Upload
technomag-ch
View
242
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catalogue Kärcher gamme home & garden 2013/2014
Citation preview
RN
/ S
&P
· 01
/ 201
3 · R
éfér
ence
0.0
20-8
73.0
· Im
prim
é en
Alle
mag
ne s
ur d
u pa
pier
bla
nchi
san
s ch
lore
· S
ous
rése
rve
de m
odifi
catio
ns t
echn
ique
s.
Kärcher AG
Industriestrasse 16
8108 Dällikon
Croix du Péage 10
1029 Villars-Ste-Croix
Infoline +41 844 850-863
Service +41 844 850-864
Fax +41 844 850-865
www.kaercher.ch
Siège social Allemagne
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
71364 Winnenden
Tel. +49 7195 14-0
Fax +49 7195 14-2212
www.kaercher.com
Gamme 2013/2014
Home & Garden
Gam
me
2013
/201
4H
om
e &
Gar
den
2 3
Consommant peu d’énergie et de ressources, la gamme eco!ogic de Kärcher ouvre de nouvelles perspectives sur le marché du nettoyage. La nouvelle génération d’appareils ne s’inscrit pas seulement dans la tendance : elle ouvre la voie. Ainsi, les nettoyeurs haute pression eco!ogic sont par exemple dotés de moteurs refroidis par eau, qui se caractérisent par des performances élevées et une grande longévité. Une qualité intransigeante, une technique impressionnante, une convivialité maximale, d’excellentes performances de nettoyage et surtout des solutions innovantes pour une utilisation responsable et durable des ressources naturelles font de Kärcher, marque de tradition et de modernité, le leader mondial des technologies de nettoyage. Avec les modèles innovants et hautement efficients de la gamme eco!ogic, la success story se poursuit. Partagez-la avec nous !
Performances et responsabilité.Sommaire Nettoyer l’extérieur de la maison Nettoyeurs haute pression Page 8 Balayeuses mécaniques Page 66 Nettoyer l’intérieur de la maison Aspirateurs eau et poussières Page 70 Aspirateurs cendres et poussières Page 85 Aspirateurs 3 en 1 injecteur/extracteur Page 86 Appareils pour l’intérieur Page 94 Jardin Accessoires d’arrosage Page 122 Pompes d’arrosage Page 138 Pompes d’évacuation Page 144 Alimentation domestique Page 148
4 5
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Une économie durable – notre contribution à tous pour l’avenir.
Le développement durable n’est pas seulement un élément constitutif des principes fondateurs de notre entreprise, mais il fait partie intégrante de notre travail quotidien et ce, pour longtemps encore. Des finances solides et des rendements raisonnables, obtenus grâce à une gestion responsable des matières premières comme des hommes. Une gestion d’entreprise empreinte de respect pour l’être humain comme pour l’environnement, tel est l’objectif que Kärcher s’est fixé en matière de développement durable.
Mission : une eau propre
Chez Kärcher, la protection de l’environnement et de la nature sont
écrites en lettres d’or. Par exemple, nous soutenons le Fonds Mondial
pour la Nature. Le Fonds Mondial pour la Nature est une fondation
internationale et indépendante qui agit en particulier dans le but d’amé-
liorer la qualité des eaux des fleuves et rivières, sujet cher à Kärcher en
tant que leader des technologies de nettoyage. Notre projet de coopé-
ration commun « Clean Water for the World » en faveur d’un achemine-
ment durable des eaux continentales propres par le biais d’installations
de filtration naturelle témoigne du succès de notre collaboration. Ces
installations de filtration des eaux, également appelées installations
Green Filter, sont des canaux d’eau dont la surface est recouverte de
plantes aquatiques flottantes. Le métabolisme même de ces plantes
permet d’éliminer de manière naturelle les substances organiques se
trouvant dans les eaux résiduelles. Notre première installation de filtra-
tion des eaux commune a vu le jour en 2012 en Bolivie. D’une part,
l’installation encourage la biodiversité de la faune et de la flore. D’autre
part, elle améliore les conditions d’hygiène et contribue ainsi de
manière décisive à l’amélioration de la qualité de vie dans cette région.
D’autres installations de filtration des eaux sont en préparation à
l’échelle mondiale. Du reste : chaque nettoyeur haute pression de la
gamme eco!ogic vendu contribue au projet d’avenir « Clean Water for
the World ».
La responsabilité pour l’être humain et la nature
Kärcher accorde une grande valeur à la croissance saine et durable.
Outre sa prise en compte des aspects écologiques, Kärcher assume
également ses responsabilités en tant qu’entreprise. Notre engage-
ment mondial s’exprime aussi bien sous la forme de projets sociaux
mis en place dans le cadre d’initiatives locales et régionales que d’une
aide aux victimes des catastrophes naturelles. Depuis 2011, Kärcher
apporte son soutien à l’organisation humanitaire SOS-Kinderdorf e.V.
présente dans le monde entier. Un comportement responsable vis-à-
vis de l’homme et de l’environnement est ancré dans le code de
conduite de Kärcher. Ce code s’appuie sur le programme « UN Global
Compact », auquel Kärcher adhère depuis 2011 et constitue une obli-
gation pour tous les sites, ainsi que pour tous nos fournisseurs. Avec
pour cadre une utilisation raisonnable et écologique des ressources,
Kärcher continue de progresser dans ses actions d’économie d’éner-
gie. Nos installations de récupération de la chaleur sont extrêmement
efficientes. Ainsi, par exemple, la chaleur d’échappement de notre ate-
lier d’injection de plastique permet de chauffer le hall voisin. Écono-
mies annuelles : 19 000 litres de fioul et 51 300 kg de CO2. Cela cor-
respond aux émissions d’un véhicule de catégorie moyenne lorsqu’il
parcourt 225 000 km. Une centrale de cogénération écologique per-
met pour sa part d’économiser 56 % de CO2 par rapport au chauffage
au gaz utilisé auparavant. Une installation géothermique exploite l’éner-
gie géothermique l’hiver en tant que chauffage et l’été sous la forme
d’un climatiseur. Il est ainsi possible de couvrir à plus de 80 % les
besoins en énergie d’un immeuble à partir de sources d’énergie
renouvelables. À elle seule, la centrale de chauffage à copeaux de
bois permet d’économiser chaque année 340 000 litres de fuel ou
plus d’1 million de kg de CO2. Toutes ces mesures contribuent à
protéger l’environnement et à assurer à terme le bien de l’humanité.
6 7
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Eco!ogic – Une nouvelle attitude pour une époque nouvelle.
Kärcher se considère comme leader du marché et également comme une référence. Le développement durable et la protection de l’environnement sont des éléments fermement ancrés dans son attitude et ses actions, qui ont abouti à l’initiative « eco!ogic » . Avec la gamme eco!ogic, Kärcher a développé une toute nouvelle génération d’appareils qui allient de manière convaincante une technique sophistiquée, des performances exceptionnelles, un maniement pratique au sens écologique. Il en résulte des appareils de qualité ultra-efficaces et respectueux des ressources, qui définissent clairement de nouveaux critères.
Consommation d’eau optimisée
L’utilisation responsable de l’eau devient de plus en plus
importante. Les appareils eco!ogic de Kärcher sont syno-
nymes d’une consommation d’eau optimisée et responsable.
Consommation d’énergie optimisée
L’utilisation efficiente de l’énergie est un avantage important.
La technique intelligente et innovante des appareils eco!ogic
de Kärcher permettent d‘optimiser la consommation d‘énergie.
Economiser l’eau potable
L’utilisation de l’eau de pluie permet d’économiser de
précieuses ressources d’eau potable. La série eco!ogic
offre également des solutions pour l’utilisation de sources
d’eau alternatives.
Diminuer la pollution des eaux usées
Le système de dosage du détergent des appareils Kärcher
ainsi que l’utilisation de détergents eco!ogic réduisent la
pollution des eaux usées.
Sélection des matériaux
Sur la gamme eco!ogic, le recours à des substances noci-
ves pour l’environnement et la santé tels que les phtalates
et le PVC est évité au maximum.
Utilisation des ressources respectueuses de
l’environnement
Les appareils eco!ogic séduisent par des matériaux légers
et respectueux de l’environnement tels que les plastiques
recyclés ou le carton FSC. L’emballage est réalisé entière-
ment sans polystyrène.
Des appareils silencieux
Certains appareils eco!ogic de Kärcher se distinguent
par des émissions de bruit réduites.
La lutte contre les allergènes et les poussières
Grâce à une filtration fiable des poussières, les produits
Kärcher garantissent un environnement de travail sain.
Ceci s’applique naturellement aux nouveaux
appareils eco!ogic.
Un recyclage exemplaire
Tous les appareils de Kärcher sont recyclables à plus
de 90 %, y compris la nouvelle gamme eco!ogic.
Une longue durée de vie
Les appareils eco!ogic sont réalisés selon les standards
Kärcher toujours très élevés, qui leurs garantissent une
durée de vie supérieure à la moyenne.
Des réparations simplifiées
Les produits Kärcher se distinguent par des réparations
facilitées par la composition innovante de nos produits.
Ceci s’applique naturellement aux appareils eco!ogic.
Un service de pièces détachées de qualité
Naturellement, les appareils de la série eco!ogic béné ficient
du service de pièces détachées étendu de Kärcher.
Nettoyeurs haute pression
42 2
4 barenv. 3500 l/h
120 bar
Economie d’eauenv. 3100 l/h
env. 400 l/h
8 9
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Les nettoyeurs haute pression de Kärcher.
Personne n’aime perdre son temps à nettoyer. Il y a des occupations bien plus intéressantes. Quoique... Avec les nettoyeurs haute pression Kärcher, les opérations de nettoyage peuvent devenir très agréables. Ces appareils de grande qualité, confortables et puissants peuvent éliminer en quelques secondes les salissures et les dépôts les plus tenaces – rapidement, simplement et sans efforts, d’une simple pression sur un bouton. Les mains restent toujours propres, impossible de trouver plus confortable.
Sommaire – nettoyer l’extérieur de la maison
Aperçu des appareils Page 12
Gamme eco!ogic Page 14
Gamme X-Range Page 18
Gamme Compact Page 34
K 2.200 Balcony Page 38
Gamme EcoSilent Page 41
Gamme à moteur universel Page 42
Gamme à moteur essence Page 47
Accessoires Page 48
Détergents Page 60
Kits pièces de rechange Page 64
Balayeuses mécaniques Page 66
Une propreté maximale pour un minimum d’efforts
Vous aimez que votre voiture soit propre ? Alors vous allez adorer les
nettoyeurs haute pression Kärcher. Fini le lavage fastidieux et fatigant
à l’éponge et au tuyau. Les nettoyeurs haute pression Kärcher fournis-
sent une propreté brillante en quelques instants seulement. La combi-
naison intelligente de la haute pression et de l’eau assure un nettoyage
presque deux fois plus rapide qu’avec l’éponge et le tuyau. A la mai-
son et au jardin, nos appareils fournissent des services de nettoyage
précieux et économisent votre temps et vos efforts. En combinaison
avec les détergents et accessoires spéc ialement développés pour les
appareils, le nettoyage haute pression Kärcher répond à toutes les
attentes. Vous trouverez enfin de nouveau le temps pour les choses
réellement importantes dans la vie. Le saviez-vous ? Les nettoyeurs
haute pression de Kärcher sont recyclables à plus de 90 %.
La qualité d’une marque « made in Germany »
Inventeur du nettoyage haute pression, la société Kärcher possède
un savoir-faire dans ce domaine qu’elle seule est en mesure de pro-
poser à un tel niveau sur le marché. Depuis plus de 50 ans, Kärcher
perfectionne sa technologie de nettoyage haute pression et ne cesse
d’associer son nom à de nouvelles innovations marquantes. En tant
que leaders mondiaux, nous proposons les nettoyeurs haute pression
les plus fiables du marché. Nous fabriquons tous nos appareils dans
des usines qui respectent les normes de production les plus
strictes. Avant de quitter nos usines, nos produits sont tous testés
afin de vérifier leur bon fonctionnement et leurs performances. Nous
pouvons ainsi garantir à nos clients qu’ils disposeront de produits en
parfait état de marche, qui se caractériseront par des performances
élevées et une longévité incomparable.
1
2
3
4
Notre astuce écologique
Par rapport à un tuyau d’arrosage, les nettoyeurs haute
pression économisent jusqu’à 3100 litres d’eau à l’heure!
L’eau devient de plus en plus rare. C’est pourquoi
Kärcher s’est engagé dès le début pour une utilisation
aussi économique que possible de cette ressource vitale. Ainsi le déve-
loppement continu de la technique Kärcher en matière de nettoyage
haute pression assure un bon résultat de nettoyage pour une faible
consommation d’eau. Par rapport au nettoyage avec un tuyau d’arro-
sage, les nettoyeurs haute pression Kärcher consomment environ 80 %
d’eau en moins. Cela préserve l’environnement et réduit les dépenses.
Respectueux de l’environnement et des ressources
Les nettoyeurs haute pression des séries K 3 – K 7
peuvent aussi fonctionner avec une eau sanitaire plus
économique. A cet effet, ils aspirent l’eau dans une réserve
d’eau existante, comme par exemple un récupérateur
d’eau de pluie. L’utilisateur économise ainsi l’eau potable coûteuse
tout en préservant l’environnement.
1 3
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
1
10
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
11
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Un appareil qui convient pour chaque exigence. Un appareil qui convient à chaque exigence.
En matière de nettoyeurs haute pression, la catégorie de performances constitue un facteur central de distinction et un paramètre déterminant pour le temps de nettoyage nécessaire. Sur ce principe, le fait de choisir l’appareil le plus adapté facilitera considérablement le travail de nettoyage. À cela vient s’ajouter le fait que chaque catégorie de performances s’accompagne de caractéristiques techniques parfaitement adaptées aux résultats de nettoyage, qui rendent le travail encore plus agréable et efficace.
La gamme de produits Kärcher est vaste. Outre les diverses catégories de nettoyeurs haute pression, d’autres gammes de produits sont également disponibles. Derrière chaque gamme de produits se cache un concept particulier prenant en compte les desideratas du client. Par exemple, priorité sera donnée au confort d’utilisation, au format compact, à la longévité, au poids, à la réduction du bruit, à la mobilité ou à un contexte d’utilisation particulier (balcons par exemple). En bref : chez Kärcher, vous avez la garantie de trouver le nettoyeur haute pression qu’il vous faut.
Une performance toujours adaptée
Les performances de nettoyage d’un nettoyeur haute pression
découlent de la combinaison de la pression d’eau et du volume
d’eau. Plus ces deux facteurs sont élevés, plus il est facile de venir
à bout des salissures les plus tenaces et ainsi de nettoyer rapide-
ment de grandes surfaces. Sur la base des différents besoins en
nettoyage, Kärcher associe ses appareils à des catégories de per-
formances données. Plus la surface à nettoyer est importante ou
plus les impuretés sont tenaces, plus il est recommandé d’utiliser un
modèle haut de gamme. Pour nettoyer de grandes surfaces, telles
que des façades, il est par conséquent recommandé d’acquérir un
appareil K 7 et les accessoires correspondants. Outre de meilleures
performances, les modèles haut de gamme permettront de bénéfi-
cier de fonctions supplémentaires pratiques. Par exemple, une
longueur de flexible plus importante permet de couvrir un périmètre
de travail nettement plus important. De même, des qualités de
flexibles supérieures offriront une plus grande résistance à la torsion
et davantage de flexibilité. En particulier dans le cas d’utilisations
répétées, le temps de mise en oeuvre est réduit tandis que le confort
de travail est démultiplié.
1 2
3
Toujours bien au frais
Les appareils K 3 – K 7 des gammes X-Range, eco!ogic et Compact
Kärcher sont dotées d’une technologie de moteur à refroidissement par
eau innovante et définissent de nouvelles références. Le moteur n’est
plus refroidi par un ventilateur, mais par l’eau. Avant que l’eau ne soit
utilisée pour le nettoyage, elle circule autour du carter-moteur et assure
ainsi un refroidissement constant. L’avantage : Le moteur se distingue
par une puissance optimisée et une durée de vie considérable.
Prévus pour une efficacité maximale
Les appareils K 3 – K 7 des séries X-Range et Compact, ainsi que les
appareils de la série eco!ogic Kärcher garantissent une utilisation res-
ponsable des ressources, grâce à la technologie de buses brevetée de
Kärcher et à l’harmonisation idéale avec les différents modèles. Compa-
rés aux appareils de la concurrence, les équipements Kärcher se distin-
guent par des performances d’élimination de la salissure plus élevées et
une meilleure efficacité du nettoyage. En clair : le nettoyage est plus
rapide et permet d’économiser jusqu’à 50 % de temps, et donc aussi
jusqu’à 50 % d’énergie et d’eau – des avantages remarquables certifiés
par un laboratoire indépendant renommé : l’Institut Fraunhofer.
1 2 432
5 6 73
Gamme eco!ogic
Une technologie qui respecte l’environnement : la gamme eco!ogic
garantit une utilisation durable et exemplaire des ressources naturelles,
ainsi qu’un choix responsable des matériaux.
Gamme X-Range
Une esthétique irrésistible et un fonctionnement convaincant : la
gamme X-Range se caractérise par un design moderne, des temps
de montage réduits et un grand confort d’utilisation.
Gamme Compact
Petits et puissants : la gamme Compact Kärcher séduit par ses
dimensions compactes, son faible encombrement, sa facilité de
rangement et sa grande mobilité.
Balcony Cleaner
Une propreté impeccable pour vos balcons et petites terrasses.
Performante, la solution Balcony Cleaner met à l’index balais
brosses et balais.
51
2
3
4
Gamme EcoSilent
L’excellence par le silence : on ne peut plus silencieuse, la gamme
EcoSilent Kärcher garantit un travail silencieux et détendu. Cela
n’empêche pas ces appareils d’être parfaitement performants.
Gamme à moteur universel
La gamme à moteur universel Kärcher se caractérise par un poids
léger et par conséquent par une manipulation aisée.
Gamme à moteur essence
Flexibilité maximale : la gamme à moteur essence Kärcher fonctionne
sans être branchée, ce qui garantit une mobilité maximale et une pro-
preté sans limites.
7
6
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
Pri
x en
Fr.
incl
. TV
A/T
AR
Pui
ssan
ce m
axi (
kW)
Pre
ssio
n m
axi (
bar
)
Déb
it m
ax. (
l/h)
Fle
xib
le h
aute
pre
ssio
n (m
)
Lanc
e ha
ute
pre
ssio
n
Lanc
e V
ario
-Po
wer
File
t d
e ra
ngem
ent
d
es a
cces
soir
es
Ro
tab
use
Bro
sse
de
lava
ge
Rés
ervo
ir d
e d
éter
gen
t
T-R
acer
/
Bro
sse
po
ur s
ols
Qui
ck C
oup
ling
Enr
oul
eur
de
flexi
ble
s
Pag
e
Nettoyeur haute pression à moteur électrique
K 7.560 T 400 – 2,2 20 –160 510 9 – – T 400 – 32
K 7.650 – 2,2 20 –160 510 12 – – – – – 32
K 7.650 T 400 – 2,2 20 –160 510 12 – – – T 400 – 32
K 7.700 789.– 2,2 20 –160 510 12 – – – 33
K 7.710 T 400 – 2,2 20 –160 510 12 – – T 400 33
Xpert HD 7125 1.069.– 2,2 30–150 500 10 – driple – – – – – – – 33
K 3.200 – 1,7 20 –120 420 6 – – – – – – 36
K 4.200 379.– 1,9 20 –130 440 6 – – – – – – 36
K 5.200 T 250 WB 569.– 2,1 20 –140 460 9 – – – T 250 – 36
K 6.200 – 2,2 20 –150 500 9 – – – – – – 37
K 7.200 – 2,2 20 –160 510 12 – – – – – – 37
K 2.200 Balcony + CR 3.110 229.– 1,3 100 340 3 – – – – – PS 20 – 39
K 3.00 EcoSilent – 1,7 20–120 420 6 – – – – 41
K 4.00 EcoSilent 379.– 1,9 20–130 440 6 – – – – 41
K 4.00 EcoSilent Alu – 1,9 20–130 440 6 – – – – 41
K 2.14 95.– 1,3 100 340 3 – – – – – – – – 42
K 2.14 T 50 – 1,3 100 340 3 – – – – – T 50 – – 42
K 2.15 – 1,4 100 340 4 – – – – – – – 42
K 2.38 M – 1,4 110 360 4 – – – – – – – 43
K 2.38 M T 50 – 1,4 110 360 4 – – – – T 50 – – 43
K 2.20 M T 50 169.– 1,4 110 360 4 – – – – T 50 – 44
K 3.190 – 1,6 20 –120 360 6 – – – – 44
K 3.190 T 250 – 1,6 20 –120 360 6 – – T 250 – 45
K 3.80 MD 359.– 1,7 20–120 420 6 – – – – – 45
K 4.80 MD – 1,9 20–130 440 6 – – – – – 46
K 4.80 MD Alu – 1,9 20–130 440 6 – – – – – 46
12
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
13
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Nettoyeur haute pression à moteur thermiqueG 4.10 – 2,8 CV 20–120 420 6 – – – – – – – 47G 7.10 1.299.– 5,5 CV 20–160 470 7,5 – – – – – – – 47
Livré avec l’appareil. Nouveau
Récapitulatif de tous les modèles.
Pri
x en
Fr.
incl
. TV
A/T
AR
Pui
ssan
ce m
axi (
kW)
Pre
ssio
n m
axi (
bar
)
Déb
it m
ax. (
l/h)
Fle
xib
le h
aute
pre
ssio
n (m
)
Lanc
e ha
ute
pre
ssio
n
Lanc
e V
ario
-Po
wer
File
t d
e ra
ngem
ent
d
es a
cces
soir
es
Ro
tab
use
Bro
sse
de
lava
ge
Rés
ervo
ir d
e d
éter
gen
t
T-R
acer
/
Bro
sse
po
ur s
ols
Qui
ck C
oup
ling
Enr
oul
eur
de
flexi
ble
s
Pag
e
Nettoyeur haute pression à moteur électrique
K 3.800 eco!ogic 329.– 1,8 20 –120 420 6 – – – – – 16
K 4.800 T 250 eco!ogic 479.– 1,9 20 –130 440 6 – – – T 250 – 16
K 5.800 T 250 eco!ogic 579.– 2,1 20 –140 460 7,5 – – – T 250 – 17
K 6.800 T 300 eco!ogic 719.– 2,2 20 –150 500 7,5 – – T 300 17
K 7.800 T 400 eco!ogic 829.– 2,2 20 –160 510 12 – – T 400 17
K 2.100 99.– 1,3 100 340 3 – – – – – – – – 20
K 2.100 T 50 – 1,3 100 340 3 – – – – – T 50 – – 20
K 2.110 – 1,3 100 340 3 – – – – – – – – 21
K 2.120 – 1,3 100 340 4 – – – – – – – 21
K 2.130 – 1,3 100 340 4 – – – – – – 21
K 2.300 149.– 1,4 110 360 4 – – – – – – – 22
K 2.300 T 50 – 1,4 110 360 4 – – – – T 50 – – 22
K 2.325 149.– 1,4 110 360 4 – – – – – – – 22
K 2.400 – 1,6 20–110 400 6 – – – – – 23
K 2.400 T 50 – 1,6 20–110 400 6 – – – T 50 – 23
K 2.425 – 1,6 20–110 400 6 – – – – – 23
K 3.500 289.– 1,8 20–120 420 6 – – – – – 24
K 3.500 T 50 – 1,8 20–120 420 6 – – – T 50 – 24
K 3.500 T 250 – 1,8 20–120 420 6 – – – T 250 – 24
K 3.550 329.– 1,8 20–120 420 6 – – – – – 25
K 3.550 T 250 – 1,8 20–120 420 6 – – – T 250 – 25
K 3.700 – 1,8 20–120 420 6 – – – – 25
K 4.500 T 250 – 1,9 20–130 440 6 – – – T 250 – 26
K 4.600 379.– 1,9 20–130 440 6 – – – – – 26
K 4.600 T 250 459.– 1,9 20–130 440 6 – – – T 250 – 26
K 5.600 479.– 2,1 20–140 460 7,5 – – – – – 27
K 5.600 T 250 – 2,1 20–140 460 7,5 – – – T 250 – 27
K 5.700 – 2,1 20–140 460 9 – – – – 28
K 5.700 T 250 – 2,1 20–140 460 9 – – – T 250 28
K 5.700 T 300 – 2,1 20–140 460 9 – – – T 300 28
K 6.550 – 2,2 20 –150 510 9 – – – – – 29
K 6.550 T 300 – 2,2 20 –150 510 9 – – – T 300 – 29
K 6.560 – 2,2 20 –150 510 7,5 – – – – – 29
K 6.600 649.– 2,2 20 –150 510 9 – – – 30
K 6.610 T 300 – 2,2 20 –150 510 7,5 – – T 300 30
K 6.750 – 2,2 20 –150 510 9 – – – 31
Livré avec l’appareil. Nouveau
14 15
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
La gamme eco!ogic – écologiquement inégalée.
Les appareils eco!ogic réalisés selon les standards de qualité Kärcher vont encore plus loin dans le respect de l’environnement. Ils permettent d’adapter le débit d’eau par rapport à l’utilisation et de réduire la consommation d’eau. Une technique innovante et des solutions intelligentes permettent une gestion exemplaire des ressources. Les appareils de la série eco!ogic sont com-posés de 60 % de matériaux recyclés et ne contiennent ni phtalates, ni PVC. L’emballage est fabriqué en carton FSC et ne contient pas de cales à base de polystyrène.
Consommation d’eau optimisée
Sur les appareils K 3 à K 7, le mode eco! permet d’écono-
miser 20 % d’eau en un tour de main. La fonction eco! est
idéale pour les opérations de nettoyage n’exigeant que
peu d’eau – par ex. sur les voitures, les vélos ou les
meubles de jardin. Le modèle K 2 est également conçu
pour économiser l’eau : grâce à une technologie de buses
optimisée, il consomme 10 % d’eau en moins par nettoyage,
par rapport à une lance standard.
Consommation d’énergie optimisée
Sur les modèles K 3 à K 7, le mode eco! permet d’éco-
nomiser 20 % d’énergie. Les utilisateurs décident eux-même
à quel moment utiliser le mode eco! pour économiser de
l’eau et de l’énergie. Le modèle K 2 aussi économise de
l’énergie : 10 % par nettoyage, grâce à la technologie de
buses optimisée.
Choix responsable des matériaux
Kärcher attache une grande importance aux choix conscien-
cieux des matériaux, veille à une bonne compatibilité écolo-
gique et évite l’utilisation de substances nocives pour
l’environnement et la santé telles que les phtalates et le PVC.
Utilisation de matières respectueuses de l’environnement
Presque 60 % des éléments en plastique présents dans les
produits de la gamme eco!ogic sont composés de plastique
recyclé. L’emballage se compose avec de 50 % de produits
recyclés sans utilisation de polystyrène et les 50 % restants
proviennent de forêts bénéficiant d’une gestion durable. Les
agents tensio-actifs présents dans les détergents Kärcher
eco!ogic sont composés à 100 % de matière premières
renouvelables et ne contiennent pas de produits nocifs pour
l’environnement.
Une efficience maximale
Comme tous les nettoyeurs haute pression Kärcher,
les modèles eco!ogic K 3 – K 7 sont dotés de la tech-
nologie de buses Kärcher brevetée et parfaitement
adaptée aux pompes. Ainsi, les appareils fournissent
une contribution décisive à la gestion responsable des
ressources. Comparés aux appareils de la concur-
rence, les équipements Kärcher séduisent par des
performances d’élimination de salissures plus élevées
et une meilleure efficacité du nettoyage. En clair : Le
nettoyage est jusqu’à 50 % plus rapide – et économise
ainsi jusqu’à 50 % d’énergie et d’eau. Des avantages
remarquables certifiés par l’Institut indépendant
Fraunhofer.
Un excellent rendement
Les catégories K 3 – K 7 de la série eco!ogic Kärcher
sont équipées du moteur refroidi par eau. En plus d’être
10 % plus légers, les appareils sont particulièrement
durables et puissants.
De l’eau propre pour le monde entier
La société Kärcher ne se contente pas de fabriquer des
appareils économisant les ressources : elle s’engage
également en faveur de la protection de l’eau. Par
exemple, la société Kärcher s’est associée au Fonds
Mondial pour la Nature afin de donner naissance au
projet « Clean Water for the World ». Chaque vente de
nettoyeur haute pression eco!ogic participe à la fabrica-
tion d’installations de filtration biologique des eaux dans
le monde entier. Ainsi, pour chaque appareil vendu, ce
sont à l’échelle mondiale 1 000 l d’eau propre qui rejoi-
gnent fleuves et lacs. Un gain tant pour l’homme que
pour la nature.
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pressionNettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
CLICK
16
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
17
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
K 3.800 eco!ogic K 4.800 T 250 eco!ogic K 5.800 T 250 eco!ogic K 6.800 T 300 eco!ogic K 7.800 T 400 eco!ogic
20 % d’économies d’eau et d’énergie grâce au mode eco!
Utilisation de matériaux respectueux de l’environnement Moteur refroidi par eau particulièrement puissant
20 % d’économies d’eau et d’énergie grâce au mode eco!
Utilisation de matériaux respectueux de l’environnement Moteur refroidi par eau particulièrement puissant
20 % d’économies d’eau et d’énergie grâce au mode eco!
Utilisation de matériaux respectueux de l’environnement
Moteur refroidi par eau particulièrement puissant
20 % d’économies d’eau et d’énergie grâce au mode eco!
Utilisation de matériaux respectueux de l’environnement
Moteur refroidi par eau particulièrement puissant
20 % d’économies d’eau et d’énergie grâce au mode eco!
Utilisation de matériaux respectueux de l’environnement
Moteur refroidi par eau particulièrement puissant
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 120 / 2–maxi12 20–maxi 130 / 2–maxi 13 bar / MPa 20–maxi 140 / 2–maxi14 20–maxi150 / 2–maxi 15 20–maxi 160 / 2–maxi 16
Débit l/h Maxi 420 Maxi 440 l/h Maxi 460 Maxi 500 Maxi 510
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 °C 40 60 60
Puissance raccordée kW 1,8 1,9 kW 2,1 2,2 2,2
Poids sans accessoires kg 10,9 13 kg 14,5 18,6 21,8
Dimensions (L x l x H) mm 285 x 325 x 876 349 x 395 x 655–867 mm 349 x 426 x 878 362 x 459 x 972 404 x 448 x 968
Réservoir de détergent l – 1 l 1 1 1
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 7,5 m 7,5 m 12 m
Enrouleur de flexible – – – Quick Coupling Lance haute pression – – – – –
Lance Vario-Power Rotabuse T-Racer – T 250 T 250 T 300 T 400
Brosse de lavage – – – Système Plug ’n’ Clean – Bouteille de détergent 1l – Détergent universel eco!ogic Détergent universel eco!ogic Détergent universel eco!ogic Détergent universel eco!ogic
Aspiration d’eau avec tuyau d’aspiration Filtre fin à eau intégré Référence 1.180-181.0 1.180-651.0 1.181-251.0 1.167-151.0 1.168-171.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 302,30 / 329.– 441,20 / 479.– 530,55 / 579.– 660,20 / 719.– 762,05 / 829.–
Livré avec l’appareil.
La gamme eco!ogic – des économies d’eau supplémentaires.
Aspirer tout simplement
Le kit d’aspiration d’eau pratique
permet l’utilisation de sources
alternatives (par ex. bidon) afin de
ménager les ressources naturelles.
Personnalisation
Les appareils eco!ogic K 3 – K 5
disposent d’une poignée télesco-
pique pratique et sont donc très
faciles à ranger.
Quick Coupling
Le flexible haute pression se fixe
et s’enlève d’un simple clic pour un
gain de temps assuré.
Toujours à portée de main
Les accessoires sont rangés
directement sur l’appareil et se
trouvent donc toujours à portée
de main.
Des économies en un tour de main
Grâce au mode eco!, la consommation d’eau et d’énergie est diminuée
de 20 % par un simple clic. Allié à la buse Vario Power, toutes les
opérations de nettoyage sont réalisées en un clin d’oeil – efficacement
et dans le respect des ressources.
Plug ’n’ Clean
Sur les modèles eco!ogic K 4.800 –
K 7.800, le détergent est remplacé
en un tour de main grâce au
système Plug ’n’ Clean.
Une mobilité optimale
Les roues et la hauteur de la poi-
gnée ergonomique assurent une
manœuvrabilité parfaite.
Les nettoyeurs haute pression eco!ogic réalisés essentiellement à partir de matériaux recyclés sont les plus écologiques du marché – et de réels économiseurs d’eau ! Sur les modèles K 3 à K 7, le mode eco! pratique permet de diminuer la consom-mation d’eau de 20 % en fonction de l’objet nettoyé – la consommation d’énergie est elle aussi réduite de 20 %. La série eco!ogic est synonyme d’une génération d’appareils pionnière qui allie une technologie révolutionnaire, des performances impressionnantes, une convivialité et un respect de l’environnement hors pair.
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
18 19
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
La gamme X-Range : un confort parfait dans toutes les catégories.
Outre leur design moderne, les appareils de la gamme X-Range permettent également de bénéficier d’avantages très pratiques. Par exemple, il est possible de profiter de temps de montage réduits et d’un confort d’utilisation important. La série X-Range est dispo-nible dans toutes les catégories de performances Kärcher. De 100 à 160 bar, il existe forcément un appareil adapté à vos besoins. Alors que les modèles d’entrée de gamme K 2 fonctionnent avec des moteurs universels, tous les appareils de la série X-Range à partir de la catégorie de performances K 3 sont dotés de moteurs particulièrement durables et puissants, refroidis par eau.
Système Plug ’n’ Clean – praticité et polyvalenceGrâce à ce nouveau système extrêmement confortable, les déter-gents peuvent être mis en place rapidement et sans effort par un seul geste sur la gamme X-Range – sans remplissage fastidieux et sans coulures. Plus jamais vous ne gâcherez de détergent ! Il vous suffit de retirer le flacon vide du système et de le remplacer par un autre pour pouvoir poursuivre le nettoyage. Le changement entre plusieurs détergents est également possible sans problème. Et vous gardez toujours une main de libre. Il est possible d’utiliser des déter-gents même avec les appareils d’entrée de gamme. On utilisera alors une crépine d’aspiration ou un réservoir.
Rangement de flexible et de câbleSur tous les modèles de la gamme X-Range, le flexible haute pres-sion peut être rangé directement sur l’appareil une fois le travail terminé. Pour ce faire, ces petits appareils sont dotés de gros cro-chets pour flexibles. Les modèles Premium pour leur part présen-tent un enrouleur de flexible au niveau de la poignée de l’appareil qui garantit un rangement particulièrement propre et confortable du flexible haute pression. Pour un rangement pratique du câble, deux appareils des catégories K 6 et K 7 proposent un enrouleur automatique du câble : il suffit de tirer brièvement sur le câble et celui-ci disparaît de lui-même à l’intérieur de l’appareil.
Quick Coupling : un raccordement solide
Il est important d’assurer de bons raccordements. Cela vaut également
pour les nettoyeurs haute pression. Avec Quick Coupling, Kärcher pro-
pose à ses clients un système de raccord rapide confortable. Le flexible
haute pression est raccordé de manière très pratique au pistolet et à
l’appareil et peut en être déconnecté simplement en pressant sur un
bouton. Son rangement sera ainsi rapide et simple. Du reste : tous les
nettoyeurs haute pression Kärcher destinés à une utilisation privée peu-
vent être dotés à faibles coûts d’un kit Quick Coupling. Ainsi, même les
possesseurs de modèles plus anciens peuvent profiter des avantages
du système breveté de raccord rapide.
Tout est bien rangé
Grâce à un système parfaitement étudié pour ranger les accessoires, les
pistolets, deux lances, le câble d’alimentation et le flexible seront rangés
en toute sécurité directement sur l’appareil et seront ainsi toujours à
portée de main. Tant sous la forme d’un boîtier rigide que d’un filet
vous ne manquerez jamais d’espace de rangement, par exemple, pour
les brosses.
1 3
42
41 2
3 3
CLICK CLICK
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
20
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
21
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Gamme K 2 X-Range : des appareils, compacts, légers et tout simplement efficaces. Ces produits polyvalents sont toujours à portée de main quant vous en avez besoin. Ces appareils compacts sont des alliés fiables dans la lutte contre les petites salissures à la maison et au jardin. Comparé au nettoyage traditionnel avec éponge, brosse et seau d’eau, les appareils séduisent par un maniement simple et confortable.
Une propreté brillante
Le nettoyage des véhicules est par-
ticulièrement simple et confortable
avec les nettoyeurs haute pression
Kärcher.Les résultats séduisent par
une propreté parfaite.
Immédiatement opérationnel
Il suffit de brancher l’appareil à
un robinet et une prise électrique
pour qu’il soit immédiatement
opérationnel.
Bien en main
La poignée de transport ergono-
mique et son faible poids permet-
tent de transporter l’appareil
facilement et en tout confort.
Toujours tout à portée de main
Grâce aux rangement d’acce-
ssoires pratique, le pistolet haute
pression et les lances se rangent
en toute sécurité, tout en restant
constamment à portée de main.
K 2.100 K 2.100 T 50 K 2.110 K 2.120 K 2.130
Poignée de transportRangement d’accessoiresRangement du flexible et du câble d’alimentation
Poignée de transportRangement d’accessoiresRangement du flexible et du câble d’alimentation
Poignée de transportRangement d’accessoiresRangement du flexible et du câble d’alimentation
Poignée de transportRangement d’accessoiresRangement du flexible et du câble d’alimentation
Poignée de transportRangement d’accessoiresRangement du flexible et du câble d’alimentationFilet de rangement des accessoires
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa Maxi 100 / maxi 10 Maxi 100 / maxi 10 bar / MPa Maxi 100 / maxi 10 Maxi 100 / maxi 10 Maxi 100 / maxi 10
Débit l/h Maxi 340 Maxi 340 l/h Maxi 340 Maxi 340 Maxi 340
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 °C 40 40 40
Puissance raccordée kW 1,3 1,3 kW 1,3 1,3 1,3
Poids sans accessoires kg 4,03 4,03 kg 4,03 4,03 4,3
Dimensions (L x l x H) mm 279 x 175 x 443 280 x 176 x 443 mm 280 x 176 x 443 280 x 176 x 443 280 x 221 x 443
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 3 m 3 m 3 m 4 m 4 m
Lance haute pression – – T-Racer – T 50 – – –
Rotabuse – Filtre fin à eau intégré Référence 1.673-102.0 1.673-106.0 1.673-103.0 1.673-104.0 1.673-105.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 91,10 / 99.– – / – – / – – / – – / –
Livré avec l’appareil.
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
Filet de rangement
Le filet au dos du K 2.130 permet
de ranger les accessoires confor-
tablement sur l’appareil.
Avec filtre à eau
Si l’eau utilisée est souillée,
les particules de salissures ne
pénètrent pas dans la pompe
haute pression, mais sont
retenues par le filtre.
Nettoyage pleine puissance
L’équipement de tous les nettoyeurs
haute pression Kärcher comprend
un mécanisme d’aspiration intégré
pour les détergents.
