1
KULTURA 15 * V J E S N I K Petak, 20. rujna 2002. Ante Matiæ iskljuèen iz DHK udruge »Pompej Veliki« otvara VaraŘdinske barokne veèeri ZAGREB, 19. rujna – Upravni odbor Društva hrvatskih knjiŘevnika na sjednici u èetvrtak jednoglasno je iskljuèio Antu Matiæa iz Društva s obrazloŘenjem da je nanio moralnu štetu toj knjiŘevnièkoj udruzi. Novinarima je to priopæio potpredsjednik Društva Anðelko Novakoviæ, te najavio konferenciju za novinstvo za 26. rujna u 10 sati. Izjavio je da je to priprema za otvorenu kritièku tribinu »DHK danas«, nakon èega æe uslijediti izvanredna skupština Društva. »Na toj skupštini èut æete neke podatke o kojima se piše i govori u orkestriranoj crno-bijeloj hajci na Društvo hrvatskih knjiŘevnika«, kazao je Novakoviæ i dodao da sve to baca drukèije svjetlo na ustrojstvo Društva. Upravni odbor Řali za pojedinim èlanovima koji su istupili iz Društva, a nisu pristupili drugoj knjiŘevnièkoj udruzi. Pokušat æe s njima uspostaviti kontakt u eventualnom prevladavanju tenzija i radi poŘeljne suradnje. Na sjednici Upravnog odbora èlan toga tijela Branimir Bošnjak »vratio je mandat na provjeru novoj Izbornoj skupštini«. Iz UO do sada su istupili łeljka Èorak, Tonko Maroeviæ i Zvonimir Mrkonjiæ na èije je mjesto izabran Borben Vladoviæ. Po statutu DKH, na ispraŘnjena mjesta biraju se èlanovi koji su na izbornoj skupštini dobili najveæi broj glasova nakon onih koji su izabrani u UO, a to su Goran Rem i Jozefina Dautbegoviæ. (Hina) ZAGREB, 19. rujna – Bit æe to u petak, 20. rujna u VaraŘdinu svjetska suvremena praizvedba barokne opere »Pompeo Magno« skladatelja Francesca Cavallija u redakciji Denisa Stevensa. To stoljeæima zaboravljeno djelo izvodi poslije sveèanog otvorenja 32. varaŘdinskig baroknih veèeri u 19 sati u varaŘdinskome HNK posebno sastavljeni festivalski ansambl, u kojemu æe uz Zagrebaèke soliste i niz hrvatskih preteŘno mlaðih pjevaèa, nastupiti ugledni engleski vokalni solisti na èelu s Charlesom Humphriesom u naslovnoj ulozi, Dirigirat æe poznati engleski kontratenor Paul Esswood, reŘirat æe jedan od najpoznatijih engleskih opernih redatelja Tom Hawkes. Kostimi su po nacrtima Daphne Stevens- Pascucci izraðeni u radionicama slavne londonske Covent Garden opere, a scenografiju i rasvjetu potpisuje Dinka Jerièeviæ. Asistent dirigenta je naš mladi maestro Tomislav Faèini, a u veæim ulogama nastupaju naši pjevaèi Valentina Fijaèko, Neven Valent, Tvrtko Stipiæ, Ivo Gamulin, Dubravka Šeparoviæ, Lana Kos i Helena Luciæ. Djelo æe imati još dvije izvedbe u VaraŘdinu – 22. i 23. rujna. N. T. festivali izloŘbe PARIZ, 19. rujna – IzloŘba »Manet- Velazquez«, otvorena u Parizu, svjedoèi o revoluciji u francuskom slikarstvu 19. stoljeæa koja se dogodila otkriæem španjolskih majstora. Manet i Velazquez nisu jedine zvijezde izloŘbe. Meðu 120 djela izloŘenih do 5. sijeènja u Muzeju Orsay, koja æe nastaviti put njujorškog Metropolitan muzeja, nalaze se Zurbaran, Goya i Murillo, Delacroix, Courbet i Degas. Manet ipak zauzima poèasno mjesto, jer njegovih 37 slika i grafika »na španjolski naèin« èine jednu treæinu izloŘbe. To je razmjerno njegovu oboŘavanju Velazqueza, »najveæeg slikara koji je ikad postojao«, kao što piše u pismu Baudelaireu 1865. godine. Oduševljen slikom »Pablo de Valladolid«, Velazquezovim potretom jednog glumca iz vremena Philippea IV., Manet (1832.-1884.) æe reæi: »Pozadina nestaje i samo zrak okruŘuje osobu u crnom koja zraèi Řivotnošæu«. (Hina/AFP) Manet i Velazquez u Muzeju Orsay SAJMOVI – OdrŘana konferencija za tisak u povodu Frankfurtskog sajma knjiga MANJE NOVCA ZA NACIONALNI POSTAV Ovogodišnji nacionalni nastup na Frankfurtskom sajmu stajat æe oko 740.000 kuna / Na štandu od 265 èetvornih metara predstavit æe se pedesetak nakladnika / Okrugli stol o aktualnom trenutku hrvatske knjiŘevnosti ZAGREB, 19. rujna – Za razliku od prošlogodišnjih priprema za Meðunarodni sajam knjiga u Frankfurtu, koje su obiljeŘili skandali oko kontroverzne »Ambre« i njezina predstavljanja u sluŘbenom programu, ovo- godišnje se pripreme odvi- jaju više nego mirno i posve izvan fokusa novinarske znatiŘelje. Pouèeni, naime, prošlogodišnjim iskustvom, organizatori skupnog na- kladnièkog postava – koji se odvija, kao obièno, pod pa- tronatom Zajednice naklad- nika i knjiŘara Hrvatske te Povjerenstva za osmišlja- vanje programa, a pod po- kroviteljstvom Ministarstva kulture, èiji