sus objetivossin el apoyo de alguien, una fami-lia u organización que los entien-da y encamine para salir adelante.

Es por eso que Richard Estrada,sacerdote, fundó la organizaciónpara estar ahí cuando parecieraque tanto la familia como la socie-dad les han dado la espalda.

Gracias a esa visión, en sus tresdécadas de vida, la organizaciónha transformado las vida de milesde jóvenes.

La misión del organismo esmejorar la vida de los adolescen-tes o adultos jóvenes que hansalido de la cárcel, los que ya nocalifican para estar en hogares decrianza y de los que por azares deldestino terminaron en la calle yno saben qué hacer.

“Sus propias familias y el siste-ma los dejan solos, débiles, sin unlugar a dónde vivir, y por eso loslanzan a las calles”, indica elPadre Estrada.

“Sus familias no los quierenporque algunos tienen problemaspsicológicos o de drogas; no quie-ren lidiar con ellos y mucho me-nos darles una mano. Peroestamos nosotros para hacerlossentir como en familia”.

Actualmente en los alberguesviven 45 jóvenes, muchos de loscuales sienten que están condena-dos al fracaso; y en su rostro esevidente el peso del dolor a causadel rechazo familiar.

“Yo tuve un problema menorcon el alcohol”, recuerda Samuel,

quien lleva un mes viviendo enuna de las casas de Jóvenes, Inc.“Pero mi problema mayor es queno puedo retener información; seme olvidan las cosas y eso no loentiende mi familia”.

Surge como necesidadEl nacimiento de Jóvenes, Inc.

se dio ante la necesidad de aten-ción de decenas de miles de jóve-nes centroamericanos quehuyeron de la Guerra Civil en ElSalvador y Guatemala, entre lasdécadas de 1980 y 1990.

En ese tiempo había pocosalbergues en Los Ángeles, pero no

para inmigrantes indocumenta-dos. A ellos nadie les tendía unamano. Nadie los aceptaba.

“Los albergues que podíanayudarles no lo hicieron porquetemían perder los fondos del

gobierno”, dice el Padre Estrada.“En aquellos años no había nada.Cero de servicios en español”.

Así, la Iglesia de Nuestra Seño-ra Reina de Los Ángeles en laPlacita Olvera se convirtió en elrefugio donde el padre ayudaabaa todos “como a sus hijos”.

No obstante, en tres décadas devida, los servicios han ido cam-biando y ahora hay menos inmi-grantes solicitando ayuda, peromás jóvenes estadounidenses quesalen de la cárcel sin el apoyofamiliar. La mayoría son latinos,afroamericanos y uno que otro deorigen asiático.

“Nosotros aceptamos a todoslos jóvenes desamparados”, ase-gura el Padre Richard Estrada. “Yseguiremos adelante, con la ben-dición de Dios”.

UN HOGAR PARA TODOSPor JORGE LUIS MACÍASESPECIAL PARA HOY

En Jóvenes, Inc., los muchachos encuentran el apoyo que ya no tienen de sus familias

EL DATOJóvenes, Inc.DÓNDE:1208 Pleasant Ave.,Los Ángeles, CA 90033TELÉFONO: 323-260-8035Web: [email protected]

Samuel Herrera, a sus 22 años, vivía en la calle y no sabía quéhacer hasta que llegó a la casa de Jóvenes, Inc.

Padre Richard Estrada, fundador de Jóvenes Inc., y GuadalupeRebolledo, especialista de evaluación y admisión.

Derreck Rodríguez, de 21 años, dejó el seno materno enNueva Jersey para buscar “fama y fortuna” en California.

Este es uno de los hogares donde viven cerca de 45jóvenes de la organización que ha servido por 30 años.

JORG

E LU

IS M

ACÍA

S / H

OY

Lo más triste, según el sacer-dote de 71 años de edad, esque los jóvenes no sientan elamor que se les proporciona;que se sumerjan en senti-mientos y pensamientos deabandono, porque ello sequeda en su espíritu y en sucorazón para siempre.

“Yo quiero que ellos cam-bien su actitud para siempre,y si queremos que tengan unbuen trabajo y una buenaprofesión, necesitamos ayu-darlos desde ahora”, dice elclérigo.

“Ellos podrían ser los abo-gados o trabajadores socialesdel mañana, o si acaso lavanplatos, que hagan su trabajocontentos, diciéndose a símismos que van a seguirluchando”.

Por lo pronto, DerreckRodríguez sabe que ya notendrá que dormir más en elinterior de una camioneta nideambular por las calles enbusca de alimento.

Reposa tranquilo en undormitorio de Jóvenes Inc. ytiene acceso a una cocina,sala, comedor y una habita-ción sencilla, así como uncuarto de estudio amueblado.

“Aquí me ayudaron a en-contrar mi primer trabajocomo procesador de alimen-tos, y ahora me preparo parair al colegio”, afirma. “Sé quepuedo salir adelante y voy alograr mis metas de llegar a launiversidad, porque Dios guíamis acciones y las decisionesque tomo”.

Al contrario, Samuel quierecreer que puede tener éxito enla vida, aunque se desmorali-za cuando recuerda su faltade atención.

“Yo no sé si regresaré alcolegio… no sé tampoco sialgún día llegaré a casarme;pero si tuviera hijos, los crea-ría unidos para que se cuidenmutuamente”.

APOYO VITAL

Page 5: Jueves octubre 24

5H

OY

•LO

NG

ELES

•Ju

eves24

deoctu

bre

del2013

Hablando Con Tu Abogado Con Manuel “El Meño” Flores y Maria Ahumada

Llámanos Gratis al 1-888-380-0999

Escúchanos en vivo en690 AM los Sábados de 9 a 10 de la mañana

o por internet en www.hablandocontuabogado.com@hablandoabogado

facebook.com/hablandocontuabogado LAA1840014-1

Presentado por la Ofi cinas Legales de Kabateck Brown Kellnery de las Ofi cinas Legales de Jeffrey L Geren

Conversando sobre todo tipo de problemas legales

12840 Riverside Drive, Suite 300,

Valley Village, CA 91607

7901 Santa Monica Blvd, Suite 209

West Hollywood, CA 90046

TM

Las venas varicosas y el dolor de piernas no son sólo un problemacosmético, también pueden ser una seria condición médica, que

puede llevar a complcaciones que ponen su vida en riesgo.

¡USA Vein Clinics Puede Ayudarle!¡Con un procedimiento no quirúrgico, de invasión mínima,y sin dolor, llamado EVLT, que tarda sólo 15 minutos y estácubierto por Medicare y la mayoría de planes de seguro!

600,000 personas al añomueren debido a complicaciones

por insuficiencia venosa

¿ASÍ SE SIENTENSUS PIERNAS

AL FINAL DEL DÍA?