Tout propre
Grâce au nettoyeur de surfaces
T 50, le K 2.100 nettoie rapide-
ment et sans projections d’eau
les surfaces plus importantes.
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
22
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
23
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
Gamme K 2 X-Range : quand propreté rime avec légèreté.
Le faible poids, le maniement confortable et la facilité de transport font de ces appareils pratiques des auxiliaires rapides et fiables lors des petites interventions de nettoyage les plus diverses. Pour des résultats brillants de propreté!
Jet fort ou doux
Il suffit de tourner la lance Vario-
Power pour régler la pression
en continu en fonction du travail.
Une mobilité optimale
Les roues et la hauteur de
poignée ergonomique assurent
une manœuvrabilité parfaite.
Bien rangé
Tous les appareils de la gamme
K 2 X-Range se rangent en un
espace minimal. Les modèles
K 2.325 et K 2.425 sont équipés
de plus d’une poignée télesco-
pique escamotable.
Monter et descendre
La poignée télescopique esca-
motable garantit une hauteur de
traction ergonomique pour un
transport confortable. Pour un
rangement peu encombrant, la
poignée pratique est de nouveau
escamotée.
K 2.300 K 2.300 T 50 K 2.325 K 2.400 K 2.400 T 50 K 2.425
Poignée de transportRangement d’accessoires Crépine d’aspiration de détergent
Poignée de transportRangement d’accessoires Crépine d’aspiration de détergent
Poignée de transportRangement d’accessoires Crépine d’aspiration de détergent Poignée télescopique
Rangement d’accessoires Quick Coupling Réservoir de détergent
Rangement d’accessoires Quick Coupling Réservoir de détergent
Rangement d’accessoires Quick Coupling Poignée télescopique Réservoir de détergent
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa Maxi 110 / maxi 11 Maxi 110 / maxi 11 Maxi 110 / maxi 11 bar / MPa 20–maxi 110 / 2–maxi 11 20–maxi 110 / 2–maxi 11 20–maxi 110 / 2–maxi 11
Débit l/h Maxi 360 Maxi 360 Maxi 360 l/h Maxi 400 Maxi 400 Maxi 400
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 40 40 40
Puissance raccordée kW 1,4 1,4 1,4 kW 1,6 1,6 1,6
Poids sans accessoires kg 4,8 4,8 4,9 kg 5,4 5,4 5,5
Dimensions (L x l x H) mm 280 x 242 x 783 280 x 242 x 783 280 x 242 x 623 mm 280 x 242 x 783 280 x 242 x 783 280 x 242 x 623
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 4 m 4 m 4 m 6 m 6 m 6 m
Quick Coupling – – – Lance haute pression – – –
T-Racer – T 50 – – T 50 –
Lance Vario-Power – – – Rotabuse Filtre fin à eau intégré Référence 1.673-202.0 1.673-206.0 1.673-205.0 1.674-102.0 1.674-106.0 1.674-105.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 137,40 / 149.– – / – 137,40 / 149.– – / – – / – – / –
Livré avec l’appareil.
Quick Coupling
Le flexible haute pression se fixe
et se retire facilement et conforta-
blement de l’appareil. Gain de
temps assuré!
Quick Connect
Le flexible haute pression est
branché et débranché tout
simplement au pistolet.
Une solution de réservoir propre
Le réservoir de détergent pratique
simplifie l’utilisation des détergents.
CLICKCLICK
Nettoyage pleine puissance
L’équipement de tous les nettoyeurs
haute pression Kärcher comprend
un mécanisme d’aspiration intégré
pour les détergents.
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
Gamme K 3 X-Range : une pléthore d’avantages.
Des moteurs refroidis par eau, particulièrement durables et puissants, un temps de montage et de démontage rapide, une meilleure mobilité – les appareils de la série K 3 sont pratiques et efficaces pour une utilisation occasionnelle. Avec les équipements adéquats, et la solution de nettoyage Kärcher (la machine adéquate, l’accessoire adapté et le détergent ciblé) le travail est particulièrement facile.
T-Racer T 250 avec poignée
Le T 250 permet de nettoyer de
grandes surfaces sans efforts,
ni projections d’eau. Il est égale-
ment adapté au nettoyage des
surfaces verticales.
Particulièrement utile
Coffret pratique pour le rangement
des accessoires directement sur
l’appareil.
Un rangement parfait
Toujours proprement rangé –
grâce à l’enrouleur de flexible
pratique du K 3.700.
Crochet pratique
Grand crochet, permettant de bien
ranger le flexible directement sur
l’appareil.
CLICK
24
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
25
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
K 3.500 K 3.500 T 50 K 3.500 T 250 K 3.550 K 3.550 T 250 K 3.700
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Quick Coupling Crépine d’aspiration de détergent
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Quick Coupling Crépine d’aspiration de détergent
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Quick Coupling Crépine d’aspiration de détergent
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Enrouleur pour le flexible haute pression Système Plug ’n’ Clean
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi120 / 2–maxi 12 20–maxi120 / 2–maxi 12 20–maxi120 / 2–maxi 12 bar / MPa 20–maxi120 / 2–maxi 12 20–maxi120 / 2–maxi 12 20–maxi120 / 2–maxi 12
Débit l/h Maxi 420 Maxi 420 Maxi 420 l/h Maxi 420 Maxi 420 Maxi 420
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 40 40 40
Puissance raccordée kW 1,8 1,8 1,8 kW 1,8 1,8 1,8
Poids sans accessoires kg 10,9 10,9 10,9 kg 12,6 12,6 14,1
Dimensions (L x l x H) mm 285 x 325 x 876 285 x 325 x 876 285 x 325 x 876 mm 300 x 325 x 876 300 x 325 x 876 349 x 426 x 878
Réservoir de détergent l – – – l 1 1 1
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 6 m 6 m 6 m 6 m
Enrouleur de flexible – – – – – Quick Coupling Lance Vario-Power Rotabuse T-Racer – T 50 T 250 – T 250 –
Brosse de lavage – – – – – –
Système Plug ’n’ Clean – – – Bouteille de détergent 1 l – – – Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l
Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.180-108.0 1.180-119.0 1.180-101.0 1.180-133.0 1.180-131.0 1.180-300.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 265,30 / 289.– – / – – / – 302,30 / 329.– – / – – / –
Livré avec l’appareil.
Quick Coupling
Le flexible se fixe et s’enlève par
simple pression. Une rallonge peut
être fixée plus rapidement, le
flexible est mieux rangé.
Filet de rangement
L’équipement de série du K 3.500
comporte un filet pour le range-
ment des accessoires. Ainsi les
accessoires peuvent être rangés
directement sur l’appareil.
Plug ’n’ Clean
Rapide, simple et confortable –
sur les modèles K 3.550 et K 3.700
le détergent est remplacé en un
tour de main grâce au système
Plug ’n’ Clean.
Dosez vous-même
Obtenez un dosage parfaitement
adapté à vos besoins grâce au
très pratique système de réglage
du détergent des appareils
K 3.550 et K 3.700.
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
K 4 X-Range – des modèles puissants et fiables.
Les utilisations régulières sur des salissures moyennes à importantes sont le domaine de prédilection des appareils de la série K 4. Les moteurs refroidis par eau, particulièrement efficaces, se distinguent par leur grande fiabilité et leur longévité. Grâce à leur poignée télescopique, les appareils sont maniables et peu encombrant au rangement. En cas de salissures plus impor-tantes, nous recommandons la série K 5 encore plus puissante – pour des résultats de nettoyage exemplaires, même sur des grandes surfaces.
T-Racer T 250 avec poignée
Le T 250 permet de nettoyer de
grandes surfaces sans efforts,
ni projections d’eau. Il est égale-
ment adapté au nettoyage des
surfaces verticales.
Particulièrement utile
Coffret pratique pour le rangement
des accessoires directement sur
l’appareil.
Crochet pratique
Grand crochet, permettant de bien
ranger le flexible directement sur
l’appareil.
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
K 4.500 T 250 K 4.600 K 4.600 T 250 K 5.600 K 5.600 T 250
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Quick Coupling Tuyau de détergent
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi130 / 2–maxi 13 20–maxi130 / 2–maxi 13 20–maxi130 / 2–maxi 13 bar / MPa 20–maxi140 / 2–maxi 14 20–maxi140 / 2–maxi 14
Débit l/h Maxi 440 Maxi 440 Maxi 440 l/h Maxi 460 Maxi 460
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 40 40
Puissance raccordée kW 1,9 1,9 1,9 kW 2,1 2,1
Poids sans accessoires kg 11,1 13 13 kg 13,3 13,3
Dimensions (L x l x H) mm 285 x 325 x 876 349 x 395 x 655–867 349 x 395 x 655–867 mm 349 x 427 x 655–867 349 x 427 x 655–867
Réservoir de détergent l – 1 1 l 1 1
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 6 m 7,5 m 7,5 m
Quick Coupling Lance Vario-Power Rotabuse T-Racer T 250 – T 250 – T 250
Système Plug ’n’ Clean – Bouteille de détergent 1 l – Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l
Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.180-501.0 1.180-607.0 1.180-605.0 1.181-204.0 1.181-201.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 348,60 / 379.– 422,70 / 459.– 437,95 / 479.– – / –
Livré avec l’appareil.
CLICK
Quick Coupling
Le flexible se fixe et s’enlève par
simple pression. Un flexible de ral-
longe peut être fixé plus rapidement,
le flexible est mieux rangé.
Filet de rangement
L’équipement de série du K 4.500
comporte un filet pour le range-
ment des accessoires. Ainsi les
accessoires peuvent être rangés
directement sur l’appareil.
Plug ’n’ Clean
Rapide, simple et confortable –
sur les modèles K 4.600 et
K 5.600 le détergent est rem placé
en un tour de main grâce au
système Plug ’n’ Clean.
Bien rangé
Le K 4.600 et le K 5.600 sont
dotés d’une poignée télescopique,
qui s’escamote une fois le travail
terminé. Vous pouvez ainsi ranger
l’appareil dans un espace minimal
jusqu’à sa prochaine utilisation.
Une mobilité optimale
De grandes roues et la hauteur de
poignée ergonomique assurent une
manœuvrabilité parfaite.
26
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
27
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
K 5 X-Range – des modèles refroidis à l’eau, confortables et puissants.La gamme K 5 bénéficie d’un équipement idéal. Outre les moteurs puissants refroidis par eau dotés d‘une grande longévité, les appareils offrent un grand confort d‘utilisation et des équipements convaincants, comme un concept de rangement bien pensé pour les accessoires. Ils instaurent ainsi les conditions idéales pour des missions de nettoyage régulières, efficaces et pratiques y compris sur de grandes surfaces.
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
28
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
29
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
K 5.700 K 5.700 T 250 K 5.700 T 300 K 6.550 K 6.550 T 300 K 6.560
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Enrouleur pour le flexible haute pression Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Enrouleur pour le flexible haute pression Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Enrouleur pour le flexible haute pression Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ CleanCoffret pour le rangement des accessoires
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ CleanCoffret pour le rangement des accessoires
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ CleanCoffret pour le rangement des accessoires
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 140 / 2–maxi 14 20–maxi 140 / 2–maxi 14 20–maxi 140 / 2–maxi 14 bar / MPa 20–maxi 150 / 2–maxi 15 20–maxi 150 / 2–maxi 15 20–maxi 150 / 2–maxi 15
Débit l/h Maxi 460 Maxi 460 Maxi 460 l/h Maxi 500 Maxi 500 Maxi 500
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 60 60 60
Puissance raccordée kW 2,1 2,1 2,1 kW 2,2 2,2 2,2
Poids sans accessoires kg 14,5 14,5 14,5 kg 17,6 17,6 17,6
Dimensions (L x l x H) mm 349 x 426 x 878 349 x 426 x 878 349 x 426 x 878 mm 363 x 461 x 968 363 x 461 x 968 363 x 461 x 968
Réservoir de détergent l 1 1 1 l 1 1 1
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 9 m 9 m 9 m 9 m 9 m 7,5 m Caoutchouc
Enrouleur de flexible – – –
Quick Coupling Lance Vario-Power Rotabuse T-Racer – T 250 T 300 – T 300 –
Système Plug ’n’ Clean Bouteille de détergent 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l
Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.181-300.0 1.181-312.0 1.181-301.0 1.167-400.0 1.167-402.0 1.167-401.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / – – / – – / – – / – – / –
Livré avec l’appareil.
Plug ’n’ Clean
Rapide, simple et confortable –
grâce au Plug ’n’ Clean, vous
remplacez le détergent en un
tour de main.
Un rangement parfait
Toujours proprement rangé –
grâce à l’enrouleur de flexible
pratique du K 5.700.
Toujours à portée de la main
Les accessoires se rangent
confortablement dans le coffret
et/ou sur le crochet du câble
d’alimentation.
T-Racer T 300
Deux buses à jet plat rotatives
garantissent des performances
de nettoyage supérieures –
idéal pour les grandes surfaces
comme les terrasses ou les
façades.
Gamme K 6 X-Range : un moteur d’exception pour une manipulation incomparable.Les modèles de la gamme K 6 démontreront tout leur potentiel en cas de missions de nettoyage d’envergure et intensives avec un fort degré d’encrassement. Ils sont dotés d‘un moteur d‘une puissance et d‘une longévité incomparables et refroidis par eau. Ils se distinguent en outre par une productivité et un confort d‘utilisation exceptionnels. En tant qu’alliés de confiance dans la lutte contre les impuretés tenaces, les appareils de la gamme K 6 se montreront impressionnants dans tous les contextes de nettoyage.
Quick Coupling
Le flexible se fixe et s’enlève par
simple pression de bouton. Un
flexible de rallonge peut être fixé
plus rapidement, le flexible est
mieux rangé.
La propreté en bouteilles
Pour le bois, les matières plas-
tiques, la pierre, la voiture – Kärcher
propose une formule de détergent
appropriée, quelle que soit la tâche
de nettoyage, dans les flacons Plug
’n’ Clean pratiques.
CLICK
Un vrai tout-terrain
Les grandes roues offrent une
manoeuvrabilité parfaite même
en terrain accidenté.
Dosez vous-même
Le dosage parfait en fonction
des besoins – grâce la régulation
pratique des détergents.
Gamme K 5 X-Range : rien n’est laissé au hasard.
Sur la gamme K 5, rien n’a été laissé au hasard. Des équipements ciblés garantissent une manipulation confortable et ainsi un travail efficace. Par exemple, une fois le travail terminé, il sera on ne peut plus pratique de ranger les appareils dotés d’un enrouleur.
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
30
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
31
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
K 6.600 K 6.610 T 300 K 6.750
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Enrouleur pour le flexible haute pression Système Plug ’n’ CleanCoffret pour le rangement des accessoires
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Enrouleur pour le flexible haute pression Système Plug ’n’ CleanCoffret pour le rangement des accessoires
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Confort d’utilisation maximal Enrouleur pour câble d’alimentation et flexible haute pression Système Plug ’n’ Clean
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 150 / 2–maxi 15 20–maxi 150 / 2–maxi 15 bar / MPa 20–maxi150 / 2–maxi 15
Débit l/h Maxi 500 Maxi 500 l/h Maxi 500
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 60 60 °C 60
Puissance raccordée kW 2,2 2,2 kW 2,2
Poids sans accessoires kg 18,4 18,4 kg 19,8
Dimensions (L x l x H) mm 363 x 448 x 968 363 x 448 x 968 mm 404 x 448 x 968
Réservoir de détergent l 1 1 l 1
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 9 m 7,5 m Caoutchouc 9 m
Enrouleur de flexible Quick Connect
Enrouleur de câble automatique – –
Lance Vario-Power Rotabuse T-Racer – T 300 –
Brosse de lavage Système Plug ’n’ Clean Bouteille de détergent 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l
Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.167-502.0 1.167-501.0 1.167-600.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 595,35 / 649.– – / – – / –
Livré avec l’appareil. Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.
Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
Plug ’n’ Clean
Rapide, simple et confortable –
grâce au Plug ’n’ Clean, vous
remplacez le détergent en un
tour de main.
T-Racer T 300
Deux buses rotatives à jet plat
garantissent des performances
de nettoyage accrues. Idéales
pour les grandes surfaces telles
que les terrasses ou les façades.
Un rangement parfait
Toujours proprement rangé –
grâce à l’enrouleur de flexible
pratique du K 6.600 et du
K 6.610 T 300.
Un excellent rendement
Le moteur refroidi par eau est à
la pointe de la technologie et se
distingue par sa longévité et sa
puissance
Gamme K 6 X-Range : des solutions ingénieuses de série.
De l’enrouleur de flexible pratique à l’enrouleur de câble automatique, les appareils durables à refroidissement par eau de la série K 6 offrent de nombreux détails d’équipement qui facilitent considérablement le travail, même en cas de fort encrassement – et transforment ainsi chaque domaine de nettoyage en une réelle zone de confort.
Rangement automatique
Grâce à l’enrouleur de câble
automatique, une brève traction
suffit pour que le câble d’alimen-
tation disparaisse comme par
enchantement dans l’appareil.
Un vrai tout-terrain
Les grandes roues offrent une
manoeuvrabilité parfaite même en
terrain accidenté.
Accessoires toujours à portée
de main
Grâce au rangement pratique
des accessoires, tous les éléments
sont constamment à portée de
main.
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance
Avec filtre d’eau
Si l’eau utilisée est souillée,
les particules de salissures ne
pénètrent pas dans la pompe
haute pression, mais sont
retenues par le filtre.
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
32
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
33
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
K 7.560 T 400 K 7.650 K 7.650 T 400 K 7.700 K 7.710 T 400 Xpert HD 7125
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Enrouleur pour le flexible haute pression Système Plug ’n’ CleanGrandes roues tout-terrain
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Enrouleur pour le flexible haute pression Système Plug ’n’ CleanGrandes roues tout-terrain
Pompe professionnelle en laiton Réglage de la pression Lance en acier inoxydable
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 160 / 2–maxi 16 20–maxi 160 / 2–maxi 16 20–maxi 160 / 2–maxi 16 bar / MPa 20–maxi 160 / 2–maxi 16 20–maxi 160 / 2–maxi 16 30–maxi 150 / 3–maxi 15
Débit l/h Maxi 510 Maxi 510 Maxi 510 l/h Maxi 510 Maxi 510 Maxi 500
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 60 60 60 °C 60 60 60
Puissance raccordée kW 2,2 2,2 2,2 kW 2,2 2,2 2,2
Poids sans accessoires kg 19,6 20,9 20,9 kg 21,8 21,8 23
Dimensions (L x l x H) mm 362 x 459 x 730–913 407 x 459 x 972 407 x 459 x 972 mm 404 x 448 x 968 404 x 448 x 968 360 x 380 x 930
Réservoir de détergent l 1 1 1 l 1 1 1
ÉquipementPistolet haute pression rallongé
Flexible haute pression 9 m Caoutchouc 12 m 12 m 12 m 12 m Caoutchouc 10 m Caoutchouc
Enrouleur de flexible – – – –
Quick Coupling / Connect –
Enrouleur de câble automatique – – – – – –
Lance Vario-Power Buse triple en laiton
Rotabuse –
T-Racer T 400 – T 400 – T 400 –
Brosse de lavage – – –
Système Plug ’n’ Clean –
Bouteille de détergent 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l –
Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.168-400.0 1.168-500.0 1.168-501.0 1.168-603.0 1.168-602.0 1.514-144.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / – – / – 725.– / 789.– – / – 984,25 / 1.069.–
Livré avec l’appareil. Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.
Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
K 7 X-Range – quand le moteur refroidi à l’eau procure du confort.Des performances exceptionnelles, une pléthore d’équipements, un confort d’utilisation optimal : avec la gamme K 7 refroidie par eau, les missions de nettoyage les plus exigeantes deviennent un jeu d’enfant. Même les impuretés les plus tenaces disparaissent sans effort, parfaitement et en un temps record. Goûtez au plaisir du travail grâce à la poignée télescopique, aux systèmes Quick Connect et Plug ’n’ Clean, à l’enroulement automatique du câble, à l’enroulement du flexible, au pistolet avec Softgrip et aux très grandes roues.
Quick Coupling
Le flexible se fixe et s’enlève par
simple pression. Une rallonge peut
être fixée plus rapidement, le
flexible est mieux rangé.
Plug ’n’ Clean
Rapide, simple et confortable –
grâce au Plug ’n’ Clean, vous
remplacez le détergent en un
tour de main.
Dosez vous-même
Le dosage parfait en fonction
des besoins – grâce la régulation
pratique des détergents.
Bien rangé
Le K 7.560 est doté d’une poignée
télescopique, que vous repoussez
dans l’appareil après le travail.
Vous pouvez ainsi ranger l’appareil
dans un espace minimal jusqu’à
sa prochaine utilisation.
CLICK
Un rangement parfait
Toujours proprement rangé –
grâce à l’enrouleur de flexible
pratique du K 7.700 et K 7.750.
Rangement automatique
Grâce à l’enrouleur de câble
automatique, une brève traction
suffit pour que le câble d’alimen-
tation du K 7.750 disparaisse
comme par enchantement dans
l’appareil.
Grandes roues
Les grandes roues offrent une
manoeuvrabilité parfaite même en
terrain accidenté.
T 400 T-Racer
Le T 400 offre des performances
surfaciques élevées grâce à ses
deux buses à jets plats. Il est doté
d’une buse « Power » supplémen-
taire pour un nettoyage efficace
des coins et bordures.
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance
Nettoyeurs haute pressionNettoyeurs haute pression
34 35
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Gamme Compact : un concentré de technologie.
La gamme Compact se caractérise non seulement par un faible encombrement, une manipulation aisée et une mobilité exceptionnelle, mais également par une productivité élevée. Tous les appareils sont dotés de moteurs refroidis par eau garantissant une longévité et une puissance exceptionnelles et peuvent être transportés très facilement dans un coffre. Ainsi, il est possible de s’acquitter de tâches de nettoyage spontanées, par exemple dans son jardin, à tout moment et à moindres frais. La gamme Compact est disponible dans les catégories de performances Kärcher K 3 à K 7.
CLICK
Compact : un concept qui ne laisse rien au hasard
Dans tous les sens : les appareils de la gamme Compact se
montrent impressionnants, tant à la verticale qu’à l’horizontale,
et séduisent par leurs dimensions étonnamment compactes. Une
poignée télescopique robuste en aluminium se déploie très facile-
ment afin de tirer l’appareil et se rétractera à nouveau aisément et
rapidement une fois le travail terminé afin de permettre le rangement
de l’appareil. Lorsqu’elle est complètement rentrée, la poignée téles-
copique s’allie à une pièce de préhension montée sur l’appareil afin
de former une poignée compacte et stable. Grâce à une 2e poignée
au-dessous, l’appareil peut être soulevé facilement des deux mains
sans forcer sur le dos, par exemple, pour être mis dans le coffre.
Quick Coupling : un raccordement solide
Il est important d’assurer de bons raccordements. Cela vaut égale-
ment pour les nettoyeurs haute pression. Avec Quick Coupling,
Kärcher propose à ses clients un système de raccord rapide
confortable. Le flexible haute pression est raccordé de manière
très pratique au pistolet et à l’appareil et peut en être déconnecté
simplement par pression. Le rangement s’effectue ainsi plus facile-
ment et plus rapidement. Du reste : tous les nettoyeurs haute pres-
sion Kärcher destinés à une utilisation privée peuvent être dotés à
faibles coûts d’un kit Quick Coupling. Ainsi, même les possesseurs
de modèles plus anciens peuvent profiter des avantages du sys-
tème breveté de raccord rapide.
1 2
3 3 4
Rangement pour accessoires
Grâce au dispositif pratique de rangement des accessoires, les lances
et pistolets peuvent être rangés directement sur le côté de l’appareil.
Solution intelligente : une fixation en caoutchouc sur la face inférieure
permet d’éviter la chute des lances dans le coffre pendant le transport.
Une simple poignée et les lances sont enclenchées en toute sécurité.
Utilisation de détergents
Pour obtenir des dimensions aussi compactes que possible, nous
avons volontairement renoncé à doter la gamme Compact d’un réser-
voir de détergent. Cependant, ces appareils peuvent tout de même dif-
fuser du détergent. Pour ce faire, il suffit de tirer le flexible d’aspiration
du détergent de l’appareil, de le plonger dans un flacon de détergent
Kärcher et le détergent est aspiré à basse pression. Une fois le net-
toyage réalisé, on repoussera simplement la crépine dans l’appareil et
tout redeviendra aussi compact qu’auparavant.
1 3
4
2
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
36
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
37
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
K 3.200 K 4.200 K 5.200 T 250 WB K 6.200 K 7.200
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Petit et robuste grâce à la poignée télescopique et la structure compacte
Quick Coupling
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Petit et robuste grâce à la poignée télescopique et la structure compacte
Quick Coupling
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau
Petit et robuste grâce à la poignée télescopique et la structure ompacte
Quick Coupling
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Petit et robuste grâce à la poignée télescopique
et la structure compacte Quick Coupling
Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Petit et robuste grâce à la poignée télescopique
et la structure compacte Quick Coupling
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 120 / 2–maxi12 20–maxi 130 / 2–maxi 13 20–maxi 140 / 2–maxi 14 bar / MPa 20–maxi 150 / 2–maxi 15 20–maxi 160 / 2–maxi 16
Débit l/h Maxi 420 Maxi 440 Maxi 460 l/h Maxi 500 Maxi 510
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 60 60
Puissance raccordée kW 1,7 1,9 2,1 kW 2,2 2,2
Poids sans accessoires kg 10,7 11,3 11,5 kg 16,4 17,1
Dimensions (L x l x H) mm 295 x 282 x 805 295 x 282 x 805 295 x 282 x 805 mm 333 x 290 x 858 333 x 290 x 858
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 9 m 9 m 12 m
Quick Coupling Lance Vario-Power Rotabuse Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.637-300.0 1.637-402.0 1.630-705.0 1.446-000.0 1.447-000.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 348,60 / 379.– 521,30 / 569.– – / – – / –
Livré avec l’appareil.
Gamme Compact : petit mais puissant.
La série Compact de Kärcher est synonyme de performances étonnantes pour un appareil compact. Grâce à leurs dimensions compactes, ces appareils robustes sont faciles à transporter et à ranger. Simplement pratique – simplement puissants : la série Compact de Kärcher.
Transport facile
Les appareils petits et robustes de la gamme Compact sont dotés de
2 poignées et peuvent ainsi être transportés très facilement. Pratiques,
ces appareils compacts peuvent être rangés rapidement, sans effort et
à moindre encombrement y compris dans le coffre.
Un excellent rendement
Le moteur refroidi par eau est à
la pointe de la technologie et se
distingue par sa longévité et sa
puissance
Quick Coupling
Le flexible haute pression se fixe
et se retire facilement et conforta-
blement dans l’appareil. Gain de
temps assuré!
CLICK
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance
NOUVEAU NOUVEAU
Rangement compact
Même le modèle le plus puissant
de la gamme Compact, le K 7,
tient parfaitement sur une étagère
ordinaire.
Réglable en hauteur
La poignée télescopique haut de
gamme en aluminium peut être
positionnée à une hauteur agréable
pour le transport, et escamotée
de nouveau pour le rangement.
Manoeuvre sans effort
Les grosses roues et une
poignée parfaitement ergono-
mique garantissent à ces
appareils une mobilité opti-
male.
Nettoyage pleine puissance
L’équipement de tous les nettoyeurs
haute pression Kärcher comprend
un mécanisme d’aspiration intégré
pour les détergents.
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
38
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
39
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
K 2.200 Balcony + Compact reel 3.110
Nettoyage des petites surfaces simple et performant Rangement compact Se raccorde facilement à l’intérieur Avec brosse pour sols PS 20 à protection anti-projections intégrée
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa Maxi 100 / 10
Débit l/h Maxi 340
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40
Puissance raccordée kW 1,3
Poids sans accessoires kg 3,8 kg
Dimensions (L x l x H) mm 435 x 173 x 247
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 3 m
Quick Coupling Lance haute pression Brosse pour sols PS 20
Enrouleur de tuyau CR 3.110 Protection anti-gouttes Bande Velcro (pour la fixation au garde-corps) Référence 1.671-805.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 211,50 / 229.–
Livré avec l’appareil.
Brosse pour sols
La PS 20 est dotée de deux buses
haute pression réglables et d’une
protection contre les projections.
La lance à double rallonge permet
de régler la hauteur de travail.
Quick Coupling
Le flexible haute pression se fixe
et se retire facilement et conforta-
blement dans l’appareil. Gain de
temps assuré.
Bien organisé
Le Balcony Cleaner est doté d’un
enrouleur de câble. De plus, il pos-
sède un compartiment de range-
ment pratique pour les accessoires.
Ainsi, la lance peut être rangée
directement sur l’appareil.
Brosse Balcony Power Scrubber PS 20 : Nettoyage simplet et performant des surfaces de balcons
Protection anti-gouttes fiable – pour le rangement sans taches d’eau à l’intérieur
3
1 2 2
4
Balcony Cleaner – la propreté sur le balcon et la terrasse.
Le nettoyage facile du balcon : Grâce au Balcony Cleaner Kärcher, la propreté parfaite fait son entrée sur le balcon. Cet appareil performant nettoie plus rapidement et facilement que n’importe quel balai ou brosse. En bref : le Balcony Cleaner est la solution idéale pour les petites surfaces de tous types et fournit un nettoyage particulièrement simple et performant.
CLICK
En profondeur et sans fatiguer
Le nettoyage haute pression. Grâce au puissant jet d’eau, le Balcony
Cleaner élimine rapidement et sans problèmes les salissures les plus
tenaces. Les accessoires correspondants – par exemple la brosse
pour sols PS 20 – a été adapté spécialement aux exigences de net-
toyage particulières des balcons et petites surfaces et garantit d’excel-
lents résultats.
Polyvalent
Que ce soit pour le sol, les meubles de jardin ou les pots de fleurs –
le Balcony Cleaner de Kärcher transforme le balcon en un tour de
main en un oasis de bien-être. En fonction du domaine d’utilisation,
le nettoyage du sol sera confié à la brosse pour sols PS 20 à protec-
tion intégrée contre les projections, et celui des meubles de jardin à la
lance simple.
1
2
3
4
Il suffit de se lancer
Le Balcony Cleaner est immédiatement opérationnel : il suffit de le
brancher à un robinet intérieur ou extérieur (l’adaptateur est inclus),
le raccorder à une prise de secteur et de connecter le flexible haute
pression au raccord Quick Coupling. Et c’est parti!
Rangement facile
Grâce à ses dimensions compactes, à l’enrouleur de câble pratique
et au rangement de la lance directement sur l’appareil, le Balcony
Cleaner se range sans problèmes dans le placard à balais. La protection
anti-gouttes évite les taches d’eau.
Adaptateur pour robinets
intérieurs
L’appareil possède un adaptateur
pour les robinets intérieurs, ainsi
qu’une protection anti-gouttes
efficace. Il peut donc être raccordé
à l’intérieur sans risques de taches
d’eau.
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
1 3
2
40
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
41
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Des gammes de produits spécialement adaptées aux besoins de chacun.Comme les exigences des clients sont diverses, les versions de nos appareils doivent l’être tout autant. Sur ce principe, Kärcher propose diverses gammes de produits, aux propriétés et contextes d’utilisation variés. En bref : Kärcher propose un nettoyeur haute pression adapté pour chaque domaine d’application et chaque client.
La série EcoSilent
Un travail silencieux et décontracté au top : les appareils ultra-
silencieux de la série EcoSilent réduisent le bruit perçu de 50 %
tout en séduisant par des performances à 100 %. Vous pourrez
ainsi travailler tranquillement et de manière détendue.
La série à moteur universel
La découverte de la légèreté : la série à moteur universel séduit par
son faible poids. A la demande, les appareils sont disponibles en
plusieurs niveaux de puissance, de l’entrée de gamme à la gamme
moyenne. Le rangement d’accessoires pratique fait partie de
l’équipement standard de toutes les variantes disponibles.
CLICK
Gamme EcoSilent : le travail en silence.
La nouvelle série EcoSilent fait la différence et est synonyme d’un nettoyage totalement décontracté. Le bruit perçu est diminué de 50 % – sans que le puissance ne baisse d’un seul point. Pour un nettoyage silencieux parfait et un calme agréable pour la famille et les voisins.
Quick Coupling
Le flexible du K 3.00 EcoSilent et
du K 4.00 EcoSilent se branche
et se débranche par simple pres-
sion sur un bouton. Cela facilite
le branchement d’une rallonge de
flexible et le rangement du flexible
de l’appareil.
Particulièrement silencieux
Les K 3.00 EcoSilent et K 4.00
EcoSilent nettoient de manière
particulièrement silencieuse et
se prêtent donc parfaitement à
l’utilisation dans les zones rési-
dentielles. 100 % de puissance,
50 % de bruit.
Simplement meilleure
En raison de la faible teneur
en cuivre, la pompe aluminium
Kärcher dans le K 4.00 EcoSilent
Alu est beaucoup plus résistante
à la corrosion que les pompes
des autres fabricants – et donc
particulièrement durable.
Un excellent rendement
Le moteur refroidi par eau dans les
séries K 3.00 EcoSilent et K 4.00
EcoSilent est à la pointe de la
technologie et se distingue par sa
longévité et sa puissance excep-
tionnelles.
K 3.00 EcoSilent K 4.00 EcoSilent K 4.00 EcoSilent Alu
Très silencieux Filet de rangement Réservoir de détergent intégré Quick Coupling
Très silencieux Filet de rangement Réservoir de détergent intégré Quick Coupling
Très silencieux Filet de rangement Réservoir de détergent intégré Quick Coupling Pompe aluminium particulièrement durable
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 120 / 2–maxi 12 20–maxi 130 / 2–maxi 13 20–maxi 130 / 2–maxi 13
Débit l/h Maxi 420 Maxi 440 Maxi 440
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40
Puissance raccordée kW 1,7 1,9 1,9
Poids sans accessoires kg 12 12 12
Dimensions (L x l x H) mm 334 x 333 x 837 334 x 333 x 837 334 x 333 x 837
Réservoir de détergent l 1 1 1
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 6 m
Quick Coupling Lance Vario-Power Rotabuse Filtre fin à eau intégré Référence 1.636-800.0 1.636-831.0 1.636-840.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 348,60 / 379.– – / –
Livré avec l’appareil. Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.
Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance
Gamme à moteur essence
Possibilité de travailler totalement indépendamment grâce à un moteur
essence pour une propreté sans limites : la gamme à moteur essence
permet un travail totalement autonome et indépendant, loin de toute
prise électrique. Elle assure en outre d’excellentes performances.
Avec l’aide de la fonction d’aspiration, l’alimentation en eau s’effectue
au choix indépendamment du réseau d’eau, à partir de tonneaux ou
de bidons.
1 3
2
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
42
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
43
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Gamme à moteur universel : modèles poids plume pour les tâches peu exigeantes.Ces appareils petits et polyvalents Kärcher sont toujours à portée de main. Grâce à sa conception légère, la gamme K 2 s’adapte parfaitement aux tâches de nettoyage occasionnelles de tout type. Elle conviendra par exemple au nettoyage des meubles de jardin ou des bicyclettes. Elle constitue l’appareil d’appoint par excellence, parfait pour le nettoyage régulier des petites impuretés.
Bien en main
La poignée de transport ergo-
nomique permet de transporter
l’appareil facilement et en tout
confort.
Nettoyage pleine puissance
Le mécanisme intégré d’aspiration
de détergent fait partie de l’équi-
pement de presque tous les net-
toyeurs haute pression Kärcher.
Toujours tout à portée de main
Grâce au rangement d’acces-
soires pratique, le pistolet haute
pression et les lances sont ran-
gées sur le K 2.15 ou le K 2.38
de manière sûre, tout en étant
toujours à portée de main.
Tout propre
Grâce au nettoyeur de surfaces
T 50, le K 2.14 T 50 nettoie les
grandes surfaces rapidement et
sans éclaboussures.
K 2.14 K 2.14 T 50 K 2.15 K 2.38 M K 2.38 M T 50
Poignée de transport Logement pour le câble
Poignée de transport Logement pour le câble Nettoyeur de surface T 50
Poignée de transport Logement pour le câble Support pour la poignée-pistolet
et la lance
M = appareil mobile Logement pour le câble Support pour la poignée-pistolet et la lance
M = appareil mobile Logement pour le câble Support pour la poignée-pistolet et la lance
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa Maxi 100 / 10 Maxi 100 / 10 Maxi 100 / 10 bar / MPa Maxi 110 / 11 Maxi 110 / 11
Débit l/h Maxi 340 Maxi 340 Maxi 340 l/h Maxi 360 Maxi 360
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 40 40
Puissance raccordée kW 1,3 1,3 1,4 kW 1,4 1,4
Poids sans accessoires kg 4 4 4 kg 4,4 4,4
Dimensions (L x l x H) mm 165 x 236 x 427 165 x 236 x 427 165 x 283 x 427 mm 302 x 248 x 620 302 x 248 x 620
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 3 m 3 m 4 m 4 m 4 m
Lance haute pression – – T-Racer – T 50 – – T 50
Rotabuse Filtre fin à eau intégré Référence 1.671-568.0 1.671-561.0 1.671-570.0 1.671-481.0 1.671-483.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 87,40 / 95.– – / – – / – – / – – / –
Livré avec l’appareil.
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
50 % de puissance en plus
Le jet haute pression rotatif ajoute
la puissance d’un jet crayon au
rendement surfacique d’un jet
plat – et dissout ainsi même les
salissures les plus tenaces.
Une mobilité optimale
De grandes roues et la hauteur de
poignée ergonomique assurent une
manœuvrabilité parfaite.
Avec filtre à eau
Si l’eau utilisée est souillée,
les particules de salissures ne
pénètrent pas dans la pompe
haute pression, mais sont
retenues par le filtre.
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
44
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
45
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Filet de rangement
Filet de rangement innovant à
grande capacité pour les acces-
soires.
K 2.20 M T 50 K 3.190 K 3.190 T 250 K 3.80 MD
Appareil mobile Réservoir de détergent intégré Quick Coupling
Très léger Réservoir de détergentQuick Coupling
Très léger Réservoir de détergentQuick Coupling
M = appareil mobile D = réservoir de détergent intégré Très léger
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa Maxi 110 / maxi 11 20–maxi 120 / 2–maxi 12 bar / MPa 20–maxi 120 / 2–maxi 12 20–maxi 120 / 2–maxi 12
Débit l/h Maxi 360 Maxi 360 l/h Maxi 360 Maxi 420
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 °C 40 40
Puissance raccordée kW 1,4 1,6 kW 1,6 1,7
Poids sans accessoires kg 4,7 7,0 kg 7,0 7,3
Dimensions (L x l x H) mm 447 x 282 x 252 284 x 266 x 805 mm 284 x 266 x 805 308 x 336 x 860
Réservoir de détergent l – 1 l 1 1
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 4 m 6 m 6 m 6 m
Quick Coupling –
Lance haute pression – – –
T-Racer T 50 – T 250 –
Lance Vario-Power – Rotabuse Brosse de lavage – –
Filtre fin à eau intégré Référence 1.671-602.0 1.601-810.0 1-601-811.0 1.950-101.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 155,95 / 169.– – / – – / – 330,10 / 359.–
Livré avec l’appareil. Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.
Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
Mobile et stable
Grâce à ses quatre roues ma noe-
uvrables et robustes, le K 2.20 M
se tire sans effort et se pose sans
risque de basculement. Les roues
avant sont directionnelles.