su predstavnici u èetvrtak u prostorijama Hrvatske gospodarske ko- more i uprilièili konferenci- ju za tisak – nastojali su o ovoj najznaèajnijoj svjetskoj knjiŘnoj smotri i našem ta- mošnjem sudjelovanju izvi- jestiti što šturije, ne Řeleæi nièim zagolicati novinarsku znatiŘelju. Èak nismo us- pjeli saznati koji æe naslovi biti predstavljeni u sluŘbe- nom programu, oko èega se prošle godine i povela ne- mala diskusija. Predsjednik Zajednice Zdenko Ljevak i predsjed- nik Povjerenstva za pripre- mu programa dr. Sreæko Li- povèan izvijestili su da je za ovogodišnji hrvatski nastup na Frankfurtu, što æe se odr- Řati od 9. do 14. listopada, izdvojeno manje sredstava negoli prošle godine, pa dok je prošlogodišnji stajao 850 tisuæa kuna, ove æe se godi- ne utrošiti za svekoliko predstavljanje 700 do 740 ti- suæa kuna. Valja reæi da po- lovicu sredstava namièe Mi- nistarstvo kulture. Ostala se polovica ubire od gradskog Poglavarstva u Zagrebu, Hr- vatske gospodarske komore i raznovrsnih sponzora, a dvadesetak posto iznosa po- krivaju izlagaèi sami. Dakle, na prostoru od 256 èetvor- nih metara (nešto manjem od prošlogodišnjega) u pavi- ljonu 5.0 predstavit æe svoje knjiŘne novitete pedesetak hrvatskih nakladnika na štandu što ga je idejno os- mislio Zlatko Rebrenjak. Program je podijeljen, prema rijeèima dr. Lipovèa- na, u dva dijela stalnog pro- gramskog postava, što ga èi- ne zasebne izloŘbe meðuna- rodno nagraðenih hrvatskih autora. Tu je prozaik Ned- jeljko Fabrio, ovogodišnji dobitnik prestiŘne Herdero- ve nagrade, te pjesnik Slav- ko Mihaliæ, dobitnik Zlatnog vijenca Struških veèeri poe- zije, a uz njih i bard hrvat- ske poezije Dragutin Tadi- janoviæ s novim izdanjem Sabranih djela. Zaseban izloŘbeni segment èine ilus- tracije Svjetlana Junakovi- æa, Pika Vonèine i Andreje Petrlik-Huseinoviæ. Za sve vrijeme na velikom platnu odvijat æe projekcije koje æe predstavljati Hrvatsku kao zemlju ljepote i turizma, ali i drevne pismenosti i kultu- re. Drugi osmišljeni dio pro- grama odnosi se na okrugli stol koji æe oko teme »Ak- tualni trenutak u hrvatskoj knjiŘevnosti« okupiti za tu zgodu pozvane pisce: Sibilu Petlevski, Boru Æosiæa, Nedjeljka Fabrija, Juricu Pavièiæa i Edu Popoviæa. Diskusiju æe voditi dr. Sreæ- ko Lipovèan i Alida Bremer, a na skup su, kako saznaje- mo, pozvani i strani naklad- nici koje bi neko od pozva- nih imena i njihovih djela moglo zaintrigirati da pose- gnu za prijevodom. No, tom se prigodom neæe raspra- vljati o domaæim knjiŘevniè- kim podjelama i sliènim do- maæim specijalitetima, veæ o recentnoj hrvatskoj pro- dukciji i njezinim trendovi- ma, kako je na novinarsko pitanje odgovoreno. Na saj- mu æe se predstaviti i 13 dvojeziènih knjiga o povi- jesnim i suvremenim odno- sima hrvatske kulture i knjiŘevnosti s drugim naro- dima i drŘavama iz bibliote- ke »Relations«, što je u okri- lju DHK ureðuje DraŘen Ka- tunariæ. Sve æe se to dogoditi u sri- jedu i èetvrtak, dakle, prva dva dana sajma, kada æe ko- morni koncert odrŘati i hr- vatska etno pjevaèica Lidija Bajuk. Bit æe tiskan opseŘan dvojezièni katalog (hrvat- sko/engleski), a naši æe pro- grami prvi put biti dostupni svim novinarima svijeta u press centru. Branka DŘebiæ Glasoviti animator danas Řivi i radi u Münchenu: Nedeljko Dragiæ PRIZNANJA – Vjesnikova Nagrada za Řivotni doprinos filmskoj umjetnosti NEDELJKU DRAGIÆU NAGRADA »KREŠO GOLIK« Vjesnikova nagrada za filmsku umjetnost sveèano æe biti dodijeljena u petak na veèer u Hrvatskome kulturnom klubu na šestu obljetnicu smrti Kreše Golika ZAGREB, 19. rujna - Oc- jenjivaèki sud u sastavu Jo- ško Marušiæ, predsjednik, te èlanovi Mate Kukuljica, Zlatko Bourek, Pavao Štal- ter i Branka Sömen, jedno- glasno je, na sjednici odr- Řanoj sredinom svibnja, odluèio dodijeliti Vjesniko- vu nagradu »Krešo Golik« za Řivotno djelo Nedeljku Dragiæu, jednomu od naj- briljantnijih autora Zagre- baèke škole animacije i svakako najveæem Řivuæem autoru iz klasiènog ili zlat- nog doba te škole. Vjesnikova Nagrada æe Nedeljku Dragiæu sveèano biti dodijeljena u petak na- veèer u Hrvatskome kul- turnom klubu, toèno na šestu obljetnicu smrti Kre- še Golika, a koja se pod njegovim imenom dod- jeljuje od 1997. godine. Do sada su laureati Vjesnikove nagrade »Krešo Golik« bili Fabijan Šovagoviæ, Nikola Tanhofer, Antun Vrdoljak, Branko Lustig i Boris Dvor- nik. Nedeljko Dragiæ rodio se 