Llámenos para programar una Consulta

(323) 410-7755www.USAVeinClinics.com

Sus Piernas Están en Manos Confiables.™

EVALUACIÓNGRATUITA

Solo enOctubre

Page 6: Jueves octubre 24

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

6HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS

AGÉNDAMEDESDE HOY

TEATRO: MENOPAUSIACuándo: Jue. a Sab., 8 p.m. / Dom.,5 p.m. Hasta fines de octubre.De qué se trata: Creada por Jea-nie Linders, esta versión del musi-cal “Menopausia” presenta unadivertida celebración de la mujer yel cambio a partir de la experienciade cuatro latinas.Dónde: Teatro Montalbán. 1615 N.Vine St., Hollywood, CAAdm.: $30 - $65Inf.: 323.461.6999

UNA EXPERIENCIAATERRADORACuándo: 24 de octubre – 3 de noviembreDe qué se trata: Hoy se inaugurala atracción de Halloween ALO-NE, una experiencia en la que losparticipantes hacen un recorrido apie por pasillos y habitacionesoscuras. Dura 30 minutos y unocamina completamente solo.Dónde: Odd Fellow Temple. 1828Oak St., Downtown LAAdm.: $40Inf.: http://thealoneexperien-ce.com/

UN PASEO POR LA CIENCIACuándo: 26 de octubre, 10 a.m. – 3:30 p.m.De qué se trata: El Monte Fa-mily Adventure Shuttle realizaráun paseo al California ScienceCenter partiendo a las 10 a.m. yregresando a las 3:30 p.m. Hoy esla fecha límite para comprar boletos.Dónde: El Monte’s Trolley Sta-tion. 3650 Center Ave., El Monte,CA (al lado de la estación delMetrolink).Adm.: $6 por persona (incluye elingreso al California ScienceCenter)Inf.: 626.580.2242

FESTIVAL DE CINECuándo: 1 - 3 de noviembreDe qué se trata: El FestivalInternacional de Cine de Guadala-jara regresa a Los Ángeles conpelículas y documentales mexica-

nos e iberoamericanos. Visite elsitio de Internet para ver los horarios.Dónde: Egyptian Theatre. 6712Hollywood Blvd, Los Ángeles, CAAdm.: $9 (por película)Inf.: www.ficginla.com /323.461.2020

RECOLECCIÓN DEMEDICINAS VENCIDASCuándo: 26 de octubre, 10 a.m. – 2 p.m.De qué se trata: Se realizará unarecolección de medicamentos con

receta médica que hayan pasadosu fecha de vencimiento o que yano se usen. El servicio es gratuitoy anónimo.Dónde: Todos los locales delCentro Médico Kaiser Permanente.Adm.: GratuitaInf.: www.dea.gov / www.kp.org

VOZ DE MANO,MATAMOSKA YVELORIOCuándo: 2 de noviembre, 7 - 11 p.m.

De qué se trata: Los grupos Vozde Mano, Matamoska y Velorio sereunirán para dar sus voces comoofrenda en esta celebración delDía de los Muertos.Dónde: Plaza de Cultura y Artes.501 N. Main St., Los Ángeles, CAAdm.: GratuitaInf.: Confirmar asistencia envian-do un correo electrónico a [email protected]

FERIA GRATUITA DE SALUDCuándo: 31 de octubre –

3 de noviembreDe qué se trata: Se ofreceráservicios médicos gratuitos. Ha-brá consultas médicas, de dental yvisión. Para ingresar debe obteneruna pulsera. Puede hacerlo el 28de octubre desde las 6 a.m.Dónde: LA Sports Arena. 3939South Figueroa Ave., Los Ángeles, CAAdm.: GratuitaInf.: http://careharbor.org/la/

TALLER SOBRENUEVA LEY DE SALUDCuándo: 30 de octubre, 1 - 3 p.m.De qué se trata: La organizaciónInsure the Uninsured Projecthablará sobre la nueva ley desalud (Ley de Cuidado de SaludAsequible). Aprenderá cómo se vaa modificar la cobertura médicaen California en el marco de estanueva ley.Dónde: Centro Health Net. 5047E Whittier Blvd., Los Ángeles, CAAdm.: GratuitaInf.: 323.266.7770

DADDY YANKEE ENCUDAHYCuándo: 31 de octubre, 8 p.m. De qué se trata: El reggaetoneroboricua Daddy Yankee llega a LosÁngeles para celebrar Halloweena lo grande en un concierto queincluirá lo mejor de su repertorio.Dónde: Potrero Club. 4959 PatataSt., Cudahy, CAAdm.: $65 - $75Inf.: 323.773.9324

EAST LA RECUERDA ALOS MUERTOSCuándo: 2 de noviembre, 3 - 10p.m. De qué se trata: El Este de LosÁngeles festejará el Día de losMuertos con una exhibición dearte, un concurso de altares y unalectura por parte del experto en eltema Gregorio Luke. Dónde: Centro Cívico. 4801 E.3rd. St., Los Ángeles, CAAdm.: Gratuita Inf.: 323.260.2360

ADM.: $45

FOTO

S: C

ORTE

SÍA

To cancel delivery ofFin de Semana,

please call (213) 237-4610

Please expecta 2 week turnaround time.

Cuándo: 25 de octubre, 8 p.m.De qué se trata: El cantautor mexicano Ramón Ayala, conocido como “El rey delacordeón”, regresa al Condado de Orangecon lo mejor de su repertorio norteño.Dónde: The Observatory. 3503 S. Harbor Blvd., Santa Ana, CA

Inf.: 714.957.0600

Ramón Ayala en Santa Ana

Page 7: Jueves octubre 24

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

7HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

En los últimos doce meses,Karla Souza ha trabajadoen tres comedias mexicanasque han puesto su nombreen el mapa: “Suave patria”,

“Me late chocolate” y “Nosotroslos Nobles”. Pero es sin duda suúltimo personaje, el de BarbieNoble, el que la ha colocado enuna categoría superior.

Pese a que el papel le calzacomo guante, pues tanto Barbiecomo Karla crecieron en fami-lias acomodadas del DistritoFederal, la joven actriz aseguraque no se le hizo nada fácilconseguirlo.

Inicialmente, los productoresbuscaron perfiles reconocidosque fueran a dar más taquilla,y el nombre de Souza no esta-ba en esa lista. Por el contra-rio, Gary Alazraqui, escritor ydirector de la cinta, luchabapor encontrar a una buenaactriz en lugar de sólo unnombre famoso.

“Me dio mucho gusto queel director se tomara eseriesgo [conmigo]; creo quemás directores lo deberíanhacer”, comentó Souzadurante una reciente entre-vista con HOY.

“Nosotros los Nobles” presentaa un empresario millonario yviudo, interpretado por GonzaloVega, que nota que sus tres hijosestán despilfarrando su dinero yviviendo en un mundo de fantasía.Para darles una lección, se inventaque sus bienes han sido embarga-dos, los obliga a huir con él y serefugian en una casa a las afuerasde la ciudad. Ahí, por primera vez,Javi, Bárbara y Cha deben poner-se a trabajar.