Parfaitement rangé
Le câble électrique du K 2.20 M
s’enroule simplement sur un
support spécial aménagé sur le
dessous de l’appareil.
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance
NOUVEAU NOUVEAU
Réservoir de détergent
Avec une grande ouverture pour
un remplissage facile.
Ils économisent vos forces
Les appareils à moteur universel
sont étonnamment légers. Leur
utilisation est très aisée et ne
requiert que peu de force.
Gamme à moteur universel : facile d’utilisation.
Les appareils de la gamme à moteur universel se caractérisent par un poids restreint. Cette caractéristique se retrouve également sur le modèle K 3.190. Grâce à des roues robustes et à une poignée de transport pratique, cet appareil conviendra à toutes les tâches de nettoyage de la maison. Il est ainsi toujours à portée de main quand on en a besoin. Les accessoires correspondants peuvent être rangés de manière pratique et accompagner l’appareil partout.
Quick Coupling
Le flexible haute pression se fixe
et se retire facilement et conforta-
blement dans l’appareil. Cela vous
épargne du temps et du travail.
Rangement des accessoires en
un clic
Les accessoires peuvent être fixés
d’un clic à l’arrière de l’appareil.
CLICK
Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression
46
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
47
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.
Crépine d’aspiration
Les appareils de la série G
absorbent les détergents qu’ils
appliquent ensuite à basse pres-
sion.
Adaptés à tous les terrains
Les très grandes roues assurent
la bonne manœuvrabilité et l’utili-
sation aisée des appareils, même
sur des terrains accidentés.
Affranchis de l’alimentation
électrique
Le puissant moteur à essence
démarre aisément et vous permet
de nettoyer à l’écart de toute
alimentation électrique.
Un ordre parfait
Le rangement pratique des
accessoires assure l’ordre. Tous
les accessoires sont rangés
directement sur l’appareil.
G comme génial : la gamme à moteur essence.
Une souplesse maximale – entièrement sans électricité. La série G vous montre comment de puissants moteurs à essence affranchissent les appareils de l’alimentation électrique. Grâce à ses châssis solides et ses grandes roues, la série G est aussi parfaitement adaptée aux utilisations sur terrains difficiles. La série G est idéale pour les remorques, les poids-lourds, les bateaux, les chemins d’accès et bien d’autres.
K 4.80 MD K 4.80 MD Alu G 4.10 G 7.10
M = appareil mobile D = réservoir de détergent intégré Très léger
M = appareil mobile D = réservoir de détergent intégré Très léger Pompe aluminium particulièrement durable
Puissant moteur à essence Support de pistolet et de flexible Châssis solide
Puissant moteur à essence Support de pistolet et de flexible Pneus tout-terrain
Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 130 / 2–maxi 13 20–maxi 130 / 2–maxi 13 bar / MPa 20–120 / 2–12 20–160 / 2–16
Débit l/h Maxi 440 Maxi 440 l/h Maxi 420 Maxi 470
Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 °C 40 40
Puissance CV / kW 1,9 1,9 CV / kW 2,8 / 2 5,5 / 4
Poids sans accessoires kg 8 8,5 kg 23,9 30,5
Dimensions (L x l x H) mm 310 x 336 x 860 310 x 336 x 860 mm 400 x 501 x 584 597 x 547 x 620
Réservoir de détergent l 1 1 l – –
ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 6,0 m 7,5 m
Lance Vario-Power Rotabuse Filtre fin à eau intégré Référence 1.950-200.0 1.950-300.0 1.133-622.0 1.194-701.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / – – / – 1.202,80 / 1.299.–
Livré avec l’appareil.
50 % de puissance en plus
Le jet haute pression rotatif ajoute
la puissance d’un jet crayon au
rendement surfacique d’un jet
plat – et dissout ainsi même les
salissures les plus tenaces.
Réservoir de détergent
Avec une grande ouverture pour
un remplissage facile.
Gamme à moteur universel : facile à manoeuvrer.
Parfait lorsque l’on souhaite économiser ses forces pendant une tâche de nettoyage et renoncer au poids superflu. Les nettoyeurs haute pression Kärcher avec moteur universel constituent une solution idéale. Ils sont étonnamment légers et faciles à manœuvrer, parfaitement mobiles et flexibles. En bref : le nettoyage devient un jeu d’enfant.
Filet de rangement
Filet de rangement innovant
à grande capacité pour les
accessoires.
Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.
Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance
Avec filtre d’eau
Si l’eau utilisée est souillée,
les particules de salissures ne
pénètrent pas dans la pompe
haute pression, mais sont
retenues par le filtre.
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression
4
1
1
1
1
2 3
5
48 49
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Un équipement parfait – une propreté parfaite.
C’est l’ensemble de l’équipement qui compte ! Grâce à la bonne combinaison de l’appareil et des accessoires, même les salissures les plus tenaces n’ont aucune chance. La gamme d’accessoires spéciaux et de détergents Kärcher propose toujours la solution appropriée. Découvrez par exemple le nouveau nettoyeur de châssis pour le nettoyage et l’entretien intégral des voitures. Adapté à tous les véhicules, de la voiture de sport au véhicule tout-terrain, de la caravane à la remorque, il élimine sans problèmes les salissures, le sable et les dépôts de sel et contribue ainsi à conserver la valeur des véhicules.
Le nettoyage des véhicules n’a jamais été aussi facile
Un brillant éclatant – plus rapidement que jamais : Le nouveau sham-
poing pour voitures 3-en-1 garantit le nettoyage et l’entretien optimal
de véhicules en tout genre. L’agent actif anti-salissures élimine sans
problème les salissures tenaces d’huiles et de graisses. La formule à
séchage rapide facilite l’essuyage des véhicules à la peau de chamois
Et la formule Ultra-Brillance permet au véhicule de retrouver
tout son éclat.
Protection intégrale des surfaces en bois
Le nouveau nettoyant bois Kärcher à triple action nettoie, entretient et
protège en une seule opération. Le puissant agent actif anti-salissures
est complété par une formule de protection contre les UV qui retarde
l’obscurcissement ou le blanchiment des surfaces en bois. À cela
s’ajoute le soin intensif qui permet au bois de conserver sa souplesse.
En un mot : une protection universelle fiable et complète pour toutes les
surfaces en bois.
Détergent universel eco!ogic
Le nouveau détergent universel eco!ogic est entièrement placé sous
le signe du développement durable. Tout commence avec l’emballage.
La bouteille est réalisée à 96 % en plastique d’origine végétale. La
canne à sucre a ainsi remplacé le pétrole. Naturellement, la recette ne
contient que des ingrédients naturels et des tensides produits à partir
de matières premières 100 % renouvelables. Avec en plus, toute la
puissance de nettoyage des produits Kärcher.
3
4
5
1
2
Nouveaux détergents triple action
La nouvelle génération de détergents Kärcher séduit par son principe actif
3-en-1 unique en son genre. Parallèlement à leur excellent effet net-
toyant, les nouveaux multitalents garantissent un nettoyage en douceur
et une protection fiable – et épargnent à l’utilisateur beaucoup de temps
et de peine. Par l’emploi de matières premières naturelles et renouve-
lables, Kärcher mise résolument sur le développement durable. Le
concept intelligent de la bouteille séduit également. Qu’ils se clipsent
directement sur l’appareil (Plug’n’Clean), que l’on remplisse manuelle-
ment le réservoir ou qu’ils s’utilisent avec une crépine d’aspiration – les
nouveaux détergents sont universellement adaptables à l’ensemble des
nettoyeurs haute pression Kärcher.
Puissant agent anti-algues
Les terrasses favorisent la prolifération rapide des mousses et doivent
de ce fait être nettoyées à intervalles réguliers. Les nouveaux déter-
gents pierres et façades à formule 3-en-1 unique en son genre repré-
sentent une solution rapide et efficace. Sa formule efficace anti-algues
retarde de façon probante la formation de mousse. L’agent actif anti-
salissures complémentaire élimine sans peine les huiles, les mousses
et les salissures dues à la pollution – même à l’eau froide. À cela vient
s’ajouter la formule anti-intempéries qui scelle les pores du matériau
à la manière d’un film protecteur et retarde l’infiltration de l’eau.
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression
50
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
51
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Le T-Racer, l’accessoire idéal pour les sols durs.
Les T-Racers permettent le nettoyage rapide, efficace et sans éclaboussures de toutes les surfaces situées à l’extérieur. Comparativement au travail avec une lance d’arrosage, le T-Racer permet de réaliser une économie de temps de près de 50 %. Grâce à la poignée, les surfaces verticales sont également nettoyées en un clin d’œil. Les modèles T 300 Plus et T 400 Plus offrent un réglage en hauteur permettant de réguler l’intensité de nettoyage dans le cas de surfaces délicates (p. ex. le bois). Les versions Plus sont en outre équipées d’une grille de protection contre les projections de pierres – ce qui est idéal pour le nettoyage de surfaces de graviers.
T-Racer T 400 Plus avec buse
supplémentaire pour le nettoyage
des coins et des bordures.
Une poignée permet également le
nettoyage des surfaces verticales.
Référence
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description K
3.8
00 e
co!o
gic
K 4
.800
eco
!og
icK
5.8
00 e
co!o
gic
K 6
.800
eco
!og
icK
7.8
00 e
co!o
gic
K 2
.100
/ K
2.1
00 T
50
K 2
.110
/ K
2.1
20 /
K 2
.130
K 2
.300
/ K
2.3
00 T
50
K 2
.325
K 2
.400
/ K
2.4
00 T
50
K 2
.425
K 3
.500
/ K
3.5
00 T
50
K 3
.500
T 2
50K
3.5
50K
3.5
50 T
250
K 3
.700
K 4
.500
T 2
50K
4.6
00K
4.6
00 T
250
K 5
.600
K 5
.600
T 2
50K
5.7
00K
5.7
00 T
250
K 5
.700
T 3
00K
6.5
50K
6.5
50 T
300
K 6
.560
K 6
.600
K 6
.610
T 3
00K
6.7
50K
7.5
60 T
400
K 7
.650
K 7
.650
T 4
00K
7.7
00K
7.7
10 T
400
K 7
.750
K 2
.200
Bal
cony
K 3
.200
K 4
.200
K 5
.200
K 6
.200
K 7
.200
K 3
.00
Eco
Sile
ntK
4.0
0 E
coS
ilent
K 4
.00
Eco
Sile
nt A
luK
2.1
4K
2.1
4 T
50
K 2
.15
K 2
.38
MK
2.3
8 M
T 5
0K
2.2
0 M
T 5
0K
3.1
90K
3.1
90 T
250
K 3
.80
MD
K 4
.80
MD
K 4
.80
MD
Alu
G 4
.10
MG
7.1
0 M
Nettoyage des sols et murs
T-Racer T 250 PlusSpécial terrasses **
1 2.642-194.0 109.– T-Racer T 250 Plus. Pour le nettoyage sans éclaboussures des surfaces planes (par ex. des terrasses) et verticales (par ex. des portes de garage). Avec une grille de protection spéciale contre les cailloux et les graviers. Performances de nettoyage accrues grâce à deux buses à jet plat rotatives.
1
T-Racer T 300 PlusSpécial terrasses **
2 2.640-212.0 139.– T-Racer T 300 Plus. Pour le nettoyage sans éclaboussures des surfaces planes. Poignée supplémentaire pour les surfaces verticales. Performances de nettoyage accrues grâce à deux buses à jet plat rotatives. Effet coussin d’air. Réglage de l’écartement entre les buses et la surface à nettoyer. Avec une grille de protection spéciale contre les cailloux et les graviers.
2
T-Racer T 400 PlusSpécial terrasses **
3 2.641-647.0 149.– T-Racer T 400 Plus. Pour le nettoyage sans éclaboussures des surfaces planes. Avec une buse supplémentaire pour un nettoyage efficace des coins et des bordures. Avec réglage en hauteur pour ajuster la puissance de nettoyage. Avec une grille de protection spéciale contre les cailloux et les graviers. Performances de nettoyage accrues grâce à deux buses à jet plat rotatives.
3
Brosse pour sols PS 40 4 2.640-865.0 85.– Brosse PS 40 avec trois buses haute pression intégrées. La puissance, la fiabilité et l’économie de temps pour éliminer les salissures tenaces sur les surfaces les plus diverses. Idéal pour les escaliers et les bordures. Avec raclette intégrée pour éliminer l’eau résiduelle.
4
Buses de rechange pour T-Racer
5 2.640-727.0 15.– Des buses de rechange haut de gamme grises pour le remplacement aisé des buses de T-Racer. Adaptées au remplacement des buses sur les appareils des classes K 2 – K 5 (T 200, T 250, T 300, T 400).
5
6 2.640-642.0 15.– Des buses de rechange haut de gamme jaunes pour le remplacement aisé des buses de T-Racer. Adaptées au remplacement des buses sur les appareils des classes K 6 – K 7 (T 250, T 300,T 400).
6
7 2.641-556.0 15.– Des buses de rechange haut de gamme noires pour le remplacement aisé des buses de T-Racer. Adapté au remplacement des buses sur les appareils des classes K 6 et K 7 (T 200).
7
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels. ** Les T-Racer compris dans la livraison sont fournis sans grille de protection.
Puissantes buses rotatives et
grille de protection contre les pro-
jections de pierres et de graviers.
Brosse pour sols PS 40 pour le
nettoyage de petites surfaces et
escaliers.
2
1
3
4
5
6
7
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression
52
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
53
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Brosses.
Nettoyage nouvelle génération :le révolutionnaire Power Brush est la première brosse qui fonctionne à haute pression ! La Power Brush nettoie rapidement, efficacement et en dou-ceur toutes les surfaces extérieures. Grâce à la judicieuse combinaison du jet haute pression et de la brosse manuelle, la Power Brush économise de l’énergie, de l’eau et permet un gain de temps de près de 30 %. La brosse convient pratiquement à tous les matériaux – de la laque aux plastiques en passant par le verre. Les surfaces délicates comme par exemple la laque des voitures ou des bateaux peuvent également être nettoyées de façon douce et effi-cace. Avec sa forme triangulaire pratique, elle nettoie parfaitement les angles et les bordures.
Brosse universelle souple.Power Brush. Brosse rotative articulée. Brosse spéciale jantes.
Référence
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description K
3.8
00 e
co!o
gic
K 4
.800
eco
!og
icK
5.8
00 e
co!o
gic
K 6
.800
eco
!og
icK
7.8
00 e
co!o
gic
K 2
.100
/ K
2.1
00 T
50
K 2
.110
/ K
2.1
20 /
K 2
.130
K 2
.300
/ K
2.3
00 T
50
K 2
.325
K 2
.400
/ K
2.4
00 T
50
K 2
.425
K 3
.500
/ K
3.5
00 T
50
K 3
.500
T 2
50K
3.5
50K
3.5
50 T
250
K 3
.700
K 4
.500
T 2
50K
4.6
00K
4.6
00 T
250
K 5
.600
K 5
.600
T 2
50K
5.7
00K
5.7
00 T
250
K 5
.700
T 3
00K
6.5
50K
6.5
50 T
300
K 6
.560
K 6
.600
K 6
.610
T 3
00K
6.7
50K
7.5
60 T
400
K 7
.650
K 7
.650
T 4
00K
7.7
00K
7.7
10 T
400
K 7
.750
K 2
.200
Bal
cony
K 3
.200
K 4
.200
K 5
.200
K 6
.200
K 7
.200
K 3
.00
Eco
Sile
ntK
4.0
0 E
coS
ilent
K 4
.00
Eco
Sile
nt A
luK
2.1
4K
2.1
4 T
50
K 2
.15
K 2
.38
MK
2.3
8 M
T 5
0K
2.2
0 M
T 5
0K
3.1
90K
3.1
90 T
250
K 3
.80
MD
K 4
.80
MD
K 4
.80
MD
Alu
G 4
.10
MG
7.1
0 M
Brosses
Power Brush 1 2.641-812.0 85.– Power Brush pour le nettoyage sans projections des surfaces fragiles. Son mode d’action efficace alliant la haute pression et l’action manuelle de la brosse économise de l’énergie, de l’eau et jusqu’à 30 % de votre temps.
1
Brosse universelle souple 2 2.640-589.0 29.– Brosse universelle douce pour le nettoyage en profondeur de toutes les surfaces imaginables. Avec des poils doux pour les surfaces, une bague de protection périphérique, un écrou-raccord et un pad en caoutchouc.
2
Brosse triangulaire 3 2.640-590.0 35.– Brosse de surfaces douce pour le nettoyage des grandes surfaces telles que par ex. la voiture, la caravane, le bateau, le jardin d’hiver ou les volets roulants. Bonnes performances de surface grâce à une largeur utile de 248 mm.
3
Brosse de lavage rotative avec articulation
4 2.640-907.0 79.– Brosse de lavage rotative avec articulation pour le nettoyage de toutes les surfaces lisses telles que les peintures, le verre ou les matières plastiques. Articulation réglable en continu sur 180° au niveau de la poignée, pour le nettoyage des endroits difficilement accessibles.
4
Brosse spéciale jantes 5 2.640-699.0 43.– Brosse spéciale jantes pour un nettoyage efficace à 360°, même aux en-droits difficilement accessibles. Répartition homogène de l’eau sur 360° pour un résultat de nettoyage régulier et intégralement propre.
5
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.
1
5
3
2
4
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression
Référence
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description K
3.8
00 e
co!o
gic
K 4
.800
eco
!og
icK
5.8
00 e
co!o
gic
K 6
.800
eco
!og
icK
7.8
00 e
co!o
gic
K 2
.100
/ K
2.1
00 T
50
K 2
.110
/ K
2.1
20 /
K 2
.130
K 2
.300
/ K
2.3
00 T
50
K 2
.325
K 2
.400
/ K
2.4
00 T
50
K 2
.425
K 3
.500
/ K
3.5
00 T
250
K 3
.500
T 5
0K
3.5
50K
3.5
50 T
250
K 3
.700
K 4
.500
T 2
50K
4.6
00K
4.6
00 T
250
K 5
.600
K 5
.600
T 2
50K
5.7
00K
5.7
00 T
300
K 5
.700
T 2
50K
6.5
50K
6.5
60K
6.5
50 T
300
K 6
.600
K 6
.610
T 3
00K
6.7
50K
7.5
60 T
400
K 7
.650
K 7
.650
T 4
00K
7.7
00K
7.7
10 T
400
K 7
.750
K 2
.200
Bal
cony
K 3
.200
K 4
.200
K 5
.200
K 6
.200
K 7
.200
K 3
.00
Eco
Sile
ntK
4.0
0 E
coS
ilent
K 4
.00
Eco
Sile
nt A
luK
2.1
4K
2.1
4 T
50
K 2
.15
K 2
.38
MK
2.3
8 M
T 5
0K
2.2
0 M
T 5
0K
3.1
90K
3.1
90 T
250
K 3
.80
MD
K 4
.80
MD
K 4
.80
MD
Alu
G 4
.10
MG
7.1
0 M
Lances
Lance Vario-Power K 2 1 4.760-543.0 52.–
La lance Vario-Power : Régulation continue du jet basse pression au jet haute pression, par simple rotation de la lance.
1
Lance Vario-Power K 3 – K 4 2 4.760-565.0 52.– 2
Lance Vario-Power K 5 – K 7 3 4.760-545.0 52.– 3
Rotabuse K 2 – K 4 4 4.763-977.0 75.–
Buse rotative haute pression (jet crayon rotatif) contre les salissures particulièrement tenaces. Idéal pour les surfaces couvertes de mousse ou de traces d’érosion.
4
Rotabuse K 5 – K 7 5 4.763-228.0 89.– 5
Multi-Power-Jet K 3 – K 5 6 2.642-440.0 99.–
Multi-Power-Jet à 5 types de jets : jet basse pression, jet plat haute pression, buse rotative, jet crayon et jet plat large à pression réduite. Le choix du jet approprié s’effectue par simple rotation.
6
Multi-Power-Jet K 6 – K 7 7 2.641-971.0 99.– 7
Protection anti-projections pour Rotabuse
8 2.640-916.0 29.– Protection anti-projections pour Rotabuse. Protège l’utilisateur efficacement des projections d’eau – notamment lors du nettoyage des angles et bordures. Compatible avec toutes les Rotabuses de Kärcher (à l’exception de 4.763-184.0).
8
Lance coudée 9 2.638-817.0 69.– La lance coudée est une lance ultralongue (env. 1 m) coudée pour le nettoyage confortable des endroits difficilement accessibles tels que les gouttières ou les dessous de voitures.
9
Lance souple 10 4.760-272.0 99.– Lance flexible à jets haute pression et basse pression réglables. La lance réglable est orientable sur 180° – pour le nettoyage facile des endroits difficilement accessibles.
10
Rallonge de lance 11 4.760-262.0 39.– Rallonge de lance pour rallonger la lance de 0,4 m. Pour le nettoyage efficace des endroits difficilement accessibles. Adaptée à tous les accessoires Kärcher.
11
Rallonge de lance à 3 niveaux 12 2.639-722.0 89.– Rallonge de lance à 3 niveaux sous forme d’un kit de rallonge en plusieurs pièces avec 4 segments en aluminium pour les endroits difficilement accessibles. Rallonge variable de 90 cm, 1,30 m et 1,70 m.
12
Lance télescopique 13 2.642-347.0 179.– Lance télescopique (1,20 – 4 m) pour le nettoyage aisé des endroits difficilement accessibles. Avec sangle de portage, raccord à baïonnette et pistolet ergonomique intégré adaptable. Poids : env. 2 kg.
13
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.
54
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
55
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Lances et rallonges.
Que ce soit la Multi-Power-Jet avec ses 5 formes de jet différents, la Rotabuse avec son jet crayon rotatif contre les salissures particulièrement tenaces ou la lance télescopique de 4 mètres pour le nettoyage efficace et confortable des endroits en hauteur – Kärcher propose pour chaque application une lance appropriée avec ses accessoires correspondants. Desflexibles de différentes longueur complètent l’offre et assurent une souplesse maximale lorsdu nettoyage.
La lance Multi-Power-Jet permet
de visualiser immédiatement
quelle est la forme de jet actuelle-
ment utilisée.
La lance Multi-Power-Jet avec ses
cinq différents types de jets maîtrise
toutes les tâches de nettoyage.
Rotabuse – une buse rotative
contre les salissures tenaces.
Nettoyage sans éclaboussures
grâce à la protection anti-écla-
boussures pour rotabuse.
1
2
3
4
6, 7
8
10
13
9
12
11
5
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression
Référence
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description K
3.8
00 e
co!o
gic
K 4
.800
eco
!og
icK
5.8
00 e
co!o
gic
K 6
.800
eco
!og
icK
7.8
00 e
co!o
gic
K 2
.100
/ K
2.1
00 T
50
K 2
.110
/ K
2.1
20 /
K 2
.130
K 2
.300
/ K
2.3
00 T
50
K 2
.325
K 2
.400
/ K
2.4
00 T
50
K 2
.425
K 3
.500
/ K
3.5
00 T
250
K 3
.500
T 5
0K
3.5
50K
3.5
50 T
250
K 3
.700
K 4
.500
T 2
50K
4.6
00K
4.6
00 T
250
K 5
.600
K 5
.600
T 2
50K
5.7
00K
5.7
00 T
300
K 5
.700
T 2
50K
6.5
50K
6.5
60K
6.5
50 T
300
K 6
.600
K 6
.610
T 3
00K
6.7
50K
7.5
60 T
400
K 7
.650
K 7
.650
T 4
00K
7.7
00K
7.7
10 T
400
K 7
.750
K 2
.200
Bal
cony
K 3
.200
K 4
.200
K 5
.200
K 6
.200
K 7
.200
K 3
.00
Eco
Sile
ntK
4.0
0 E
coS
ilent
K 4
.00
Eco
Sile
nt A
luK
2.1
4K
2.1
4 T
50
K 2
.15
K 2
.38
MK
2.3
8 M
T 5
0K
2.2
0 M
T 5
0K
3.1
90K
3.1
90 T
250
K 3
.80
MD
K 4
.80
MD
K 4
.80
MD
Alu
G 4
.10
MG
7.1
0 M
Rallonge de flexible haute pression – Système jusqu’à 2007
Rallonge de flexible haute pression, 10 m
1 6.389-092.0 129.– Rallonge de flexible haute pression pour une plus grande amplitude de travail. Flexible de qualité DN 8 de 10 m. Renforcé avec tissage textile, protection contre les pliures et raccord laiton pour une longue durée de vie. A insérer entre l’appareil et le flexible haute pression.
1
Rallonge de flexible haute pression, 10 m
2 6.390-961.0 129.– Rallonge de flexible haute pression pour une plus grande amplitude de travail. Flexible de qualité DN 8 de 10 m. Renforcé avec tissage textile, protection contre les pliures et raccord laiton pour une longue durée de vie. A insérer entre le pistolet et le flexible haute pression.
2
Rallonge de flexible haute pression en caoutchouc,10 m
3 6.390-096.0 135.– Rallonge pour flexible haute pression en caoutchouc pour une meilleure amplitude de travail. 10 m de flexible haut de gamme en caoutchouc avec insert en acier pour une longue durée de vie. Température : jusqu’à 80 °C. Pression : jusqu’à 160 bars. A insérer entre l’appareil et le flexible haute pression.
3
Rallonge de flexible haute pression – Système à partir de 2008
Rallonge de flexible haute pression, 10 m
4 2.641-710.0 139.– Rallonge de flexible haute pression pour une plus grande amplitude de travail. Flexible de qualité DN 8 robuste de 10 m pour une longue durée de vie. Pour appareils K 3 – K 7 à partir de 2008 et pour certains appa-reils K 2 à partir de 2010, avec raccord Quick Coupling. A insérer entre le pistolet et le flexible haute pression.
4
Rallonge de flexible haute pression en caoutchouc,10 m
5 2.641-708.0 195.– Rallonge pour flexible haute pression en caoutchouc pour une meilleure amplitude de travail. 10 m de flexible haut de gamme avec insert en acier pour une longue durée de vie. Pour appareils K 5 – K 7 à partir de 2008 avec raccord Quick Coupling. A insérer entre le pistolet et le flexible haute pression.
5
Flexible haute pression de rechange – Système à partir de 2009
Flexible haute pression de rechange 9 m, K 3 – K 7
6 2.641-721.0 99.– Pour nettoyeurs haute pression Kärcher grand public, modèles 2009, sur lesquels le flexible est raccordé à la lance et à l’appareil par raccord rapide. 9 m, 160 bars, 60 °C. 6
Flexible de remplacement haute pression – Kit – Système dès 1992
Kit Flexible de remplacement, 7,5 m
7 2.641-828.0 139.– Kit d’accessoires pour l’adaptation du raccord rapide Quick Coupling. Pour tous les nettoyeurs haute pression grand public depuis l’année de construction 1992. Ne convient pas aux appareils à enrouleur.
7
Kit Flexible haute pression de remplacement, 12 m
8 2.642-953-0 169.– Kit d’accessoires pour l’adaptation du raccord rapide Quick Coupling. Pour tous les nettoyeurs haute pression grand public depuis l’année de construction 1992. Ne convient pas aux appareils à enrouleur.
8
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels. 56
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
57
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Flexibles.
Comme flexible de rechange ou rallonge pour gagner en amplitude de travail – les flexibles de haute qualité Kärcher répondent à toutes les exigences. Ils sont équipés du raccord Quick Coupling, mais sont également disponibles avec le raccord à vis classique. Grâce au kit de remise à niveau, les appareils d’un certain âge peuvent être équipés du système Quick Coupling – Seule exception : les appareils à enrouleur.
Quick Coupling : la connexion et la déconnexion simple et rapide entre
le flexilbe, le pistolet et la machine (p. ex. pour le rangement).
Rallonge pour accroître le rayon
d’action et la flexibilité du net-
toyage.
Adaptation simple des anciens
appareils avec Quick Coupling.
CLICKCLICK
CLICK
1
2
3
4
5
6
7
8
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression
Référence
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description K
3.8
00 e
co!o
gic
K 4
.800
eco
!og
icK
5.8
00 e
co!o
gic
K 6
.800
eco
!og
icK
7.8
00 e
co!o
gic
K 2
.100
/ K
2.1
00 T
50
K 2
.110
/ K
2.1
20 /
K 2
.130
K 2
.300
/ K
2.3
00 T
50
K 2
.325
K 2
.400
/ K
2.4
00 T
50
K 2
.425
K 3
.500
/ K
3.5
00 T
250
K 3
.500
T 5
0K
3.5
50K
3.5
50 T
250
K 3
.700
K 4
.500
T 2
50K
4.6
00K
4.6
00 T
250
K 5
.600
K 5
.600
T 2
50K
5.7
00K
5.7
00 T
300
K 5
.700
T 2
50K
6.5
50K
6.5
60K
6.5
50 T
300
K 6
.600
K 6
.610
T 3
00K
6.7
50K
7.5
60 T
400
K 7
.650
K 7
.650
T 4
00K
7.7
00K
7.7
10 T
400
K 7
.750
K 2
.200
Bal
cony
K 3
.200
K 4
.200
K 5
.200
K 6
.200
K 7
.200
K 3
.00
Eco
Sile
ntK
4.0
0 E
coS
ilent
K 4
.00
Eco
Sile
nt A
luK
2.1
4K
2.1
4 T
50
K 2
.15
K 2
.38
MK
2.3
8 M
T 5
0K
2.2
0 M
T 5
0K
3.1
90K
3.1
90 T
250
K 3
.80
MD
K 4
.80
MD
K 4
.80
MD
Alu
G 4
.10
MG
7.1
0 M
Applications spéciales
Nettoyeur de châssis 1 2.642-561.0 189.– Nettoyeur de châssis ultra-efficace pour l’élimination facile des salissures, de la boue, de la terre, du sable et des dépôts de sel. Buse spéciale incluse pour l’appli-cation d’une cire de protection. Adapté à toutes les hauteurs de véhicules de 11 à 38 cm, de la voiture de sport au véhicule tout-terrain, la caravane ou la remorque.
1
Tuyau d’aspiration eco!ogic
2 2.642-743.0 45.– Le tuyau d’aspiration eco!ogic est adapté à tous les appareils K 3 à K 7 et permet l’aspiration de l’eau de sources alternatives telles que les récupérateurs d’eau de pluie ou les citernes. Le tuyau est exempt de phtalates et de PVC, recyclable à 90 % et possède de plus un emballage particulièrement respectueux de l’environnement.
2
Canon à mousse 0,6 l 3 2.641-847.0 33.– Adapté à l’application d’une puissante mousse (par ex. Ultra Foam Cleaner) pour le nettoyage de la voiture ou de la moto, ainsi que pour l’application de produits d’entretien sur les surfaces en pierre, en bois et les façades.
3
Canon à mousse 0,3 l 4 2.641-848.0 25.– Canon à mousse pour le nettoyage facile de toutes les surfaces telles que les peintures de voiture ou de moto, le verre ou la pierre. Volume du récipient 0,3 l.
4
Kit de nettoyage de gouttières et de canalisations
5 2.642-240.0 189.– Le kit de nettoyage de gouttières et de canalisations 20 m travaille de manière parfaite-ment autonome – et à haute pression. Les écoulements, les conduites bouchées et les gouttières sont nettoyées sans effort.
5
Kit de nettoyage de canalisations, 7,5 m
6 2.637-729.0 125.– Kit de nettoyage de canalisations 7,5 m pour le nettoyage des conduites, écoulements, tuyaux de descente, toilettes et l’élimination efficace des bouchons.
6
Kit de nettoyage de canalisations, 15 m
7 2.637-767.0 175.– Kit de nettoyage de canalisations 15 m pour le nettoyage des conduites, écoulements, tuyaux de descente, toilettes et l’élimination efficace des bouchons.
7
Kit d’hydrosablage 8 2.638-792.0 95.– Kit d’hydrosablage, pour éliminer la rouille, les peintures et les salissures tenaces en combinaison avec le produit de sablage Kärcher.
8
Raccord articulé 9 2.640-733.0 32.– Articulation réglable sur 180° pour le nettoyage des endroits difficilement acces-sibles. Pour le raccordement entre le pistolet haute pression ou la rallonge de lance et les accessoires.
9
Organiseur (système de rangment)
10 2.641-630.0 47.– Le support mural pratique pour le rangement ordonné des accessoires Kärcher. Avec deux possibilités de montage. Idéal pour protéger les brosses de lavage des déformations.
10
Divers
Filtre à eau 11 4.730-059.0 21.– Filtre à eau pour protéger la pompe du nettoyeur haute pression contres les impuretés provenant d’une eau souillée.
11
Adaptateur B 12 4.762-062.0 39.– Adaptateur B pour le raccordement du nettoyeur haute pression avec raccord fileté (jusqu’à l’année de construction 1989).
12
Pistolet de rechange Best avec poignée Softgrip
13 2.642-172.0 55.– Le pistolet haut de gamme doté d’un raccord Quick Connect et d’inserts Softgrip garantit un maximum de confort lors des opérations de nettoyage.
13
Pistolet de remplacement Good
14 2.641-959.0 53.– Pistolet de remplacement pour nettoyeurs haute pression Kärcher grand public des gammes K 2 – K 7. Pour tous les nettoyeurs haute pression sur lesquels le flexible haute pression est fixé au pistolet au moyen d’un clip (sans Quick Connect).
14
Adaptateur pour tuyau d’arrosage
15 2.640-732.0 17.– Adaptateur pour tuyau d’arrosage pour le raccordement direct de toutes les brosses et éponges de nettoyage Kärcher à des tuyaux d’arrosage équipés de raccord rapide.
15
Kit de joints toriques de rechange
16 2.640-729.0 21.– Kit de joints toriques de rechange pour le remplacement facile des joints toriques et bouchons de sécurité des accessoires pour nettoyeurs haute pression.
16
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels. 58
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
59
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Applications spéciales.
Grâce aux bons accessoires, vous transformerez votre nettoyeur haute pression en un véritable multitalent pour de nombreuses applications supplémentaires, Par exemple pour le sablage à l’eau et au sable ou pour le nettoyage des canalisations et gouttières. Le rac-cord articulé permet d’atteindre même des endroits difficiles d’accès. Le tuyau d’aspiration avec filtre permet d’aspirer l’eau, par exemple à partir d’étangs, de citernes ou de pis-cines. Grâce au nouveau nettoyeur de châssis – avec buse d’entretien spéciale – Kärcher offre tous ce qui est nécessaire pour le nettoyage et l’entretien intégral des véhicules.
Kit de nettoyage de gouttières et
de canalisations – la solution
innovante de Kärcher.
Aspiration d’eau pratique –
l’utilisation respectueuse des
ressources d’eau.
Impossible de produire davantage
de mousse. Moussez à volonté
avec le canon à mousse.
L’organiseur de Kärcher permet
le rangement bien ordonné et en
sécurité des accessoires, à portée
de la main.
8
10
6, 7
5
3
4
9
1
2
11
12
13
14
15
16
Détergents Détergents
Nettoyage des sols de garage.
60
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
61
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Le complément parfait : produits de nettoyage et d’entretien Kärcher.
Description Application Condition-nement
Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR
Catégorie : Autour de la maison : Utilisation du nettoyeur haute pression
Nettoyant pierres et façades 3-en-unPuissant nettoyant pierres et façades en formule unique en son genre 3-en-1: outre son extrême puis-sance de nettoyage grâce à l’agent actif anti-salis-sures, offre également une formule efficace anti-algues et une protection contre le vent et les intempéries. Pour une efficacité maximale de nettoyage, soin et protection tout-en-un. Utilisable sur les terrasses en pierre, les murs et façades, à la maison et au jardin.
Avec nettoyeur haute pressionClipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tuyau d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un ins-tant et ensuite rincer à fond à haute pression.Une nouvelle application renforce l’effet de soin et de protection.
1 l 6.295-765.0 13.–
Nettoyant bois 3-en-1Puissant nettoyant bois avec formule unique en son genre 3-en-1 offrant outre son extrême puissance de nettoyage grâce à l’agent actif anti-salissures une formule de protection contre les UV et un soin intensif. Pour une extrême efficacité de nettoyage, avec soin et protection en une seul traitement. Utilisable sur toutes les surfaces en bois traitées et non traitées, à l’extérieur.
Avec nettoyeur haute pressionClipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tuyau d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un ins-tant et ensuite rincer à fond à haute pression. Une nouvelle application renforce l’effet de soin et de protection.
1 l 6.295-757.0 13.–
Nettoyant pour plastiques 3-en-1Puissant nettoyant pour les plastiques avec formule unique en son genre 3-en-1, offrant outre une ex-trême puissance de nettoyage grâce à l’agent actif anti-salissures, une formule complémentaire de protection des couleurs et des matériaux. Pour une efficacité maximale de nettoyage, soin et protection tout-en-un. Utilisable sur les meubles de jardin, les cadres de fenêtres et autres surfaces en plastique.
Avec nettoyeur haute pressionClipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tube d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un ins-tant et ensuite rincer à fond à haute pression.Une nouvelle application renforce l’effet de soin et de protection.
1 l 6.295-758.0 13.–
Nettoyant pierres et façades Ce puissant nettoyant enlève sans peine les huiles, les graisses, la suie, la poussière, les algues et les salissures dues à la pollution sur les façades en pierre et en aluminium, murs de pierres, terrasses et autres surfaces en pierre.
Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainAppliquer avec le nettoyeur haute pression ou mélanger manuellement dans un seau dans une concentration de 1:10 et appliquer avec une éponge. Laisser agir un bref instant et bien rincer ensuite.
5 l 6.295-359.0 39.–
Nettoyant boisPour le nettoyage à fond de toutes les surfaces en bois traitées et non traitées résistant à l’eau telles que meubles de jardin, sols en bois et terrasses. Ménage particulièrement les matériaux
Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainAppliquer avec le nettoyeur haute pression ou mélanger manuellement dans un seau dans une concentration de 1:10 et appliquer avec une éponge. Laisser agir un bref instant et bien rincer ensuite.
5 l 6.295-361.0 22.–
Nettoyant pour plastiquesPour le nettoyage à fond des meubles de jardin, des cadres de fenêtre en plastique, des toboggans pour enfants et autres surfaces en plastique. Ménage particulièrement les matériaux
Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainAppliquer avec le nettoyeur haute pression ou mélanger manuellement dans un seau dans une concentration de 1:10 et appliquer avec une éponge. Laisser agir un bref instant et bien rincer ensuite.
5 l 6.295-358.0 22.–
Antimousse Elimine les algues, lichens et mousses auto-matiquement, sans nettoyage mécanique consécutif.
Manuelle Application copieuse avec un flacon pulvérisateur sur les surfaces sèches.
1 l 6.295-446.0 24.–
PulvérisateurLe pulvérisateur Kärcher permet d’appliquer sans peine les détergents et produits d’entretien. Avec réglage en continu du jet et de l’angle de pulvérisation.
Manuelle :Remplir le produit de nettoyage ou d’entretien, actionner la pompe pour mettre le flacon sous pression, régler le jet puis appliquer.
1 l 6.394-374.0 24.–
La formule de protection contre les
UV empêche l’obscurcissement, et
le composant de soin intensif entre-
tient la structure du bois.