1936. godine u Paklenici kod Novske, a još za vrije- me studija poèeo se baviti karikaturom. Dragiæ vrlo brzo postaje kultni karika- turist i poput svih zagre- baèkih autora toga doba iz stranica novina isijavao je beskompromisnu satiru, samoironiju, otvoreni paci- fizam, odreðeno ljevièar- stvo predodreðeno podri- jetlom i ratnim sjeæanjima, a nadasve govor potpune slobode. Dragiæ je ostao za- pamæen kao jedan od na- ših najveæih novinskih ka- rikaturista. U studiju Zagreb filma is- pisao je ili, bolje reèeno, is- crtao najbolje stranice Za- grebaèke škole. Opæenito se u teoriji animacije Dra- giæ smatra jednim od naj- boljih primjera linearne karikaturistièke manire. Njegovi najpoznatiji filmo- vi su »Idu dani«, »MoŘda Diogen«, »Krotitelj divljih konja«, »Dnevnik«, »Tup- tup«, »Dan kad sam pres- tao pušiti« i »Slike iz sje- æanja«. No ostat æe zapam- æen i kao rodonaèelnik Řa- nra »miniæa«, kratkih ani- miranih formi. Legendarni su njegovi filmovi »Put k susjedu« i »Per aspera ad astra«. Sa svojim filmovima Dra- giæ je pobjeðivao na svim relevantnim festivalima na kojima se natjeèu animira- ni filmovi. Bio je nominiran za Oscara za film »Tup- tup« i èlan je Amerièke fil- mske akademije. Na vijest o dodjeli Vjesni- kove nagrade »Krešo Go- lik« Dragiæ se skromno i samozatajno, kako samo on zna, prisjetio svojih dru- Řenja s pokojnim Krešom Golikom: »Prvo što sam po- mislio i sjetio se bile su us- pomene na susrete s Kre- šom, finim gospodinom i sjajnim filmskim umjetni- kom. S njima sam se èesto susretao u Zagreb filmu, gdje je radio dokumentar- ne filmove, a i na raznim festivalima. Volio sam slu- šati njegove komentare o filmovima koje smo zajed- no gledali, jer sam uvijek nešto nauèio. Njegov me skepticizam oduševljavao. Takav umjetnik je zasluŘio da ta nagrada nosi njegovo ime, iako bi on da moŘe, si- guran sam, iz svoje skrom- nosti bio protiv toga.« Branka Sömen Èvrsti nanos boje: »Na balkonu« Edouarda Maneta Hellenic Cosmos: Povijest u suvremenosti virtualnom slikom helenistièke kulture Muzej Anne Frank: Annin dnevnik temelj za muzeološko bavljenje svim oblicima diskriminacije PROJEKTI – »Najbolji u baštini« u Dubrovniku prezentiraju svoje muzejske i kulturološke projekte ELEKTRONIÈKI ANIMIRANI MUZEJI Suvremena tehnologija postaje glavno sredstvo moderne muzejske interpretacije povijesti / Publika prestaje biti pasivnim promatraèem i postaje interaktivnim sudionikom muzejskih postava / Predstavljeni Kulturni centar Hellenic Cosmos, Muzej Anne Frank u Amsterdamu i Muzej grada Zagreba DUBROVNIK, 19. rujna – Malo domišljatosti, puno pameti i suvremenih elek- tronièkih pomagala te, da- kako, dostatnog novca do- voljno je za stvaranje mu- zejsko-kulturoloških centa- ra u kojima se na novim ge- neracijama pristupaèan na- èin posreduju informacije o baštini koja nije uvijek us- redotoèena samo na spome- nièko nasljeðe nego i na kulturološke promjene društava u neprekidnoj po- vijesnoj mijeni. To je poka- zao veæ prvi dan meðunaro- dnog skupa »Najbolji u baš- tini« (The best in heritage) što je u organizaciji Europ- ske udruge za baštinu po- èeo u èetvrtak u Dubrovni- ku. Da Hrvatska prepoznaje kulturološko znaèenje toga projekta, koji u Dubrovniku na svojevrsnoj reviji muzej- skih i baštinskih projekata okuplja vrhunske (zasad) europske struènjake (s ten- dencijom širenja kruga su- dionika na svjetsku struènu elitu), potvrdio je ministar kulture dr. Antun Vujiæ, ko- ji je, zaŘeljevši dobrodošli- cu, nazoène pozvao da se i sljedeæih godina okupe po- novno u Dubrovniku ne sa- mo kao struènjaci i kolege nego i kao prijatelji koji æe tako lakše meðusobno sura- ðivati. Tom prigodom upoz- nao ih je s nizom hrvatskih velikih muzejskih i baštin- skih projekata, realizacija kojih je upravo u tijeku. Ri- jeè je o muzejima suvreme- ne umjetnosti u Zagrebu i Rijeci, Muzeju Narona u Vi- du kraj Metkoviæa te o veli- kim restauratorskim i kon- zervatorskim zahvatima na biskupskom kompleksu Eu- frazijane u Poreèu, na Kne- Řevoj palaèi u Zadru te Franjevaèkom samostanu u Vukovaru. Helenistièki kozmos u kompjutorskoj animaciji U ime grada domaæina goste je pozdravio dogrado- naèelnik Frano Matušiæ izrazivši uvjerenje da æe i oni brzo shvatiti da Dubrov- nik nije samo grad muzej, nego i idealan grad za mu- zeje, odnosno mjesto na ko- jem mogu razmjenjivati svoja suvremena muzejska iskustva. Da je Dubrovnik