El haberse criado entre “niñaspopis” -mujeres que se sientensuperiores por ser o pertenecer aun círculo de gente adinerada-ayudó a Souza a recoger expe-riencias personales para alimen-tar a Barbie. Pero además, ella yotros actores de la cinta hicieronuna excursión por las discotecasmás exclusivas de la capital mexi-cana para observar el comporta-miento de la gente, como porejemplo, colocarse la tarjeta decrédito en la frente.

“Yo me metí al baño y me sentéahí como por una hora. A la seño-

rita que llevaba 15 años trabajan-do ahí, le pregunté: ‘¿Cuál esfactor común que ves en estaschavas?’, y me dijo: ‘Después detodo, creo que es que no estánfelices’. Ahí pensé que sería másinteresante hacer este personajeno juzgando, sino más bien mos-trando por qué es así”, explicó laactriz.

De esta manera, Souza nosmuestra a una joven arrogante,amargada, carente de afecto, cuyarelación con su padre es muypobre, que está por casarse conalguien que no ama y que ademássufre de bulimia.

“No dudo de que muchos pa-dres no sepan que los que tienenal lado sufren este problema”, dijoSouza, refiriéndose al problemaalimenticio.

“Lo vi en una amiga de la escue-la en México que a los 13 años,

cada vez que pedía un refresco yunas papitas, comía una papita yla metía al refresco y la escupía…tenía todo un proceso meticulosa-mente calculado para no tenerque comer. Mi mejor amiga en elinternado también era bulímica, yno lo supe durante cuatro años,pese a que vivía con ella. Eso mepareció impresionante”.

“Nosotros los Nobles” se haconvertido en la cinta más taqui-llera en la historia de Méxicodespués de “Instructions NotIncluded” de Eugenio Derbez.Según Alazraqui, mucha gente seha visto reflejada y eso explicaparte de su acogida. Para Souza,parte del éxito tiene que ver con elmensaje, pues son jóvenes quecreen que esa es la vida que tienenque vivir hasta que se dan cuentade que no tiene que ser así.

“Yo también tuve que aprender

eso de chiquita, cuando mi papápasó por momentos económicosdifíciles y tuvimos que salir atrabajar. Quizás no de una maneratan drástica como en la película,pero sí”, señaló.

¿De dónde salió esta joven actriz?

Karla Souza siempre quisoactuar. La única raíz artística querescata entre sus antepasados latuvo su abuelo paterno, un maria-chi que, lejos de ser exitoso, cayóen el alcoholismo.

Al principio no se le hizo fácil;sus padres siempre le exigieronque terminara bien la escuela.Luego se mudó a Francia y laaceptaron en un ‘reality show’llamado “Star Academy”.

Tiempo después se fue a Ingla-terra a estudiar actuación en laCentral School of Speech and

Drama de la Universidad deLondres. Hasta en Rusia terminógracias a una beca que consiguiópara estudiar en la compañíaMoscow Arts Theatre.

Si bien Souza ya lleva variosaños actuando en cine, teatro ytelevisión, el 2013 ha sido sugran vitrina, y el trabajo le siguesonriendo en buenos proyectos.

Actualmente, está por estre-narse la tercera temporada de“Héroes del Norte”, una seriede televisión donde ella inter-preta a una menonita quecanta rancheras. Luego seviene la segunda temporadade “Niño Santo”, producidapor Canana Films, de propie-dad de Diego Luna y GaelGarcía Bernal. Su tercerproyecto es la película “TheJesuit”, donde interpreta auna tejana adicta a la metan-fetamina y comparte créditoscon Paz Vega y Tim Roth.

Souza, de 27 años de edad,sabe que su vida ya cambió.Salir a la calle ya no es lo

mismo que hace un año, y suspasos son fielmente seguidos pormiles en las redes sociales.

Pese a toda esta atención, elladeja claro que sigue siendo Karlao, como lo pone en su cuenta detwitter, “I am only human” (“Soyun ser humano”).

“Estoy atesorando estas expe-riencias, porque uno en esta carre-ra recibe muchísimo rechazo y setopa con muchos obstáculos. Seaquien sea yo en México, siguenhabiendo muchos obstáculos paralos sueños que tengo, y por eso lesigo echando ganas gracias, enparte, a las atenciones que recibo,manteniéndome siempre humildey agradecida”, comentó.

“Soy consciente de que en cual-quier momento todo se puede ir, yespero que mi vida no sea sólouna película o un éxito cinemato-gráfico, sino que vengan muchasmás cosas”, añadió la actriz.

SU MEJOR MOMENTO NOSOTROS LOS NOBLESDirector: Gary AlazraquiReparto: Gonzalo Vega,Karla Souza, Luis GerardoMéndez, Juan Pablo Gil,Inaís GuerreroEstreno: 1ro de noviembre

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

Tras dos éxitos consecutivos, Karla Souza no se deslumbra por el aplauso

Karla Souza en dos facetas: la Barbie pobre vestida demesera y la Barbie rica probándose un vestido de novia.

CORT

ESIA

Page 8: Jueves octubre 24

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

8HOYLOSANGELES.COM/BREVES DE CINE

EN C

ARTE

LERA The Counselor

(Thriller)

ESTRENO: 25 DE OCTUBREDIRECTOR: RIDLEY SCOTTREPARTO: BRAD PITT, GORANVISNJIC, JAVIER BARDEM YPENÉLOPE CRUZ SINOPSIS: Un abogado de nivel se mete enserios problemas luego de verseinvolucrado en una peligrosa red de narcotráfico que tiene su origenen México.

Blue Is the Warmest Color(Drama)

ESTRENO: 25 DE OCTUBREDIRECTOR: ABDELLATIF KECHICHEREPARTO: LÉA SEYDOUX, ANNE LOIRET Y BENOÎT PILOT SINOPSIS: Esta es la historia delromance entre una joven pareja delesbianas, con un inicio, una partemedia y un probable final. Ganó laPalma de Oro en Cannes.

‘Son of God’Un éxito televisivo sobre Jesucristo llega al cine

E l éxito multitudinario de la miniserie “The Bible”, cuyo estreno através de History Channel congregó a más de 13 millones de espec-tadores, convenció a sus productores de que una adaptación cinema-

tográfica a gran escala y repleta de épica llenaría los cines. Mesesdespués, el sueño de Roma Downey y Mark Burnett, los productores dela miniserie, está cerca de hacerse realidad.

El estudio Fox confirmó que la cinta, titulada “Son of God”, se estre-nará el próximo año y se basará en la miniserie, aunque incluye mate-rial no visto hasta ahora, según comentó el actor que encarna aJesucristo en la cinta, el portugués Diogo Morgado.

“Se rodó al mismo tiempo que la miniserie. Se capturaron variassecuencias con distintos ángulos y cámaras, así que aparecerán escenasnuevas y a otras se les hará un tratamiento diferente”, señaló Morgado.

“The Bible”, de diez capítulos y con un metraje de 10 horas, se despi-dió el 31 de marzo con 11,7 millones de espectadores.