Description Application Condition-nement
Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR
Détergent universel
Détergent universel eco!ogicDétergent universel puissant et écologique à base de tensides réalisés à 100 % à partir de matières premières renouvelables et bouteille à base de canne à sucre. Enlève sans peine les huiles, graisses et salissures minérales autour de la maison, au jardin et lors du nettoyage des véhicules.
Avec nettoyeur haute pressionClipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tuyau d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un instant et ensuite rincer à fond à haute pression.
1 l 6.295-747.0 13.–
Détergent universel Puissant détergent universel à utiliser avec les net-toyeurs haute pression Kärcher. Avec nouvel agent nettoyant capable d’enlever même à l’eau froide les huiles, graisses et salissures minérales tenaces. Utilisable pour la maison, le jardin et les véhicules.
Avec nettoyeur haute pressionClipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tuyau d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un instant et ensuite rincer à fond à haute pression.
1 l 6.295-753.0 13.–
Détergent universel RM 555Ce puissant détergent universel enlève facilementles huiles, les graisses et les salissures minérales. Pour meubles de jardin, véhicules, façades et sur-faces résistant à l’eau.
Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainAppliquer avec le nettoyeur haute pression ou mélanger manuellement dans un seau dans une concentration de 1:10 et appliquer avec une éponge. Laisser agir un bref instant et bien rincer ensuite.
5 l 6.295-357.0 24.–
Poche souple Détergent universelDétergent universel concentré en poche souple pratique. Pour enlever avec ménagement les huiles, graisses et salissures minérales sur la pierre, le bois, les plastiques, le verre, le métal et la laque automobile.
Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainDéplier le poche souple contenant 0,5 l de détergent universel concentré et compléter avec 4,5 l d’eau du robinet. Vous obtenez alors 5 l de détergent universel prêt à l’emploi.
0,5 l => 5 l 6.295-385.0 –
Clean TabsBâtonnets de détergent universel concentré auto-dissolvants, emballés individuellement dans un film hydrosoluble. Dissout les huiles, les graisses et les salissures minérales.
Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainDissoudre 1 bâtonnet dans 0,5 l d’eau environ et appliquer avec le nettoyeur haute pression. Régler le dosage en fonction du degré de salissure. Dissoudre manuellement un bâtonnet dans 10 l d’eau environ pour obtenir une solution prête à l’emploi.
10 bâtonnets
6.290-626.0 14.–
Produits de sablageProduit de sablage (granulation 0,2–0,8 mm) pour le nettoyage en douceur, de l’acier, du bois dur et du béton. Parfaitement adapté aux opéra-tions de dérouillage et de décapage.
Pour nettoyeurs haute pression en combinai-son avec le kit hydrosablage.
Sac de 25 kg
6.280-105.0 29.–
Seau de 25 kg
6.280-106.0 38.–
Double efficacité : Action efficace
anti-algues et protection contre
le vent et les intempéries, produit
tout-en-un.
Depuis plus de 30 ans, Kärcher attache une importance particulière à la compatibilité environne-mentale et au respect des ressources lors du développement, de la sélection des matières premières et de la production de ses produits de nettoyage et d’entretien. Les détergents parfaitement adaptés aux possibilités des appareils garantissent non seulement un résultat de nettoyage optimal, mais permettent également de réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Une biodégradabilité facile est parfaitement naturelle. Dans le cas du nouveau détergent universel eco!ogic, Kärcher va encore plus loin et utilise uniquement pour sa fabrication des tensides réalisés à 100 % à partir de matières premières renou-velables et une bouteille qui est réalisée à > 96 % à partir de plastiques végétaux – un argument de poids en matière de protection de l’environnement.
Formule de protection anti-UV des
couleurs contre le jaunissement des
plastiques ; Formule de protection des
matériaux pour une plus longue
conservation.
Détergents Détergents
62
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
63
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Le complément parfait : Produits de nettoyage et d’entretien Kärcher.
Le nettoyant spécial jantes
à changement intelligent de
coloration signale la fin de la
durée d’action.
Enlève en douceur les insectes
sur la calandre, les rétroviseurs
et les vitres.
Description Application Condition-nement
Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR
Soins des véhicules : Utilisation manuelle
Nettoyant spécial jantesNettoie sans endommager tous les types de jantes en acier et en alliage léger et enlève les résidus de freinage, le sel d’hiver et les autres salissures routières. Le changement intelligent de coloration indique le moment où vous pouvez rincer le net-toyant jantes. Utilisation facile grâce à la formule gel efficace.
ManuellementVaporiser sur la jante froide et sèche et laisser agir jusqu’à ce que le nettoyant se colore en rouge. Rincer ensuite à haute pression. Ne pas nettoyer de pièces chaudes.
500 ml 6.295-760.0 13.–
Nettoyant spécial insectes Élimine avec ménagement les insectes des sur-faces laquées, des grilles de calandre, des rétrovi-seurs extérieurs, vitres et matières plastiques.
ManuellementVaporiser sur une surface sèche, laisser agir de 3-5 minutes et rincer ensuite à haute pression.
500 ml 6.295-761.0 13.–
Gel nettoyant pour vitres Pour le nettoyage manuel des vitres et miroirs ainsi que de toutes surfaces brillantes résistant à l’eau. Enlève même les salissures graisseuses et hui-leuses. Traitement parfait grâce à la formule gel qui empêche toute coulure indésirable sur des surfaces verticales.
ManuellementVaporiser sur la surface, étaler régulièrement avec un chiffon et frotter ensuite jusqu’à transparence parfaite.
500 ml 6.295-762.0 13.–
Détergent pour motos Pour le nettoyage manuel des deux-roues. Enlève avec efficacité et ménagement les salissures typiques comme poussière de freinage, résidus de pneumatiques, insectes, boue et salissures hui-leuses. Traitement parfait grâce à la bonne adhé-rence de la formule gel.
ManuellementVaporiser sur le deux-roues sec et froid, laisser agir de 3–5 minutes. Rincer ensuite à haute pression. Ne pas nettoyer de pièces chaudes.
500 ml 6.295-763.0 13.–
Description Application Condition-nement
Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR
Soins des véhicules : Utilisation du nettoyeur haute pression
Shampoing auto 3-en-1Puissant shampoing pour voiture à formule unique en son genre 3-en-1 offrant, outre son extrême puissance de nettoyage, une formule séchage rapide et une formule Ultra-Brillance. Pour une efficacité maximale de nettoyage, soin et protec-tion tout-en-un. Pour le nettoyage en douceur de tous les véhicules.
Avec nettoyeur haute pression Clipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tuyau d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un instant et ensuite rincer à fond à haute pression. Une nou-velle application renforce l’effet de soin et de protection.
1 l 6.295-750.0 13.–
Shampoing autoShampoing moussant légèrement alcalin pour le nettoyage des véhicules. Inoffensif pour l’environ-nement. Ménage particulièrement les surfaces laquées et les surfaces plastiques.
Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainAppliquer avec le nettoyeur haute pres-sion ou mélanger dans un seau en concentration 1:10 et appliquer avec une éponge. Laisser agir un bref instant et bien rincer ensuite.
5 l 6.295-360.0 23.–
Poche souple de shampoing auto Détergent concentré en poche souple pratique Pour enlever en douceur les huiles, graisses, salissures hivernales et routières sur la laque des véhicules, le verre, les plastiques et les chromes.
Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainDéplier la poche souple contenant 0,5 l de détergent concentré et compléter avec 4,5 l d’eau du robinet. Vous obte-nez ainsi 5 l de shampoing pour voitures prêt à l’emploi.
0,5 l => 5 l 6.295-386.0 –
Poche souple Lavage & Cire La solution 2-en-1: Shampoing et paraffine d’as-persion en spray tout-en-un. Concentré en poche souple pratique. Enlève les huiles, les graisses et les salissures routières typiques. Des additifs de soin accélèrent le séchage et protègent la laque.
Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainDéplier la poche souple contenant 0,5 l de détergent concentré et compléter avec 4,5 l d’eau du robinet. Vous obte-nez 5 litres de produit de nettoyage et d’entretien Lavage & Cire prêt à l’emploi.
0,5 l => 5 l 6.295-387.0 –
Soins des véhicules : Utilisation des canons à mousse
Ultra Foam Cleaner Avec canon à mousse spécial pour un nettoyage encore plus intensif. Grâce au nouvel agent actif anti-salissures, il enlève sans peine et facilement l’huile et les salissures graisseuses ainsi que les salissures routières typiques. Sans phosphates, ménage les matériaux.
Avec canon à mousseVerser Ultra Foam Cleaner dans le réservoir du canon à mousse, ajuster le dosage sur Min. ou Max. en fonction du degré de salissure et appliquer. Laisser agir un bref instant, nettoyer à la brosse et ensuite rincer à haute pression. Ne pas laisser sécher.
1 l 6.295-743.0 –
Soins des véhicules : Application sur bas de caisse
Cire protectrice pour châssisCire d’entretien de bas de caisse à utiliser avec le kit de nettoyage pour châssis. Le soin intense pour le bas de caisse et la formule de protection contre le sel assurent une protection efficace contre les salissures, les projections de sel et la corrosion.
Avec la buse spéciale détergent du nettoyeur de châssisVerser simplement dans le réservoir de la buse et appliquer. Appliquer lente-ment sur l’ensemble du bas de caisse du véhicule.
1 l 6.295-759.0 –
Détergent concentré dans sa
poche souple pratique – il suffit
de faire l’appoint en eau.
3-en-1 Agent actif anti-salissures
à pouvoir dégraissant maximum,
formule de séchage rapide et
formule Ultra-Brillance
Le nouvel Ultra Foam Cleaner –
une mousse ultra-abondante.
Cire protectrice pour châssis –
une protection efficace contre les
salissures et la corrosion.
Détergent pour motos – idéal
pour le nettoyage facile et
complet du deux-roues.
Nettoyant pour vitres à formule
gel pour un nettoyage sans
coulures des pare-brises
Pièces de rechange pour nettoyeurs haute pression Pièces de rechange pour nettoyeurs haute pression
64
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
65
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Désignation Référence
Prix en Fr. incl. TVA/TAR K
2.0
8
K 2
.08
D
K 2
00 P
lus
K 2
02 P
lus
K 2
06 P
lus
K 2
09, K
2.0
9 P
lus
/ M
-Plu
s
K 2
15 P
lus
K 2
.40
Plu
s
K 2
.87
/ K
2.7
5 P
lus
K 2
.89
K 2
.90
M
K 2
.9x
Plu
s /
M-P
lus
K 3
30 M
(1.1
41-.
..)
K 3
68
K 3
60 M
/ M
-Plu
s
K 3
70, K
3.7
0 M
/ M
-Plu
s
K 3
.75
MD
K 3
80 M
D /
K 3
08 M
D
K 3
80 /
390
K 3
80, K
395
, K 3
.80
K 3
.86
M
K 3
.87
M
K 3
9x M
/ M
-Plu
s
K 3
90 M
-Plu
s /
490
M P
lus
K 3
91 M
K 3
.92
M
K 3
.93
M
K 3
.96
K 3
.98
M /
MD
K 4
60 /
K 4
60 M
(1.1
41-.
..)K
460
/ K
460
M (1
.189
-...)
K 4
70, K
4.7
0, M
/ P
lus
/ M
-Plu
sK
480
, K 4
.75,
K 4
.80
M /
M-P
lus
K 4
80 M
DK
484
MD
K 4
.86
MK
4.9
x M
/ M
-Plu
sK
491
MD
Plu
sK
4.9
6K
4.9
8 M
/ M
DK
502
M /
MS
/ M
-Plu
sK
520
, K 5
35, K
5.0
5 M
/ M
-Plu
sK
550
, K 5
.50
M /
MS
/ M
-Plu
s K
550
M-P
lus
K 5
.8x
M /
M-P
lus
K 5
.86
MK
5.8
7K
5.9
6K
6.2
50K
6.2
60K
6.3
00K
6.4
50K
650
, K 6
.50
M-
/ M
S-P
lus
K 6
.550
, K 6
.550
T 3
00K
6.5
60K
6.6
00, K
6.6
10 T
300
K 6
70 M
/ M
S /
Plu
sK
6.7
50, K
6.7
60 T
400
K 6
.80,
K 6
.85
M /
M-P
lus
K 7
.250
K 7
.350
K 7
.400
K 7
70, K
7.7
0 M
X-P
lus
K 7
.80,
K 7
.85
M /
M P
lus
K 8
55 H
S P
lus
Nettoyeurs haute pression grand publicRaccord pour flexibled’aspiration Kit de joints toriques
1 2.880-990.0 7.– 1
Livré avec l’appareil. 1) Les variantes figurent dans les listes de pièces de rechange respectives.
Kits de pièces de rechange.
Consigne de sécuritéLe montage ou le remplacement de ces pièces est strictement réservé aux points SAV de Kärcher ou aux professionnels Kärcher qui sont familiarisés avec toutes les prescriptions de sécurité applicables.
Balayeuses mécaniques
1 2
3
3
66 67
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Un balayage 5 x plus rapide qu’avec un balai.
Le balayage peut être si facile. Les balayeuses mécaniques Kärcher nettoient rapidement, confortablement et en profondeur les trottoirs, les entrées de garages ou les terrasses. Toutes les surfaces extérieures se présentent sous un nouveau jour, et ce sans que vous soyez obligé de vous baisser. Aucun balai n’est capable d’en faire autant.
Sommaire Balayeuses mécaniques
Balayeuses mécaniques Page 66
Le confort par excellence
Un balayage simple, sans effort
ni fatigue – la balayage devient un
plaisir.
21 Vidange ultrasimple
Le bac de déchets des
balayeuses Kärcher est amovibles
– il suffit de le saisir, de le soulever,
c’est terminé.
3Gagner du temps
Grâce à nos balayeuses mécaniques, les utilisateurs nettoient
jusqu’à cinq fois plus vite qu’avec un balai et une pelle. Le maniement
des appareils est un jeu d’enfant.
Balayeuses mécaniquesBalayeuses mécaniques
68
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
69
Net
toye
ur
l’ext
éri
eur
de
la m
ais
on
Plus rapide qu’un balai.
Qui aurait cru que le balayage puisse être si facile un jour ? Avec les balayeuses Kärcher, vous mettrez jusqu’à cinq fois moins de temps pour nettoyer le trottoir et la chaussée, l’entrée et la cour qu’avec un balai et une pelle. Les salissures sont transportées sans se disperser dans le collecteur de déchets. Simplement, rapidement et proprement, voilà comment on balaye aujourd’hui !
Pratiques et compactes
Toutes nos balayeuses se rangent
très rapidement avec un encom-
brement minimal : il suffit de
rabattre la poignée et de ranger
la balayeuse à la verticale.
C’est tout !
Bac de grande taille
La S 750 dispose d’un bac de
grande taille, qui offre beaucoup
de place pour d’importantes
quantités de déchets.
Il tient tout seul
Le bac de déchets est conçu de
sorte à s’enlever facilement et à
tenir tout seul une fois déposé.
L’angle approprié
La poignée est orientable pour
un confort optimal.
Propreté jusque dans les coins
Les longs poils des brosses
latérales assurent une propreté
irréprochable, même le long des
bordures.
Vidange facile
Le bac de déchets des balayeuses
Kärcher est amovibles – il suffit
de le saisir, de le soulever, c’est
terminé.
Souplesse et confort
La poignée ergonomique se règle
sur quatre hauteurs différentes et
peut se rabattre complètement en
cas de besoin.
S 550 S 650 S 750
Poignée réglable Position de rangement verticale Bac de déchets autostabilisé
Poignée ergonomique réglable Position de rangement verticale Deux brosses latérales Bac de déchets autostabilisé
Poignée ergonomique réglable Position de rangement verticale Brosses latérales de grande dimension Pression réglable de la brosse latérale Bac de déchets autostabilisé
Caractéristiques techniquesSurface de travail m²/h 1600 1800 m²/h 2500
Largeur de travail avec brosse latérale mm 550 650 mm 700
Largeur de travail sans brosse latérale mm – – mm 480
Bac de déchets l 16 16 l 32
Poids kg 11 11 kg 13
Dimensions (L x l x H) mm 690 x 610 x 930 690 x 670 x 930 mm 940 x 770 x 1090
Référence 1.766-200.0 1.766-300.0 1.766-910.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 165,75 / 179.– 202,80 / 219.– 412,05 / 445.–
Aspirateurs eau et poussières
2 2 2 3
1 1 1 3
Des aspirateurs eau et poussières pour toutes les tâches.
Que les salissures soient sèches ou humides, grossières ou fines – cela ne fait aucune différence pour les aspirateurs eau et poussières Kärcher. Ces appareils polyvalents sont utilisables partout et assurent une propreté absolue sans compromis. Kärcher propose une solution adaptée à tous les besoins et toutes les exigences – tant pour les utilisations intensives que pour les applications occasionnelles.
1
2
3Gamme Premium
La gamme Premium est idéale pour aspirer les salissures sèches
et humides avec une puissance d’aspiration élevée et constante,
même dans le cadre d’applications exigeantes. Unique sur le mar-
ché : le nettoyage de filtre Express permet de récupérer la puis-
sance d’aspiration maximale d’une simple pression sur un bouton.
De plus, seule la technologie de filtres plissés plat Kärcher permet
d’alterner à volonté entre l’aspiration de salissures sèches et
humides sans aucune interruption de travail. Avec une puissance
pouvant atteindre 1800 W et leur système de nettoyage de filtre
semi-automatique, les aspirateurs Premium haut de gamme sont
particulièrement recommandés pour les applications intensives.
En combinaison avec les nombreuses caractéristiques d’équipe-
ment et de confort, l’aspiration se réalise sans effort, efficacement
et très rapidement.
Gamme Confort
Les aspirateurs nouvelle génération Kärcher séduisent par leur puis-
sance et leur excellent confort de travail. Que ce soit pour un usage
occasionnel ou intensif, nous proposons un appareil approprié, quels
que soient les besoins, offrant ainsi à chaque utilisateur la solution
idéale pour tous les défis du quotidien. En fonction du niveau d’équi-
pement, le travail est facilité par des détails pratiques tels que le ran-
gement innovant pour le tuyau et les accessoires, la position parking
ou encore le système inédit de nettoyage du filtre. L’aspiration des
salissures sèches et humides devient plus agréable que jamais.
Nettoyage de filtre Kärcher
Grâce à l’excellent système de nettoyage de filtre Kärcher, le filtre
à revêtement spécial nano est décolmaté rapidement et efficacement
par de puissants jets d’air. La puissance d’aspiration reste donc
constante et élevée. L’utilisateur économise un temps précieux et
n’est pas en contact avec les salissures. Exclusif sur les appareils
de la gamme Premium : nettoyage de filtre ExPress pour un confort
d’utilisation encore plus grand.
Avec nettoyage de filtre et filtre à revêtement nano Sans nettoyage de filtre et avec un filtre standard
Flux d’air (%)
100 300 500 700 900 1100 1300 1500 1700 190000
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Quantité de poussières (g)
Comparaison de la force d’aspiration avec et sans nettoyage de filtre Kärcher
Performance Line
Comfort Line
70 71
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Aspirateur eau et poussières, aspirateur cendres et poussières et aspirateurs 3 en 1 injecteurs/extracteurs
Vue d’ensemble des appareils Page 74
Comment choisir son aspirateurs eau et poussières Page 75
Aspirateurs eau et poussières de la gamme eco!ogic Page 76
Aspirateurs eau et poussières de la gamme Confort Page 78
Aspirateurs eau et poussières de la gamme Premium Page 83
Aspirateur cendres et poussières Page 85
Aspirateurs 3 en 1 injecteurs/extracteurs Page 86
Accessoires Page 87
Aspirateurs eau et poussières
72 73
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
La série eco!ogic – silencieuse, puissante et efficace.
Les aspirateurs eau et poussières de la gamme eco!ogic Kärcher se caractérisent par leur longévité et leur respect de l’environnement : à performances égales, ils consomment moins d‘électricité et ils sont plus silencieux. Ils sont exempts de substances nocives et garantissent en outre de nombreuses possibilités de recyclage. En bref : avec les produits de la gamme eco!ogic, Kärcher agit en faveur d’une utilisation responsable et respectueuse des ressources. Ainsi, chacun peut apporter sa propre contribution à l’écologie pour un avenir plus sain.
Utilisation de matières respectueuses de
l’environnement
Dans l’optique d’une utilisation responsable des res-
sources, les modèles de la série eco!ogic sont presque
entièrement recyclables. De plus, 15 % de matériaux
recyclés sont utilisés lors de la fabrication des appareils,
au grand bénéfice de l’environnement. L’emballage est
systématiquement réalisé sans polystyrène. Les embal-
lages se composent à 50 % de matériaux recyclés. Les
50 % restants proviennent de forêts bénéficiant d’une
gestion durable.
Encore plus silencieux, série eco!ogic
Sur les modèles de la série eco!ogic Kärcher, le niveau
sonore a été réduit considérablement grâce à une
meilleure insonorisation du moteur.
Consommation d’énergie optimisée
Les modèles eco!ogic Kärcher offrent avec leurs 1000 W
le même résultat de nettoyage que les appareils stan-
dard de 1400 W tout en économisant en même temps
25 % d’énergie. Sur les modèles WD 5.800 et WD 7.800,
l’utilisateur peut même choisir entre deux niveaux eco!
avec différentes puissances d’aspiration. Il décide alors
en fonction du degré d’encrassement quel est le niveau
nécessaire.
Choix sélectif des matériaux
Kärcher attache une grande importance aux choix minu-
tieux des matériaux, veille à une bonne compatibilité
écologique et évite l’utilisation de substances telles que
les phtalates et le PVC.
Aspirateurs eau et poussièresAspirateurs eau et poussières
74
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
75
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
... dans le véhicule et le garagepoussières, miettes, graviers, feuilles mortes, poils d’animaux, etc.
... à l’extérieur terre, feuilles mortes, graviers, sable, gravillons, etc.
... lors des travaux de rénovation poussières de perçage, fines, de plâtre, salissures de chantier, enduits, polystyrène, etc.
... à l’atelier et à la cavesciures, éclats, limaille, copeaux, poussières, salissures grossières, etc.
... pour l’aspiration des liquides eau, boissons, eau de pluie, etc.
Série eco!ogic
WD 3.800 Meco!ogic
WD 5.800 eco!ogic
WD 7.800 eco!ogic
Entrée de gamme
WD 2.200
WD 2.400
WD 3.200
WD 3.300 M
WD 3.500 P
WD 7.000
Gamme standard
WD 4.200
WD 5.200 M
WD 5.200 MP
WD 5.300
WD 5.300 M
WD 5.400
WD 7.200
WD 7.300
Haut de gamme
WD 5.500 M
WD 5.600 MP
WD 7.500
WD 7.700 P
Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.
Pour chaque exigence un appareil qui convient.
Quantité de salissures: = faible = moyenne = élevée = très élevée
= adapté à l’utilisation avec des outils électroportatifs
Récapitulatif de tous les modèles.
Pri
x e
n F
r. in
cl. T
VA
/TA
R
Pui
ssan
ce a
bso
rbée
max
imal
e
Déb
it d
’air
(l/s
)
Dép
ress
ion
(mb
ar)
Vo
lum
e d
e cu
ve (l
)
Tuy
au d
’asp
irat
ion
(m)
Câb
le d
’alim
enta
tio
n (m
)
Bus
e d
’asp
irat
ion
eau/
po
ussi
ères
Filt
re c
arto
uche
Filt
re p
lissé
pla
t
Sac
filt
rant
Suc
eur
long
2 tu
bes
d’a
spir
atio
n d
e 0,
5 m
Kit
gros
trav
aux
(60
mm
)
Flex
ible
spé
cial
out
ils é
lect
ropo
rtat
ifs
(1 m
)
Ad
apta
teur
po
ur
le b
ran
chem
ent
des
ou
tils
éle
ctro
po
rtat
ifs
Net
toya
ge
de
filtr
e E
ffici
ent
/ E
xPre
ssP
osi
tio
n p
arki
ng
Fo
ncti
on
souf
fleri
e
Enr
oul
eur
auto
mat
ique
de
câb
leP
rise
d‘as
serv
isse
men
t act
ive
Rég
lag
e d
e la
pui
ssan
ce
Sup
po
rts
mur
aux
Po
igné
e co
nfo
rtab
le 3
en
1
Pag
e
Série eco!ogic
WD 3.800 Meco!ogic 169.– 1000 68 210 17 2 4 Clips Stan-
dard – Papier Matière plastique – – – – – – – – – 76
WD 5.800 eco!ogic – 1000 68 210 25 2,2 5 Clips Stan-
dard – Papier Matière plastique – – – – – – 77
WD 7.800 eco!ogic – 1000 68 210 25 2,2 6 Commu-
table – Stan-dard
Non tissé
Matière plastique – – – – – – – 77
Comfort Line – Classe d’entrée de gamme
WD 2.200 95.– 1200 65 200 12 1,9 4 Clips – – Papier Matière plastique – – – – – – – – – – – 78
WD 2.400 149.– 1200 65 200 20 1,9 4 Clips – – Papier Matière plastique – – – – – – – – – – 78
WD 3.200 119.– 1400 68 210 17 2 4 Clips Stan-dard – Papier Matière
plastique – – – – – – – – – 79
WD 3.300 M 149.– 1400 68 210 17 2 4 Clips Stan-dard – Papier Matière
plastique – – – – – – – – – 79
WD 3.500 P – 1400 68 210 17 2 4 Clips Stan-dard – Papier Matière
plastique – – – – – – – 79
Comfort Line – Gamme moyenne
WD 4.200 209.– 1400 68 210 25 2,2 5 Clips Stan-dard – Papier Matière
plastique – – – – – – – 80
WD 5.200 M 245.– 1600 75 220 25 2,2 5 Clips Stan-dard – Papier Matière
plastique – – – – – – – 80
WD 5.200 MP – 1600 75 220 25 2,2 5 Clips Stan-dard – Papier Matière
plastique – – – – 80
WD 5.300 235.– 1600 75 220 25 2,2 6 Commu-table Nano – Papier Acier
inoxydable – – – Effi-cient – – – 81
WD 5.300 M 265.– 1600 75 220 25 2,2 6 Commu-table Nano – Papier Acier
inoxydable – – Effi-cient – – – 81
WD 5.400 235.– 1800 80 230 25 2,2 6 Commu-table
Stan-dard – Papier Matière
plastique – – – – – – – 81
Comfort Line – Gamme supérieure
WD 5.500 M 310.– 1800 80 230 30 2,2 6 Commu-table Nano – Papier Acier
inoxydable – – – Effi-cient – – 82
WD 5.600 MP – 1800 80 230 30 2,2 6 Commu-table Nano – Papier Acier
inoxydable Effi-cient – 82
Performance Line – Classe d’entrée de gamme
WD 7.000 – 1200 65 200 18 2,2 5 Clips – Stan-dard
Non tissé
Matière plastique – – – – – – – – – – 83
Performance Line – Gamme moyenne
WD 7.200 – 1400 68 210 25 2,2 6 Commu-table – Stan-
dardNon tissé
Matière plastique – – – – – – – – 83
WD 7.300 285.– 1400 68 210 25 2,2 6 Commu-table – Nano
Non tissé
Matière plastique – – – Ex
Press – – – – 84
Performance Line – Gamme supérieure
WD 7.500 329.– 1600 75 220 25 2,2 6 Commu-table – Nano
Non tissé
Acier inoxydable – – – Ex
Press – – – 84
Xpert NT 360 415.– 1380 56 235 35 2,5 7,5 Suceur polyvalent – Papier Acier
inoxydable – – – ma-nuelle – – – – – – 84
Pri
x en
Fr.
in
cl. T
VA
/TA
R
Déb
it d
’air
(l/s
)
Dép
ress
ion
(mb
ar)
Vo
lum
e d
u ré
ser-
voir
d’e
au f
raîc
he/
sale
(I)
Pui
ssan
ce a
bso
r-b
ée m
axim
ale
(W)
Tuy
au d
’inje
ctio
n/ex
trac
tio
n (m
)
2 tu
bes
inje
ctio
n/ex
trac
tio
n 0,
5 m
Bus
e d
e la
vag
e ad
apta
teur
so
ls
dur
s
Bus
e d
e la
vag
e p
our
fau
teui
ls
Bus
e fa
uteu
ils
Bus
e so
l
Bus
e à
join
ts
Sac
filt
rant
pap
ier
Filt
re p
lissé
pla
t
Filt
re e
n m
ous
se
RM
519
Pag
e
Nettoyeur par injection-extractionSE 5.100 – 70 210 4/4 1400 2 – Commutable Papier – 86SE 4001 339.– 70 210 4/4 1400 2 – Clips Papier – 86SE 4002 – 70 210 4/4 1400 2 Clips Papier – 86
Livré avec l’appareil. NOUVEAU
Pri
x en
F
r. in
cl.
TV
A/T
AR
Pui
ssan
ce
abso
rbée
m
ax. (
W)
Déb
it d
‘air
(l/
s)
Dép
ress
ion
(mb
ar)
Vo
lum
e d
e la
cuv
e (l)
Fle
xib
led
’asp
ira-
tio
n (m
)
Câb
led
’alim
enta
-ti
on
(m)
Suc
eur
au
so
l
Filt
re g
ros
déc
hets
Filt
re p
lissé
pla
t
2 tu
bes
d
’asp
ira-
tio
n à
0,5
m
Ran
gem
ent
des
acc
es-
soir
es
Pag
e
Aspirateur cendres et poussièresAD 3.000 – 1200 65 200 17 1,7 4 –- – 85AD 3.200 169.– 1200 65 200 17 1,7 4 85
Aspirateurs eau et poussièresAspirateurs eau et poussières
76
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
77
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Un triple avantage
La poignée ergonomique 3 en 1
exclusive du WD 5.800 eco!ogic
facilite le transport, l’ouverture,
la fermeture et la vidange de la
cuve.
Réglage de la puissance
Les appareils WD 5.800 et
WD 7.800 eco!ogic possèdent
deux positions eco! pour régler la
puissance d’aspiration et le bruit.
Idéal pour s’adapter à différentes
situations de nettoyage, en fonc-
tion des besoins.
Comme emporté par le vent ...
Partout où l’aspiration n’est pas
possible, la fonction soufflerie
pratique résout les problèmes.
Cela permet par exemple d’éva-
cuer sans problèmes les feuilles
mortes.
WD 3.800 M eco!ogic WD 5.800 eco!ogic WD 7.800 eco!ogic
Puissant comme un appareil de 1400 W mais avec une consommation d‘énergie réduite de 25%
Faible niveau sonore : 69 dB(A) Exempt de PVC et de phtalates
Puissant comme un appareil de 1400 W mais avec une consommation d’énergie réduite de 25%
Faible niveau sonore : 69 dB(A) Exempt de PVC et de phtalates Réglage de puissance
Puissant comme un appareil de 1400 W mais avec une consommation d‘énergie réduite de 25%
Faible sonore : 70 dB(A) Exempt de PVC et de phtalates Réglage de puissance
Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1000 W 1000 1000
Dépression mbar 210 mbar 210 210
Débit d’air l / s 68 l / s 68 68
Cuve l 17, Acier inoxydable l 25, Polypropylène 25, Polypropylène
Câble électrique m 4 m 5 6
Diamètre nominal pour accessoires mm 35 mm 35 35
Poids kg 5,9 kg 8,1 9,4
Dimensions (L x l x H) mm 390 x 340 x 520 mm 450 x 400 x 600 505 x 340 x 550
ÉquipementFlexible d’aspiration 2 m 2,2 m 2,2 m
Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m Plastique Plastique Plastique
Buse d’aspiration eau/poussières Clips avec 2 bandes en caoutchouc et 2 bandes à brosses Clips avec 2 bandes en caoutchouc et 2 bandes à brosses Combinée
Suceur long Sac filtrant Papier Papier Non tissé
Filtres Filtre cartouche Filtre cartouche Filtre plissé plat
Fonction soufflerie Position parking Rangement du tuyau / des accessoires – / / / Référence 1.629-702.0 1.347-860.0 1.347-540.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 154,15 / 169.– – / – – / –
Livré avec l’appareil. Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.
De puissants protecteurs de l’environnement.
Extrêmement silencieuse, la gamme eco!ogic Kärcher allie des performances de nettoyage sans compromis à une réduction de la consommation électrique, ainsi qu’à une écocompatibilité optimale. La gamme eco!logic repose sur des appareils des gammes Comfort et Premium, et permet comme eux de séduire l’utilisateur avec un équipement complet. Les aspirateurs eau et poussières de la série eco!ogic sont composés de 15 % de matériaux recyclés et ils ne contiennent pas de PVC ni de phtalates. Ils peuvent être recyclés presque intégralement.
Confortable et économique
Qu’il s’agisse de liquides ou de
salissures sèches – les aspirateurs
eau et poussières Kärcher de la
série eco!ogic assurent une pro-
preté sans compromis.
Proprement rangé
Pratique et polyvalent. Grâce au
système de rangement, le tuyau,
le câble et les autres accessoires
sont toujours à portée de main et
ne prennent pas de place.
Position parking
Idéale lors des interruptions de
travail : la position parking pour
un rangement rapide du tuyau
d’aspiration et de la buse de sol
directement sur l’appareil.
Seul Kärcher en est capable
Le filtre cartouche ou plissé plat se prêtent à merveille pour l’aspiration
d’eau, rendant inutile le remplacement fastidieux du filtre. En combinai-
son avec la grande cuve, le volume d’aspiration eau et poussière
est considérablement augmenté.
Aspirateurs eau et poussièresAspirateurs eau et poussières
Des aspirateurs compacts, pratiques et polyvalents pour une utilisation occasionnelle.L’entrée de gamme séduit par des caractéristiques d’équipement qui correspondent à des standards élevés. Il s’agit notamment de la fonction soufflerie, de la grande cuve et de la position parking confortable pour le rangement du tube d’aspiration et du suceur de sol. Le filtre cartouche spécial, que seul Kärcher propose dans l’équipement de série, permet d’aspirer de l’eau et des poussières sans devoir changer de filtre.
Comme emporté par le vent ...
Partout où l’aspiration n’est pas
possible, la fonction soufflerie
pratique prend le relais à partir
du modèle WD 3.200. Cela per-
met par exemple d’évacuer sans
problèmes les feuilles mortes.
Confortable et économique
Qu’il s’agisse de liquides ou de
salissures sèches, l’aspirateur eau
et poussières Kärcher est intransi-
geant en matière de propreté.
Pas de changement de filtre
Grâce au matériau spécial utilisé
dans le filtre cartouche Kärcher,
il est possible d’aspirer de l’eau
et de la poussière sans changer
de filtre.
Position parking
Idéale lors des interruptions de
travail : la position parking pour
un rangement rapide du tuyau
d’aspiration et de la buse de sol
directement sur l’appareil.
Gain de temps et propreté
Prise d’asservissement active :
lors du branchement d’outils élec-
troportatifs, la poussière peut être
aspirée directement à la source.
78
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
79
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
WD 2.200 WD 2.400 WD 3.200 WD 3.300 M WD 3.500 P
Cuve en polypropylène robuste Filtre mousse Rangement pratique des accessoires sur l’appareil
Grande cuve en acier inoxydable Filtre mousse Position parking
Cuve polypropylène robuste Fonction soufflerie Position parking
Cuve en acier inoxydable Fonction soufflerie Position parking
Prise d’asservissement active pour l’utilisation avec des outils électroportatifs
Fonction soufflerie Position parking
Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1200 1200 W 1400 1400 1400
Dépression mbar 200 200 mbar 210 210 210
Débit d’air l / s 65 65 l / s 68 68 68
Cuve l 12, Polypropylène 20, Acier inoxydable l 17, Polypropylène 17, Acier inoxydable 17, Polypropylène
Câble électrique m 4 4 m 4 4 4
Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35 mm 35 35 35
Poids kg 4,6 5,2 kg 5,4 5,8 5,7
Dimensions (L x l x H) mm 370 x 340 x 430 390 x 340 x 535 mm 390 x 340 x 505 390 x 340 x 520 390 x 340 x 505
ÉquipementFlexible d’aspiration 1,9 m 1,9 m 2 m 2 m 2 m
Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m Plastique Plastique Plastique Plastique Matière plastique Buse d’aspiration eau/poussières Clips Clips Clips Clips avec 2 bandes en caoutchouc et bandes à brosses Clips avec 2 bandes en caoutchouc et bandes à brosses
Suceur long Sac filtrant Papier Papier Papier Papier Papier
Filtre cartouche – – Standard Standard Standard Fonction de soufflerie – – Position parking – Rangement du tuyau / des accessoires – / – / – / – / – / Référence 1.629-551.0 1.629-582.0 1.629-602.0 1.629-652.0 1.629-680.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 85,65 / 95.– 135,65 / 149.– 107,85 / 119.– 135,65 / 149.– – / –
Livré avec l’appareil. Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.
Ouverture facile
Grâce au système de verrouillage
mis au point par Kärcher, nommé
« Pull & Push », la cuve est facile
à ouvrir et à fermer.
Toujours tout à portée de main
Grâce au système de rangement
pratique, les accessoires livrés,
de même que le flexible d’aspira-
tion, demeurent toujours à portée
de main et sont entreposés en
lieu sûr.
Toujours à portée de main
Le câble électrique est accroché
au crochet intégré. Ainsi, il est
rangé et toujours à portée de
main.
Aspirateurs eau et poussièresAspirateurs eau et poussières
Confort et efficacité pour un travail décontracté.
Pas de contact avec la poussière et pleine puissance d’aspiration en quelques secondes – l’excellent système de nettoyage du filtre prend en charge le décolmatage et permet un travail considérablement plus efficace et confortable. Également en ex-clusivité chez Kärcher: le filtre cartouche à revêtement spécial nano : pour une puissance d’aspiration encore plus élevée et une meilleure rétention des poussières, même très fines. Grâce à une puissance max. pouvant atteindre 1800 W et à de nombreux équipements, il est possible de s’acquitter des tâches les plus ardues sans effort.
La propreté sur simple pression
d’un bouton
Rapide, simple et confortable –
l’excellent système de nettoyage du
filtre Efficient Kärcher permet d’ex-
pulser les salissures dans la cuve
grâce à de puissantes impulsions
d’air et ce d’une simple pression
sur un bouton.
Filtre à cartouche à revêtement
spécial nano
Des avantages convaincants : le
filtre reste propre plus longtemps,
le taux de rétention des poussières
est plus élevé et la poussière reste
emprisonnée dans la cuve.
Comme emporté par le vent ...
Partout où l’aspiration n’est pas
possible, la fonction soufflerie pra-
tique résout les problèmes. Cela
permet par exemple d’évacuer
sans problèmes les feuilles mortes.
Le témoin de nettoyage de filtre
vous prévient lorsque le filtre doit
être décolmaté.
1800 Watt
80
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
81
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.
Proprement rangé
Pratique et polyvalent. Grâce au
système de rangement, le tuyau,
le câble et les autres accessoires
sont toujours à portée de main
et ne prennent pas de place.
Un enrouleur pratique
Grâce à l’enrouleur de câble
pratique, le câble du WD 4.200
se range rapidement et conforta-
blement sur simple pression d’un
bouton.
Un triple avantage
La poignée ergonomique 3 en 1
exclusive facilite le transport, l’ou-
verture, la fermeture et le vidage
de la cuve.