inspirativan grad za upravo takve projekte, potvrdio je u svome pismu predsjednik ICOM-a Jacques Perot, koje je proèitala predsjednica Hrvatskoga nacionalnog ko- miteta ICOM-a łeljka Kol- veshi. U jutarnjem dijelu skupa prezentirana su tri ostvare- na muzejska projekta. Prvo mjesto pripalo je Kultur- nom centru Hellenic Cos- mos, koji je investicijom brodovlasnika (dakle, pri- vatnog kapitala) Lazarosa Efraimogloua, otvoren 1993. godine. Njegovo sasvim po- sebno znaèenje potvrðuje i 18 meðunarodnih nagrada koje je taj Centar dobio za cjeloviti projekt kao i za po- jedine njegove segmente. Tu nije rijeè o klasiènoj mu- zejskoj instituciji, nego o suvremenom kompleksu u kojemu je uz pomoæ moder- ne tehnologije posredovana kompletna helenistièka po- vijest i kultura. Ona nije us- redotoèena samo na grèku, kao temelj te kulture, nego i na njenu disperziju na sve okolno zemlje Europe i Blis- kog istoka. Kompjutorskom animaci- jom što interaktivno uklju- èuje sve posjetitelje, koji ni u jednom trenutku ne mogu biti samo pasivni promatra- èi, u Hellenic Cosmosu izrastaju virtualne rekon- strukcije davno srušenih hramova unutar kojih se publika kreæe i sama ih pro- jicira (stiskanjem tastature) na zidove Centra po vlasti- toj Řelji. Ona se takoðer moŘe ukljuèiti u slagalice motiva grèkih vaza na koji- ma su oslikani pojedini po- vijesni prizori, što takoðer mogu biti animirani. Kultu- rološke igre za sve uzraste tu su takoðer dostupne svi- ma. Povremene izloŘbe, pak, izvlaèe pojedine sas- tavnice helenistièkoga kul- turološkog fenomena koji se odrazio u cijeloj europ- skoj kulturi, kao primjerice èetiri tisuæe godina grèkih kostima (odjevnih predme- ta). Svaki posjetitelj moŘe se ukljuèiti i u drevne olim- pijske igre i tako postati su- dionikom te bogate povijes- ti koja pruŘa bezbrojne de- talje za najrazlièitije muzej- ske animacije. Rijeè je o kulturnom centru u kojemu grèka povijest najintenziv- nije Řivi u suvremenosti. Kao takav on ima ponajpri- je edukacijsku ulogu koja, meðutim, nije izazovna sa- mo za lokalnu veæ i za glo- balnu svjetsku publiku, o èemu svjedoèe milijuni pos- jetitelja iz svih krajeva svi- jeta. A to je najbolji dokaz da je Fondation of the Hel- lenic World tim projektom uspjela. Drugi primjer Muzeja An- ne Frank u Amsterdamu ta- koðer pokazuje kako se mi- nimalnom dokumentacijom saèuvanom kao ostavštinom Anne Frank moŘe uz pomoæ tehnologije stvoriti kulturo- loška institucija u kojoj te- meljne informacije iz Anni- na dnevnika mogu posluŘiti za razmatranje ne samo po- vijesnih (Drugi svjetski rat, holokaust), nego i suvreme- nih problema vezanih uz desnièarski ekstremizam, rasizam, antisemitizam i razne oblike diskriminaci- ja. Tragom Dnevnika Anne Frank Kuæa Anne Frank, u koju poslije rata gotovo nitko ni- je Řelio uæi (iz razumljivih razloga), nakon što je posta- la suvremenim muzejom, privlaèi 900 tisuæa posjeti- telja godišnje, pokazujuæi neprekidno porast interesa za te teme, kojima je uvijek polazna toèka Dnevnik An- ne Frank. Kompjuterskim simulacijama na zidovima muzeja, naime, mogu se pratiti Annine dnevne zabi- lješke i paralelna zbivanja koja su se na prostoru Euro- pe (i šire) odvijala tih povi- jesnih dana. Jedino mjesto kuæe u kojemu nema te po- kretne slike povijesti jest Annina soba koja je ostala, po Řelji njena oca Otta, is- praŘnjena. Samo su na zi- dovima ostale slièice (foto- grafije i izresci iz novina) koje je Anna tu ostavila, a koje nitko nije pobrao. Ona sama prisutna je jednim sluèajnim filmskim snim- kom koji ju drŘi u kadru sa- mo sedam sekundi. Anna je, zapravo, svojim zabilješ- kama i promišljanjima odredila na izvjestan naèin sadrŘaj toga muzeja, koji se i dalje bavi aktualnim dis- kriminacijama, ali i moral- nim kategorijama suvreme- noga svijeta, što ih je ona ta- da svojim promišljanjima naznaèila. Predstavljanje hrvatsko- ga Muzeja grada Zagreba bilo je, pak, usredotoèeno na interpretaciju povijesnih slojeva zdanja u kojima se muzej nalazi i koji je svojim postavom nastojao prikaza- ti sve te segmente povijes- nosti što svjedoèe o kulturi Řivljenja na toj lokaciji od prethistorije do danas, od prvih nastamba do suvre- menog otpada – u ambalaŘi proizvoda koji su dio svake povijesne epohe, pokazuju- æi tako razumijevanje za sve kulturološke detalje, koje neki još nisu sposobni shvatiti kao dio vlastite po- vijesnosti. Vesna Kusin