Ahora, su adaptación cinematográfica, dirigida por ChristopherSpence, se enriquecerá con la banda sonora de Hans Zimmer y unosefectos visuales de última generación, según el comunicado de Fox.

Julianne MooreEntre el erotismo y el cine de terror

Julianne Moore consiguió suprimera nominación el Óscarpor “Boogie Nights”, de Paul

Thomas Anderson, fascinantetapiz sobre la industria del pornoen los años 70, pero ahora reincideen la exploración del sexo al pormayor en “Don Jon”, la películaque protagoniza y dirige JosephGordon Levitt y que sigue encartelera.

Julianne Moore, en un papelsecundario, cumple la función delo que sería una película erótica‘vintage’: más excitante por sermás real, menos anatómicamenteperfecta y más narrativa.

Y cuando todavía tiene en cartel“Don Jon”, Julianne Moore cam-bia de registro hacia el terror alrecuperar un clásico de StephenKing, “Carrie”, en el que encarna ala terrorífica madre pelirroja queen el clásico de Brian de Palmainterpretó Piper Laurie.

EN LA GRAN PANTALLA ‘Gravity’ Sigue por la estratósfera

La película de ciencia ficción “Gravity”, del mexicano AlfonsoCuarón, volvió a ser la más taquillera por tercer fin de semanaconsecutivo tras recaudar 31 millones de dólares, casi el doble

que la segunda producción más vista, “Captain Phillips”.El filme protagonizado por Sandra Bullock y George Clooney

cuenta la odisea de dos astronautas perdidos en el espacio que, sinpoder contactar con la Tierra, sin apenas oxígeno y sin opción a serrescatados, tratarán de alcanzar una cápsula orbital que supone suúnica vía de escape. La cinta ingresó 55,6millones en su fin de semana de estreno y44,3 en su segundo fin de semana.

Y no solo se consolida como uno de losfilmes más exitosos en términos de au-diencia, también suena para los premiosprincipales en los Óscar de 2014. “Cap-tain Phillips”, otro largometraje a teneren cuenta para la competencia por losgalardones de Hollywood, se tuvo que conformar de nuevo con se-guir la estela dejada por “Gravity”, aunque sus números son nota-bles.

El primer debutante en colarse en la lista de los más taquillero es“Carrie”, la propuesta de terror con Chloë Grace Moretz y JulianneMoore que narra la historia de una tímida estudiante que descubresus poderes telepáticos cuando sus compañeras de instituto se propa-san con ella. “Carrie” revisita el clásico de terror ya dirigido porBrian De Palma en 1976.

CORT

ESÍA

CORT

ESÍA

CORT

ESÍA

CORT

ESÍA

CORT

ESÍA

HA RECAUDADOYA MÁS DE

170MILLONES DE DÓLARES

Page 9: Jueves octubre 24

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

9HOYLOSANGELES.COM/TELEVISIÓN

Kimberly Dos Ramos co-menzó a los cuatro años deedad a hacer comercialesde televisión y fotos paracatálogos. Luego incursio-

nó en Venevisión, canal de televi-sión de Venezuela, por cuatroaños y como integrante de losMini Pops en el programa “Sába-do Sensacional”. Desde muyniñita llamó mucho la atenciónpor su encantadora belleza y sutalento.

Hizo telenovelas en esa televi-sora y luego pasó a formar parte,por ocho años, del elenco deRCTV, el mismo canal que el hoyfallecido presidente Hugo Chávezmandó a cerrar. “Esa fue mi uni-versidad, allí hice un poquito detodo y hasta conducción, así quelo que me pongan yo lo hago”,cuenta la rubia de ojos azules.

Actualmente se le puede ver enel horario de las 8 p.m. en la tele-novela “Marido en alquiler”, pro-tagonizada por Sonya Smith, JuanSoler y Maritza Rodríguez, en elpapel de Patricia Palmer, una niñatranquila y humilde que a pesarde vivir rodeada de muchos lujoses muy diferente a su madre Tere-sa Christina (Maritza Rodríguez),una mujer mala y con problemasde personalidad que juzga a lagente por su clase social.

Sufre una relación conflictivacon Antonio Salinas Carrasco(Gabriel Coronel), y a su vez unaconvivencia estilo montaña rusallena de subidas y bajadas con sumadre. Está enamorada, peroduda porque le ocultaron unaverdad, aunque cuenta con el

apoyo de su padre Reynaldo Pal-mer (Juan Soler), de quien heredótodos esos valores que muestra.“Es un personaje riquísimo queestoy disfrutando”, comenta.¿En qué te pareces a Patricia?

Ambas son tranquilas y piensanmuy bien las cosas antes de decir-las. Debo admitir que he aprendi-do mucho de ella, pues en launiversidad estudia sicología ysiempre le busca el lado positivo alas cosas. Yo soy un poquito estre-sada y a la vez perfeccionista yeso es algo malo, porque a vecesno encuentro salida a un proble-ma que se me presenta.

¿Cómo llegaste a formar partede Telemundo?

Me fui a vivir a Miami a termi-nar un proyecto, y cuando loculminé me llamó Telemundopara un trabajo e hice mi casting.Telemundo confió en mí, me abriólas puertas y me dio mi primeraoportunidad en “El rostro de lavenganza” como Katherina Alva-rado; al terminar, todos hablabande un proyecto en conjunto conGlobo TV de Brasil (“Marido enalquiler”). Volví a hacer mi cas-ting, me dieron el personaje y aquíestoy. Feliz de la vida.

¿Estás soltera?No, estoy casada… pero con mi

trabajo [ríe]. Por el momentoestoy soltera, pero con el corazónabierto para ver quién llega paraconquistarlo.¿Cuáles son las característicaspara que un hombre puedaatrapar tu corazón?

Me tiene que hacer reír, le tieneque gustar mi risa que es un pocollamativa y ruidosa. Que entiendami trabajo que es un poco compli-cado, que me haga feliz y me ame,que yo también lo voy a amar.

¿Vives sola?Con mi hermano; mis padres

viven en Venezuela. Pero gracias aDios cuento con el apoyo de ellosdesde chiquita. Me visitan enMiami y siempre me mantengo encontacto con ellos. Ven la novelacomo críticos y son fanáticos de“Marido en alquiler”.

¿De qué manera influye

la personalidad de tu personaje en Kimberly?

Cuando uno actúa y trabajatanto tiempo con un personaje,admito que se te pegan muchascosas del personaje. Yo soy unpoco hiperactiva, muy espontá-nea y me la paso como enfiesta todo el tiempo, y tengoque admitir que ahora soy unpoco relajada, ya no soy tanfiestera como antes, y eso lo voytomando del personaje que hice.Por eso, cuando uno termina unatelenovela, debe dejar un tiempopara sacarse ese personaje ypoder entrar en otro.

¿Cambió mucho tu vida el vivir en EE.UU.?