Des partenaires performants contre les salissures pour une utilisation régulière.Avec une puissance maximale allant jusqu’à 1600 W, les aspirateurs eau et poussières Kärcher présentent de nom-breuses caractéristiques pratiques – pour plus d’efficacité et d’économie de temps : enrouleur de câble automatique sur le modèle WD 4.200, système de rangement peu encombrant pour le tuyau d’aspiration, position parking pratique pour les interruptions de travail, poignée ergonomique 3-en-1 disponible dès le modèle WD 5.200 M. Ils disposent aussi de grandes cuves de 25 l. et d’un filtre cartouche plat pour un plus grand volume d’aspiration de liquides.
WD 4.200 WD 5.200 M WD 5.200 MP WD 5.300 WD 5.300 M WD 5.400
Enrouleur automatique de câble Fonction soufflerie Rangement pratique de tuyau
et accessoires
Poignée confortable 3 en 1 Fonction soufflerie Rangement pratique de tuyau
et accessoires
Prise d’asservissement active pour l’utilisation avec des outils électroportatifs
Fonction soufflerie Réglage de puissance
Système de nettoyage de filtre Efficient Filtre cartouche à revêtement spécial nano Rangement pratique de tuyau
et accessoires
Système de nettoyage de filtre Efficient Filtre cartouche à revêtement spécial nano Kit gros travaux
Puissance de 1800 W Fonction soufflerie Rangement pratique de tuyau
et accessoires
Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1400 1600 1600 W 1600 1600 1800
Dépression mbar 210 220 220 mbar 220 220 230
Débit d’air l / s 68 75 75 l / s 75 75 80
Cuve l 25, Polypropylène 25, Acier inoxydable 25, Acier inoxydable l 25, Polypropylène 25, Acier inoxydable 25, Plastique
Câble électrique m 5 5 5 m 6 6 6
Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35 35 mm 35 35 / 60 35
Poids kg 7,5 8,1 8,4 kg 7,9 8,4 8,5
Dimensions (L x l x H) mm 450 x 405 x 605 450 x 400 x 600 450 x 400 x 600 mm 450 x 400 x 600 450 x 400 x 600 450 x 400 x 600
ÉquipementFlexible d’aspiration 2,2 m / – 2,2 m / – 2,2 m / – 2,2 m / – 2,2 m / 2 m 2,2 m / –
Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m Plastique / – Plastique / – Plastique / – Acier inoxydable / – Acier inoxydable / Plastique Plastique / –
Buse d’aspiration eau/poussières Clips avec 2 bandes en caoutchouc et bandes à brosses
Clips avec 2 bandes en caoutchouc et bandes à brosses
Clips avec 2 bandes en caoutchouc et bandes à brosses
Combinée Combinée Combinée
Kit gros travaux – – – – –
Suceur long Sac filtrant Papier Papier Papier Papier Papier Papier
Filtre cartouche Standard Standard Standard avec revêtement nano avec revêtement nano Standard
Fonction soufflerie Position parking Système de nettoyage de filtre Efficient – – – –
Enrouleur automatique de câble – – – – –
Rangement du tuyau / des accessoires / / / / / / Référence 1.347-702.0 1.347-805.0 1.347-811.0 1.347-832.0 1.347-841.0 1.347-853.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 191,20 / 209.– 224,55 / 245.– – / – 215,30 / 235.– 243,05 / 265.– 215,30 / 235.–
Livré avec l’appareil.
Seul Kärcher en est capable
La cartouche filtrante spéciale est
également adaptée à l’aspiration
de liquides, rendant inutile le rem-
placement fastidieux du filtre. En
combinaison avec la grande cuve,
le volume d’aspiration eau et
poussière est considérablement
augmenté.
Aspirateurs eau et poussièresAspirateurs eau et poussières
82
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
83
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
1800 Watt1800 Watt
Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.
WD 5.500 M WD 5.600 MP
Système de nettoyage de filtre Efficient Enrouleur automatique de câble Filtre cartouche à revêtement spécial nano Rangement pratique du tuyau et des
accessoires
Système de nettoyage de filtre Efficient Prise d‘asservissement active pour l’utilisation avec des outils
électroportatifs, avec 1 m de tuyau flexible pour raccorder l’outil
Réglage de puissance
Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1800 1800
Dépression mbar 230 230
Débit d’air l / s 80 80
Cuve l 30, Acier inoxydable 30, Acier inoxydable
Câble électrique m 6 6
Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35 / 60
Poids kg 9,0 9,3
Dimensions (L x l x H) mm 450 x 400 x 650 450 x 400 x 650
ÉquipementTuyau d’aspiration (35 mm / 60 mm) 2,2 m / – 2,2 m / 2 m
Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m (35 mm / 60 mm) Acier inoxydable / – Acier inoxydable / Plastique Buse d’aspiration eau/poussières / Kit gros travaux Combinée / – Combinée / Suceur long Sac filtrant Papier Papier
Filtre cartouche avec revêtement nano avec revêtement nano
Fonction soufflerie Position parking Système de nettoyage de filtre Efficient Rangement du tuyau / des accessoires / / Bouchon de vidange Référence 1.347-902.0 1.347-920.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 284,70 / 310.– – / –
Livré avec l’appareil.
Souple et propre
Prise d’asservissement active sur le
WD 5.200 MP et le WD 5.600 MP.
Lors du raccordement d’outils élec-
troportatifs, la poussière est aspirée
directement à la source. Le tuyau
spécial assure une flexibilité supplé-
mentaire.
Autonomie et confort
Travail confortable : pas d’inter-
ruptions permanentes grâce à la
grande cuve de 30 litres et au filtre
cartouche à revêtement spécial
nano. Le bouchon de vidange pra-
tique économise du temps et des
forces.
Un réglage astucieux
Sur le WD 5.200 MP et la
WD 5.600 MP, la puissance
d’aspiration peut être réglée tant
en mode d’aspiration standard
que lors de l’utilisation avec des
outils électroportatifs.
La propreté sur simple pression
d’un bouton
Rapide, simple et confortable –
l’excellent système de nettoyage
du filtre kärcher permet d’expulser
les salissures dans la cuve grâce
à de puissantes impulsions d’air
et ce d’une simple pression sur
un bouton.
Des aspirateurs haut de gamme pour les exigences élevées.
Un équipement optimal pour toutes les applications. Nos appareils haut de gamme avec une puissance maximale généreuse de 1800 W, une grande cuve de 30 litres et l’excellent système de nettoyage de filtre Kärcher séduisent par une puissance d’aspiration ultra-élevée, un confort de travail optimal et une polyvalence inégalée. Qu’il s’agisse de grandes quantités de poussières fines, de gravats ou d’importants volumes d’eau – toutes les tâches de nettoyage se transforment en jeux d’en-fants avec les aspirateurs eau et poussières kärcher, seuls à proposer un tel niveau d’équipement.
Gamme Premium – les aspirateurs universels pour les applications nonstop.Les aspirateurs de la gamme Premium se distinguent par leur capacité à aspirer sans aucune interruptions les salissures sèches comme humides. Grâce à la technologie de filtres plissés plats, proposée en exclusivité par Kärcher, il est pos-sible d’alterner à volonté entre les différents modes d’aspiration, sans devoir remplacer, ni même sécher le filtre.
Particulièrement pratique
Le filtre est retiré rapidement et
simplement par la trappe spéciale,
empêchant ainsi tout contact avec
les salissures. Il n’est pas néces-
saire de retirer la tête de l’appareil
à cet effet.
Aspiration nonstop
Le filtre plissé plat exclusif Kärcher
permet d’alterner à volonté entre
l’aspiration de salissures sèches
et humides, sans changement de
filtre ni interruption du travail.
Comme emporté par le vent ...
Partout où l’aspiration n’est pas
possible, la fonction soufflerie
pratique prend le relais à partir du
modèle WD 7.200. Cela permet
par exemple d’évacuer sans pro-
blèmes les feuilles mortes.
Ultra-confortable
La position parking pratique et
le rangement de tuyau et d’ac-
cessoires (à partir du modèle
WD 7.200) assurent le confort
nécessaire.
WD 7.000 WD 7.200
Filtre plissé plat Cuve robuste en polypropylène Sac de filtre hygiénique en feutre
Filtre plissé plat Fonction soufflerie Rangement pratique pour les accessoires et le tuyau Sac de filtre hygiénique en feutre
Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1200 1400
Dépression mbar 200 210
Débit d’air l / s 65 68
Cuve l 18, Polypropylène 25, Polypropylène
Câble électrique m 5 6
Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35
Poids kg 8,3 9,0
Dimensions (L x l x H) mm 500 x 340 x 480 505 x 340 x 550
ÉquipementTuyau d’aspiration (35 mm) 2,2 m 2,2 m
Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m (35 mm) Plastique Plastique
Buse d’aspiration eau/poussières Clips avec 2 bandes en caoutchouc et 2 bandes à brosses Combinée Suceur long Sac filtrant Non tissé Non tissé
Filtre plissé plat Standard Standard
Fonction soufflerie – Position parking Plateau de rangement Rangement du tuyau / des accessoires – / / Référence 1.347-501.0 1.347-531.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / –
Livré avec l’appareil.
Aspirateurs cendres et poussièresAspirateurs eau et poussières
AD 3.000 AD 3.200
Réservoir et flexible en métal Système de filtration innovant Tube biseauté
Réservoir et flexible en métal Système de filtration innovant Tubes d‘aspiration et suceur sol
Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1200 1200
Dépression mbar 200 200
Débit d’air l / s 65 65
Cuve l 17, métallisé 17, métallisé
Câble électrique m 4 4
Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35
Poids kg 6,5 6,5
Dimensions (L x l x H) mm 380 x 340 x 560 380 x 340 x 560
ÉquipementFlexible d’aspiration 1,7 m 1,7 m
Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m – Métallisés avec revêtement en zinc
Buse pour sol – Clips avec 2 bandes de brosses
Système de filtration Filtre plissé plat et filtre gros déchet Filtre plissé plat et filtre gros déchet
Rangement pour accessoires Référence 1.629-665.0 1.629-661.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 154,15 / 169.–
Livré avec l’appareil.
Aspirateurs cendres et poussières : fini les cendres qui volent, fini les aspirateurs qui lâchent !Doté d’une turbine de 1200 W, le nouvel aspirateur cendres et poussières se caractérise par une puissance d’aspiration élevée et durable. Il garantit une sécurité maximale lors de l’aspiration de cendres. L’appareil est certifié TÜV et a été sou-mis à un programme de test TÜV spécial. Il est ainsi possible d’éliminer de manière pratique et sans danger les cendres des cheminées et grills. Le modèle AD 3.200 peut être utilisé en association avec un tube d’aspiration et un suceur sol, ce qui en fait un puissant aspirateur pour les poussières même très fines (plâtre par exemple).
NOUVEAU NOUVEAU
Un aspirateur poussières à part
entière
En outre, une buse pour sol est
fournie de série. Associé aux
tubes d’aspiration chromés haut
de gamme, le modèle AD 3.200 se
présente sous la forme d’un aspi-
rateur poussières dans sa plus
pure expression.
Un système de filtration efficace
Grâce à un système de filtration
unique, alliant un filtre plissé plat
à un filtre gros déchets en métal,
une quantité particulièrement
importante de cendres peut être
aspirée.
Certification TÜV
Dans le cadre d’un programme
de test mis au point tout spécia-
lement pour Kärcher, l’organisme
TÜV Süd a confirmé que l’aspira-
teur cendres et poussières offrait
une sécurité maximale lors de la
collecte de cendres.
Des accessoires toujours bien
rangés
Le rangement pour accessoires
permet de ranger rapidement et
sans perdre de place aussi bien le
câble que tous les accessoires
livrés.
84
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
85
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.
WD 7.300 WD 7.500 Xpert NT 360 Eco
Filtre plissé plat Nettoyage de filtre ExPress Fonction soufflerie Rangement pratique pour
les accessoires et le tuyau Sac filtrant hygiénique en
feutre
Filtre plissé plat Nettoyage de filtre ExPress Fonction soufflerie Enrouleur automatique de câble Rangement pratique pour les
accessoires et le tuyau Sac filtrant hygiénique en feutre
Filtre plissé plat Nettoyage de filtre manuelle Rangement pratique pour les accessoires Matériel professionnel
Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1400 1600 1380
Dépression mbar 210 220 235
Débit d’air l / s 68 75 56
Cuve l 25, Polypropylène 25, Polypropylène 35, Polypropylène
Câble électrique m 6 6 7,5
Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35 35
Poids kg 10 10 9,5
Dimensions (L x l x H) mm 505 x 340 x 550 505 x 340 x 550 505 x 370 x 540
ÉquipementTuyau d’aspiration (35 mm) 2,2 m 2,2 m 2,5 m
Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m (35 mm) Plastique Acier inoxydable Acier inoxydable Buse d’aspiration eau/poussières Combinée Combinée Universel avec 2 bandes en caoutchouc et 2 bandes à brosses
Suceur long Sac filtrant Non tissé Non tissé Papier
Filtre plissé plat avec revêtement nano avec revêtement nano Fonction soufflerie –
Position parking Nettoyage de filtre ExPress –
Plateau de rangement Rangement du tuyau / des accessoires / / – / Référence 1.347-561.0 1.347-601.0 1.184-121.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 261,55 / 285.– 302,30 / 329.– 381,95 / 415.–
Livré avec l’appareil.
Gamme Premium – une puissance d’aspiration élevée constante.
Efficacité sans limite
Grâce au système de nettoyage de
filtre ExPress, le filtre plissé plat est
décolmaté en quelques secondes,
d’une simple pression sur un bou-
ton. Les puissants jets d’air soufflent
les salissures dans la cuve et l’aspi-
rateur retrouve instantanément sa
pleine puissance.
La poussière dégage
Le filtre à revêtement spécial nano
reste propre plus longtemps, le
taux de rétention des poussières
est plus élevé et la poussière reste
emprisonnée dans la cuve.
Travailler proprement
Sur le WD 7.700 P, les salissures
produites lors de l’utilisation
d’outils électroportatifs peuvent
être aspirées directement pendant
l’utilisation.
Un vrai tout-terrain
Grâce à son chariot, le WD 7.700 P
se manie aisément, même sur les
sols accidentés et dans les esca-
liers.
Une exclusivité Kärcher : le système de nettoyage de filtre ExPRess garantit une puissance d’aspiration maximale et constante, sans interruption de travail et même dans le cadre d’applications intensives comme les travaux de rénovation. Les modèles haut de gamme offrent une puissance maximale sans compromis et une efficacité hors pair : poussières, gravats ou encore liquides, rien ne les arrête !
Aspirateurs 3 en 1 injecteurs / extracteurs Accessoires pour aspirateurs eau et poussières, aspirateurs cendres et poussières et injecteurs / extraceurs
1 2
3
2
86
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
87
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.
Hygiène et propreté
L’aspirateur 3 en 1 injecteur /
extracteur n’est pas seulement
adapté aux personnes allergiques.
Il cible aussi les ménages avec
des animaux domestiques. Sa
place est partout, où l’hygiène
joue un rôle important.
Principe de l’injection-extraction
Lors de l’injection-extraction, l’eau
est injectée avec le détergent
puis ré-aspirée immédiatement
avec les saletés.
SE 5.100 SE 4001 SE 4002
Grand volume de réservoir grâce au filtre plissé plat Utilisable aussi en tant qu’aspirateur eau et
poussières Système confort 2 en 1 : tuyaux spécifique
injection / extraction intégré Technologie de buses Kärcher : la surface traitée
est praticable deux fois plus vite
Grand réservoir d’eau propre amovible
Technologie de buses Kärcher : la surface traitée est praticable deux fois plus vite
Système confort 2 en 1 : tuyaux spéci-fique injection / extraction intégré
Technologie de buses Kärcher : la surface traitée est praticable deux fois plus vite
Buse de lavage pour nettoyage en pro-fondeur des meubles capitonnés
Caractéristiques techniquesDébit d’air l / s 70 70 70
Dépression mbar 210 210 210
Réservoir eau propre/sale l 4 / 4 4 / 4 4 / 4
Puissance maxi Turbine/Pompe W 1400 / 40 1400 / 40 1400 / 40
Largeur de travail mm 230 230 230
Débit d’injection l/min 1 1 1
Pression d’injection bar 1 1 1
Longueur câble m 5 7,5 7,5
Poids sans accessoires kg 7 8 8
Dimensions (L x l x H) mm 370 x 290 x 470 385 x 385 x 500 385 x 385 x 500
ÉquipementFlexible injection/extraction avec poignée 2 m 2 m 2 m
2 tubes injection/extraction 0,5 m Buse de lavage adaptateur sols durs Buse sol Combinée Clips Clips
Suceur long et buse fauteuils / / / Sac filtrant et filtre plissé plat Papier / Papier / – Papier / –
Filtre mousse – RM 519 Référence 1.081-200.0 1.081-131.0 1.081-140.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 311,55 / 339.– – / –
Livré avec l’appareil.
Arrêt automatique :
Dès que la quantité d’eau maxi
est atteinte, l’aspirateur est auto-
matiquement stoppé.
Aspirateurs 3 en 1 injecteurs/extracteurs – pour un nettoyage en profondeur. Les injecteurs/extracteurs assurent une propreté irréprochable et en profondeur sur les moquettes, capitonnages, revêtements de murs textiles et sièges de voiture. Le détergent est injecté sous pression au plus profond de la moquette puis aspiré avec les saletés décollées. La graisse, les salissures et les odeurs sont ainsi éliminées efficacement.
Un système à 2 réservoirs
Des réservoirs séparés pour
l’eau claire et l’eau usée – avec
poignée en arceau pour le retrait
facile et le remplissage et vidage
confortable.
Réservoir d’eau amovible
(SE 4001 and SE 4002)
Permet de remplir et de vider
le réservoir sans devoir ouvrir
l’appareil. Le réservoir résistant
aux chocs et laissant passer la
lumière, le niveau d’eau peut être
contrôlé à tout moment.
Une propreté sur mesure.
Kärcher propose pour les aspirateurs eau et poussières de nombreux accessoires utiles pour les applications quotidiennes. De la buse d’aspiration et du tuyau adéquats aux systèmes de filtration spéciaux, tous nos éléments sont parfaitement adaptés les uns aux autres. Ainsi les aspirateurs eau et poussières Kärcher satisfont à tout moment aux exigences spéci-fiques du domaine d’application et garantissent une propreté absolue dans tous les domaines.
1 Vide cendres
Les cheminées, poêles de sauna ou barbecues sont pleins de cendres
après chaque utilisation. Les aspirateurs eau et poussières Kärcher
aspirent cette cendre sans problème lorsqu’ils sont équipés d’un vide
cendres. Les cendres et les salissures sont collectées sans endomma-
ger l’aspirateur. Après l’utilisation, le vide cendres se vide facilement et
peut être nettoyé à l’eau.
Kit auto intérieur
Ce kit d’accessoires complet permet le nettoyage intégral de l’inté-
rieur des voitures. Le kit est composé de telle sorte, que tout puisse
être nettoyé, des sièges, interstices et tapis de sol aux armatures
sensibles.
Kit d’aspiration pour outils électroportatifs
Le kit se compose d’un flexible ultra fin d’1 m de long et d’un adaptateur
permettant de raccorder des outils électroportatifs à l’aspirateur eau et
poussières (avec prise). Les poussières générées lors du perçage, du
sciage et du ponçage peuvent être ainsi aspirées directement.
2
3
Accessoires pour aspirateurs eau et poussières et injecteurs / extracteursAccessoires pour aspirateurs eau et poussières et injecteurs / extracteurs
Référence Quantité
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description W
D 3
.800
M e
co!o
gic
WD
5.8
00 e
co!o
gic
WD
7.8
00 e
co!o
gic
WD
2.2
00W
D 2
.500
M /
2.4
00W
D 3
.200
WD
3.3
00 M
WD
3.5
00 P
WD
4.2
00W
D 5
.200
MW
D 5
.200
MP
WD
5.3
00W
D 5
.300
MW
D 5
.400
WD
5.5
00 M
WD
5.6
00 M
PW
D 7
.000
WD
7.2
00W
D 7
.300
WD
7.5
00W
D 7
.700
PS
E 5
.100
SE
400
1S
E 4
002
Kits d’accessoires
Kit auto intérieur 1 2.862-128.0 7 pièces 85.– Kit complet d’accessoires adapté à toutes les tâches de net-toyage dans la voiture. Contenu : Rallonge de tuyau de 1,5 m, suceur ultra-long (350 mm), buse pour voitures, brosse aspirante à poils durs, brosse aspirante à poils doux, peau de chamois et chiffon polyvalent en microfibres.
1
Kit gros déchets 2 2.637-945.0 5 pièces 77.– Kit d’accessoires étendu pour gros déchets de tous types, par ex. des gravats, des copeaux de bois, etc. Contenu : Tuyau d’aspiration de 2,0 m, 2 tubes d’aspiration de 0,5 m, suceur et buse gros déchets d’une largeur utile de 60 mm.
2
Kit d’aspiration pour outils électroportatifs
3 2.863-112.0 2 pièces 32.– Le kit d’aspiration se compose d’un tuyau d’outil flexible ultra-fin de 1 m avec adaptateur pour le raccordement aisé des outils électroportatifs à un aspirateur eau et poussières (version avec prise électrique). Les poussières générées sont aspirées directe-ment là où elles sont produites.
3
Kit ménagers 4 2.638-510.0 4 pièces 45.– Kit complet d’accessoires pour tous les travaux de nettoyage dans la maison. Contenu : buse à poussières commutable, suceur long et buse à meubles.
4
Buses d’aspiration
Suceur combiné eau et poussières
5 2.863-204.0 1 pièce 33.– Utilisation universelle sur des revêtements de sol textiles et durs, adaptée également à l’aspiration des liquides. Dotée d’un dispo-sitif supplémentaire pour la fixation de la buse en position parking, si disponible sur l’appareil.
5
Suceur extra-long (350 mm)
6 2.863-144.0 1 pièce 11.– Le suceur ultra-long maniable est adapté particulièrement au nettoyage des endroits difficilement accessibles, par ex. entre les capitonnages, dans les vides-poches de la voiture ou entre les murs et les meubles.
6
Buse voiture 7 2.863-145.0 1 pièce 19.– Pour le nettoyage facile et rapide des sièges de voiture, surfaces en moquette, coffres de voiture et l’espace au niveau des pieds.
7
Brosse d’aspiration à poils durs 8 2.863-146.0 1 pièce 25.– Pour le nettoyage en profondeur des moquettes et des sièges dans les voitures. Les salissures séchées sont faciles à éliminer grâce aux poils de brosse robustes.
8
Brosse d’aspiration à poils souples
9 2.863-147.0 1 pièce 25.– Pour le nettoyage respectueux des surfaces sensibles dans les véhicules, par ex. le tableau de bord, la console centrale, les haut-parleurs.
9
Brosse turbo fauteuil 10 2.903-001.0 1 pièce 49.– Buse pratique avec brosse rotative à entraînement par air. Nettoie les fauteuils et surfaces textiles en profondeur. Idéale pour l’élimination des poils d’animaux. Largeur de travail 160 mm.
10
Livré avec l’appareil. Accessoires possibles.
88
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
89
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Kit auto intérieur. Kit gros déchets. Kit ménagers.
Kits d’accessoires et buses d’aspiration.
Particulièrement pratiques et polyvalents : les kits d’accessoires et suceurs Kärcher. Grâce aux différents kits d’accessoires, les aspirateur eau et poussières peuvent être utilisés presque partout. Par exemple, le kit auto intérieur permet de nettoyer parfaitement l’intérieur des voitures.
9
10
2
1
3
4
5
7
6
8
Accessoires pour aspirateurs eau et poussières et nettoyeurs par injection/extractionAccessoires pour aspirateurs eau et poussières et nettoyeurs par injection/extraction
Référence
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description W
D 3
.800
M e
co!o
gic
WD
5.8
00 e
co!o
gic
WD
7.8
00 e
co!o
gic
WD
2.2
00W
D 2
.500
M /
2.4
00W
D 3
.200
WD
3.3
00 M
WD
3.5
00 P
WD
4.2
00W
D 5
.200
MW
D 5
.200
MP
WD
5.3
00W
D 5
.300
MW
D 5
.400
WD
5.5
00 M
WD
5.6
00 M
PW
D 7
.000
WD
7.2
00W
D 7
.300
WD
7.5
00W
D 7
.700
PS
E 5
.100
SE
400
1S
E 4
002
Applications spéciales
Vide cendres Basic
1 2.863-139.0 75.– Vide cendre Basic composé d’une cuve métallique de 20 litres et d’un tuyau d’aspiration métallique souple de 1 m avec tube métallique amovible. Particulièrement adapté au nettoyage des inserts de cheminées, poêles de sauna et barbecues. Se prête aussi à l’élimination des gros déchets. Pour tous les aspirateurs Home & Garden.
1
Vide cendres / filtre gros déchets 2 2.863-161.0 89.– Vide cendres / salissures grossières Premium composé d’une cuve métallique de 20 litres et d’un tuyau d’aspiration métallique souple de 1 m avec tube métallique amovible, ainsi que d’un filtre fin qui piège même les salissures les plus fines. Particulièrement adapté au nettoyage des inserts de cheminées, poêles de sauna et barbecues. Se prête aussi à l’élimination des gros déchets. Pour tous les aspira-teurs Home & Garden.
2
Suceur long métallique (pour vide / filtre gros déchets)
3 2.640-951.0 19.– Suceur métallique ultra-long (360 mm) pour l’aspiration des cendres dans des endroits difficilement accessibles.
3
Rallonge de flexible d’aspiration 3,5 m 4 2.638-955.0 43.– Pour un rayon d’action plus important pendant l’utilisation. 4
Rallonge de tube d’aspiration, diamètre nominal 35 mm
5 2.863-148.0 16.– Rallonge de tube d’aspiration pratique pour les zones difficilement accessibles, comme les hauts plafonds.
5
Accessoires possibles.
90
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
91
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Vide cendres. Rallonge de flexible d’aspiration
3,5 m.
Rallonge de tube d’aspiration.
Applications spéciales.
Les problèmes posés par des applications spécifiques exigent des solutions spécifiques : vide cendres métallique haut de gamme (pour aspirateurs eau et poussières) Kärcher permet par exemple de nettoyer les cheminées, poêles à bois ou barbecues. Particulièrement pratique : la rallonge de tuyau de 3,5 m, qui assure une liberté de mouvement optimale pendant le travail.
3
4
1
5
Accessoires pour injecteurs-extracteursAccessoires pour aspirateurs eau et poussières
Référence Quantité
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description W
D 3
.800
M e
co!o
gic
WD
5.8
00 e
co!o
gic
WD
7.8
00 e
co!o
gic
WD
2.2
00W
D 2
.500
M /
2.4
00W
D 3
.200
WD
3.3
00 M
WD
3.5
00 P
WD
4.2
00W
D 5
.200
MW
D 5
.200
MP
WD
5.3
00W
D 5
.300
MW
D 5
.400
WD
5.5
00 M
WD
5.6
00 M
PW
D 7
.000
WD
7.2
00W
D 7
.300
WD
7.5
00W
D 7
.700
PA
D 3
.000
AD
3.2
00
Filtre pour aspirateurs eau et poussières
Kit de filtration 1 6.904-143.0 5 pièces 22.– Sacs filtrants en papier présentant une puissance de filtration et une résistance aux déchirures impres-sionnantes. Comprend 1 micro-filtre.
Sacs filtrants en papier
2 6.904-322.0 5 pièces 13.–Sacs filtrants en papier présentant une puissance de filtration impres-sionnante et une forte résistance aux déchirures.
3 6.959-130.0 5 pièces 13.–
4 6.904-409.0 5 pièces 17.–
Filtre cartouche
5 6.414-552.0 1 pièce 18.– Le filtre cartouche Kärcher permet d’aspirer l’eau et les poussières sans changer de filtre.
Filtre cartouche à revêtement nano
6 6.414-960.0 1 pièce 24.– La pleine puissance d’aspiration est conservée plus longtemps, puisque le filtre ne se colmate pas aussi rapidement. Le taux de rétention plus élevé du filtre garantit que les poussières res-tent à leur place. Permet l’aspira-tion d’eau et de poussières sans changement de filtre.
Sac filtrant non-tissé
7 6.904-413.0 4 pièces 18.– Extrêmement résistant aux déchi-rures, taux de retenue de pous-sières élevé. Permet d’aspirer considérablement plus longtemps que les sacs filtrant en papier.
Filtre plissé plat avec revêtement nano
8 6.414-971.0 1 pièce 24.– Permet l’aspiration nonstop des salissures sèches et humides, sans interruption du travail. Grâce au revêtement nano, la puissance d’aspiration est conservée plus longtemps. Le filtre dispose d’un taux de rétention de poussières très élevé – les poussières restent à leur place.
Filtre pour aspirateur cendres et poussières
Filtre plissé plat pour aspi-rateur cendres et poussières
9 6.415-953.0 1 pièce 22.– Filtre plissé plat résistant pour une puissance d’aspiration prolongée.
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.
Référence Quantité
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description S
E 5
.100
SE
400
1S
E 4
002
Filtres et accessoires pour nettoyeurs par injection/extraction.
Kit de filtres 1 6.904-143.0 5 pièces 22.– Sacs filtrants1 microfiltre inclus.
Filtre plissé plat 2 6.414-498.0 1 pièce 19.– Permet l’aspiration d’eau et de pous-sières sans changement de filtre.
Sacs filtrants papier
3 6.959-130.0 5 pièces 13.– Sacs filtrants.
Filtre cartouche 4 6.414-552.0 1 pièce 18.– Le filtre à cartouche de Kärcher permet d’aspirer l’eau et les poussières sans changer de filtre.
Buse de lavage pour fauteuils
6 2.885-018.0 1 pièce 27.– La buse de lavage nettoie en profondeur vos meubles capitonnés et vos sièges de voiture. Largeur utile 110 mm.
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.
92
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
93
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Filtres et accessoires pour nettoyeurs par injection/extraction.
La buse de lavage pour le nettoyage de capitonnages permet par exemple d’éliminer aisément les taches gênantes sur les meubles capitonnés et les sièges de voiture.
Buse de lavage pour fauteuils.Séchage 50 % plus rapide : la buse de lavage Kärcher et
le détergent RM 519 – une équipe de choc.
3
4
Filtres et sacs filtrants.
Les filtres cartouches et plissés plats Kärcher séduisent par une surface de filtration maximale dans un espace minimal. Ils sont faciles à remplacer. Grâce à ses sachets filtre papier à couches multiples, Kärcher assure d’excellentes performances de filtration et une résistance élevée aux déchirures.
Sacs filtrants papier. Filtre cartouche à revêtment
spécial nano.
Sac filtrant non-tissé.Filtre plissé plat.
2
1
3
5
7
8
9
4
6
2
1
Détergents pour nettoyeurs par injection/extraction en page 120.
5
Nettoyage de la maison
3
1 2
94 95
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Appareils de nettoyage pour la maison.
Vous avez mieux à faire que de passer des heures avec à nettoyer. Pour vous, Kärcher a développé une multitude de solutions astucieuses pour un nettoyage parfait de votre intérieur. Nos appareils fournissent une puissance maximale, afin que vous économisiez vos forces et votre temps. Le résultat final sera toujours d’une propreté brillante.
Sommaire – nettoyer l‘intérieur de la maison
Aperçu des appareils Page 96
Aspirateur poussières avec filtration par eau Page 97
Aspirateurs poussières Page 98
RoboCleaner Page 100
Aspiro-cireuse Page 101
Collecteur de poussière de perçage Page 102
Balai sans fil Page 103
Nettoyeurs vapeur Page 104
Aspirateurs vapeur Page 109
Système de repassage à la vapeur Page 110
Nettoyeurs de vitres sans fil Page 111
Accessoires Page 112
Détergents Page 120
Nettoyeur de vitres – fini les gouttes
Le nettoyage de vitres facile : l’innovant nettoyeur de vitres Kärcher
fournit une solution simple, rapide et convaincante pour des vitres
éclatantes de propreté. Le processus de nettoyage est ultra-simple :
le pulvérisateur fourni et la bonnette microfibre décollent dans un pre-
mier temps les salissures. Ensuite le nettoyeur de vitres aspire l’eau
usée sans laisser de traces ni de gouttes – pour des vitres éclatantes
de propreté. Ce nettoyeur de vitres innovant est également idéal pour
les parois de douche et les tables en verre. La brillance est toujours
parfaite – sans traces, ni gouttes.
Pour un nettoyage rapide au quotidien
Le balai sans fil K 55 Plus Kärcher peut être équipé de deux brosses
différentes selon les besoins – qui se changent très facilement grâce
à un simple bouton. La brosse standard élimine les salissures en un
tour de main et donne un résultat optimal jusqu’au ras des murs. La
brosse spéciale pour les poils d’animaux élimine ces poils facilement
de toutes les surfaces, notamment des moquettes. La technologie
innovante de la brosse permet d’enlever les poils d’animaux de la
brosse facilement et de façon hygiénique. L’avantage : les poils de
la brosse restent propres.
2
3
1 Le nettoyage vapeur, une technologie d’avenir
La solution idéale pour une maison propre et saine au quotidien sans
produits chimiques! Grâce à la vapeur naturelle, les nettoyeurs vapeur
Kärcher assurent une propreté hygiénique et en profondeur dans
toute la maison ! Petits et maniables, ils sont rapides à mettre en
oeuvre. Un réservoir amovible sur les appareils haut de gamme, leur
confère une autonomie illimitée. Kärcher propose un modèle adapté
pour toutes les exigences et tous les besoins, offrant ainsi une alter-
native idéale au techniques de nettoyage conventionnelles. Grâce
à la fonction VapoHydro, les appareils haut de gamme permettent
d’éliminer en un tour de mains les salissures les plus tenaces : par
simple pression sur un bouton, de l’eau chaude est ajoutée à la
vapeur et les salissures décollées sont tout simplement rincées. Les
nettoyeurs vapeur Kärcher sont adaptés à presque tous les revête-
ments de sols. Les appareils décollent aussi en douceur et efficace-
ment les salissures grasses dans la cuisine et la salle de bains. Même
le repassage et le nettoyage des vitres sont considérablement plus
rapides grâce à ces produits polyvalents ! Les accessoires ergono-
miques garantissent un travail confortable, quel que soit le domaine
d’application.
Aspirateur poussières avec filtration par eauNettoyer l’intérieur de la maison
NOUVEAU
96
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
97
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
L’aspiration sans sac avec une puissance constante.
Aspirateur sans sac avec filtration par eau DS 5.800
Appareil à faible consommation d’énergie Une puissance d’aspiration constante Bac à eau facile à nettoyer Rangement pour accessoires intégré à l’appareil Deux position parking pour stockage vertical ou horizontal
Caractéristiques techniquesPuissance W 900
Filtre à eau l 2
Rayon d’action m 8,6
Dimensions (L x l x H) mm 532 x 289 x 345
ÉquipementBuse pour sol commutable Suceur long Buse fauteuils Filtre Filtre HEPA 12
Tube télescopique Grip élastomère de confort sur la poignée Aide à l’immobilisation et au rangement Agent anti-mousse « Foamstop » Référence 1.195-210.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 367,15 / 399.–
Livré avec l’appareil. Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119.
Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 120-121.
Récapitulatif de tous les modèles.
Pri
x e
n F
r. in
cl. T
VA
/TA
R
Pui
ssan
ce m
axi (
W)
Cap
acit
é d
u sa
c fil
tran
t (l)
Ray
on
d’a
ctio
n (m
)
Pla
teau
to
urna
nt E
asyS
lider
Bus
e d
e so
l Co
mfo
Glid
e
Bus
e p
our
so
l
Sys
tèm
e Q
uick
Clic
k p
our
p
our
un
chan
gem
ent
ultr
a-ra
pid
e d
es a
cces
soir
es
sans
inte
rrup
tio
n
Suc
eur
long
Bus
e fa
uteu
ils
Bro
sse
meu
ble
s
Suc
eur
long
tél
esco
pab
le
Rég
lag
e él
ectr
. de
la p
uis-
sanc
e d
’asp
irat
ion
Pag
e
Aspirateur poussières avec filtration par eau
DS 5.800 399.– 900 – 8,6 – – – – – – 97
Aspirateur poussières
VC 6100 – 1800 4 10 – Sur l’appareil 98
VC 6200 – 2000 4 10 – Sur l’appareil 99
VC 6300 469.– 2000 4 10 –
Sur la poignée (bouton +/-) avec
fonction veille supplémentaire
99
Pri
x e
n F
r. in
cl. T
VA
/TA
R
Pui
ssan
ce d
e ch
auff
e (W
)
Pre
ssio
n va
peu
r m
ax. (
bar
)
Cap
acit
é d
u ré
serv
oir
(l)
Rés
ervo
ir a
mo
vib
le (l
itre
s)
Aut
ono
mie
illim
itée
So
upap
e d
e sé
curi
té
Pro
long
ateu
r tu
be
(2 x
0,5
m)
Bus
e p
our
so
l
Bus
e à
mai
n
Bus
e vi
tres
/ r
acle
tte
vitr
es
Bus
e je
t cr
ayo
n
Bro
sse
rond
e, n
oir
e
Chi
ffo
n p
our
bus
e d
e p
our
so
l
Ho
usse
en
bo
ucle
tte
po
ur
bus
e m
anue
lle
Fer
à r
epas
ser
avec
sem
elle
in
ox
« g
lisse
fac
ile »
Ag
ent
anti
-mo
usse
«
Fo
amst
op
»
Suc
eur
long
et
bus
e fa
uteu
ils
Sti
cks
de
dét
artr
age
(3 p
ièce
s)
Pag
e
Nettoyeurs vapeurSC 952 99.– 1600 – – 0,25 – – – – – – / – – – – – – / – 104SC 1.020 189.– 1500 3,2 1 – – – / – – – – / – 104SC 1.030 – 1500 3,2 1 – – – / – – – – / – 105SC 1.030 B 285.– 1500 3,2 1 – – – / – – – / – 105SC 2.500 C 359.– 1500 3,2 0,5 0,8 – / – – – – / – 106SC 2.600 C 425.– 1500 3,2 0,5 0,8 – / – – – – / – 107SC 2.600 CB – 1500 3,2 0,5 0,8 – / – – – / – 107SC 5.800 C 519.– 1800 4 0,5 1,5 – / – – – – / – 108SC 5.800 CB – 1800 4 0,5 1,5 – / – – – / – 108Nettoyeur vapeurSV 1802 949.– 1250 4 1,2 – – / – – – / – 109SV 1902 1.099.– 1250 4 1,2 0,5 – / – – – / – 109
Livré avec l’appareil. NOUVEAU
Un système de filtration à plusieurs niveaux pour un air pur à 99,9 %
Ce système de filtration à plusieurs niveaux garantit l’élimination des
particules même microscopiques. Il permet ainsi d’obtenir un air pur
à 99,9 %.
Le filtre intermédiaire lavable longue durée retient les microparticules
en suspension dans l’air humide grâce à la condensation.
Le filtre haute performance HEPA retient les particules allergisantes
que sont le pollen, les spores, bactéries et déjections d’acariens.
Le filtre à eau se nettoie parti-
culièrement facilement
Les différentes pièces du filtre
à eau doivent simplement être
passées sous l’eau : et c’est tout !
Rapide et sans effort.
Rangement pour accessoires
sur l’appareil
C’en est fini de toujours courir
après ses accessoires ! Le loge-
ment pour accessoires de l’appa-
reil permet de toujours avoir à
portée de main tous les acces-
soires parfaitement rangés.