K U LT U R A - mgz.hr · PDF filese piıe i govori u orkestriranoj crno-bijeloj hajci na Druıtvo ... o revoluciji u francuskom slikarstvu 19. ... ¨vrsti nanos boje:

  • Upload
    vucong

  • View
    221

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: K U LT U R A - mgz.hr · PDF filese piıe i govori u orkestriranoj crno-bijeloj hajci na Druıtvo ... o revoluciji u francuskom slikarstvu 19. ... ¨vrsti nanos boje:

K U LT U R A

15 * V J E S N I K • Petak, 20. rujna 2002.

Ante Matiæ iskljuèeniz DHKudruge

»Pompej Veliki« otvaraVara�dinske barokne veèeri

ZAGREB, 19. rujna – Upravni odbor Društva hrvatskihknji�evnika na sjednici u èetvrtak jednoglasno je iskljuèioAntu Matiæa iz Društva s obrazlo�enjem da je naniomoralnu štetu toj knji�evnièkoj udruzi. Novinarima je topriopæio potpredsjednik Društva Anðelko Novakoviæ, tenajavio konferenciju za novinstvo za 26. rujna u 10 sati.Izjavio je da je to priprema za otvorenu kritièku tribinu»DHK danas«, nakon èega æe uslijediti izvanredna skupštinaDruštva. »Na toj skupštini èut æete neke podatke o kojimase piše i govori u orkestriranoj crno-bijeloj hajci na Društvohrvatskih knji�evnika«, kazao je Novakoviæ i dodao da sveto baca drukèije svjetlo na ustrojstvo Društva. Upravniodbor �ali za pojedinim èlanovima koji su istupili izDruštva, a nisu pristupili drugoj knji�evnièkoj udruzi.Pokušat æe s njima uspostaviti kontakt u eventualnomprevladavanju tenzija i radi po�eljne suradnje. Na sjedniciUpravnog odbora èlan toga tijela Branimir Bošnjak »vratioje mandat na provjeru novoj Izbornoj skupštini«. Iz UO dosada su istupili �eljka Èorak, Tonko Maroeviæ i ZvonimirMrkonjiæ na èije je mjesto izabran Borben Vladoviæ. Postatutu DKH, na ispra�njena mjesta biraju se èlanovi koji suna izbornoj skupštini dobili najveæi broj glasova nakon onihkoji su izabrani u UO, a to su Goran Rem i JozefinaDautbegoviæ. (Hina)

ZAGREB, 19. rujna – Bit æe to u petak, 20. rujna uVara�dinu svjetska suvremena praizvedbabarokne opere »Pompeo Magno« skladateljaFrancesca Cavallija u redakciji Denisa Stevensa.To stoljeæima zaboravljeno djelo izvodi poslijesveèanog otvorenja 32. vara�dinskig baroknihveèeri u 19 sati u vara�dinskome HNK posebnosastavljeni festivalski ansambl, u kojemu æe uzZagrebaèke soliste i niz hrvatskih prete�nomlaðih pjevaèa, nastupiti ugledni engleski vokalnisolisti na èelu s Charlesom Humphriesom unaslovnoj ulozi, Dirigirat æe poznati engleskikontratenor Paul Esswood, re�irat æe jedan odnajpoznatijih engleskih opernih redatelja TomHawkes. Kostimi su po nacrtima Daphne Stevens-Pascucci izraðeni u radionicama slavne londonskeCovent Garden opere, a scenografiju i rasvjetupotpisuje Dinka Jerièeviæ. Asistent dirigenta jenaš mladi maestro Tomislav Faèini, a u veæimulogama nastupaju naši pjevaèi Valentina Fijaèko,Neven Valent, Tvrtko Stipiæ, Ivo Gamulin,Dubravka Šeparoviæ, Lana Kos i Helena Luciæ.Djelo æe imati još dvije izvedbe u Vara�dinu – 22. i23. rujna. N. T.

festivali izlo�be

PARIZ, 19. rujna – Izlo�ba »Manet-Velazquez«, otvorena u Parizu, svjedoèio revoluciji u francuskom slikarstvu 19.stoljeæa koja se dogodila otkriæemšpanjolskih majstora. Manet iVelazquez nisu jedine zvijezde izlo�be.Meðu 120 djela izlo�enih do 5. sijeènja uMuzeju Orsay, koja æe nastaviti putnjujorškog Metropolitan muzeja, nalazese Zurbaran, Goya i Murillo, Delacroix,Courbet i Degas. Manet ipak zauzimapoèasno mjesto, jer njegovih 37 slika igrafika »na španjolski naèin« èine jednutreæinu izlo�be. To je razmjernonjegovu obo�avanju Velazqueza,»najveæeg slikara koji je ikad postojao«,kao što piše u pismu Baudelaireu 1865.godine. Oduševljen slikom »Pablo deValladolid«, Velazquezovim potretomjednog glumca iz vremena PhilippeaIV., Manet (1832.-1884.) æe reæi:»Pozadina nestaje i samo zrak okru�ujeosobu u crnom koja zraèi �ivotnošæu«.(Hina/AFP)

Manet i Velazquezu Muzeju Orsay

SAJMOVI – Odr�ana konferencija za tisak u povodu Frankfurtskog sajma knjiga

MANJE NOVCA ZA NACIONALNIPOSTAV Ovogodišnji nacionalni nastup na Frankfurtskom sajmu stajat æe oko 740.000 kuna / Naštandu od 265 èetvornih metara predstavit æe se pedesetak nakladnika / Okrugli stol oaktualnom trenutku hrvatske knji�evnosti

ZAGREB, 19. rujna – Zarazliku od prošlogodišnjihpriprema za Meðunarodnisajam knjiga u Frankfurtu,koje su obilje�ili skandalioko kontroverzne »Ambre« injezina predstavljanja uslu�benom programu, ovo-godišnje se pripreme odvi-jaju više nego mirno i posveizvan fokusa novinarskeznati�elje. Pouèeni, naime,prošlogodišnjim iskustvom,organizatori skupnog na-kladnièkog postava – koji seodvija, kao obièno, pod pa-tronatom Zajednice naklad-nika i knji�ara Hrvatske tePovjerenstva za osmišlja-vanje programa, a pod po-kroviteljstvom Ministarstvakulture, èiji su predstavniciu èetvrtak u prostorijamaHrvatske gospodarske ko-more i uprilièili konferenci-ju za tisak – nastojali su oovoj najznaèajnijoj svjetskojknji�noj smotri i našem ta-mošnjem sudjelovanju izvi-jestiti što šturije, ne �eleæinièim zagolicati novinarskuznati�elju. Èak nismo us-pjeli saznati koji æe naslovibiti predstavljeni u slu�be-nom programu, oko èega seprošle godine i povela ne-mala diskusija.