Sí, por supuesto, el vivir con mihermano aquí me convierte enniñera, lo cuido a él y me cuido yo;cocino, manejo, me tocan muchasresponsabilidades. La verdad mecambió la vida para mejor en esaescalera de la vida y así poderllegar a donde quiero llegar. Y[eso me hace] feliz de lo que estoyhaciendo en la actuación.

¿Cuáles son tus secretos de belleza?

Son muchos. Trato de llevarla vida con calma porque meestreso mucho y trato denivelar eso respirando pro-fundo. Tomo mucha agua,salgo a hacer deporte cuandose puede, trato de comer muysano y ser feliz; creo que eso esimportante para que no te sal-gan líneas de expresión, aunqueme río mucho. Me desmaquilloantes de acostarme. Trato de sercuidadosa con el rostro, la piel yel cabello con productos orgáni-cos y que sean naturales. ¿Eres de las que vive obse-sionada por estar metidaen un gimnasio?

No soy amante del ejerci-cio ni el gimnasio, perohago mucho cardio cuan-do puedo; me encantapatinar y trato de saltarla cuerda, que es una delas cosas que hagomucho. Salgo a trotarcon mis amigos, o a laplaya y a nadar.

CON EL CORAZÓN ABIERTO PARA AMARKimberly Dos Ramosestá soltera y en busca deque le llegue el indicadoPor TOMMY CALLE213-237-4388/LOS ÁNGELES

CORT

ESÍA

Page 10: Jueves octubre 24

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

10HOYLOSANGELES.COM/GENTE

Todas las ofertas requieren un contrato de 24 meses y aprobación de crédito. Aplican restricciones. Pregunta por más detalles.

ADEMÁS LLÉVATE EL

HOPPER®

HD GRATISDE POR VIDA 2499$

AL MESPOR 12 MESES

PRECIOS DESDE

VISÍTANOSLLAMA CONÉCTATE VENDEDOR AUTORIZADO

¡SUSCRÍBETE HOY!

EL MEJOR FÚTBOL EN HD AL MEJOR PRECIO

¡SUSCRÍBETE HOY!

Satellite TV Station 877-718-8217

Gratis

La cara de niño no lo ha deja-do, pero todo lo demásmarca una clara evoluciónen Irvin Salinas Martínez,más conocido como Pee Wee

González.Lejos de las inmensas playeras

y pañuelos que definían su estiloen los primeros años de carreraartística, hoy más bien opta porchamarras de cuero y camisetasapretadas. Del adolescente confrenos que formaba parte de unabanda cumbiera, al productor ycompositor de su propio material.

Con su nueva producción “Vive2 life”, este cantautor no sólolanza once temas cargados deenergía, romance, pop, cumbia ysonidos africanos, sino que ade-más envía un mensaje poderoso:“Hay que vivir la vida todos losdías al máximo, porque nuncasabes si mañana estarás, así quevive tu life [vida]. Yo vivo en el hoyviendo hacia el futuro”.

Esta es una lección que apren-dió desde pequeño, cuando conapenas 13 años de edad, se vioobligado a dejar, junto con sumadre y sus hermanos, su natalOthello, Washington, para mudar-se a La Joya, Texas. Todos busca-ban una vida mejor y lejos delalcoholismo de su padre.

Poco tiempo después de mudar-se, Irvin comenzó a lavar autos yrealizar otros trabajos para ayu-

dar a su mamá. Pero no pasómucho tiempo para que KumbiaKings de AB Quintanilla descu-briera su talento para cantar.

Él recuerda muy bien esa épocay reconoce que le daba muchavergüenza cantar en público.

“Me gustaba cantar de chiquito,pero nunca me imaginé hacerloprofesionalmente. Siempre canta-ba en fiestas, quinceañeras, bodasy yo era muy penoso; me gustabahacerlo pero me daba pena estaren un escenario”, dijo en entrevis-ta con HOY. “Cuando íbamos deviaje, mis hermanos y yo cantába-mos en la camioneta, pero ahíestaba entre familia. Cuando ya teestán viendo otros es como que‘Ay’”, agregó entre risas y con unamano en el estómago.

Con los Kumbia Kings y luegocon los Kumbia All Starz, esteartista fue bautizado con el apodode Pee Wee González y seguidopor una legión de fans de todo elmundo. Entre 2003 y 2008, PeeWee cantó en tres discos de plati-no (“Live”, “Duets” y “Los Remi-xes 2.0”) y un disco cuádrupleplatino (“Fuego”). Además, llegó aser la voz inconfundible de éxitoscomo “Sabes a chocolate”, “Na nana (Mi dulce niña)” y “Chiquilla”.

Inesperadamente, Pee Wee dejóa Quintanilla y compañía. A lo

largo de los años se dijo que PeeWee abandonó la banda paraempezar una carrera de solista -loque él negó-, que hubo maltrato deQuintanilla, que hubo grabacio-nes no remuneradas…

En esta entrevista, Pee Wee selimitó a decir: “No tengo relacióncon él [Quintanilla]. Desde elprincipio dije mi parte y la hemantenido. Después de eso hepreferido enfocarme en mi carre-ra como solista. Yo estoy feliz eneste momento”.

Y no es para menos. En sutercer disco como solista, Pee Weecontó con la colaboración de tresimportantes artistas: Pitbull en eltema “Dame tu amor (GimmeYour Love)”, los jóvenes cantauto-res mexicanos de Río Roma en“Bien sabes tú” y el venezolanoRicardo Montaner, quien compu-so la balada “Dónde está”.

“¿Cómo llegó Pitbull al proyec-to? Pues le mandamos por mail lacanción y le preguntamos si leinteresaba y él, muy profesional,contestó inmediatamente dicien-do que le había gustado. Entoncesle puso su toque callejero, algoque sentía yo le hacía falta a lacanción, y la verdad que salióincreíble”, explicó Pee Wee.

Con 24 años de edad, este artis-ta, que aún está soltero y disponi-ble , es romántico y optimista.Esto último es una cualidad que,según comenta, lo ha ayudado aenfrentar los momentos másduros de su vida, como cuandodebió separarse de su padre.

“Yo amo muchísimo a mi pa-dre”, dijo con mucha seriedad.“Siempre he mirado esa situacióncomo algo en lo que no quisieracaer cuando tenga una familia. Esimportante aprender de los erro-res de otros y no verlo como algonegativo, aunque lo sea, sinoconvertirlo en algo positivo ”.Pee Wee se considera un joven romántico y optimista. Advierte que está soltero.

Portada de su último disco.