Le nouvel aspirateur poussières avec filtration par eau DS 5.800 garantit non seulement des sols propres, mais également un air frais et pur, gage d’une atmosphère intérieure agréable. Outre sa grande puissance d’aspiration, il est en mesure de filtrer grâce à son filtre à eau innovant 99,9 % de la poussière se trouvant dans l’air. En effet, contrairement aux modèles d’aspirateurs poussière avec sacs, la technologie du DS 5.800 s’appuie sur la puissance naturelle de l’eau.
Aspirateur poussièresAspirateur poussières
98
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
99
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
VC 6100 VC 6200 VC 6300
Changez d’accessoire en un clin d’œil grâce au système QuickClick unique en son genre Aspirez en vitesse sans obstacle grâce au plateau tournant Easy-Slider Air expulsé propre – plus d’allergènes
Changez d’accessoire en un clin d’œil grâce au système QuickClick unique en son genre
Aspirez en vitesse sans obstacle grâce au plateau tournant Easy-Slider Air expulsé propre – plus d’allergènes
Télécommande à la poignée Plus esthétique : partie latérale façon inox de qualité supérieure et affichage
de la puissance par LED sur l’appareil
Caractéristiques techniquesPuissance W 1800 W 2000 2000
Capacité sac filtrant l 4 l 4 4
Rayon d’action m 10 m 10 10
Poids sans accessoires kg 7 kg 7 7
ÉquipementBuse pour sol ComfoGlide Accessoires QuickClick incorporés : buse pour meubles, buse fauteuils, suceur long télescopique
Réglage électr. de la puissance d’aspiration Sur l’appareil Sur l’appareil Sur la poignée (bouton +/-) avec fonction veille supplémentaire
Filtre HEPA 12 Sac filtrant Non tissé Non tissé Non tissé
Tube télescopique Avec curseur Avec curseur Avec curseur
Grip élastomère de confort sur la poignée Témoin de changement du filtre Enrouleur automatique de câble Aide à l’immobilisation et au rangement Référence 1.195-502.0 1.195-522.0 1.195-542.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / – 431,95 / 469.–
Livré avec l’appareil. Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119.
Des aspirateurs intelligents.
Avec les appareils de la série VC, l’aspiration devient ultra rapide et aussi facile qu’un jeu d’enfant. La nouvelle génération d’aspirateurs conjugue une puissance d’aspiration exceptionnelle et des caractéristiques de confort hors du commun. Par exemple, système QuickClick unique au monde permet de changer rapidement et facilement d’accessoire et l»EasySlider facilite le contournement des obstacles.
Changement d’accessoire avec
QuickClick
Avec ce système de changement
rapide unique, il suffit d’un tour
de main et d’un clic pour chan-
ger d’accessoire – que ce soit
sur la poignée ou sur le tube
télescopique.
Contournement d’obstacles
EasySlider
Une bague rotative et orientable
sur 360° guide l’aspirateur tout en
douceur pour éviter tout obstacle.
Vous n’abîmerez plus vos objets
et meubles et pourrez aspirer
rapidement sans interruptions
énervantes.
Régulation simple de la
puissance
En fonction de l’application,
vous pouvez adapter rapidement
et facilement la puissance aux
exigences de la tâche.
Les sacs filtrants non-tissé sont
plus gourmands
Nos sacs filtrants non-tissé très
solides et résistants au déchire-
ment peuvent recevoir deux à
trois fois plus de poussière.
Les avantages : moins de chan-
gement de sac, moins d’ordures.
Télécommande sur la poignée
La poignée du VC 6300 avec grip
élastomère est confortable et per-
met de régler la puissance d’aspi-
ration, bien lisible sur un afficheur
à LED. Également intégrée dans
la poignée : la fonction veille pour
de brèves interruptions.
Filtre HEPA 12
Même les microparticules aller-
gènes n’ont aucune chance avec
le filtre HEPA 12. L’air qui sort
du filtre est plus propre que l’air
ambiant de la pièce.
Une propreté parfaite
Les puissants aspirateurs Kärcher
garantissent une propreté parfaite
dans toute la maison.
Télécommande
sur la poignée
Aspiro-cireuseRoboCleaner
100
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
101
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
L’aspiro-cireuse FP 303 – un système brillant.
Lustrer est – désormais un jeu d’enfant : la FP 303 assure des résultats brillants. Elle convient aux revêtements de sol les plus divers tels que le parquet, les sols laminé, en pierre, en PVC, en liège ou le linoléum. Il est ultra facile à utiliser et offre de nombreux détails pratiques comme par exemple la forme triangulaire pour que les coins ne soient pas oubliés. La poussière soulevée lors du lustrage est tout simplement aspirée et le câble est directement enroulé sur le manche. Lustrer devient un réel plaisir!
FP 303
Résultats de lustrage optimaux grâce à une vitesse de rotation plus élevée Structure ergonomique et forme optimisée Rangement des accessoires sur l’appareil
Caractéristiques techniquesVitesse de rotation t / min 1000
Largeur de travail mm 290
Capacité sachet filtrant l 4
Puissance absorbée W 600
Poids kg 7
Dimensions (L x l x H) mm 385 x 340 x 1155
Longueur câble m 7
Équipement3 pads lustrants Sac filtrant Papier
Câble automatique Sac textile avec logement pour accessoires Référence 1.056-820.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 320,85 / 349.–
Livré avec l’appareil. Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119.
Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 120-121.
RoboCleaner – le pro du nettoyage entièrement automatique.
Le RoboCleaner nettoie tous les revêtements de sols courants dans la maison. Vous n’avez plus rien à faire. Il nettoie tous les types de sols, même en votre absence! Il suffit de brancher la station d’accueil, d’allumer l’appareil, de régler la durée de nettoyage et de laisser faire le RoboCleaner. Il contourne sans problème les obstacles et sait même reconnaître les marches et escaliers. Une fois son travail terminé, un rayon infrarouge le rappelle automatiquement à sa station. Il y vide son bac à déchets et recharge ses batteries.
RC 3000
Pour tous les revêtements de sols domestiques courants Mise en oeuvre extrêmement simple
Caractéristiques techniquesPuissance de nettoyage m² / h 15
Autonomie par charge min 20–60
Puissance absorbée W 600
Temps de charge de la batterie min 10–20
Bac poussières RoboCleaner l 0,2
Bac poussières station de charge l 2
Niveau sonore en mode silence dB (A) 54
Poids RoboCleaner kg 2
Poids station de charge kg 5,8
Dimensions RoboCleaner (D x H) mm 285 x 105
Dimensions station de charge (L x l x H)
mm 500 x 250 x 230
ÉquipementBrosse de nettoyage Capteur d’encrassement (4 programmes de nettoyage) Capteurs de chute Navigation par infrarouge Capteurs de contact Baguette circulaire de protection pour les meubles Sac filtrant Papier
Référence 1.269-102.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 1.200,45 / 1.299.–
Livré avec l’appareil.
Positionnement optimal de la station de charge. Rayon d’action maximal : 20 m.
Sous www.robocleaner.de vous trouverez des informations détaillées au sujet de nos robots de nettoyage entièrement automa-tiques. Des clips vidéo illustrent cette technique innovante dans ses applications quotidiennes. Égale-ment sur Internet : le numéro du support technique, les adresses des revendeurs et des astuces d’application.
Des avantages fascinants
Le RoboCleaner nettoie de
façon entièrement autonome et
contourne les obstacles tels que
les câbles, par exemple Grâce à
ses quatre capteurs anti-chute il
détecte de façon fiable les
marches et autres obstacles.
Avec détecteur d’encrassement
Le RoboCleaner fait appel à une
combinaison de balai et aspira-
teur pour nettoyer. Un capteur
détecte l’intensité de salissures
respective et adapte le pro-
gramme de nettoyage de manière
appropriée.
Entièrement automatique
La navigation se fait par rayon in-
frarouge Le RoboCleaner retrouve
ainsi tout seul sa station de base.
Détection d’obstacles
Les capteurs de contact intégrés
guident le RoboCleaner autour de
tout obstacle. « Tout-terrain »
grâce à ses roues à suspension
élastique, il maîtrise sans peine
différents revêtements de sols et
même de petits rebords.
Particulièrement ergonomique
Un nouveau concept de poignée
à géométrie optimisée. Pour que
le travail devienne encore plus
confortable.
Des coins brillants
La forme triangulaire optimisée de
la tête lustrante permet de mieux
atteindre les coins et recoins.
Un rangement pratique
Le manche porte le sac textile de
grande qualité avec le sac filtrant.
Un compartiment séparé pour
les accessoires permet de ranger
les patins lustrants dans un mini-
mum d’espace.
Facile à transporter
Les roulettes souples facilitent les
déplacements de la FP 303.
Aspirateur pour vitresBalai sans fil
102
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
103
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
K 55 Plus
Souplesse d’utilisation grâce au changement de brosse Avec deux brosses différentes Changement de brosse par simple pression sur un bouton
Caractéristiques techniquesSurface nettoyée avec une charge de batterie m² 60–100
Autonomie min 30
Largeur de travail mm 235 (brosse pour poils d’animaux) / 265 (brosse standard)
Volume du bac l 0,5
Tension de la batterie V 4,8
Poids avec batterie kg 2
Dimensions (L x l x H) mm 260 x 300 x 96
ÉquipementSupports muraux Chargeur d’accu Batterie longue durée Brosse standard amovible
Brosse pour poils d’animaux amovible
Référence 1.258-509.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 105,95 / 115.–
Livré avec l’appareil.
Plus rapide qu’un balai – plus pratique qu’un aspirateur.
Les balais sans fil Kärcher sont parfaits pour le nettoyage intermédiaire des moquettes et des sols lisses. Ils conviennent chaque fois que sortir l’aspirateur est trop compliqué et que prendre un balai n’est pas assez pratique. Avec la brosse- rouleau fonctionnant sur batterie, les saletés seront vite éliminées – sans câble gênant, sans fatigue du dos. Pour l’élimina-tion efficace des poils d’animaux, Kärcher propose une brosse spéciale pour poils d’animaux dotée d’une technologie de brosse unique au monde.
Des vitres propres, sans traces ni gouttes.
Le nettoyeur de vitres Kärcher vous permet de nettoyer vos vitres en un tour de main sans laisser de traces. Il permet d’aspirer l’eau de la vitre après le nettoyage sans laisser de gouttes. Ce système de nettoyage des vitres unique au monde assure une propreté remarquable, sans traces. Il est très facile d’emploi et, puisqu’il fonctionne sur batterie, il peut s’utiliser partout.
Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119. Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 121.
Nettoyer au ras du mur
Grâce à sa construction spéciale,
le K 55 peut s’approcher très près
des bords.
Une idée astucieuse
La brosse pour poils d’animaux
est insérée dans une grille qui
s’enlève pour le nettoyage. Les
poils restent emprisonnés dans
la grille et sont ainsi très faciles
à éliminer.
Rangement pratique
Grâce au support mural et au char-
geur de batterie, le balai sans fil est
toujours prêt à l’emploi. Le chargeur
trouve sa place sur le support.
Brosse-rouleau amovible
La brosse-rouleau peut s’enlever
et se nettoyer facilement.
Pour toutes les surfaces lisses
Nettoyer les vitres, miroirs, car-
reaux etc. n’est plus une corvée
avec le nettoyeur de vitres.
Ceinture de transoprt
Pour le rangement ergonomique
et judicieux du nettoyeur de vitres
et de son pulvérisateur. Pour encore
plus de confort lors du nettoyage
des vitres.
Pas de gouttes, pas de traces
Le nettoyeur de vitres aspire les
eaux usées rapidement et entière-
ment de la surface avant qu’elles
ne puissent goutter au sol.
Simplement maniable
Le fonctionnement sur batterie
et la structure compacte assu-
rent une utilisation flexible et un
nettoyage ergonomique.
WV 50 WV 50 Plus WV 60 PlusWV 50 Plus Présentoir de 12 pcs.
Aspire l‘eau sur la vitres L’eau ne s’égoutte pas
sur le sol Grande liberté de mou-
vement grâce à la batterie
Solution complète pour le nettoyage des surfaces lisses
Aspire l‘eau sur la vitres L’eau ne s’écoule pas
sur le sol
Solution complète pour le nettoyage des surfaces lisses
Aspire l‘eau sur la vitres L’eau ne s’écoule pas sur
le sol
Présentoir attractif pour les mises en avant en point de vente
Le présentoir contient 12 pièces du WV 50 Plus
Caractéristiques techniquesRéservoir d’eau sale ml 100 100 100 100
Autonomie de la batterie min 20 20 20 20
Temps de charge de la batterie h 2 2 2 2
Surface nettoyée avec une charge de batterie Env. 40–60 m² = 20 fenêtres Env. 40–60 m² = 20 fenêtres Env. 40–60 m² = 20 fenêtres Env. 40–60 m² = 20 fenêtres
Largeur de travail de la buse d’aspiration mm 280 280 280 280
Poids avec batterie kg 0,7 0,7 0,7 0,7
Dim. sans buse d’aspir. (L x l x H) mm 130 x 90 x 355 130 x 90 x 355 130 x 90 x 355 130 x 90 x 355
Dimensions présentoir (L x l x H) – – – 600 x 400 x 1600
ÉquipementChargeur batterie Batterie lithium-ion Pulvérisateur 2 en 1 avec microfibre – Détergent concentré pour vitres (1x 20 ml) – Ceinture de rangement – – –
Référence 1.633-100.0 1.633-101.0 1.633-111.0 1.633-102.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 109,65 / 119.– – / – 1.315,55 / 1.428.–
Livré avec l’appareil.
Nettoyeurs vapeurNettoyeurs vapeur
104
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
105
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Le nettoyage vapeur – nettoyage et repassage avec un seul appareil.Les nettoyeurs vapeur Kärcher peuvent s’utiliser pratiquement partout. Ils prouvent leur puissance lors du nettoyage des sols lisses tels que les carrelages, ainsi que pour de nombreuses autres tâches de nettoyage : les robinetteries de salles de bains et de cuisine, les faïences, les cabines de douche et un grand nombre d’autres surfaces lisses. Ils agissent dans le respect de l’environnement et sans détergents – naturellement avec la qualité Kärcher.
Le nettoyage vapeur – la solution idéale pour des sols propres sans produits chimiques. La nouvelle gamme de nettoyeurs vapeur présente certaines améliorations spectaculaires par rapport aux modèles précédents : un temps de chauffe plus court, une consommation d’énergie réduite et un poids allégé font partie de ces avantages convaincants. Les accessoires aussi se présentent avec des améliorations intéressantes – par exemple en matière de design, d’ergonomie et de maniement.
SC 952 SC 1.020 SC 1.030 SC 1.030 B
Nettoyeur vapeur manuel pour le nettoyage occasionnel
Temps de chauffe env. 15 s Fonction détartrage
Appareil léger et compact Avec kit de nettoyage Se range dans un minimum d’espace
Appareil léger et compact Avec kit de nettoyage et prise pour fer à repasser (non inclus) optionnel Se range dans un minimum d‘espace
Appareil léger et compact Avec kit de nettoyage et fer à repasser vapeur Se range dans un minimum d‘espace
Caractéristiques techniquesPuissance de chauffe W 1600 1500 W 1500 1500
Capacité du réservoir l 0,25 1 l 1 1
Pression vapeur maximum bar – 3,2 bar 3,2 3,2
Poids sans accessoires kg 1,2 3 kg 3 3
Dimensions (L x l x H) mm 190 x 100 x 280 380 x 254 x 260 mm 380 x 254 x 260 380 x 254 x 260
ÉquipementSécurité enfants Soupape de sécurité – Kit de nettoyage des sols – Buse vitres / raclette vitres – / – / – – / – – / –
Réglage du débit de vapeur – Sur la poignée Sur la poignée Sur la poignée
Buse main / jet crayon, brosse ronde – / – / / / / / / / Remplissage facile – Sticks de détartrage (3 pièces) – Référence 1.516-204.0 1.512-212.0 1.512-234.0 1.512-321.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 91,10 / 99.– 174,45 / 189.– – / – 263,35 / 285.–
Livré avec l’appareil.
Opérationnel en 15 secondes
Avec fonction de détartrage
Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119. Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 120.
Verrouillage de sécurité
Un système de verrouillage garan-
tit la sécurité nécessaire et em-
pêche que les enfants ne jouent
avec l’appareil.
Réservoir amovible
Rend le remplissage, par exemple
au robinet, ultra facile.
Encore plus d’efficacité
La buse pour sol alvéolée tient
mieux le chiffon en place et aug-
mente ainsi la surface nettoyée.
Le nettoyage devient plus effi-
cace et plus soigné.
Transport confortable
La poignée ergonomique facilite
le transport.
De véritables produits
polyvalents
Les fers à repasser vapeur de
Kärcher vous permettent d’éco-
nomiser jusqu’à 50 % du temps
de repassage. Même les tissus
lourds ne sont plus synonyme
de corvées longues et pénibles.
Une sécurité maximale
Tous les nettoyeurs vapeur
Kärcher équipés d’un réservoir
sont doté d’une soupape de
sécurité : la cuve ne peut s’ouvrir
qu’en l’absence de toute pres-
sion. Pour vous éviter de vous
brûler.
Simplement génial
Le chiffon abrasif en micro-fibres
exclusif – disponible en tant
qu’accessoires optionnel avec le
set de nettoyage pour salles de
bains – élimine tout simplement
les dépôts de tartre et résidus
de savon.
Proprement rangé
Le rangement d’accessoires
pratique sur l’appareil assure
que tous les accessoires soient
toujours à portée de main et
proprement rangés.
Nettoyeurs vapeurNettoyeurs vapeur
Vapeur non-stop Vapeur non-stop Vapeur non-stop
106
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
107
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Les nettoyeurs vapeur Kärcher avec autonomie illimitée – plus efficace que jamais.
SC 2.500 C SC 2.600 C SC 2.600 CB
Travail en continu grâce à un système à 2 réservoirs Réservoir d‘eau amovible Logement permettant de conserver le câble sur l’appareil directement Temps de chauffe court (5 min) Avec kit de nettoyage
Travail en continu grâce à un système à 2 réservoirs Réservoir d‘eau amovible Logement permettant de conserver le câble sur l’appareil directement Temps de chauffe court (5 min) Avec kit de nettoyage et prise pour fer à repasser (non inclus)
Travail en continu grâce à un système à 2 réservoirs Réservoir d‘eau amovible Logement permettant de conserver le câble sur l’appareil directement Temps de chauffe court (5 min) Avec kit de nettoyage et fer à repasser vapeur
Caractéristiques techniquesPuissance de chauffe W 1500 W 1500 1500
Capacité du réservoir l 0,5 + 0,8 (réservoir amovible) l 0,5 + 0,8 (réservoir amovible) 0,5 + 0,8 (réservoir amovible)
Pression vapeur maximum bar 3,2 bar 3,2 3,2
Poids sans accessoires kg 4,1 kg 4,1 4,1
Dimensions (L x l x H) mm 350 x 280 x 270 mm 350 x 280 x 270 350 x 280 x 270
ÉquipementSécurité enfants Soupape de sécurité Kit de nettoyage des sols Réglage du débit de vapeur Sur la poignée Sur la poignée Sur la poignée
Buse main / jet crayon, brosse ronde / / / / / / Remplissage facile Sticks de détartrage (3 pièces) Référence 1.512-351.0 1.512-363.0 1.512-366.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 330,10 / 359.– 391,20 / 425.– – / –
Livré avec l’appareil.
La nouvelle génération de nettoyeurs vapeur dispose d’une autonomie illimitée. Le réservoir amovible peut être rempli en à tout moment. Ceci permet de nettoyer rapidement les grandes surfaces – sans aucun produit chimique. La structure com-pacte et les accessoires de qualité offrent une grande flexibilité et beaucoup de confort.
Ces appareils polyvalents se prêtent même au repassage : il suffit de remplacer les accessoires de nettoyage par le fer à repasser vapeur Kärcher et c’est parti. La puissante vapeur permet d’économiser jusqu’à 50 % du temps de repassage! Et grâce à sa semelle en acier inox, le repassage devient un vrai plaisir.
Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119. Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 120.
Le coeur de gamme des nettoyeur vapeur – le summum du nettoyage et du repassage.
Interrupteur Marche/Arrêt
Avec témoin de chauffe et témoin
de manque d’eau. Un seul coup
d’oeil suffit pour savoir s’il est
possible de commencer ou
nécessaire de faire l’appoint
d’eau.
Réservoir amovible
Puisque le réservoir est amovible,
vous pouvez même le remplir au
robinet. L’affichage du niveau
renseigne sur la quantité d’eau.
Encore plus d’efficacité
La buse alvéolée augmente la
surface nettoyée. Le nettoyage
devient plus efficace et plus
soigné.
Buse à jet crayon + brosse
ronde
La buse à jet crayon est idéale
pour le nettoyage sans effort des
endroits difficilement accessibles,
tels que par exemple les joints.
Et la brosse ronde sert à toutes
les tâches dans la cuisine, la salle
de bains et les WC.
Buse manuelle maniable
La force de la vapeur permet
d’éliminer sans problèmes les
salissures à base de graisses.
La bonnette en coton redonne
leur brillance aux plaques de cuis-
son vitrocéramiques encrassées.
Pas de noeuds dans les câbles
Le logement du câble dans le
compartiment accessoires assure
un rangement impeccable et em-
pêche les câbles de s’emmêler.
Rangement pratique des
accessoires
Les emplacements de rangement
judicieux et la position parking
permettent de ranger proprement
tous les accessoires sur l’appa-
reil. Ainsi les tubes, buses et
brosses sont toujours à portée
de main.
Un meilleur repassage
Les fers vapeur Kärcher vous
font gagner jusqu’à 50 % de
temps de repassage. La pression
de vapeur élevée et constante
facilite même le repassage des
tissus épais.
Nettoyeur vapeurNettoyeurs vapeur
Vapeur non-stop Vapeur non-stop
108
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
109
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119. Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 120.
Les nouveaux modèles haut de gamme – des performances de pointe pour les exigences maximales.Les nouveaux modèles haut de gamme sont synonymes de performances de nettoyage et d’ergonomie maximales. Leur autonomie illimitée assure un nettoyage efficace sans interruption. La fonction VapoHydro permet d’activer en un clin d’oeil un jet d’eau chaude, afin que les salissures décollées par la vapeur puissent être rincées tout simplement. Grâce au réglage de la quantité de vapeur, celle-ci est adaptée à tout moment de manière optimale à la surface et à l’intensité d’encrassement respectives.
SC 5.800 C SC 5.800 CB
Rapidement opérationnel grâce à un temps de chauffe très court (seulement 4 min)
Autonomie illimitée grâce à un système à 2 réservoirs Fonction de rinçage VapoHydro Logement permettant de ranger le câble sur l’appareil Avec kit de nettoyage et prise pour fer à repasser
(non inclus)
Rapidement opérationnel grâce à un temps de chauffe très court (seulement 4 min)
Autonomie illimitée grâce à un système à 2 réservoirs Fonction de rinçage VapoHydro Logement permettant de ranger le câble sur l’appareil Avec kit de nettoyage et fer à repasser à vapeur
Caractéristiques techniquesPuissance de chauffe W 1.800 1.800
Capacité du réservoir l 0,5 + 1,5 (réservoir amovible) 0,5 + 1,5 (réservoir amovible)
Pression vapeur maximum bar 4,0 4,0
Poids sans accessoires kg 6 6
Dimensions (L x l x H) mm 439 x 301 x 305 439 x 301 x 305
ÉquipementSécurité enfants Soupape de sécurité Kit de nettoyage des sols Réglage du débit de vapeur Sur l’appareil Sur l’appareil
Buse main / jet crayon, brosse ronde / / / / Remplissage facile Sticks de détartrage (3 pièces) Référence 1.439-131.0 1.439-151.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 478,25 / 519.– – / –
Livré avec l’appareil.
Réservoir amovible pour une
vapeur illimitée
Pour travailler sans interruptions,
le réservoir peut être retiré rapide-
ment et simplement, afin de le
remplir au robinet.
Une propreté parfaite avec
VapoHydro
En cas de salissures tenaces,
la fonction VapoHydro permet
d’ajouter de l’eau chaude.
La vapeur décolle les salissures –
l’eau les élimine.
Des accessoires adaptés à tous
les besoins
La gamme d’accessoires étendue
offre une solution optimale pour
toutes les tâches. Ainsi, même les
endroits les plus inaccessibles
peuvent être nettoyés sans pro-
blèmes.
Rangement des accessoires sur
la machine
Très pratique, le rangement des ac-
cessoires est intégré à la machine
pour une accessibilité rapide. Un
compartiment spécial permet de
loger le câble électrique pour éviter
les noeuds.
Aspirateurs vapeur : projection de vapeur et aspiration avec un seul appareil.Les aspirateurs à vapeur Kärcher réunissent les avantages des nettoyeurs vapeur et les points forts des aspirateurs pous-sières. Ils aspirent par exemple les miettes du sol, puis vaporisent le sol et le sèchent ensuite. Le tout confortablement en une seule opération. Ces appareils polyvalents et les accessoires adaptés permettent de tout nettoyer dans la maison – simplement, confortablement et sans produits chimiques.
Pas besoin de changer de filtre
Le liquide et les saletés aspirés
sont capturés dans un filtre à eau
puis simplement vidés ensuite.
Tout en même temps
Nos aspirateurs vapeur aspirent,
nettoient à la vapeur et sèchent –
le tout en une seule opération.
Ils sont donc idéaux pour les
grandes surfaces carrelées, en
pierre naturelle ou en PVC.
Lisse et net
La raclette caoutchouc est spé-
cialement destinée à nettoyer les
vitres, carreaux, miroirs et autres
surfaces lisses en un seul pas-
sage.
Faites jouer la vapeur
La vapeur décolle les saletés et
neutralise les mauvaises odeurs :
tout est aspiré aussitôt après le
nettoyage.
SV 1802 SV 1902
Nettoyage à la vapeur, aspiration à la vapeur et aspiration à sec
Système de filtration à 4 niveaux efficaces Utilisable comme pour le repassage avec
les accessoires optionnels appropriés
Autonomie illimitée grâce au système à deux réservoirs Utilisable pour le repassage au moyen d’accessoires
optionnels
Caractéristiques techniquesPuissance maxi W 2300 2300
Capacité chaudière l 1,2 1,2
Réservoir de mise à niveau l – 0,5
Pression vapeur maximum bar 4 4
Réservoir à eau l 1,2 + 0,6 1,2 + 0,6
Dépression mbar 210 210
Longueur câble m 6 6
Dimensions (L x l x H) mm 520 x 340 x 340 520 x 340 x 340
ÉquipementSécurité enfants/Soupape de sécurité / / Filtre HEPA 12 Kit nettoyage des sols avec fonction aspiration vapeur Buse à main, jet crayon, à vitres / / / / Suceur long Buse fauteuils Agent anti-mousse « Foamstop » Référence 1.439-300.0 1.439-310.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 876,40 / 949.– 1.015,30 / 1.099.–
Livré avec l’appareil.
Collecteur de poussière de perçageSystèmes de fer à repasser à vapeur
Vapeur non-stop
110
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
111
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
AB 1000 SI 2.600 CB
Planche à repasser avec fonction soufflerie et aspiration active de la vapeur
Planche à repasser avec fonction soufflerie et aspiration active de la vapeur
Nettoyeur à vapeur SC 2.600 CB complet avec accessoires
Autonomie illimitée grâce à un système à 2 réservoirs
Caractéristiques techniquesPuissance de chauffe W – 1500
Capacité du réservoir l – 0,5 + 0,8
Pression vapeur maximum bar – 3,2
Poids sans accessoires kg 9 13,1
Dimensions de la surface de repassage (L x l) cm 120 x 38 120 x 38
ÉquipementSécurité enfants – Soupape de sécurité – Kit de nettoyage des sols – Buse vitres / raclette vitres – – / –Réglage du débit de vapeur – Sur l’appareil
Buse main / jet crayon, brosse ronde – / / Remplissage facile – Aspiration active de la vapeur et fonction gonflage Référence 2.884-933.0 1.512-367.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 348,60 / 379.– – / –
Livré avec l’appareil.
DDC 50
Fonction ventouse pour toutes les surfaces courantes dans la maison Plus besoin d‘un aspirateur supplémentaire ou d‘une perceuse spéciale Les deux mains libres pour percer
Caractéristiques techniquesVolume du collecteur cm³ 23
Taille du foret mm 10 maxi.
Poids g 236
Dimensions (L x l x H) mm 160 x 80 x 40
ÉquipementPiles : 2x 1,5 Volt Mignon AA LR 6 Capot de protection Référence 1.679-100.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 26,85 / 29.–
Livré avec l’appareil.
Double avantage : repassage et nettoyage à la vapeur.
Outre le nettoyage des sols, le repassage constitue une application supplémentaire réalisable avec les nettoyeurs vapeur Kärcher. C’est pourquoi la nouvelle station de repassage SI 2.600 CB offre un confort d’utilisation maximal. Les nettoyeurs vapeur universels éprouvés SC 2.600 et SC 2.600 CB forment avec la table à repasser active AB 1000 une équipe parfaite pour des résultats de repassage et de nettoyage irréprochables.
Un repassage optimal
L’aspiration vapeur active fait que
la vapeur pénètre encore mieux
le linge, jusqu’au plus profond
des fibres. Et puisque la vapeur
est aspirée, vous pouvez ranger
aussitôt votre linge dans l’ar-
moire.
Fonction gonflage
Sur le coussin d’air, même les
tissus fragiles peuvent être
repassés simplement et confor-
tablement sans faux plis.
Repasser deux fois plus vite
La pression régulière de la vapeur
facilite le repassage – même
dans le cas des tissus lourds.
Ceci vous permet d’économiser
jusqu’à 50 % du temps de repas-
sage.
Pour tous les domaines
d’application
De nombreux accessoires sont
fournis avec les nettoyeurs
vapeur, pour Pour encore plus
de possibilités d’utilisation.
Gain de temps et propreté
Le DDC 50 peut collecter jusqu’à
23 cm³ de poussière lors du
perçage. Ceci correspond à 10
perçages environ avec un foret
de 6 mm.
Percer sans poussière avec la DDC 50.
Il faut peu de temps pour percer un trou. Se débarrasser de la poussière de perçage en revanche prend plus de temps. Un problème auquel le collecteur de poussière de perçage DDC 50 Kärcher apporte la réponse. Avec sa fonction ven-touse, il peut se fixer sur toutes les surfaces courantes à l’intérieur d’une maison. Ensuite, il récupère efficacement toute la poussière engendrée par le perçage.
Garder les mains libres
Grâce à sa fonction de ventouse,
le DDC 50 s’accroche au mur et
absorbe la poussière de perçage
là où elle est générée La présence
d’un appareil ou d’un accessoire
supplémentaire n’est pas néces-
saire. Convient à toutes les per-
ceuses avec mèche de 10 mm
au maximum.
Piles comprises
Le DDC 50 est fourni avec deux
piles AA de 1,5 V, mais il peut
également fonctionner avec un
accu. Le capot protecteur fourni
peut aussi servir de support mu-
ral.
Il n’y a pas plus simple
Positionner l’appareil, l’allumer,
percer vos trous, une fois le travail
fini, arrêter le DDC 50 C’est tout.
Accessoires pour nettoyer l’intérieur de la maisonAccessoires pour nettoyer l’intérieur de la maison
112 113
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
3
11 2
Ils font partie de la famille – les accessoires adaptés.
Que ce soit l’aspiration des poussières, le nettoyage des meubles ou le remplacement d’un papier peint – les tâches ména-gères sont omniprésentes. Pour les tâches les plus diverses, Kärcher propose sa gamme étendue d’accessoires d’origine. Ils transforment chaque appareil en un outil spécial ultra-efficace. Les accessoires adaptés avec précision aux aspirateurs ou nettoyeurs vapeur permettent de faire face à toutes les tâches de nettoyage, aussi complexes qu’elles soient.
Propreté jusque dans les coins
Que ce soit sur des surfaces en acier inoxydable, des miroirs, des
cabines de douche ou des sols – les chiffons microfibres Kärcher
éliminent en un tour de main les salissures tenaces. Les sets de net-
toyage pour « salle de bains » et « cuisine » garantissent une propreté
sans compromis. Alliés aux nettoyeurs vapeur Kärcher, les chiffons
en microfibres de grande qualité constituent une équipe imbattable,
qui se passe entièrement des détergents. Pour un nettoyage confor-
table, qui économise beaucoup d’efforts et de temps. De plus,
Kärcher propose pour ses nettoyeurs vapeur de nombreux acces-
soires, qui étendent considérablement les possibilités d’utilisation.
Par exemple les kits de brosses spéciales en diverses matières, qui
éliminent en un clin d’oeil les salissures les plus tenaces.
1 2
3
Pour une présentation brillante
Des sols polis assurent une impression de propreté dans la pièce. Avec
la FP 303, Kärcher propose une solution complète pour l’entretien opti-
mal et la conservation de la valeur des sols durs : aspireuse-cireuse,
pads de polissage et divers produits d’entretien – nous disposons de
la combinaison appropriée, quel que soit le revêtement de sol. Les nou-
veaux pads de polissage pour la FP 303 assurent un polissage et un
entretien parfait des sols. La matière haut de gamme des pads de polis-
sage nettoie les sols en douceur et leur redonne toute leur brillance.
Pour l’élimination optimale des salissures
Avec la bonnette en microfibres pour le WV 50 Plus et le WV 60 Plus,
les surfaces lisses retrouvent une propreté parfaite. Elle est optimale
pour l’élimination des salissures sur toutes les surfaces lisses telles que
les fenêtres, les miroirs, les faïences, etc. Alliée au WV 50 Plus ou au
WV 60 Plus et au détergent concentré pour vitres Kärcher, la propreté
règne en maître en quelques instants. Grâce aux microfibres microsco-
piques, les salissures sont décollées sans forcer.
Accessoires pour nettoyer l’intérieur de la maisonAccessoires pour nettoyer l’intérieur de la maison
Référence Quantité
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description D
S 5
.800
V
C 6
100
VC
620
0V
C 6
300
RC
300
0F
P 3
03W
V 5
0W
V 5
0 P
lus
WV
60
Plu
s
Aspirateur poussières
Buse parquet 1 4.130-172.0 1 pièce 59.– Buse pour parquet à crins naturels pour le nettoyage des parquets et autres surfaces dures. 1 Turbobrosse 2 4.130-177.0 1 pièce 69.– Buse d’aspiration à entraînement par air Optimale pour les moquettes à poils longs et idéale pour l’aspiration
des poils d’animaux. Pour un nettoyage particulièrement intensif, en profondeur et hygiénique.2
Brosse matelas 3 6.906-755.0 1 pièce 16.– Brosse pour matelas spécifique pour l’aspiration hygiénique des matelas et interstices difficilement acces-sibles dans la chambre.
3
Turbobrosse fauteuil 4 2.903-001.0 1 pièce 49.– Buse pratique avec brosse rotative à entraînement par air. Nettoie les fauteuils et surfaces textiles en profon-deur. Idéale pour l’élimination des poils d’animaux. Largeur utile 160 mm.
4
Filtre HEPA 13 5 2.860-273.0 1 pièce – Filtre spécial hautes performances permettant de filtrer 99,99 % des particules de plus de 0,3 µm. Avec joint haut de gamme garantissant une parfaite protection contre les pollens, les spores de champignon, les bactéries et les acariens.
5
Filtre de protection du moteur 6 6.414-631.0 1 pièce 49.– Le filtre intermédiaire lavable piège les particules en suspension telles que les particules de poussières et les allergènes présents dans l’air humide condensé.
6
Filtre HEPA 12 7 6.414-805.0 1 pièce 37.– Le filtre haute performance HEPA Plus retient les particules allergisantes que sont les pollen, spores, bacté-ries et déjections d’acariens. 99,99 % de toutes les particules de plus de 0,3 µm sont filtrées.
7
Sacs filtrant non tissés 8 6.904-329.0 5 pièces 21.– Sac filtrant non-tissé résistants aux déchirures. Filtration élevée et système de fermeture pratique pour un retrait hygiénique.
8
Aspiro-cireuse
Pads de lustrage (universel) 9 2.863-193.0 3 pièces 29.– 3 Pads de lustrage pour l’aspiro-cireuse FP 303. Pour le polissage parfait de toutes les surfaces dures et des sols en parquet, pierres, linoléum, liège, PVC et laminés.
9
Pads de lustrage pour parquets cirés 10 2.863-196.0 3 pièces 43.– 3 Pads de lustrage pour l’aspiro-cireuse FP 303. Spécialement conçus pour le lustrage parfait des surfaces dures cirées telles que les sols en parquets cirés.
10
Pads de lustrage parquets vitrifiés / laminés
11 2.863-197.0 3 pièces 43.– 3 Pads de lustrage pour l’aspiro-cireuse FP 303. Spécialement conçus pour le lustrage parfait des surfaces dures vitrifiées telles que les parquets vitrifiés, le liège et les laminés.
11
Pads de lustrage pierres / linoléum / PVC
12 2.863-198.0 3 pièces 43.– 3 Pads de lustrage pour l’aspiro-cireuse FP 303. Spécialement pour le polissage parfait des sols en pierre mats, en PVC ou en linoléum.
12
Sacs filtrants papier 13 6.904-128.0 3 pièces 10.– 3 sacs filtrants papier de rechange pour l’aspiro-cireuse FP 303. 13
RoboCleaner
Kit de filtres 14 6.904-257.0 5 pièces 22.– 5 sacs filtrant papier et 1 microfiltre pour la station d‘accueil du RoboCleaner RC 3000. 14
Nettoyeur de vitres
Bonnette microfibre 15 2.633-100.0 2 pièces 20.– La bonnette en microfibres assure l’élimination optimale des salissures sur toutes les surfaces lisses. 15
Lèvre de rechange en caoutchouc, 280 mm
16 2.633-005.0 2 pièces 13.–
Pour remplacer les lèvres en caoutchouc du nettoyeur de vitres sans fil. Pour une propreté sans traces sur toutes les surfaces lisses – sans gouttes d’eau.
16
Lèvre de rechange en caoutchouc, 170 mm
17 2.633-104.0 2 pièces 11.– 17
Raclette spéciale petits carreaux 18 2.633-002.0 1 pièce 33.– Raclette spéciale de 170 mm pour nettoyeur de vitres. Particulièrement bien adapté aux fenêtres à croisillons ou aux fenêtres de petites dimensions.
18
Ceinture de transport WV 19 2.633-006.0 1 pièce 33.– Ceinture pratique pour le rangement du nettoyeur de vitres et du pulvérisateur. 19
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.
16
15
17
19
18
14
114
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
115
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Buse d’aspiration turbo pour
tous les aspirateurs.
Raclette spéciale petits carreaux
pour nettoyeur de vitres.
Filtre HEPA 12 pour DS 5.800.
Aspirateur, aspiro-cireuse, RoboCleaner, nettoyeur de vitres.
Sans les accessoires adaptés, même la puissance d’aspiration la plus performante ne permet pas d’atteindre les résultats escomptés. C’est pourquoi Kärcher propose une gamme étendue d’accessoires, de buses et de brosses spéciales pour tous les domaines d’utilisation. Les accessoires adaptés garantissent des résultats de nettoyage impeccables sur les matières les plus diverses, ainsi qu’un confort optimal pendant le travail.