Predsjednik ZajedniceZdenko Ljevak i predsjed-nik Povjerenstva za pripre-mu programa dr. Sreæko Li-povèan izvijestili su da je zaovogodišnji hrvatski nastupna Frankfurtu, što æe se odr-�ati od 9. do 14. listopada,izdvojeno manje sredstavanegoli prošle godine, pa dok

je prošlogodišnji stajao 850tisuæa kuna, ove æe se godi-ne utrošiti za svekolikopredstavljanje 700 do 740 ti-suæa kuna. Valja reæi da po-lovicu sredstava namièe Mi-nistarstvo kulture. Ostala sepolovica ubire od gradskogPoglavarstva u Zagrebu, Hr-vatske gospodarske komorei raznovrsnih sponzora, advadesetak posto iznosa po-krivaju izlagaèi sami. Dakle,na prostoru od 256 èetvor-nih metara (nešto manjemod prošlogodišnjega) u pavi-ljonu 5.0 predstavit æe svojeknji�ne novitete pedesetakhrvatskih nakladnika naštandu što ga je idejno os-mislio Zlatko Rebrenjak.

Program je podijeljen,prema rijeèima dr. Lipovèa-na, u dva dijela stalnog pro-gramskog postava, što ga èi-ne zasebne izlo�be meðuna-rodno nagraðenih hrvatskihautora. Tu je prozaik Ned-jeljko Fabrio, ovogodišnjidobitnik presti�ne Herdero-ve nagrade, te pjesnik Slav-ko Mihaliæ, dobitnik Zlatnogvijenca Struških veèeri poe-zije, a uz njih i bard hrvat-ske poezije Dragutin Tadi-janoviæ s novim izdanjemSabranih djela. Zasebanizlo�beni segment èine ilus-tracije Svjetlana Junakovi-æa, Pika Vonèine i AndrejePetrlik-Huseinoviæ. Za svevrijeme na velikom platnuodvijat æe projekcije koje æepredstavljati Hrvatsku kaozemlju ljepote i turizma, alii drevne pismenosti i kultu-re.

Drugi osmišljeni dio pro-grama odnosi se na okruglistol koji æe oko teme »Ak-tualni trenutak u hrvatskojknji�evnosti« okupiti za tuzgodu pozvane pisce: SibiluPetlevski, Boru Æosiæa,Nedjeljka Fabrija, JuricuPavièiæa i Edu Popoviæa.Diskusiju æe voditi dr. Sreæ-ko Lipovèan i Alida Bremer,a na skup su, kako saznaje-mo, pozvani i strani naklad-nici koje bi neko od pozva-nih imena i njihovih djelamoglo zaintrigirati da pose-gnu za prijevodom. No, tomse prigodom neæe raspra-vljati o domaæim knji�evniè-kim podjelama i sliènim do-maæim specijalitetima, veæo recentnoj hrvatskoj pro-dukciji i njezinim trendovi-ma, kako je na novinarskopitanje odgovoreno. Na saj-mu æe se predstaviti i 13dvojeziènih knjiga o povi-jesnim i suvremenim odno-sima hrvatske kulture iknji�evnosti s drugim naro-dima i dr�avama iz bibliote-ke »Relations«, što je u okri-lju DHK ureðuje Dra�en Ka-tunariæ.

Sve æe se to dogoditi u sri-jedu i èetvrtak, dakle, prvadva dana sajma, kada æe ko-morni koncert odr�ati i hr-vatska etno pjevaèica LidijaBajuk. Bit æe tiskan opse�andvojezièni katalog (hrvat-sko/engleski), a naši æe pro-grami prvi put biti dostupnisvim novinarima svijeta upress centru.

Branka D�ebiæ

Glasoviti animator danas �ivi iradi u Münchenu: NedeljkoDragiæ

PRIZNANJA – Vjesnikova Nagrada za �ivotni doprinos filmskoj umjetnosti

NEDELJKU DRAGIÆUNAGRADA »KREŠO GOLIK«Vjesnikova nagrada za filmsku umjetnost sveèano æe biti dodijeljena u petak na veèer uHrvatskome kulturnom klubu na šestu obljetnicu smrti Kreše Golika

ZAGREB, 19. rujna - Oc-jenjivaèki sud u sastavu Jo-ško Marušiæ, predsjednik,te èlanovi Mate Kukuljica,Zlatko Bourek, Pavao Štal-ter i Branka Sömen, jedno-glasno je, na sjednici odr-�anoj sredinom svibnja,odluèio dodijeliti Vjesniko-vu nagradu »Krešo Golik«za �ivotno djelo NedeljkuDragiæu, jednomu od naj-briljantnijih autora Zagre-baèke škole animacije isvakako najveæem �ivuæemautoru iz klasiènog ili zlat-nog doba te škole.