Pee Wee prefiere invertir toda su energía en elpresente y usar el pasado como un aprendizaje

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

CORT

ESIA

CORT

ESIA

MIRA HACIA ADELANTE

“He preferido enfocarme en mi

carrera como solista.Yo estoy feliz

en este momento”.PEE WEE

Cantante

“He preferido enfocarme en mi

carrera como solista.Yo estoy feliz

en este momento”.PEE WEE

Cantante

Page 11: Jueves octubre 24

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

11HOYLOSANGELES.COM/ARTISTAS LOCALES

Give thanks for ad space on the biggest shopping weekendof the year. Hoy Fin de SemanaThanksgiving edition

Space deadline: October 31 Materials deadline: November 5

When you place an ad in Hoy Fin de Semana’s special Thanksgiving edition, you’ll reach 814,000 Hispanic homes as families gear up for Black Friday and holiday shopping. Your business will be seen next to holiday party planning articles, shopping tips, do-it-yourself gift making and more. So book space with us today.

For more information, contact Hector Cabralat 213-237-3453 or [email protected]

Sources: NAA; Nielsen 2013; Hoy Fin de Semana circulation, CAC publisher’s statement 3/31/13; Nielsen Homescan, Total U.S., 52 weeks ending 12/25/11.

LA

A18

641

42-1

Did you know:

– Newspaper print ads drive the highest purchase intent – 35% more than

local TV, cable TV or local music radio

– 63% of adults agree local newspapers are the most effective place to

learn about Black Friday sales and store information

– Hispanics spend more per shopping trip than non-Hispanics

($52 vs. $47 for non-Hispanics)

Para los seguidoresdel Rock en Españolque viven en LosÁngeles, el nombreDioses del Tiempo

remite a una época no de-masiado lejana en la que elgénero se encontraba enplena ebullición por aquí.

Pero, a diferencia de otrasbandas, y pese a que alcan-zó una popularidad respeta-ble a inicios de los años2000, Dioses no llegó agrabar un álbum completo,sino simplemente un EPque dejó con la miel en loslabios a sus seguidores; y,poco después, se separó.

“En ese momento, la ideaera que esa producciónfuera una carta de presenta-ción para que una disqueranos llamara y pudiéramoshacer el disco entero”, ledice a HOY el vocalistaGerald López -único super-viviente de la formaciónoriginal-.

“Como no funcionó, lodejamos de lado, y ahoraque el grupo tiene a casitodos los integrantes nue-vos, decidimos regrabar lascuatro canciones conteni-das en el EP y agregarlessiete para sacar finalmenteun álbum por nuestra cuen-ta”, agrega.

El resultado de esta nue-va etapa es “Después de milsiglos”, un álbum de exce-lente producción que letomó mucho esfuerzo ytiempo a la renovada agru-pación. “Buscamos ungrado tal de perfeccionismoque todo se tardó muchomás”, admite el bateristaEfraín Bárcena. “Pero esta-mos muy orgullosos de loque obtuvimos”.

Esta nueva encarnaciónse concretó en el 2010, yaque en los dos años anterio-res, se trataba de un proyec-to de Gerald y Efraín,dedicado a rearmar el re-pertorio, componer nuevas

piezas y establecer imagen.Lo interesante es que, en

lugar de ser la típica bandamexicoamericana, se en-cuentra encabezada por unmúsico de origen centroa-mericano, ya que Gerald(nacido en el Sur de Califor-nia) es producto de la rela-ción entre un guatemaltecoy una nicaragüense.

Los demás provienen deZacatecas, Aguascalientesy Michoacán, y emigraron aL.A. en momentos diferen-tes, aunque crecieron coninfluencias cercanas.

“Cada uno tiene sus artis-tas favoritos, por lo que labanda es como una mezclade Héroes del Silencio,Caifanes y Pink Floyd, perocon un sello personal”, diceel bajista Daniel Gómez.

“A mí me gusta el rockclásico; no me llaman laatención los guitarrista demetal modernos, pero meencanta Led Zeppelin, porejemplo”, afirma Paul Bara-jas, el encargado de las seiscuerdas. “Me interesa esesentimiento antiguo, eseestilo que viene del blues”.

En lo que respecta a lavoz, podrían trazarse com-

paraciones con La Ley, pesea que Gerald asegura no seradmirador de Beto Cuevas.“Me han dicho también aveces que sueno comoMiguel Mateos; pero laverdad es que lo que megusta es The Smiths, Mo-rrissey, U2 y The Police”,afirma. “Si hay una influen-cia, va por ahí; pero creoque hay gente que habla deotras referencias debido ami timbre de voz”.

La placa de Dioses delTiempo sale en momentosen que la escena del rocklatino se encuentra suma-mente mermada en LosÁngeles. “Es que los mediosnecesitan esas rachitas desacar modas; cuando se lesacabó lo del reggaetón,empezaron a meterle a labachata”, dice Efraín. “Peroel rock nunca muere; aveces se apaga, pero todo elmundo sigue disfrutando deestas rolas en vivo”.

“Hay mucha gente quenos dice: ¿Dónde se habíanescondido?’”, retoma Ge-rald.”Estaban queriendoeste tipo de rock, y se hanemocionado con la propues-ta que les traemos”.

La conocida banda de Los Ángeles quiere expandir sus alcances.

EL REGRESO DEL ROCK LOCALDioses del Tiempo lanzafinalmente su primer álbum

Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/ LOS ÁNGELES

SERR

GIO

BURS

TEIN

/HOY

Page 12: Jueves octubre 24

Pepe Sánchez es un hombreacostumbrado a los retos.

El primer basquetbolistaargentino en jugar en laNBA comenzará este pró-

ximo mes una nueva aventura ensu vida: como analista cubriendoa los Lakers en Time WarnerCable Deportes.

Sánchez, quien actualmente espresidente de su propio equipo enArgentina, el Weber Bahía, hablócon HOY sobre su colaboracióncon la cadena regional deportiva ydijo que su meta es tratar de tras-mitirle sus conocimientos a lostelevidentes de habla hispana enel Sur de California.

Será el comentarista a nivel decancha de los Lakers, quienesestarán en su segunda temporadacon TWC Deportes. En la narra-ción seguirán estando AdriánGarcía Márquez y Francisco Pintocon los comentarios de color.Ricardo Celis será el presentadorde los shows previos y posterioresal partido.

El nacido en Bahía Blancacomenzó a jugar con el Club Ba-hiense del Norte desde los 12 añosy compartió la duela ahí con Ma-nu Ginóbili. En 1996 se mudó a losEstados Unidos, donde jugó porcuatro años con el equipo colegialTemple Owls de Filadelfia. En2000, el jugador defensivo fuefirmado por los 76ers de Filadel-fia, convirtiéndose en el primerargentino en jugar en la NBA.También jugó para Hawks deAtlanta y los Pistons de Detroit.

Luego jugó para varios equiposen Europa, incluyendo el Barcelo-na y el Real Madrid en España, asícomo equipos en Grecia.

En el 2004, ganó la medalla deoro en las Olimpiadas de Grecia2004 con Argentina.

Ha trabajado antes en la televi-sión colaborando con ESPN yDirecTV. Este año tiene progra-mado hacer alrededor de 50 jue-gos con TWC Deportes.

¿Qué te hizo ir a TWC De-portes?

La gente en Time Warner Cablefue una de las cosas que me hizotomar este reto, más allá de quelos Lakers hablan por sí solos.