8
9
11 12
10
13
1
2
4
3
7
65
Accessoires nettoyage domestique intérieurAccessoires nettoyage domestique intérieur
Référence Quantité
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description S
C 9
52S
C 1
.020
SC
1.0
30S
C 1
.030
BS
C 2
.500
CS
C 2
.600
CS
C 2
.600
CB
SC
5.8
00 C
SC
5.8
00 C
BS
V 1
902
SV
180
2S
I 2.6
00 C
B
Nettoyeur à vapeur / aspirateur à vapeur / repassage
Fer à repasser vapeur I 6006 1 2.863-208.0 1 pièce 145.– Fer à repasser à vapeur avec semelle ultra-glissante en acier inox, design jaune et noir attractif. 1
Fer à repasser vapeur I 6002 2 4.862-165.0 1 pièce 135.– Fer à repasser à vapeur avec semelle ultra-glissante en acier inox, design jaune et noir attractif. 2
Semelle anti-adhérence pour I 6006
3 2.860-142.0 1 pièce 43.– Semelle ultra-glissante pour le fer à repasser à vapeur I 6006 avec semelle en acier inox. Adapté au repassage des tissus fragiles tels que la soie, le lin, les vêtements noirs ou la lingerie fine.
3
Semelle anti-adhérence pour I 6002
4 2.860-132.0 1 pièce 43.– Semelle ultra-glissante pour le fer à repasser à vapeur BE 6002 avec semelle en acier inox. Adapté au repassage des tissus fragiles tels que la soie, le lin, les vêtements noirs ou la lingerie fine.
4
Planche à repasser AB 1000 5 2.884-933.0 1 pièce – Planche à repasser avec fonction soufflerie, aspiration active de la vapeur et réglage en hauteur à 6 niveaux. 5
Housse pour planche à repasser 6 2.884-969.0 1 pièce 45.– Housse pour planche à repasser en coton et mousse pour une perméabilité à l’air plus élevée et une meilleure pénétration de la vapeur dans le linge. La housse idéale pour des résultats de repassage optimaux.
6
Jeu de brosses rondes 7 2.863-058.0 4 pièces 17.– Kit de brosses rondes pratique de deux couleurs pour différents lieux d’utilisation. 7
Jeu de brosses rondes avec poils en laiton
8 2.863-061.0 3 pièces 17.– Kit de brosses rondes à poils en laiton pour l’élimination aisée des salissures tenaces et dépôts. Idéal pour les utilisations sur des surfaces peu fragiles.
8
Brosse ronde avec grattoir 9 2.863-140.0 1 pièce 16.– Grande brosse ronde avec poils résistant à la chaleur et une raclette pour l’élimination des salissures tenaces. Non adaptée à l’utilisation sur des surfaces fragiles.
9
Turbo-brosse vapeur 10 2.863-159.0 1 pièce 41.– Brosse turbo à vapeur pour un nettoyage facile en moitié moins de temps. Parfait pour toutes les tâches de nettoyage qui exigent normalement un brossage fastidieux. Facilite considérablement le travail, notamment pour les joints et les angles.
10
Décolleuse de papier peint 11 2.863-062.0 1 pièce 51.– Décolleuse de papier peint pour le retrait aisé des papiers peints et résidus de colle, grâce à la vapeur. 11
Kit d‘accessoires universel 12 2.863-215.0 51.– Kit d‘accessoires universel pour nettoyeurs vapeur avec trois chiffons en coton pour le suceur sol, trois bonnettes en coton pour le suceur main, deux brosses rondes rouges et deux noires.
12
Kit de joints toriques de rechange
13 2.884-312.0 23.– Kit de joints toriques de rechange pour le remplacement des joints toriques sur divers accessoires pour nettoyeurs vapeur. 13
Rallonge et Power buse 14 2.884-282.0 1 pièce 16.– La buse Power avec rallonge augmente énormément la puissance de nettoyage d’une buse à jet crayon. Idéal pour un nettoyage aisé et écologique des endroits difficilement accessibles tels que les coins.
14
Défroisseur 15 4.130-390.0 1 pièce 27.– Buse d’entretien textile pour le rafraîchissement et le lissage des vêtements et tissus, ainsi que pour l’élimination efficace des odeurs. Avec système anti-peluches intégré.
15
Raclette pour vitres pour nettoyeurs à vapeur
16 4.130-115.0 1 pièce 37.– Raclette pour vitres pour le nettoyage particulièrement facile et approfondi du verre, des fenêtres ou des miroirs avec un nettoyeur vapeur.
16
Lèvres en caoutchouc pour raclette pour vitres
17 6.273-140.0 1 pièce 10.– Lèvre en caoutchouc pour la raclette pour vitres du nettoyeur à vapeur. 17
Buse jet crayon 18 2.884-281.0 1 pièce 13.– La buse à jet crayon garantit le nettoyage aisé des joints, angles, bordures et autres endroits difficilement accessibles. En combinaison avec la brosse ronde, les possibilités d’application sont illimitées.
18
Buse à main 19 2.884-280.0 1 pièce 24.– Buse à main avec poils supplémentaires pour le nettoyage des petites surfaces telles que les cabines de douche, les faïences et bien d’autres. Peut être utilisé avec ou sans bonnette.
19
Buse pour sol 20 2.885-142.0 1 pièce 38.– La buse pour sol innovante offre des performances de nettoyage encore meilleures – grâce à l’utilisation optimisée de la vapeur et à une surface de nettoyage plus grande. Compatible avec toutes les serpillières disponibles.
20
Buse pour sol large 21 2.884-278.0 1 pièce 52.– Buse pour sol avec une large surface de nettoyage (315 x 89 mm) et brosses supplémentaires pour l’élimination des salissures tenaces. Compatible avec toutes les serpillières.
21
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.
2
1
3, 4
6
10
11
15
21
16
19
14
7
8
9
13
18
20
116
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
117
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Nettoyeurs vapeur, aspirateurs vapeur et systèmes de repassage à la vapeur.
Kärcher propose tout un éventail d’accessoires pour étendre encore plus les applications réalisables avec les nettoyeurs vapeur. Chaque accessoire est conçu sur mesure pour sim-plifier les travaux quotidiens. Profitez du gain de temps et du confort qu’ils vous apportent.
Un fer à repasser vapeur permet
d’économiser jusqu’à 50 % du
temps du repassage.
Nettoyage des carrelages, vitres
et autres surfaces à l’aide des
nouveaux chiffons microfibre
pour le nettoyage à la vapeur.
Planche à repasser avec fonction
soufflerie et aspiration active
de la vapeur pour encore plus
de confort.
Le chiffon abrasif en microfibres
exclusif essuie sans problèmes
les résidus de tartre et de savon.
Accessoires nettoyage domestique intérieurAccessoires nettoyage domestique intérieur
Référence Quantité
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description S
C 9
52S
C 1
.020
SC
1.0
30S
C 1
.030
BS
C 2
.500
CS
C 2
.600
CS
C 2
.600
CB
SC
5.8
00 C
SC
5.8
00 C
BS
V 1
902
SV
180
2S
I 2.6
00 C
B
Nettoyeur à vapeur / aspirateur à vapeur / repassage
Set de nettoyage pour la salle de bain 22 2.863-171.0 4 pièces 42.– 2 serpillères douces pour les sols en velours et en microfibres, 1 chiffon abrasif en microfibres pour l’élimination des dépôts de tartre et de savon tenaces et 1 chiffon de polissage en microfibres pour le polissage des miroirs et autres surfaces lisses – pour l’utilisation optimale du nettoyeur vapeur dans la salle de bain.
22
Set de nettoyage pour la cuisine 23 2.863-172.0 4 pièces 42.– 2 serpillères douces pour les sols en velours et en microfibres, 1 bonnette en velours bouclette et microfibres pour la buse à main pour le décollage des salissures tenaces, par ex. sur la plaque de cuisson. 1 chiffon en microfibres acier inox pour le nettoyage parfait de toutes les surfaces en acier inoxydable - pour l’utilisation optimale du nettoyeur vapeur dans la cuisine.
23
Kit serpillères microfibre 24 2.863-173.0 2 pièces 26.– 2 serpillères en velours et microfibres pour faciliter le décollage et l’absorption des salissures. Pour le nettoyage facile des sols et pour des résultats brillants sur différents revêtements de sol durs tels que les carrelages, la pierre naturelle, le linoléum et le PVC.
24
Kit bonnettes microfibre 25 2.863-174.0 2 pièces 26.– 2 bonnettes en velours bouclette pour la buse à main. Pour faciliter encore le décollage et l’absorption des salissures et des graisses. Idéal pour des salissures particulièrement tenaces dans la salle de bains et la cuisine. Même les salissures tenaces sur la plaque de cuisson s’éliminent en un tour de main.
25
Kit chiffons microfibre 26 6.905-921.0 2 pièces 21.– Kit de chiffons microfibres composé de 1 chiffon d’une serpillère et d’une bonnette en microfibres de grande qualité pour la buse à main. Pour une meilleure absorption des salissures.
26
Petites serpillères pour buse pour sol 27 6.369-357.0 5 pièces 20.– Non pelucheux, très absorbant et robuste : 5 petites serpillères en coton de grande qualité. 27
Bonnettes pour buse à main 28 6.370-990.0 5 pièces 17.– 5 bonnettes en coton de grande qualité, spécialement conçus pour la buse à main. 28
Jeu de chiffonnettes 29 6.960-019.0 5 pièces 18.– Kit de chiffons avec 2 grandes serpillères et 3 bonnettes pour la buse à main. 29
Grandes serpillères 30 6.369-481.0 5 pièces 21.– Non pelucheux, absorbants et résistants. 5 grandes serpillères en coton de qualité supérieure. 30
Filtre HEPA 12 31 2.860-229.0 1 pièce 37.– Le filtre haute performance HEPA retient les particules allergisantes que sont les pollen, spores, bactéries et déjections d’acariens. 99,99 % de toutes les particules de plus de 0,3 µm sont retenus.
31
Jeu de brosses rondes 32 2.860-231.0 4 pièces 23.– Kit de brosses rondes de 4 couleurs pour différentes applications. 32
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.
22
24
25
26
30
29
28
31
32
23
27
118
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
119
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
DétergentsDétergents
Description Application Condition-nement
Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR
Produits d’entretien pour surfaces lisses en combinaison avec l’aspireuse-cireuse
Détergent pierre / linoléum / PVC, RM 533 Élimine soigneusement les anciennes couches de produits d’entretien et impuretés tenaces de la pierre, du linoléum, du PVC, des parquets étanches et du liège. A la suite d’une application de produits d’entretien Kärcher, vous obtiendrez une brillance optimale.Remarque : ne convient pas aux surfaces en bois non vitrifiées.
Pour éliminer soigneusement les anciennes couches de produits d’entretien/impuretés tenaces : Aspirer le sol. Verser 100 ml/l de nettoyant en profondeur dans de l’eau et appliquer de manière uniforme à l’aide d’une serpillère. Laisser agir brièvement mais sans laisser sécher et rincer 1 à 2 fois à l’eau claire.En cas d’encrassement normal : aspirer le sol. Verser 100 ml dans 5 l d’eau et laver le sol.
1 l 6.295-775.0 18.–
Entretien des parquets cirés / parquets à finitions huilées et cirées, RM 530 L’entretien et la protection optimale des parquets en bois cirés ou à finitions huilées et cirées. Les traces de pas sont éliminées, le film d’entretien est renouvelé et le sol retrouve sa brillance satinée. Remarque : laisser les sols durcir 24 heures après l’entretien, ne pas appliquer d’eau, ne pas déplacer les meubles, ne pas marcher sur les sols avec des chaussures. A conserver à l’abri du gel.
Lors de la première utilisation : Aspirer le sol et humidifier. Lessiver la ser-pillère et essorer. Appliquer 10 ml/m² du produit d’entretien et répartir uniformément par sections à l’aide de la serpillère. Laisser sécher complètement la pellicule d’entretien humide (env. 20-30 min.), puis polir le sol.Utilisation sur des sols déjà traités : Aspirer le sol. Verser 30 ml/l dans l’eau de lavage, humidifier le sol, laisser sécher et au besoin polir.
1 l 6.295-778.0 24.–
Entretien des parquets vitrifiés / laminés/en liège, RM 531Entretien et protection optimale pour les sols en parquets vitrifiés, en laminés et en liège. Les traces de pas sont éliminées, le film d’entretien est renouvelé et le sol retrouve sa brillance satinée. Remarque : Laisser les sols durcir 24 heures après l’entretien, ne pas appliquer d’eau, ne pas déplacer les meubles, ne pas marcher sur les sols avec des chaussures. À conserver à l’abri du gel.
Lors de la première utilisation : Aspirer le sol et humidifier. Lessiver la ser-pillère et essorer. Appliquer 10 ml/m² du produit d’entretien et répartir uniformément par sections à l’aide de la serpillère. Laisser complètement sécher la pellicule d’entretien humide (env. 20-30 min.), puis polir le sol. Utilisation sur des sols déjà traités : Aspirer le sol. Verser 30 ml/l dans l’eau de lavage, humidifier le sol, laisser sécher et au besoin polir.
1 l 6.295-777.0 24.–
Entretien des sols pierres mat / linoléum / PVC, RM 532 Optimal pour entretenir et protéger des sols mats en pierre synthétique ou naturelle, linoléum et PVC. Élimine les traces des pas, renouvelle le film conservateur et donne une brillance mate satinée au sol.Remarque : Laisser les sols durcir 24 heures après l’entretien, ne pas appliquer d’eau, ne pas déplacer les meubles, ne pas marcher sur les sols avec des chaussures. À conserver à l’abri du gel.
Lors de la première utilisation : Aspirer le sol et humidifier. Lessiver la ser-pillère et essorer. Appliquer 10 ml/m² du produit d’entretien et répartir uniformément par sections à l’aide de la serpillère. Laisser sécher complètement la pellicule d’entretien humide (env. 20-30 min.), puis polir le sol.Utilisation sur des sols déjà traités : Aspirer le sol. Verser 30 ml/l dans l’eau de lavage, humidifier le sol, laisser sécher et au besoin polir.
1 l 6.295-776.0 24.–
Produits de nettoyage vitres et fenêtres pour nettoyeur de vitres
Détergent concentré pour vitres RM 500Pour un nettoyage sans traces de toutes les sur-faces vitrées et miroirs. Élimine même les taches tenaces comme les pellicules grasses, les traces de doigt et les émissions.
Doser en fonction de l’appareil, selon les consignes figurant dans la notice d’emploi.
250 ml 6.291-122.0 5.–
Nettoyant vitres concentréNettoyant pour vitres en dosettes pratiques pour nettoyer toutes les surfaces lisses et résistantes à l’eau telles que verre, vitres, miroirs, cabines de douches, etc. sans laisser de traces. Accélère l’écoulement des gouttes de pluie et retarde le ré-encrassement.
Plier l’emballage, verser le concentré dans un pulvérisateur et compléter avec 230 ml d’eau.
4 x 20 ml 6.295-302.0 10.–
Description Application Condition-nement
Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR
Produits de nettoyage et d’entretien pour surfaces textiles
Nettoyant pour moquettes, RM 519Détergent liquide avec formule de séchage rapide pour un nettoyage régulier. Convient aux moquettes, tapis, capitonnages, sièges auto, etc.
Selon le degré d’encrassement, verser de 100 à 200 ml de nettoyant pour moquettes dans le réservoir d’eau propre et le remplir d’eau (< 50 °C). Aussitôt après, opérer une prépulvérisation et aspirer. Ne pas rincer.
1 l 6.295-771.0 19.–
Agent d’imprégnation des textiles Care Tex, RM 762Protection efficace et sur le long terme de tous les revêtements textiles. Les tapis, capitonnages et sièges auto sont dotés d’une pellicule de protection qui ralentit le ré-encrassement. Les impuretés peu-vent ainsi être aspirées plus facilement et plus soigneusement.
Nettoyer en premier lieu les surfaces tex-tiles. Mélanger 500 ml d’agent d’imprégna-tion des textiles dans 3,5 l d’eau. Verser la solution d’imprégnation dans le réservoir d’eau propre, pulvériser uniformément à une distance d’env. 30 cm à l’aide de la douchette et laisser sécher.
0,5 l 6.295-769.0 30.–
Anti-moussant pour aspirateurs avec filtration par eau et aspirateurs vapeur
Solution anti-mousse neutreCet anti-mousse liquide élimine rapidement la mousse gênante.
Verser un bouchon de Solution anti- mousse (2 ml) dans le réservoir rempli d’eau. S’il y a toujours trop de mousse, ajouter un autre bouchon.
125 ml 6.290-852.0 13.–
Solution anti-mousse senteur fruitéeCet anti-mousse liquide au parfum fruité anallergé-nique élimine rapidement la mousse gênante.
Verser un bouchon de Solution anti- mousse (2 ml) dans le réservoir rempli d’eau. S’il y a toujours trop de mousse, ajouter un autre bouchon.
125 ml 6.290-995.0 –
Solution anti-mousse senteur floraleCet anti-mousse liquide au parfum floral anallergé-nique élimine rapidement la mousse gênante.
Verser un bouchon de Solution anti- mousse (2 ml) dans le réservoir rempli d’eau. S’il y a toujours trop de mousse, ajouter un autre bouchon.
125 ml 6.295-609.0 –
Solution anti-mousse senteur agrumesCet anti-mousse liquide au parfum d’agrumes an-allergénique élimine rapidement la mousse gênante.
Verser un bouchon de Solution anti- mousse (2 ml) dans le réservoir rempli d’eau. S’il y a toujours trop de mousse, ajouter un autre bouchon.
125 ml 6.295-608.0 –
Sticks de détartrage pour nettoyeurs vapeur
Sticks de détartrageDétartrage rapide et efficace des nettoyeurs vapeur Kärcher. Simple à doser et très doux pour les matières.
En fonction de la taille de l’appareil et du degré d’entartrage, insérer 1 à 3 bâtonnets dans l’appareil, remplir d’eau tiède et lais-ser agir. Ensuite rincer au moins 2 fois à l’eau claire.
Bâtonnets antitartre 9 x 13 g
6.295-206.0 18.–
120
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
121
Net
toye
ur
l’in
téri
eur
de
la m
ais
on
Détergents et produits d’entretien.
Adapté aussi pour le nettoyage en
profondeur des meubles.
Nettoyage au plus profond des
fibres.
Solution anti-mousse pour aspi-
rateur poussières DS 5.800 avec
filtration par eau.
Solution anti-mousse pour
nettoyeurs à vapeur SV 1802
et SV 1902.
Les produits d’entretien pour sols
Kärcher avec l’aspiro-cireuse
FP 303 vous permettent d’obte-
nir des sols simplement brillants.
Détergent pour vitres pour le
nettoyage des fenêtres avec
le nettoyeur de vitres.
Application de produits d’entre-
tien pour sols.
Application du nettoyant pour
vitres avec le flacon pulvérisa-
teur.
Accessoires d’arrosage
4 6
32
5
arroseurs automatiques
122 123
Jard
in
L’arrosage sans mauvaise conscience.
Sommaire accessoires d’arrosage
Lances et pistolets Page 124
Douches de jardin et lances d’arrosage Page 126
Raccords et connecteurs Page 128
Arroseurs Page 131
Tuyaux et rangement de tuyau Page 132
Arroseurs automatiques Page 137
Toujours tout à portée de main
Le temps des tuyaux emmêlés et des outils de jardinage égarés est
révolu ! La station d’arrosage compacte HR 7.300 constitue une solu-
tion de rangement idéale. Pour les lances et les pistolets d’arrosage,
le boîtier de rangement offre une fixation pratiques sous forme de cro-
chets. Un support se trouve sur le côté pour la lance. Grâce au spa-
cieux casier rangement, tous les accessoires de jardinage, comme les
gants, les sécateurs ou les pelles, sont conservés à portée de main.
Le dévidoir est amovible et peut, selon les besoins, être utilisé en tant
que support mural.
Le premier dévidoir spécialement conçu pour le balcon et les
petites surfaces
Le modèle CR 3.110 Balcony constitue la solution idéale pour arroser
les balcons, les petites terrasses ou les jardinets. Grâce au raccord de
tuyau fourni, le dévidoir peut être fixé aussi bien aux robinets d’eau
extérieurs qu’intérieurs. Deux raccords Aqua Stop garantissent une
déconnexion des accessoires d’arrosage confortable et sans aucune
éclaboussure. Le modèle CR 3.110 Balcony peut également être utilisé
pour alimenter le K 2.200 Balcony.
Minuterie d’arrosage WT 2.000
Parfaite combinaison : le modèle WT 2.000 fait à la fois office de minu-
terie d’arrosage et de répartiteur 3 voies. Selon les besoins, la durée
d’arrosage peut être réglée sur une durée maximale de 120 minutes et
s’arrête automatiquement une fois l’heure atteinte. La sortie de la minu-
terie d’arrosage peut être ouverte et fermée également manuellement.
Raccord de robinet et pré-filtre inclus.
4Large éventail de solutions de pulvérisation
Impossible de se passer des pistolets et lances d’arrosage Kärcher !
Qu’il s’agisse d’arroser les sols ou de travailler en hauteur, par
exemple en arrosant les plantes suspendues, impossible de trouver
des outils plus pratiques. Alliant un design tout en élégance, des fonc-
tions haut de gamme et une ergonomie parfaite, ils permettent égale-
ment de s’acquitter beaucoup plus facilement des tâches chrono-
phages. Nos lances et pistolets d’arrosage sont compatibles avec
tous les systèmes clic du marché.
Raccords rapides universels
Les raccords rapides universels de Kärcher sont compatibles avec les
3 diamètres de flexibles les plus répandus, ainsi qu’avec tous les
systèmes clic. Ces raccords se distinguent par leur robustesse et
leur résistance à la casse, et garantissent une longévité élevée et une
efficacité de travail sur la durée. Pratique, la fonction Aqua Stop
garantit une déconnexion des accessoires d’arrosage confortable et
sans aucune éclaboussure.
Des idées qui fusent
Grâce à une gamme complète d’arroseurs, Kärcher propose à coup
sûr la solution qui convient, tant pour les jardins vastes qu’exigus,
plats ou en pente. Pour rendre l’installation encore plus confortable,
nous avons doté nos arroseurs rectangulaires d’une protection anti-
éclaboussures. Ainsi, l’installation et le réglage sont plus rapides et
peuvent être réalisés sans mouiller ses vêtements. Précieuse, l’eau
n’est utilisée que là où elle est nécessaire. Remarque : le réglage
du débit permet d’éviter une consommation excessive d’eau.
1
2
3
5
6
Les accessoires d’arrosage parfaitement adaptés de Kärcher garantissent une utilisation respectueuse des ressources naturelles. L’eau est utilisée de manière optimale et écologique. Une technique innovante et des capteurs précis garantissent l’arrosage des plantes avec la quantité d’eau nécessaire à leur croissance. Pour un plaisir de jardinage sans faille, en harmonie avec la nature, Kärcher propose des lances, poignées-pistolet, arroseurs, tuyaux, programmateurs, pompes, et systèmes de raccordement et de rangement de tuyaux conçus pour une efficience maximale.
1
124
Jard
in
125
Jard
in
Pistolet d’arrosage Premium
multifonctions
4 formes de jet réglable – du jet
crayon puissant à la brumisation
douce.
Pistolet d’arrosage métal
Premium
Tête de pulvérisation et raccord
en métal robuste.
Pistolet d’arrosage Premium
La puissance du jet s’adapte à
toutes les situations.
L’eau sous sa plus belle forme.
Grâce à son offre étendue de lances d’arrosage avec ou sans extension, Kärcher propose une solution adaptée à tous les besoins. La puissance du jet et la quantité d’eau peuvent être réglés individuellement pour chaque plante, en fonction de ses besoins spécifiques, et assurent ainsi un entretien exemplaire de votre jardin. Autre avantage appréciable : le gas-pillage d’eau est presque totalement exclus. L’eau arrive exactement là où vous en avez besoin, et selon la quantité précise souhaitée. Particulièrement recommandé : le pistolet d’arrosage métal Premium. Ce pistolet est particulièrement robuste et ergonomique, et fait du jardinage un réel plaisir.
Poignée
Grip confortable et gâchette
souple.
Pistolet d’arrosage Plus
Ses avantages majeurs sont le
réglage continu de la forme du jet
et le corps robuste en métal.
Lances et pistoletsLances et pistolets
Set d’arrosage Plus Kit poignée pistoletLance et raccord universel Plus Aqua Stop Kit lance et raccords
Pistolet d’arrosage Plus 2.645-048.0
Nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2 2.645-006.0
Raccord universel Plus 2.645-193.0
Raccord universel Plus avec Aqua Stop 2.645-194.0
Pistolet d’arrosage 2.645-105.0
Nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2 2.645-006.0
Raccord universel 2.645-191.0 Raccord universel avec Aqua
Stop 2.645-192.0
Lance d’arrosage avec molette de contrôle 2.645-050.0
Raccord universel Plus avec Aqua Stop 2.645-194.0
Lance 2.645-053.0 Nez de robinet G3/4 avec
réducteur G1/2 2.645-006.0 Raccord universel 2.645-191.0 Raccord universel avec Aqua
Stop 2.645-192.0
Lances et pistoletsRéférence Blister 2.645-110.0 2.645-109.0 2.645-111.0 2.645-123.0
Référence Vrac (UC)1) – – – –
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
33,35 / 36.– 23,15 / 25.– – / – 15,75 / 17.–
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.
Pistolet d’arrosage multifonctions Plus Pistolet d’arrosage Lance d’arrosage multifonctions
4 formes de jets Corps métallique robuste Antichocs et antidérapant Réglage continu et blocage du débit d’eau
Forme de jet réglable de jet crayon à brumisation
Régulation de débit à 3 niveaux
Crochet de suspension
Réglage du débit d’eau à une main
4 formes de jets
Lances et pistoletsRéférence Blister 2.645-049.0 2.645-105.0 2.645-051.0
Référence Vrac (UC)1) – 2.645-104.0 (20 pc.) 2.645-070.0 (10 pc.)
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
26,85 / 29.– – / – – / –
12,95 / 14.– – / –
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.
Lance d’arrosage Lance d’arrosage PlusLance d’arrosage avec molette de contrôle
Pistolet et raccord Premium
Type de jet réglable de doux à puissant
Type de jet réglable de doux à puissant
Poignée ergonomique
Type de jet réglable de doux à puissant
Réglage du débit d’eau à une main
Pistolet d’arrosage métal Premium 2.645-046.0
Raccord universel Premium avec Aqua Stop 2.645-196.0
Lances et pistoletsRéférence Blister 2.645-053.0 2.645-177.0 2.645-050.0 2.645-112.0
Référence Vrac (UC)1) 2.645-071.0 (25 pc.) – – –
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
6,50 / 7.– – / –
– / – 9,25 / 10.– 36,10 / 39.–
Pistolet d’arrosage métal Premium
Pistolet d’arrosage Premium
Pistolet d’arrosage multifonctions Premium Pistolet d’arrosage Plus
Manipulation d’une seule main Réglage précis du débit Forme de jet réglable de pleine
puissance à brumisation Vérouillage / dévérouillage
d’une simple pression du doigt Poignée ergonomique Grande robustesse grâce à sa
composition en métal
Manipulation d’une seule main Réglage précis du débit Forme de jet réglable de pleine
puissance à brumisation Vérouillage / dévérouillage
d’une simple pression du doigt Poignée ergonomique
Manipulation d’une seule mian Réglage précis du débit 4 formes de jet Poignée ergonomique Système clic
Forme de jet réglable de jet crayon à brumisation
Corps métallique robuste Antichocs et antidérapant Réglage continu et blocage
du débit d’eau.
Lances et poignéesRéférence Blister 2.645-046.0 2.645-045.0 2.645-047.0 2.645-048.0
Référence Vrac (UC)1) – – – 2.645-069.0 (15 pc.)
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
26,85 / 29.– 18,50 / 20.– 37,05 / 40.– 22,20 / 24.– – / –
126
Jard
in
127
Jard
in
NEU Lance d’arrosage télescopique Premium
Lance d’arrosage avec extension Plus Lance d’arrosage
S’adapte à tous les types d’arrosage Réglage du débit à une main et
interrupteur on / off 6 formes de jet Tête orientable avec bague amovible Crochet de rangement Lance télescopique (70–105 cm)
S’adapte à tous les types d’arrosage Réglage du débit à une main et
interrupteur on / off 6 formes de jet Tête orientable avec bague amovible Crochet de rangement
S’adapte à tous les types d’arrosage Réglage du débit à une main et
interrupteur on / off 6 formes de jet
Lances d’arrosage avec extensionRéférence Blister 2.645-137.0 2.645-158.0 2.645-157.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
36,10 / 39.– – /– 23,15 / 25.–
Pour petits et grands
Une simple pression de bouton
permet de régler la hauteur de
douche entre 1,50 m et 2,20 m.
Parfaitement polyvalente
Alliée au support mural, la lance
d’arrosage avec extension se
transforme comme par magie en
une douche de jardin.
Proprement rangé
Lorsque la douche n’est pas
utilisée – par exemple en hiver
– elle se démonte en un tour de
main pour un rangement peu
encombrant.
Les plaisirs du jardin pour toute la famille.
Les jours de canicule, les hommes et les végétaux ont besoin de se rafraîchir. Grâce aux nouvelles douches de jardin et lances d’arrosage avec extension, chaque jardin se transforme comme par magie en un oasis de fraîcheur ! Ainsi la douche de jardin pratique Kärcher ne s’utilise pas seulement en tant que douche, mais peut également servir à l’arrosage des plantes. La douche de jardin se monte rapidement, séduit par un trépied stable et son rangement peu encombrant. La lance d’arrosage télescopique Premium Kärcher est une merveille de perfection et de confort. Ses multiples possibilités d’utilisation en font un appareil multifonctions.
Lance d’arrosage avec extension
Premium
La solution confortable pour toutes
les utilisations – de l’arrosage du sol
au travail en hauteur.
Douche de jardin Fixation murale
Montée en moins de 3 minutes Avec trépied et pic de fixation Réglable en hauteur de 1,50 m à 2,20 m Lance d’arrosage amovible (2 en 1) Jet large pour la douche Réglage du débit avec une main et interrupteur ON/OFF Tête d’arrosage orientable (180°) Rangement confortable et encombrement réduit
Support mural lances d’arrosage avec extension pour l’utilisation comme douche de jardin
Peut aussi être utilisée en intérieur pour le rangement des lances d’arrosage avec extension et d’autres types de tubes (diamètre de tube 16–20 mm)
Livré avec chevilles et vis
Douche de jardin et fixation muraleRéférence Blister 2.645-181.0 2.645-182.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
60,20 / 65.– 12,95 / 14.–
Présentoir Douches de jardin
Idéal pour les mises en avant en point de vente Contient 16 douches de jardin Côté rabattable avec illustration pertinente de l’utilisation Forme peu encombrante pour l’installation contre les murs et dans les allées Montage rapide Avec photos d’utilisation et informations concernant le produit
Présentoir de douches de jardinRéférence Présentoir 2.645-183.0 (16 pc.)
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
– / –
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.
Présentoir de lances d’arrosage avec extension Premium
Présentoir de lances d’arrosage avec extension Plus
Présentoir de lances d’arrosage avec extension
Idéal pour les mises en avant en point de vente Avec 32 lances d’arrosage télescopiques Premium Forme ovale peu encombrante pour l’installa-
tion contre les murs et dans les allées Montage rapide 4 compartiments pour des produits en vrac
(max. 150 pièces) Avec photos d’utilisation et informations
concernant le produit
Idéal pour les mises en avant en point de vente Avec 32 lances d’arrosage avec extension Plus Forme ovale peu encombrante pour
l’installation contre les murs et dans les allées Montage rapide 4 compartiments pour des produits en vrac
(max. 150 pièces) Avec photos d’utilisation et informations
concernant le produit
Idéal pour les mises en avant en point de vente Avec 32 lances d’arrosage avec extension Forme ovale peu encombrante pour l’instal-
lation contre les murs et dans les allées Montage rapide 4 compartiments pour des produits en vrac
(max. 150 pièces) Avec photos d’utilisation et informations
concernant le produit
Présentoirs de lances d’arrosage avec extensionRéférence Présentoir 2.645-154.0 (32 pc.) 2.645-160.0 (32 pc.) 2.645-159.0 (32 pc.)
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
– / – – / – – / –
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.
Douches de jardin et lances d’arrosage avec extensionDouches de jardin et lances d’arrosage avec extension
128
Jard
in
129
Jard
in
Connecteur 3 voies
Pour raccorder 3 tuyaux équipés
de raccords rapides.
Grip ergonomique
Particulièrement confortable.
Facilite la connection et la
déconnection du raccord avec
les accessoires.
Aqua Stop
Pour éviter les éclaboussures en
débranchant le tuyau.
Un raccord. Trois diamètres.
Tous les raccords Kärcher s’adaptent aux tuyaux de diamètres 1/2" (13 mm), 5/8" (15 mm) et 3/4" (19 mm) et séduisent par leur robustesse. Les raccords sont dispo-nibles avec ou sans Aqua Stop. Le raccord universel Premium dispose de plus d’une bague de serrage en aluminium anodisé et d’un grip ergonomique en matière plastique souple pour une manipulation encore plus aisée. Naturellement, les systèmes “clic” Kärcher sont compa-tibles avec tous les autres systèmes “clic” courants.
Raccords et connecteursRaccords et connecteurs
Adaptateur accessoires mâles G1/2 I G3/4
Kit de joints Kit de joints toriques
Présentoir de comptoir
Pour le branchement de raccords de tuyau et d’arroseurs à filetage intérieur
3 joints(2 x pour G3/4, 1 x pour G1)
1 préfiltre pour nez de robinets G3/4
6 joints toriques (4 x 10,8 x 2,6 mm, 1 x 15,9 x 2,6 mm, 1 x 17,1 x 2,6 mm)
1 filtre pour arroseurs
Coffret de présentation attractif et peu encombrant avec des informations sur les produits et un shéma des différentes utilisations
16 x 2.645-193.0; 16 x 2.645-194.0; 16 x 2.645-197.0; 12 x 2.645-006.0; 8 x 2.645-007.0; 20 x 2.645-008.0; 12 x 2.645-009.0; 5 x 2.645-048.0; 4 x 2.645-051.0; 20 x 2.645-053.0
Raccords et connecteursRéférence Blister 2.645-098.0 I -099.0 2.645-073.0 2.645-074.0 2.645-061.0
Référence Vrac (UC)1) – – – –
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
3,70 / 4.– | 3,70 / 4.– 3,70 / 4.– 3,70 / 4.– 758,35 / 819.–
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.
1/2" = 13 mm
5/8" = 15 mm
3/4" = 19 mm
NOUVEAUNOUVEAU
Prise robinet 3 sorties
Répartiteur à 3 voies de haute
qualité équipé de trois vannes
indépendants.
Raccord universel Premium
Raccord universel Premium Aqua Stop
Raccord universel Plus
Raccord universel Plus Aqua Stop
Raccord universel Standard
Raccord solide en aluminium
Grip plastique souple pour une meilleure prise en main
Raccord universel pour tous les tuyaux d’arro-sage présents dans le commerce
Raccord solide en aluminium
Grip plastique souple pour une meilleure prise en main
Déconnexion sans éclaboussures grâce à l’Aqua Stop
Raccord universel pour tous les tuyaux d’arrosage pré-sents dans le commerce
Grip plastique souple pour une meilleure prise en main
Raccord universel pour tous les tuyaux d’arro-sage présents dans le commerce
Grip plastique souple pour une meilleure prise en main
Déconnexion sans éclaboussures grâce à l’Aqua Stop
Raccord universel pour tous les tuyaux d’arro-sage présents dans le commerce
Design ergonomique pour faciliter le maniement
Raccord universel pour tous les tuyaux d’arro-sage présents dans le commerce
Raccords et connecteursRéférence Blister 2.645-195.0 2.645-196.0 2.645-193.0 2.645-194.0 2.645-191.0
Référence Vrac (UC)1) – – 2.645-203.0 (25 pc.) 2.645-204.0 (25 pc.) 2.645-201.0 (25 pc.)
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
9,25 / 10.– 10,20 / 11.– 7,40 / 8.– – / –
8,35 / 9.– – / –
5,55 / 6.– – / –
Raccord universel Standard Aqua Stop
Raccord réparateur universel
Raccord avec vanne de régulation
Nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2
Nez de robinet G1 avec réducteur 3/4
Design ergonomique pour faciliter le maniement
Déconnexion sans éclaboussures grâce à l’Aqua Stop
Raccord universel pour tous les tuyaux d’arro-sage présents dans le commerce
Utilisation universelle pour tous les tuyaux de jardin courants
Design ergonomique facilitant les manipulations
Idéal pour connecter 2 tuyaux ou réparer un tuyau endommagé
Utilisation universelle pour tous les tuyaux de jardin courants
Pour réguler le débit Pour le raccordement
du tuyau à l’arroseur ou de 2 tuyaux
Très résistant Le réducteur permet
un raccordement à 2 diamètres de filetage différents
Très résistant Le réducteur permet
un raccordement à 2 diamètres de filetage différents
Adapté pour le raccorde-ment des pompes de jardin Kärcher
Raccords et connecteursRéférence Blister 2.645-192.0 2.645-197.0 2.645-198.0 2.645-006.0 2.645-007.0
Référence Vrac (UC)1) 2.645-202.0 (25 pc.) 2.645-207.0 (25 pc.) 2.645-208.0 (15 pc.) 2.645-065.0 (25 pc.) 2.645-066.0 (25 pc.)
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
– / – – / –
6,50 / 7.– – / –
15,75 / 17.– – / –
2,80 / 3.– 2,80 / 3.–
2,80 / 3.– 2,80 / 3.–
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.
Raccord laiton pour cuisines et salles de bain
Prise robinet 2 sorties
Prise robinet 3 sorties
Connecteur 3 voies
Connecteur 3 voies
Permet de brancher un tuyau d’arrosage aux robinets intérieurs
Robuste fixation grâce au filetage intérieur en laiton
Livré avec applicateur facilitant l’installation
2 sorties d’eau réglables indépendants
Idéal pour le raccorde-ment de deux tuyaux à un seul robinet, avec filetage G3/4
Nez de robinet 3/4 avec réducteur G1/2
Se raccorde aux robinets à filetages G1 et réducteur G3/4
Permet d’arroser avec 3 tuyaux simultanément
3 sorties indépendantes Filetage intérieur en laiton 3 nez de robinet inclus
Pour le raccordement de 2 tuyaux
Design robuste
Pour le raccordement de 3 tuyaux
Design robuste
Raccords et connecteursRéférence Blister 2.645-010.0 2.645-199.0 2.645-200.0 2.645-008.0 2.645-009.0
Référence Vrac (UC)1) – – – 2.645-067.0 (25 pc.) 2.645-068.0 (25 pc.)
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
10,20 / 11.– 15,75 / 17.– 37,05 / 40.– 3,70 / 4.– – / –
5,55 / 6.– – / –
130
Jard
in
131
Jard
in
Arroseur oscillant
Surface d’arrosage réglable
avec précision – jusqu’à 320 m2
maximum.
Une orientation confortable
Plaque de protection anti-
éclaboussures pour une mise
en place encore plus facile.