Vjesnikova Nagrada æeNedeljku Dragiæu sveèanobiti dodijeljena u petak na-veèer u Hrvatskome kul-turnom klubu, toèno našestu obljetnicu smrti Kre-še Golika, a koja se podnjegovim imenom dod-jeljuje od 1997. godine. Dosada su laureati Vjesnikovenagrade »Krešo Golik« biliFabijan Šovagoviæ, NikolaTanhofer, Antun Vrdoljak,Branko Lustig i Boris Dvor-nik.

Nedeljko Dragiæ rodio se1936. godine u Paklenicikod Novske, a još za vrije-me studija poèeo se bavitikarikaturom. Dragiæ vrlobrzo postaje kultni karika-turist i poput svih zagre-baèkih autora toga doba izstranica novina isijavao jebeskompromisnu satiru,samoironiju, otvoreni paci-fizam, odreðeno ljevièar-

stvo predodreðeno podri-jetlom i ratnim sjeæanjima,a nadasve govor potpuneslobode. Dragiæ je ostao za-pamæen kao jedan od na-ših najveæih novinskih ka-rikaturista.

U studiju Zagreb filma is-pisao je ili, bolje reèeno, is-crtao najbolje stranice Za-grebaèke škole. Opæenitose u teoriji animacije Dra-giæ smatra jednim od naj-boljih primjera linearnekarikaturistièke manire.Njegovi najpoznatiji filmo-vi su »Idu dani«, »Mo�daDiogen«, »Krotitelj divljihkonja«, »Dnevnik«, »Tup-

tup«, »Dan kad sam pres-tao pušiti« i »Slike iz sje-æanja«. No ostat æe zapam-æen i kao rodonaèelnik �a-nra »miniæa«, kratkih ani-miranih formi. Legendarnisu njegovi filmovi »Put ksusjedu« i »Per aspera adastra«.

Sa svojim filmovima Dra-giæ je pobjeðivao na svimrelevantnim festivalima nakojima se natjeèu animira-ni filmovi. Bio je nominiranza Oscara za film »Tup-tup« i èlan je Amerièke fil-mske akademije.

Na vijest o dodjeli Vjesni-kove nagrade »Krešo Go-lik« Dragiæ se skromno isamozatajno, kako samoon zna, prisjetio svojih dru-�enja s pokojnim KrešomGolikom: »Prvo što sam po-mislio i sjetio se bile su us-pomene na susrete s Kre-šom, finim gospodinom isjajnim filmskim umjetni-kom. S njima sam se èestosusretao u Zagreb filmu,gdje je radio dokumentar-ne filmove, a i na raznimfestivalima. Volio sam slu-šati njegove komentare ofilmovima koje smo zajed-no gledali, jer sam uvijeknešto nauèio. Njegov meskepticizam oduševljavao.Takav umjetnik je zaslu�ioda ta nagrada nosi njegovoime, iako bi on da mo�e, si-guran sam, iz svoje skrom-nosti bio protiv toga.«

Branka Sömen

Èvrsti nanos boje: »Na balkonu«Edouarda Maneta

Hellenic Cosmos: Povijest u suvremenosti virtualnom slikom helenistièke kulture

Muzej Anne Frank: Annin dnevnik temelj za muzeološko bavljenjesvim oblicima diskriminacije

PROJEKTI – »Najbolji u baštini« u Dubrovniku prezentiraju svoje muzejske i kulturološke projekte

ELEKTRONIÈKI ANIMIRANIMUZEJI Suvremena tehnologija postaje glavno sredstvo moderne muzejske interpretacije povijesti / Publika prestajebiti pasivnim promatraèem i postaje interaktivnim sudionikom muzejskih postava / Predstavljeni Kulturnicentar Hellenic Cosmos, Muzej Anne Frank u Amsterdamu i Muzej grada Zagreba

DUBROVNIK, 19. rujna –Malo domišljatosti, punopameti i suvremenih elek-tronièkih pomagala te, da-kako, dostatnog novca do-voljno je za stvaranje mu-zejsko-kulturoloških centa-ra u kojima se na novim ge-neracijama pristupaèan na-èin posreduju informacije obaštini koja nije uvijek us-redotoèena samo na spome-nièko nasljeðe nego i nakulturološke promjenedruštava u neprekidnoj po-vijesnoj mijeni. To je poka-zao veæ prvi dan meðunaro-dnog skupa »Najbolji u baš-tini« (The best in heritage)što je u organizaciji Europ-ske udruge za baštinu po-èeo u èetvrtak u Dubrovni-ku.

Da Hrvatska prepoznajekulturološko znaèenje togaprojekta, koji u Dubrovnikuna svojevrsnoj reviji muzej-skih i baštinskih projekataokuplja vrhunske (zasad)europske struènjake (s ten-dencijom širenja kruga su-dionika na svjetsku struènuelitu), potvrdio je ministarkulture dr. Antun Vujiæ, ko-ji je, za�eljevši dobrodošli-cu, nazoène pozvao da se isljedeæih godina okupe po-novno u Dubrovniku ne sa-mo kao struènjaci i kolegenego i kao prijatelji koji æe

tako lakše meðusobno sura-ðivati. Tom prigodom upoz-nao ih je s nizom hrvatskihvelikih muzejskih i baštin-skih projekata, realizacijakojih je upravo u tijeku. Ri-jeè je o muzejima suvreme-ne umjetnosti u Zagrebu iRijeci, Muzeju Narona u Vi-du kraj Metkoviæa te o veli-kim restauratorskim i kon-zervatorskim zahvatima nabiskupskom kompleksu Eu-frazijane u Poreèu, na Kne-�evoj palaèi u Zadru teFranjevaèkom samostanu uVukovaru.