¿Vivías en Argentina antesde venir a Los Ángeles?

Ya tiene cuatro años que vivía

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES

en Argentina. Antes estaba jugan-do en el Real Madrid en España ydecidí regresar con mi mujer aArgentina porque quería echarraíces ahí. Me propuse el desafíode tener un equipo en la liga ar-gentina, y cuatro años despuésestoy trabajando como el presi-dente del equipo. Dejé de jugar enabril porque tenía muchos proble-mas de espalda y comencé a hacerun show de TV en Argentina ypara toda Latinoamérica de nom-bre “Básquet Time Out”, en Di-rectTV, y surgió esta posibilidadcon TWC. Obviamente tenía misdudas, porque tengo muchascosas en Argentina, pero mepareció muy buena la oportuni-

dad. El desafío profesional, que esabrir un mercado nuevo, me sedu-jo para trabajar en TWC.

¿Fue fácil o difícil tener unequipo profesional en tu país?

Fue difícil porque comencé decero. En Argentina todavía hay elformato del club en los equipos,entonces es profesional en todo,pero amateur en cuestión de lagerencia. Traté de cambiar eso yhay gente que está tratando detomar ese camino.

Mi idea de tener un equipo nofue con fines lucrativos. Yo lequería regresar el básquet a miciudad, que es amante del bás-quet. De ahí salimos muchosjugadores de la selección argenti-

na, empezando con Manú Ginóbi-li. Entonces la ciudad un día sequedó sin baloncesto, pues elequipo que estaba antes, Estu-diantes de Bahía Blanca, desapa-reció y comencé este proyecto.

¿Cómo ves a Lakers en latemporada 20013-14?

Es una temporada que dependeabsolutamente de la salud de losjugadores, porque los Lakerscomienzan con un Steve Nashviniendo de una lesión que lo dejófuera de muchos juegos la tempo-rada pasada, con Kobe [Bryant]recuperándose de una lesión

gravísima. Sólo pocos y muyelegidos jugadores pueden volverbien.

Está clarísimo que la NBA esuna liga de estrellas y la posibili-dad de ganar de los Lakers pasapor sus estrellas. Si los tres estánsanos, van a ser un equipo muchomás competitivo de lo que la gentecree. Es díficil no tener en cuentaa un equipo que tenga a tres juga-dores como Steve, Pau [Gasol] yKobe. Si ellos están saludables, elgrupo que los rodea tiene quehacer un excelente equipo decontensión. Cuando estos tres noestén en la pista, el resto necesitahacer puntos. Ese es el gran desa-fío de Mike D’Antoni.

¿Eras partidario de queDwight Howard se quedara?

Honestamente pensaba que seiba a quedar después de un primerintento cuando la temporada nofue buena. En la NBA, y en eldeporte de alto rendimiento engeneral, no se sabe porqué lascosas no funcionan. De mi expe-riencia, no se sabe muy bien dón-de salen las cosas buenas y lascosas malas. Cuando piensas quevan a salir bien, porque tienesnombres que te hacen sentir así,hay veces que no pasa nada.Cuando no tienes jugadores, hayveces que sí pasan cosas buenas.

Quizás la salida de Howard seráalgo positivo para los Lakers.

¿Como está el balonces-to europeo a comparaciónde la NBA?

Hay mucha diferencia en lainfraestructura; en cuanto al

marketing, creo que la NBAestá a años luz. En lo que se refie-re al tema deportivo, no creo queestén tan lejos. Cada vez más seve a los equipos europeos ganán-dole a los de la NBA en pretempo-rada. En realidad, el básquetbolmundial ha mejorado muchísimo,y creo que es en parte gracias a lapropia NBA, que ha abierto laspuertas del baloncesto a nivelmundial. Hay varios jugadores devarias partes del mundo que jue-gan en la NBA y luego regresan asus países y hacen mejores a susequipos.

¿Algún mensaje que tengaspara la afición de L.A.?

Me encantaría poder ayudar ala comunidad latina del Sur deCalifornia, por medio de misexperiencias en el deporte. Ese esmi gran desafío.

:EFE

Pepe Sánchez (der) volvió a Argen-tina con un nuevo proyecto que ledevolvió el deporte a Bahía Blanca.

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

12HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

Page 13: Jueves octubre 24

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

13HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

TIME WARNER

855.796.2626INTERNET • TELEVISIÓN • TELEFONO

TODOS CALIFICANY INSTALACION GRATIS

INTERNET RAPIDA$19.99

CABLE BASICO$19.99

Reserve su espaciopublicitario durante el finde semana de comprasmás grande del año.Hoy Fin de SemanaEdición Acción deGracias

Fecha límite para reservar espacio: 31 de octubreFecha límite para la entrega de material: 5 de noviembreCuando usted coloca un anuncio publicitario en la edición especialAcción de Gracias en Hoy Fin de Semana, su anuncio llega a loshogares de 814,000 hispanos y familias que se preparan para hacersus compras durante Black Friday y la temporada festiva. Su negocioestará expuesto ante miles de potenciales consumidores durante latemporada festiva. También habrá artículos para las fiestas, consejospara compras, y mucho más. Reserve su espacio hoy mismo.

Para más información al respecto, llamar a Héctor Cabral al 213-237-3453o puede enviar un correo electrónico a [email protected]

Source: Sources: NAA; Nielsen 2013; Hoy Fin de Semana circulation, CAC publisher’s statement 3/31/13;Nielsen Homescan, Total U.S., 52 weeks ending 12/25/11.

LAA18

6413

6-1

Sabía usted que:• Los anuncios impresos en los periódicos impulsan la mayor intención de compra– 35% más que los de la televisión local, televisión por cable o de estacionesde radio local.

• El 63% de los adultos aseguran que los periódicos locales son el lugar másefectivo para conocer e informarse de las ventas de Black Friday y de toda lainformación sobre las tiendas.

• Los hispanos gastan más en sus compras que los no hispanos. En cada viaje decompras ellos gastan un promedio de $52 versus $47 de los que no son hispanos.

El Galaxy de Los Ángeles (3-0) disputa el último partido de la fase de grupos de la Ligade Campeones de la CONCACAF esta noche en el Estadio Cuscatlán de El Salvadorcuando enfrente al Isidro Metapán (1-2). Los galácticos ya se han adueñado del primerpuesto del Grupo 8 con 9 unidades. El Cartaginés de Costa Rica está en segundo lugarcon 4 puntos pero ya terminó su participación en el torneo, mientras que Isidro Metapánapenas tiene 1 unidad. Sólo los primeros lugares de los ocho grupos de tres equiposavanzan a los cuartos de final. El ganador de esta sexta edición de la Concachampionsrepresentará a la región en el Mundial de Clubes 2014. Los cuartos de final, semifinales yfinal se disputarán en marzo y abril de 2014.