Helenistièki kozmos ukompjutorskoj animaciji

U ime grada domaæinagoste je pozdravio dogrado-naèelnik Frano Matušiæizrazivši uvjerenje da æe ioni brzo shvatiti da Dubrov-nik nije samo grad muzej,nego i idealan grad za mu-zeje, odnosno mjesto na ko-jem mogu razmjenjivatisvoja suvremena muzejskaiskustva. Da je Dubrovnikinspirativan grad za upravotakve projekte, potvrdio jeu svome pismu predsjednikICOM-a Jacques Perot, kojeje proèitala predsjednicaHrvatskoga nacionalnog ko-miteta ICOM-a �eljka Kol-veshi.

U jutarnjem dijelu skupa

prezentirana su tri ostvare-na muzejska projekta. Prvomjesto pripalo je Kultur-nom centru Hellenic Cos-mos, koji je investicijombrodovlasnika (dakle, pri-vatnog kapitala) LazarosaEfraimogloua, otvoren 1993.godine. Njegovo sasvim po-sebno znaèenje potvrðuje i18 meðunarodnih nagradakoje je taj Centar dobio zacjeloviti projekt kao i za po-jedine njegove segmente.Tu nije rijeè o klasiènoj mu-zejskoj instituciji, nego osuvremenom kompleksu ukojemu je uz pomoæ moder-ne tehnologije posredovanakompletna helenistièka po-vijest i kultura. Ona nije us-redotoèena samo na grèku,kao temelj te kulture, negoi na njenu disperziju na sveokolno zemlje Europe i Blis-kog istoka.

Kompjutorskom animaci-jom što interaktivno uklju-èuje sve posjetitelje, koji niu jednom trenutku ne mogubiti samo pasivni promatra-èi, u Hellenic Cosmosuizrastaju virtualne rekon-strukcije davno srušenihhramova unutar kojih sepublika kreæe i sama ih pro-jicira (stiskanjem tastature)na zidove Centra po vlasti-toj �elji. Ona se takoðermo�e ukljuèiti u slagalicemotiva grèkih vaza na koji-ma su oslikani pojedini po-vijesni prizori, što takoðermogu biti animirani. Kultu-rološke igre za sve uzrastetu su takoðer dostupne svi-ma. Povremene izlo�be,pak, izvlaèe pojedine sas-tavnice helenistièkoga kul-turološkog fenomena kojise odrazio u cijeloj europ-skoj kulturi, kao primjericeèetiri tisuæe godina grèkihkostima (odjevnih predme-ta). Svaki posjetitelj mo�ese ukljuèiti i u drevne olim-pijske igre i tako postati su-dionikom te bogate povijes-ti koja pru�a bezbrojne de-talje za najrazlièitije muzej-ske animacije. Rijeè je okulturnom centru u kojemugrèka povijest najintenziv-nije �ivi u suvremenosti.Kao takav on ima ponajpri-je edukacijsku ulogu koja,meðutim, nije izazovna sa-mo za lokalnu veæ i za glo-balnu svjetsku publiku, oèemu svjedoèe milijuni pos-jetitelja iz svih krajeva svi-jeta. A to je najbolji dokazda je Fondation of the Hel-lenic World tim projektomuspjela.

Drugi primjer Muzeja An-ne Frank u Amsterdamu ta-koðer pokazuje kako se mi-nimalnom dokumentacijom

saèuvanom kao ostavštinomAnne Frank mo�e uz pomoætehnologije stvoriti kulturo-loška institucija u kojoj te-meljne informacije iz Anni-na dnevnika mogu poslu�itiza razmatranje ne samo po-vijesnih (Drugi svjetski rat,holokaust), nego i suvreme-nih problema vezanih uzdesnièarski ekstremizam,rasizam, antisemitizam irazne oblike diskriminaci-ja.

Tragom Dnevnika AnneFrank

Kuæa Anne Frank, u kojuposlije rata gotovo nitko ni-je �elio uæi (iz razumljivihrazloga), nakon što je posta-la suvremenim muzejom,privlaèi 900 tisuæa posjeti-telja godišnje, pokazujuæineprekidno porast interesaza te teme, kojima je uvijekpolazna toèka Dnevnik An-ne Frank. Kompjuterskimsimulacijama na zidovimamuzeja, naime, mogu sepratiti Annine dnevne zabi-lješke i paralelna zbivanjakoja su se na prostoru Euro-pe (i šire) odvijala tih povi-jesnih dana. Jedino mjestokuæe u kojemu nema te po-kretne slike povijesti jestAnnina soba koja je ostala,po �elji njena oca Otta, is-pra�njena. Samo su na zi-dovima ostale slièice (foto-grafije i izresci iz novina)koje je Anna tu ostavila, akoje nitko nije pobrao. Onasama prisutna je jednimsluèajnim filmskim snim-kom koji ju dr�i u kadru sa-mo sedam sekundi. Annaje, zapravo, svojim zabilješ-kama i promišljanjimaodredila na izvjestan naèinsadr�aj toga muzeja, koji sei dalje bavi aktualnim dis-kriminacijama, ali i moral-nim kategorijama suvreme-noga svijeta, što ih je ona ta-da svojim promišljanjimanaznaèila.

Predstavljanje hrvatsko-ga Muzeja grada Zagrebabilo je, pak, usredotoèenona interpretaciju povijesnihslojeva zdanja u kojima semuzej nalazi i koji je svojimpostavom nastojao prikaza-ti sve te segmente povijes-nosti što svjedoèe o kulturi�ivljenja na toj lokaciji odprethistorije do danas, odprvih nastamba do suvre-menog otpada – u ambala�iproizvoda koji su dio svakepovijesne epohe, pokazuju-æi tako razumijevanje zasve kulturološke detalje,koje neki još nisu sposobnishvatiti kao dio vlastite po-vijesnosti.

Vesna Kusin