GALAXY DE VISITA A EL SALVADOR

FUTBOL///////////////////////////

EFE

Page 14: Jueves octubre 24

Por su capacidad de que-mar muchas calorías,aumentar la condiciónfísica y tonificar los mús-culos, el raquetbol es

considerado un deporte integraldebido a que, entre varias habili-dades que desarrolla, se trabajafuerza, velocidad y resistencia.

“El raquet es el deporte extre-mo de raqueta. Es una disciplinamuy divertida y completa dondedebes tener mucha velocidad,flexibilidad y reflejos”.

“Es un deporte rápido donderealmente son mínimos los ins-tantes desde que le pegas a lapelota y tienes que correr al otro

lado de la cancha”, explicó lamexicana Paola Longoria,

número uno del LadiesProfessional RacquetballTour, el circuito más im-portante del orbe.

Esta disciplina, que seinventó en los años ’50en Estados Unidos,demanda mucha veloci-dad y correr durante lospartidos.

“Como principiantelo más complicado estener la resistencia,pues, como no sabespararte exactamentebien en la cancha, tienesque estar corriendo de un

lado a otro; y sobre todo elswing”, explicó la atleta

mexicana.“Debes tener mucha fuerza

tanto en piernas como en bra-zos, porque precisamente

todos los movimientos sonde explosividad con laspiernas, de arranque, dereacción, y pues en laparte superior se nece-sita fortaleza pararealizar bien el swingy evitar la famosalesión del ManguitoRotador (en elhombro)”, agregó.

Debido a quees un deporte

aeróbico y anaeróbico, que tedemanda moverte durante todo elpartido, brinda muchos beneficiosa la salud.

“Es una disciplina muy padre yque además te ayuda a quemarmuchísimas calorías, por lo mis-mo que es tan exigente físicamen-te. Es un deporte muy completo ymuy divertido que te ayuda atener una condición física muybuena”, mencionó Longoria,quien se coronó campeona mun-dial en singles en agosto en Repú-blica Dominicana, el único títuloque faltaba en su palmarés.

“Lo padre del raquetbol es quetambién te ayuda a tener buenosreflejos, flexibilidad, buena no-ción de la cancha, de dónde te

tienes que parar, y además es undeporte muy mental”, dijo.

Otra de las cualidades del ra-quetbol es que se puede empezara practicar a cualquier edad.

Eso sí, recomienda Longoria,con una muy buena asesoría paraevitar lesiones.

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

14HOYLOSANGELES.COM/FITNESS

El raquetbol debepracticarse primerocon un instructor,recomendó Longoria.

EL DATO

calorías aproximadamentese consumen en un partido

de hora y mediade raquetbol

Puedes bajar muchas caloríascon un deportedivertido, elraquetbol

Por JOCELIN FLORES AGENCIA REFORMA

FOTO

S: A

GENC

IA R

EFOR

MA

780

¡A RAQUETAZOS!

ENTRENAMIENTOAsí se mantiene PaolaLongoria como la número uno

del mundo:• Entrena de cinco a seis

horas diarias.• Realiza trabajo defuerza en gimnasio para

fortalecer el trensuperior e inferior.

• Hace ejercicios en canchacon conos, líneas y pelotas.• Salta la cuerda, sube ybaja escalones para mayor

potencia.• Practica la parte técnica,como son los tiros y los saques.• En ocasiones corre paraaumentar su resistencia.• Complementa con pilates,tenis o zumba, entre otrasdisciplinas.• Constantemente cambia losplanes de entrenamiento para

evitar que se vuelvan rutinariosy aburridos.

BENEFICIOS• Resistencia• Fuerza• Flexibilidad• Incrementa y mejora la coordinación• Mejora la capacidad de reacción• Desarrolla reflejos• Quema de calorías• Ayuda a bajar de peso• Incrementa la condición física

Page 15: Jueves octubre 24

HOY • LOS ÁNGELESJueves 24 de octubre del 2013

15HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO

BIDDING OPPORTUNITY WITH LACCD

The Los Angeles Community Colleges have embarked on an extensive building program funded by Proposition A/AA toaddress much-needed campus improvements for educational and support facilities for its nine community colleges. Forfuture bidding opportunities please visit the website www.build-laccd.org under "Contracting and Bidding Site" then click"Construction Look-Ahead":

College: District WideProject Name: Master Agreement for Purchase of Moving and Storage ServicesProject Number: 40J.5J89.05Bid Number: 153

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the Los Angeles Community College District ("District") invites sealed bids for thefollowing:

This is a competitive bid for the purchase by the Los Angeles Community College District of the following Moving andStorage Services, for its colleges throughout the Los Angeles area. The items to be procured are broken down for thepurposes of bidding into one (1) Bid Category and consist of Moving and Storage Services.Bids shall be prepared in conformance with the Instructions to Bidders using the forms included in the BiddingDocuments. All Bids must be received at Build LACCD, 515 South Flower Street, 9th Floor, Los Angeles, California90071, by either hand delivery or mail, no later than November 14, 2013 @ 2:00 PM to be thereafter on said date and atsaid location publicly opened and read aloud. The Bidder assumes full and sole responsibility for timely receipt of itsBid, the Bid Security and any other documents required to be submitted with the Bid.

Bidding Documents including Instruction to Bidders and other documents, if any, will be available to Bidders on andafter 10/18/2013, at the following locations:

For document pick up: Universal Reprographics Incorporated, Los Angeles Branch, 2706 Wilshire Blvd., Los Angeles,CA 90057 Tel: 213-365-7750; West Los Angeles Branch, 2043 Ponitius Ave., Los Angeles, CA 90025 Tel: 310-477-2900;Robertson Branch, 1444-B S. Robertson Blvd., Los Angeles, CA 90035 Tel: 310-205-5242.

To order or view online: http://build-laccd.org/, Contracting and Bidding Site, Universal Reprographics Online PlanRoom Link

To view in person: Build LACCD, 515 South Flower Street, 9th Floor, Los Angeles, California 90071, 213-593-7714

The District will provide one (1) complete set of Bidding Documents to each Bidder, free of charge, for either downloadat the online plan room link above or pick-up upon at least eight (8) hours notice to Universal Reprographics at any ofthe above-stated Universal Reprographics locations. Bidder may arrange, at Bidder's own expense, for documentdelivery and additional sets by contacting Universal Reprographics at one of the above-stated UniversalReprographics locations.

There will be a mandatory Phone Pre-Bid Conference Moving and Storage Services at 11:00 AM PDT on October 25,2013 at:

AECOM Technical Services8th Floor White Room

515 South Flower StreetLos Angeles, CA 90071

Questions shall be directed to:

Paul SpearSustainable BuildingProgram Managers

[email protected]

[Contractors interested in obtaining information on upcoming LACCD projects; see build-laccd.org (Contracting andBidding Site)]

1-213.237.7333CLASIFICADOS

CLASIFICADOS

1-213237-7333

MAYOR COBERTURAEN CLASIFICADOS

1-213-237-7333

CLASIFICADOS

ANUNCIESE

Page 16: Jueves octubre 24