Toujours au sec
Bien au sec, vous pouvez régler
sans problèmes la surface à
arroser et le débit d’eau.
Une largeur d’arrosage variable
La désactivation de certaines
buses permet de régler la largeur
d’arrosage.
L’arrosage intelligent.
Bague en plastique
Bonne prise en main.
La gamme laiton Kärcher a été développée spécifiquement pour les utilisations plus intensives. Les produits robustes séduisent par leurs excellentes finitions et leur durée de vie hors pair. La gamme laiton ne correspond donc pas seulement à l’engagement de qualité de Kärcher, mais séduit aussi en matière d’utilisation judicieuse des matériaux en vue de diminuer la quantité de déchets.
Arroseurs
Arroseur oscillantOS 5.320 SV
Arroseur oscillant OS 5.320 S
Arroseur oscillant OS 3.220
Arroseur à impulsions réglable PS 300
Réglage continu de la portée Très solide pour une grande durée
de vie Plaque de protection anti-éclaboussures
pour une mise en place au sec Débit d’eau réglable (0-max) Surface d’arrosage max.2) 320 m2
Interrupteurs pour régler la largeur du jet
Réglage continu de la portée Très solide pour une grande
durée de vie Plaque de protection anti-
éclaboussures pour une mise en place au sec
Débit d’eau réglable (0–max) Surface d’arrosage max.2) 320 m2
Réglage continu de la portée
Mécanisme particulièrement durable
Superficie d’arrosage maximale2) 220 m2
Angle réglable de 30° à 360° et de haut en bas par ex. pour l’arrosage sous les arbres
Pic de fixation résistant pour les terrains accidentés ou en pente
Superficie d’arrosage maximale2) 706 m2
ArroseursSurface ’arrosage max. Longueur m Largeur m m2 Longueur m Largeur m m2 Longueur m Largeur m m2 Ø en m m2
à 2 bar 5–16 5–12 25–190 5–16 12 60–190 5–14 9 45–120 25 490
à 4 bar 6–20 6–16 36–320 6–20 16 100–320 6–17 13 80–220 30 706
Forme du jet
Référence 2.645-135.0 2.645-134.0 2.645-133.0 2.645-023.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
63,90 / 69.– 45,35 / 49.– 26,85 / 29.– 26,85 / 29.–
Arroseur circulaire RS 130/3
Arroseur circulaire RS 120/2
Arroseur circulaire sur pic CS 90 I CS 90 Vario
Arroseur circulaire multifonctions MS 100
Bras métalliques robustes Surface d’arrosage maximale2)
133 m²
Angle d’arrosage réglable Surface d’arrosage maximale2)
113 m²
Pic de fixation pour les sols accidentés ou pentus
Superficie d’arrosage maximale2) 64 m2
Adaptateur supplémentaire pour l’arrosage de surfaces rectangulaires (CS 90 Vario)
6 formes de jet différentes Support mural Superficie d’arrosage maximale2)
78 m2
ArroseursSurface d’arrosage max. Ø en m m2 Ø en m m2 Ø en m m2 Ø en m m2
à 2 bar 11 95 8 50 9 64 8,4 55
à 4 bar 13 133 12 113 9 64 10 78
Forme du jet
Référence 2.645-019.0 2.645-020.0 2.645-024.0 I -025.0 2.645-026.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
26,85 / 29.– 23,15 / 25.– 9,25 / 10.– | 11,10 / 12.– 23,15 / 25.–
1) UC = Unité de conditionnement. 2) Les surfaces d’arrosage indiquées se réfèrent à une pression de système de 4 bars G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.
Raccord laiton 1/2" et 5/8"
Raccord laiton 1/2" et 5/8" avec Aqua Stop
Raccord laiton 3/4"
Raccord laiton 3/4" avec Aqua Stop
Raccord réparateur laiton 1/2" et 5/8" I 3/4"
Raccord haut de gamme en laiton
Bague caoutchouc, facilite la manipulation et renforce la fixation
Compatible avec les tuyaux 1/2" et 5/8"
Raccord haut de gamme en laiton
Bague caoutchouc, facilite la manipulation et renforce la fixation
Déconnexion sans éclaboussures grâce à l’Aqua Stop
Compatible avec les tuyaux 1/2" et 5/8"
Raccord haut de gamme en laiton
Bague caoutchouc, facilite la manipulation et renforce la fixation
Compatible avec les tuyaux 3/4"
Raccord haut de gamme en laiton
Bague caoutchouc, facilite la manipulation et renforce la fixation
Déconnexion sans éclaboussures grâce à l’Aqua Stop
Compatible avec les tuyaux 3/4"
Pour raccorder 2 tuyaux ou réparer un tuyau endommagé
diamètres intérieurs 1/2" et 5/8" (2.645-102.0) 3/4" (2.645-103.0)
Conception robuste en laiton
Gamme laitonRéférence Blister 2.645-015.0 2.645-017.0 2.645-016.0 2.645-018.0 2.645-102.0 I -103.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
10,20 / 11.– 13,90 / 15.– 10,20 / 11.– 13,90 / 15.– 12,95 / 14.– | 12,95 / 14.–
Connecteur 2 voies laiton
Connecteur 3 voies laiton
Nez de robinet G3/4 laiton avec réducteur G1/2
Nez de robinet G1 laiton
Lance d’arrosage laiton
Pour le raccordement de 2 tuyaux
Conception robuste en laiton
Pour le raccordement de 3 tuyaux
Permet de constituer 2 lignes de tuyaux indépendantes
Conception robuste en laiton
Nez de robinet de qualité supérieure en laiton
Bague caoutchouc, facilite la manipulation et améliore la fixation
Réducteur permettant le raccordement à 2 dimensions de filetages
Nez de robinet de qualité supérieure en laiton
Bague caoutchouc, facilite la manipulation et améliore la fixation
Bague en caoutchouc facilitant la manipulation
Forme de jet réglable de puissant à doux
Gamme laitonRéférence Blister 2.645-100.0 2.645-101.0 2.645-013.0 2.645-014.0 2.645-054.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
9,25 / 10.– 12,05 / 13.– 7,40 / 8.– 7,40 / 8.– 17,60 / 19.–
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.
Raccords et connecteurs
132
Jard
in
133
Jard
in
Un design compact
Les nouveaux dévidoirs mobiles
Kärcher se rangent dans un
espace minimal.
Toujours à portée de main
Pas de désordre, inutile de chercher :
les nouveaux dévidoirs offrent
suffisamment d’espace de rangement
pour vos accessoires de jardinage.
Pratique à utiliser
Poser simplement le tuyau court
sur le crochet, ranger les acces-
soires directement sur l’appareil
et déplacer le dévidoir mobile
confortablement vers le lieu
d’utilisation.
Plus de mobilité
Vous ne tirerez plus péniblement
le tuyau à travers votre terrain :
le nouveau dévidoir mobile per-
met à présent de contourner les
obstacles avec facilité et élégance.
La nouvelle liberté de mouvement.
Plus de mobilité, moins de noeuds. Les nouveaux dévidoirs mobiles Kärcher facilitent considérablement le jardinage. Plus besoin de tirer le tuyau péniblement à travers tout le jardin. Dorénavant, vous pouvez vous déplacer confortablement en contournant facilement les obstacles. Le tuyau se déroule tout simplement et se dépose sur le sol le long du trajet que vous avez parcouru. La partie longue du tuyau reste branché au robinet, et la partie courte est utilisée pour l’arrosage. Le résultat : fini de tirer sur le tuyau, le dévidoir mobile ne se renverse plus, et les dommages sont considérablement limités.
Palette promotionnelle de chariots dévidoirs HT 3.420 Kit 1/2"
Palette promotionnelle de chariots dévidoirs HT 3.420 Kit 5/8"
18 x chariots dévidoirs HT 3.420 Kit avec tuyau 20 m 1/2" PrimoFlex®
et accessoires (2.645-166.0) sur une palette 2 posters avec des images d’application et des informations sur les
produits Livré monté prêt à l’emploi
18 x chariots dévidoirs HT 3.420 Kit avec tuyau 20 m 5/8" PrimoFlex® et accessoires (2.645-167.0) sur une palette
2 posters avec des images d’application et des informations sur les produits
Livré monté prêt à l’emploi
Chariots dévidoirsRéférence Présentoir 2.645-172.0 (18 pc.) 2.645-173.0 (18 pc.)
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
– / – 1.888,90 / 2.040.–
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.
Chariot dévidoir HT 3.400 Chariot dévidoir HT 3.420 Kit 1/2" Chariot dévidoir HT 3.420 Kit 5/8"
Poignée réglable en hauteur Repliable pour un encombrement
minimal Livré monté et prêt à l’emploi
Poignée réglable en hauteur Repliable pour un encombrement minimal Avec tuyau 20 m 1/2" PrimoFlex®,
lance d’arrosage Plus (2.645-177.0), 3 raccords, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2
Livré monté et prêt à l’emploi
Poignée réglable en hauteur Repliable pour un encombrement minimal Avec tuyau 20 m 5/8" PrimoFlex®,
lance d’arrosage Plus (2.645-177.0), 3 raccords, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2
Livré monté et prêt à l’emploi
Chariots dévidoirsCapacités de tuyaux 1/2" (13 mm) Maxi 40 m Maxi 40 m Maxi 40 m
5/8" (15 mm) Maxi 30 m Maxi 30 m Maxi 30 m
3/4" (19 mm) Maxi 20 m Maxi 20 m Maxi 20 m
Référence 2.645-180.0 2.645-166.0 2.645-167.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
– / – – / – 106,50 / 115.–
Tuyaux et rangement de tuyau
Chariot dévidoir métal HT 80 M Dévidoir mobile métal HT 80 M / Kit
Cadre et tambour en acier inoxydable robuste Poignée ergonomique antidérapante Poignée réglable en hauteur Guidage de tuyau et manivelle libre Raccord de tuyau coudé Avec 2 raccords rapide universels Plus (2.645-193.0)
Idem dévidoir HT 80 M Avec tuyau de 20 m 1/2 mm PrimoFlex® Plus 2.645-144.0,
pistolet d’arrosage Plus 2.645-048.0, 4 raccords universels Plus (3 x 2.645-193.0, 1 x 2.645-194.0) et nez de robinet G3/4
Chariots dévidoirsCapacités de tuyaux 1/2" (13 mm) Maxi 80 m Maxi 80 m
5/8" (15 mm) Maxi 60 m Maxi 60 m
3/4" (19 mm) Maxi 40 m Maxi 40 m
Référence 2.645-042.0 2.645-043.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
111,10 / 120.– 217,60 / 235.–
Chariot dévidoir HT 4.500 Chariot dévidoir HT 4.520 Kit Chariot dévidoir HT 4.520 Kit
Poignée ergonomique antidérapante réglable en hauteur Poignée réglable en hauteur Repliable pour un encombrement minimal Raccord de tuyau coudé Fixation pour la lance d’arrosage avec extension ou la
lance d’arrosage Une mobilité accrue grâce au crochet de rangement
pour le tuyau court 2 raccords rapide Livré monté et prêt à l’emploi
Idem HT 4.500 Avec tuyau 20 m 1/2" PrimoFlex®,
lance d’arrosage Plus (2.645-177.0), 3 raccords, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2
Livré monté et prêt à l’emploi
Idem HT 4.500 Avec tuyau 20 m 5/8" PrimoFlex®,
lance d’arrosage Plus (2.645-177.0), 3 raccords, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2
Livré monté et prêt à l’emploi
Chariots dévidoirsCapacités de tuyaux 1/2" (13 mm) Maxi 50 m Maxi 50 m Maxi 50 m
5/8" (15 mm) Maxi 35 m Maxi 35 m Maxi 35 m
3/4" (19 mm) Maxi 23 m Maxi 23 m Maxi 23 m
Référence 2.645-170.0 2.645-168.0 2.645-169.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
83,35 / 90.– – / – 120,35 / 130.–
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.
Tuyaux et rangement de tuyau
134
Jard
in
135
Jard
in
Un concept intelligent
Le CR 3.110 Balcony avec son
concept de rangement intelligent
pour la lance et le tuyau garantit
qu’aucune goutte ne coule entre
le robinet et le balcon.
Merveilleusement compact
Idéal pour le balcon : Grâce à
son faible poids et son encom-
brement restreint le CR 3.110
Balcony est très facile à trans-
porter.
Fonctionnel et discret
Pas de désordre visuel. Le sup-
port mural ultra-plat est très dis-
cret. Le CR 7.220 se fixe en
toute sécurité – et se retire sans
problèmes.
Il aime s’adapter
Grâce aux réglage de l’angle,
la plage de pivotement du
CR 7.220 Automatic peut être
réduite par paliers de 30°. Cela
permet d’éviter les détériora-
tions.
Le parfait rangement de tuyau.
Avec les systèmes de rangement de tuyaux pratiques Kärcher, les tuyaux sont faciles à ranger et toujours aisément accessibles en cas de besoin. Par exemple, le dévidoir mural automatique CR 7.220 dispose d’un réglage d’angle intégré lui permettant de pivoter sur 180°. Le dévidoir compact CR 3.110 est quant à lui équipé d’un tuyau fin de 10 m : idéal pour l’arrosage des petites surfaces telles que les balcons. De plus, grâce à son raccord pour robinets de cuisines et salles de bain, le dévidoir compact CR 3.110 peut également être branché aux robinets d’intérieur.
Support mural Premium avec boîtier
Support mural Plus Support mural Kit de raccordement
Rangement pratique et rapide des tuyaux
Emplacement pour les lances et pistolets d’arrosage
Compartiment de rangement pour nez de robinet, raccords et gants de jardinage
Bac de rangement supplémentaire pour sécateurs et autres outils de jardinage
Rangement pratique et rapide des tuyaux
Emplacement pour les lances et pistolets d’arrosage
Compartiment de rangement pour nez de robinet, raccords et gants de jardinage
Finitions robustes Montage facile sur des
murs extérieurs Possibilité de rangement
pour les lances et pistolets d’arrosage
Pour tous les tuyaux de jardin courants
Pour le raccordement du chariot dévidoir au robinet
Adapté à tous les produits courants
Nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2 (2.645-006.0)
2 x Raccords universels 1,5 m de tuyau 5/8" KEVLAR®
Supports murauxRéférence 2.645-162.0 2.645-161.0 2.645-044.0 2.645-122.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
30,55 / 33.– 17,60 / 19.– 7,40 / 8.– 22,20 / 24.–
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.
Station d’arrosage HR 7.300
Station d’arrosage HR 7.315 Kit 1/2"
Station d’arrosage HR 7.315 Kit 5/8"
Rangement pratique et peu encombrant des tuyaux, lances et pistolets d’arrosage
Boîtier de rangement spacieux pour les gants de jardinage, sécateurs et autres accessoires d’arrosage, etc.
Possibilité de fixation pour la lance d’arrosage avec extension ou la lance d’arrosage
Dévidoir amovible (2 en 1) Avec support mural et 2 raccords Livré monté et prêt à l’emploi
Idem dévidoir mural et portable HR 7.300 Avec fixation murale,
flexible 15 m 1/2" PrimoFlex®, lance Plus (2.645-177.0), 3 raccord rapides, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2
Livré monté et prêt à l’emploi
Idem dévidoir mural et portable HR 7.300 Avec fixation murale,
flexible 15 m 5/8" PrimoFlex®, lance Plus (2.645-177.0), 3 raccord rapides, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2
Livré monté et prêt à l’emploi
DévidoirsCapacités de tuyaux 1/2" (13 mm) Maxi 30 m Maxi 30 m Maxi 30 m
5/8" (15 mm) Maxi 20 m Maxi 20 m Maxi 20 m
Référence 2.645-163.0 2.645-164.0 2.645-165.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
78,70 / 85.– 115,75 / 125.– 115,75 / 125.–
Dévidoir mural automatique Premium CR 7.220 Dévidoir compact CR 3.110 Balcony
Avec enrouleur de tuyau automatique Enroulage / déroulage facile du tuyau Support mural ultra-plat pour un espace de montage minimal Orientable de 0° à 180° Possibilité de définir un angle de pivotement maximal pour
empêcher la détérioration des murs et objet alentours Avec flexible 20 + 2 m 1/2" haut de gamme sans
phtalates, lance d’arrosage Plus (2.645-177.0), 1 raccord rapide, 1 raccord rapide avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2
Rangement intégré pour les accessoires Livré monté et prêt à l’emploi
Idéal pour l’arrosage de toutes les petites surfaces : balcons, petites terrasses, jardinets, etc.
S’utilise aussi pour alimenter en eau le nettoyeur haute pression K 2200 Particulièrement peu encombrant, se range dans l’appartement Pas de salissures ou écoulements d’eau dans l’appartement Enroulement et déroulement rapide et confortable Tuyau d’alimentation et accessoires rangés directement sur l’enrouleur Avec flexible 10 + 2 m haut de gamme sans phtalates, lance Plus
(2.645-177.0), 2 raccords avec Aqua Stop pour une déconnexion sans éclaboussures, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2, support mural ultra-plat, raccords pour robinets d’intérieur et d’extérieur.
Livré monté et prêt à l’emploi
DévidoirsCapacités de tuyaux 1/2" (13 mm) = Maxi 20 m 5/16" (8 mm) = Maxi 10 m
Référence 2.645-218.0 2.645-210.0
Référence Présentoir – –
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
221,30 / 239.– 87,95 / 95.–
Tuyaux et rangement de tuyauTuyaux et rangement de tuyau
Présentoir dévidoir compacts CR 3.110 Balcony Présentoir K 2.200 Balcony et CR 3.110 Balcony
Idéal pour les mise en avant en point de vente (1/4 de palette) Motif de balcon attractif Angle de palette imprimé sur les deux faces Avec 18 x dévidoirs CR 3.110 Balcony
Idéal pour une mise en avant en point de vente (1/2 palette) Solution complète prêt à l’emploi pour l’univers d’utilisation
« Balcon » Angle de palette imprimé des deux côtés avec
12 x K 2.200 Balcony et CR 3.110 Balcony
DévidoirsRéférence Présentoir 2.645-211.0 (18 pc.) 1.671-807.0 (12 pc.)
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
– / – 2.537,80 / 2.748.–
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.
136
Jard
in
137
Jard
in
Kits de tuyaux
Idéal pour l’arrosage du jardin –
et pour l’alimentation en eau des
nettoyeurs haute pression.
Support mural
Support de tuyau pratique pour
fixation murale.
Programmateur d’arrosage
WU 60/2 sun
Capteur solaire, qui lance
l’arrosage au lever du jour.
Pluviomètre
L’arrosage en fonction des
besoins. À partir d’une certaine
quantité d’eau dans le collecteur,
le pluviomètre interrompt le pro-
gramme d’arrosage.
Exempt de phtalates et de métaux lourds.
Tuyau PrimoFlex® Premium Tuyau PrimoFlex® Plus
Pour les passionnés de jardinage exigeants Tuyau d’arrosage 5 couches garanti sans Phtalate Résiste aux pressions élevées grâce à une armature double brevetée Armature tricotée croisée en fibres KEVLAR® jaunes innovantes de
DuPontTM
5 couches Couche extérieure résistante aux intempéries et aux UV Couche intermédiaire opaque empêchant la formation d’algues
dans le tuyau Extrêmement souple, résistant aux pliures et aux intempéries Pression de rupture 50 bar3)
Résistance élevée aux températures de -20 à +65 °C Exempt de cadmium, de baryum et de plomb 18 ans de garantie
Pour les passionnés de jardinage expérimentés Tuyau d’arrosage garanti sans Phtalate Tuyau extrêmement robuste, souple et résistant aux pliures Armature croisée en fibres KEVLAR® jaunes innovantes de DuPontTM
3 couches Couche intérieure opaque empêchant la formation d’algues
dans le tuyau Pression de rupture 45 bar3)
Résistance élevée aux températures de -20 à +65 °C Exempt de cadmium, de baryum et de plomb 15 ans de garantie
Tuyaux d’arrosageDiamètre intérieur 1/2" 5/8" 1/2" 5/8" 3/4"
Longueur 20 m 50 m 25 m 50 m 20 m 50 m 25 m 50 m 25 m 50 m
Poids g/m 155 155 190 190 130 130 160 160 230 230
Référence 2.645-150.0 2.645-151.0 2.645-152.0 2.645-153.0 2.645-144.0 2.645-145.0 2.645-146.0 2.645-147.0 2.645-148.0 2.645-149.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
57,40 / 62.–
128,70 / 139.–
74,05 / 80.–
156,50 / 169.–
39,80 / 43.–
91,65 / 99.–
57,40 / 62.–
110,20 / 119.–
74,05 / 80.–
152,80 / 165.–
Les tuyaux PrimoFlex® Kärcher sont exempts de phtalates nocifs pour la santé. Ils se caractérisent par une robustesse, une souplesse et une résistance au pincement maxi-males et sont optimisés en matière de fonctionnement et de maniement. Le fil KEVLAR® jaune intégré de la société DuPontTM est une caractéristique spécifique de nos tuyaux PrimoFlex® Premium et PrimoFlex® Plus et souligne leur durabilité et notre revendication de qualité.
Tuyau PrimoFlex® Set spirale d’arrosage I Set spirale d’arrosage Plus, 10 m
Tuyau d’arrosage maniable à armature tissée résistant à la pression Tuyau d’arrosage garanti sans Phtalate 3 couches Couche extérieure résistante aux intempéries et aux UV Couche intermédiaire opaque empêchant la formation d’algues
dans le tuyau Pression de rupture 24 bar3)
Résistance élevée aux températures de -20 à +65 °C Exempt de cadmium, de baryum et de plomb 12 ans de garantie
Idéal pour l’arrosage des plantes dans les jardins de plus petite taille, sur les balcons, terrasses ou campings.
10 m du tuyau en spirale, sans phtalates, résistant aux plis et aux UV Pistolet multifonctions avec 4 formes de jets Raccord rapide résistant aux plis Raccord rapide résistant aux plis avec Aqua Stop Nez de robinet G3/4 Raccord laiton pour robinets de cuisine et salle de bain
(uniquement 2.645-178.0) Support mural (uniquement 2.645-178.0)
Tuyaux d’arrosageDiamètre intérieur 1/2" 5/8" 3/4" 5/16"
Longueur 20 m 50 m 25 m 50 m 25 m 50 m 10 m
Poids g/m 110 110 145 145 220 220
Référence 2.645-138.0 2.645-139.0 2.645-140.0 2.645-141.0 2.645-142.0 2.645-143.0 2.645-178.0 I 2.645-179.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
26,85 / 29.–
64,80 / 70.–
39,80 / 43.–
74,05 / 80.–
57,40 / 62.–
110,20 / 119.–
52,80 / 57.– | – / –
1) UC = Unité de conditionnement 2) Kevlar® est une marque déposée de la société E.I. DuPont de Nemours and Company. 3) Les indications se réfèrent à des tuyaux de 1/2" (13 mm) sans armature. G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.
Set d’arrosage 20 m Set d’arrosage 15 mSet de raccordement pour nettoyeur haute pression
Kit de base idéal 20 m de tuyau 13 mm PrimoFlex® Pistolet d’arrosage 2.645-105.0 Nez de robinet G3/4 avec
réducteur G1/2 2.645-006.0 Raccord universel
2.645-191.0 Raccord universel
Aqua Stop 2.645-192.0
Idéal pour alimenter un nettoyeur haute pression
Support mural 15 m de tuyau 1/2" PrimoFlex®
Lance 2.645-053.0 Nez de robinet G1 avec réducteur
G3/4 2.645-007.0 Raccord universel 2.645-191.0 Raccord universel avec Aqua Stop 2.645-192.0
Idéal pour alimenter un nettoyeur haute pression
10 m de tuyau 3/4" PrimoFlex®
Nez de robinet G3/4 Raccord universel 2.645-193.0 Raccord universel avec Aqua Stop 2.645-194.0
Sets d’arrosageLongueur 20 m 15 m 10 m
Référence 2.645-115.0 2.645-114.0 2.645-156.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
52,80 / 57.– 52,80 / 57.– 39,80 / 43.–
Tuyaux et rangement de tuyauTuyaux et rangement de tuyau
NOUVEAU
Minuterie d’arro-sage WT 2.000
Programmateurs d’arrosagePluviomètreWT 4.000 WU 60/2 sun WU 60/49 WU 90/72
Idéal pour raccorder 3 flexibles à un seul robinet d’eau
2 sorties d’eau réglables sans paliers
1 sortie avec minuterie d’arrosage
Arrosage jusqu’à 120 minutes
L’arrosage s’arrête automatiquement lorsque la durée réglée s’est écoulée
Programmation individuelle pour un arrosage adapté aux besoins
Durée d’arrosage maximale 120 min
L’arrosage manuel est possible
Commande amovible pour une program-mation confortable
Nez de robinet et préfiltre inclus
La pile 9 Volt n’est pas fournie
Programme d’arrosage avec 1 ou 2 arrosages par jour
L’arrosage manuel est possible
Le capteur solaire / UV active l’arrosage au lever du jour
Nez de robinet et préfiltre compris
La pile 9 Volt n’est pas fournie
49 programmes d’arrosage pour un arrosage adapté aux besoins
Durée d’arrosage maximale 60 min
Écran LCD Nez de robinet
et préfiltre compris L’arrosage démarre
et se coupe automati-quement à l’heure préréglée
La pile 9 Volt n’est pas fournie
Compatible avec le Pluviomètre
72 programmes d’arrosage pour un arrosage adapté aux besoins
Durée d’arrosage maximale 90 min
Écran LCD Nez de robinet
et préfiltre compris L’arrosage démarre
et se coupe automatiquement à l’heure préréglée
La pile 9 Volt n’est pas fournie
Compatible avec le Pluviomètre
Mesure les précipita-tions et les intègre au programme d’arrosage
Compatible avec les programmateurs WU 60/49 et WU 90/72
Câble d’alimenta-tion d’env. 4,5 m
Aucune alimentation électrique n’est nécessaire
Support mural et pic de fixation inclus
Programmateurs d’arrosageFiletage des raccords G3/4 et G1 G3/4 et G1 G3/4 et G1 G3/4 et G1 G3/4 et G1 –
Référence Blister 2.645-209.0 2.645-174.0 2.645-034.0 2.645-035.0 2.645-036.0 2.645-037.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR
45,35 / 49.– 54,65 / 59.– 87,95 / 95.– 110,20 / 119.– 137,95 / 149.– 54,65 / 59.–
1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.
Pompes d’arrosage
138 139
Jard
in
Des pompes perfectionnées pour un jardin parfait.
Un jardin tout de vert vêtu ! Un beau jardin est reposant et contribue au bien-être de ses propriétaires. Afin que vous ne consommiez pas plus d’eau que nécessaire, Kärcher propose des produits d’arrosage qui mettent à profit les sources d’eau alternatives. Le résultat : un arrosage responsable et judicieux du jardin.
Sommaire pompes d’arrosage
Pompes de jardin Page 140
Pompes vide-fûts Page 142
Pompes immergées Page 143
Accessoires Page 152
21
Une consommation responsable de l’eau
Les pompes vide-fûts Kärcher vous permettent d’arroser votre jardin
confortablement et à moindre frais en utilisant par exemple de l’eau
de pluie. L’eau de pluie est idéale pour l’arrosage et permet d’écono-
miser de l’argent. Parlons d’efficacité : la pompe pour récupérateur
d’eau de pluie SBP 3800 Kärcher permet également de précieuses
économies d’énergie – grâce au bouton Marche/Arrêt installé directe-
ment sur l’appareil.
2Des pompes intelligentes
Pour un plaisir de jardinage sans faille et une floraison abondante,
Kärcher propose des pompes intelligentes qui vous facilitent le travail
et transforment votre jardin en un petit paradis. Par exemple les
pompes de jardin multicellulaires sont ultra-efficaces. Ces pompes
puissantes consomment 30 % d’énergie de moins que les pompes de
jardin « jet » courantes. De plus, elles se distinguent par un fonction-
nement particulièrement silencieux. Grâce à une pression élevée,
même sur de grandes distances, vous pouvez y brancher plusieurs
arroseurs simultanément et mettre à profit les sources d’eau alterna-
tives telles que les récupérateurs d’eau.
1
140
Jard
in
141
Jard
in
Les pompes de jardin – une pression élevée sur de grandes distances.Les pompes de jardin GP 60 et GP 70 Mobile Control sont des pompes puissantes et ergonomiques dotées d’une télé-commande pratique, et possèdent entre autres une fonction de programmation pour l’arrosage entièrement automatique pour les grandes superficies. Ces puissantes pompes sont particulièrement adaptées pour récupérer l’eau de sources alternatives, telles que des citernes et des collecteurs d’eau de pluie.
Facile d’utilisation
Le large diamètre de remplissage
permet d’amorcer la pompe et
de la purger rapidement et sans
problème.
Prenez soin de votre dos
Grâce à l’interrupteur au pied,
plus besoin de vous baisser pour
mettre la pompe en marche.
Une commande à distance
La pompe d’arrosage GP 60/70
est dotée d’une commande à
distance avec fonction de pro-
grammation. Vous pouvez ainsi
commander votre pompe à partir
de la terrasse.
Rien ne vaut la puissance
Avec une pression de 7 bars, la
pompe GP 70 est la plus puissante
de sa catégorie. L’avantage : vous
pouvez faire fonctionner plusieurs
arroseurs en même temps – votre
gazon sera arrosé en un rien de
temps.
Les pompes d’arrosage multicellulaires – des pompes silencieuses et puissantes.Plus de puissance, d’efficacité et de silence – les nouvelles pompes d’arrosage multicellulaires Kärcher offrent de nombreux avantages. Grâce à l’utilisation de plusieurs roues à aube, elles nécessitent à débit identique moins de puissance moteur que les pompes type « jet » classiques et économisent ainsi environ 30 % d’énergie.
Bien placée
Les pompes d’arrosage multicel-
lulaires se placent aussi parfaite-
ment à la verticale – ce qui vous
permet de les ranger dans un es-
pace minimal.
Un dédoublement pratique
Les appareils sont dotés de deux
sorties d’eau. Vous pouvez ainsi y
brancher deux tuyaux simultané-
ment si vous le souhaitez.
Une protection parfaite
La sécurité thermique intégrée
protège la pompe contre toute
surchauffe.
Un transport confortable
Grâce à sa poignée télecsopique
pratique, la pompe GP 60 M 5
est facile à déplacer.
GP 50 Multistage 4 GP 60 Multistage 5
Rangement vertical Deux sorties d’eau Filetages intérieurs robustes en laiton
Rangement vertical Deux sorties d’eau Filetages intérieurs robustes en laiton Poignée télescopique
Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 1100 1400
Débit max.** l / h 5000 6000
Hauteur manométrique/pression max. m / bar 50 / 5 60 / 6
Hauteur d’aspiration max. m 8 8
Type de pompe 4 étages 5 étages
Temp. de l’eau max. °C 35 35
Poids sans accessoires kg 11,5 13
Dimensions (L x l x H) mm 570 x 234 x 255 573 x 296 x 255
Filetage des raccords G1 G1
Câble électrique H07RN-F m 1,5 1,5
ÉquipementTête de pompe en acier inoxydable Filetage intérieur en laiton Sécurité thermique Rangement vertical Poignée télescopique – Deux sorties d’eau Raccords de pompe (3 pièces) Bouchon pour la seconde sortie d’eau Référence EU I 1.645-300.0 1.645-305.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR –/ – 394,90 / 429.–
Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de manométrique totale et des tuyaux ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 152-155.
* En comparaison avec les pompes de jardin Jet, par rapport au volume d’eau refoulé.
Pompes d’arrosage Pompes d’arrosage
GP 40 GP 45 GP 55GP 60 Mobile Control
GP 70 Mobile Control
Poignée de transport
confortable
Filtre interne Interrupteur au
pied pratique Amorçage facile
Filtre interne Interrupteur au
pied pratique Amorçage facile
Télécommande avec fonction programmation
Filtre interne Amorçage facile
Télécommande avec fonction programmation
Filtre interne La pompe à la plus
puissante de sa catégorie
Amorçage facile
Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 650 850 1100 1300 1600
Débit max.** l / h 3000 3800 4300 4500 5000
Hauteur manométrique/pression max. m / bar 36 / 3,6 43 / 4,3 49 / 4,9 55 / 5,5 70 / 7
Hauteur d’aspiration max. m 9 9 9 9 9
Type de pompe Jet Jet Jet Jet Jet
Temp. de l’eau max. °C 35 35 35 35 35
Poids sans accessoires kg 7,3 10,15 10,15 11,75 12,25
Dimensions (L x l x H) mm 360 x 225 x 223 486 x 233 x 267 486 x 233 x 267 486 x 233 x 267 486 x 233 x 267
Filetage des raccords G1 G1 G1 G1 G1
Câble électrique H07RN-F m 1,2 1,5 1,5 1,5 1,5
ÉquipementPoignée de transport confortable Raccords optimisés – Interrupteur au pied pratique – Filtre interne – Large diamètre de remplissage – Télécommande avec fonction programmation – – – Raccord de pompe – – – –
Référence EU I 1.645-205.0 1.645-206.0 1.645-207.0 1.645-208.0 1.645-209.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 159,70 / 175.– 200,45 / 219.– 233,80 / 255.– 330,10 / 359.– 394,90 / 429.–
Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de manométrique totale et des tuyaux ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.
142
Jard
in
143
Jard
in
Pompes vide-fûts – L’utilisation respectueuse des ressources.
Grâce aux pompes pour récupérateur d’eau innovantes, vous pouvez arroser aisément votre jardin avec de l’eau de pluie riche en nutriment, tout en économisant de l’argent. Plus d’arrosoirs lourds à soulever. Plus besoin de l’eau du robinet chère pour l’arrosage. Quel plaisir !
Simplicité et légèreté
L’alternative parfaite aux arrosoirs :
en utilisant une pompe vide-fût
pour récupérer de l’eau de pluie,
vous prendrez soin de votre dos
et ferez des économies en eau
potable onéreuse.
Une adéquation parfaite
La fixation pratique au fût garantit
une tenue parfaite et une mania-
bilité optimale.
Pratique et sûr
Un interrupteur intégré sur le
pince de fixation sert à mettre la
pompe en et hors service et à
économiser ainsi de l’énergie.
Innovation et confort
Vous apprécierez la poignée de
transport confortable, la possibili-
té de régler le tuyau en longueur
et le préfiltre des pompes vide-fût
Kärcher.
SBP 2200 SBP 3800 SBP 3800 Set
Pince de fixation universelle Avec pré-filtre
Pince de fixation universelle Avec pré-filtre Interrupteur marche/arrêt intégré
dans l’interrupteur flotteur
Kit d’entrée de gamme idéal SBP 3800 avec accessoires :
poignée-pistolet 2.645-104, 15m 1/2" tuyau PrimoFlex®, raccord universel 2.645-191.0, raccord universel avec Aqua Stop 2.645-192.0
Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 350 400 400
Débit max.** l/h 2200 3800 3800
Hauteur de refoulement/pression max. m / bar 11 / 1,1 11 / 1,1 11 / 1,1
Profondeur d’immersion max. m 8 8 8
Taille des particules max. mm 1 1 1
Temp. de l’eau max. °C 35 35 35
Poids sans accessoires kg 4,1 4,2 4,2
Dimensions (L x l x H) mm 172 x 137 x 266 172 x 137 x 266 172 x 137 x 266
Câble électrique H05RN-F m 10 10 10
ÉquipementPoignée de transport confortable Pince de fixation universelle Tuyau flexible à longueur réglable Avec pré-filtre Interrupteur intégré – Vanne de régulation et d’arrêt Sélection simple de la hauteur d’enclenchement Accessoires d’arrosage – – Référence EU I 1.645-454.0 1.645-464.0 1.645-465.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 105,95 / 115.– 128,15 / 139.– – / –
Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement et des flexibles ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 152-155.
Pompes immergées – haut rendement pour grandes profondeurs.
Les pompes immergées Kärcher vous permettent d’utiliser en un tour de main des sources d’eau alternatives pour un arrosage respectueux de l’environnement. Les dimensions compactes autorisent une utilisation polyvalente. Le système hydraulique multicellulaire garantit que vous puissiez pomper l’eau de puits, de sources ou de la nappe phréatique même à des profondeurs considérables sans perte de pression trop importante.
Robustesse
Résistance aux chocs et longue
durée de vie – voici les avantages
que le carter en acier inoxydable
confère aux pompes immergées
de Kärcher.
Confortable
La pompe immergée SPP 33
Inox se transporte facilement
grâce à sa poignée ergono-
mique.
Fiabilité
Vous serez impressionné par la
grande résistance à la marche à
sec des pompes immergées de
Kärcher.
Grande profondeur
La SPP 60 Inox débite à forte
pression de l’eau depuis des pro-
fondeurs pouvant atteindre 60 m.
Le câble de fixation fourni la
retient en toute sécurité.
SPP 33 Inox SPP 56 Inox SPP 60 Inox
Poignée de transport confortable Corps de pompe en inox
Corps de pompe en inox Encombrement extrêmement réduit :
98 mm Livrée avec câble de fixation
de 20 m
Corps de pompe en inox Encombrement extrêmement réduit :
98 mm Livrée avec câble de fixation de 20 m
Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 850 800 1200
Débit max.** l/h 6200 4800 6000
Hauteur de refoulement/pression max. m / bar 33 / 3,3 56 / 5,6 60 / 6
Profondeur d’immersion max. m 9 14 14
Type de pompe 3 étages 8 étages 8 étages
Diamètre mm 220 98 98
Temp. de l’eau max. °C 35 35 35
Poids sans accessoires kg 7,4 12 13
Dimensions (L x l x H) mm 220 x 220 x 400 98 x 98 x 600 98 x 98 x 600
Filetage des raccords G1¼ G1¼ G1¼
Câble électrique H07RN-F m 10 15 15
ÉquipementCorps de pompe en inox Livrée avec câble de fixation – 20 m 20 m
Clapet anti-retour intégré – Poignée de transport confortable – –
Raccord pour flexible 1", ¾", ½" – –
Sélection simple de la hauteur d’enclenchement – –
Référence EU I 1.645-400.0 1.645-401.0 1.645-402.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 367,15 / 399.– 506.– / 549.– 552,30 / 599.–
Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement et des flexibles ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.
Pompes d’arrosage Pompes d’arrosage
Pompes d’évacuation
1
144 145
Jard
in
Des pompes d’évacuation intelligentes.
Grâce à leur sonde de niveau IQ intelligente, les pompes immergées Kärcher protègent efficacement des dégâts des eaux. Le capteur électronique enclenche la pompe immédiatement au contact de l’eau. Le capteur Level Sensor intélligent leur permet d’adapter l’action de la pompe aux conditions les plus diverses en la déclenchant exactement au moment voulu. Le joint de roulement céramique assure une durée de vie extrêmement longue.
Sommaire Pompes d’évacuation
Pompes d’évacuation pour eau chargée Page 146
Pompes d’évacuation pour eau claire Page 147
Accessoires Page 152
3
21 L’eau acheminée de A à B
Les pompes d’évacuation Kärcher ne vous laissent
pas les pieds dans l’eau. Elles sont extrêmement
fiables et se prêtent aussi au pompage ou transvase-
ment de grandes quantités d’eau. Que ce soit pour la
piscine, la buanderie, la cave ou le puits de drainage
– les puissantes pompes immergées transportent
l’eau à l’endroit souhaité. Un capteur de niveau IQ
réglable en continu réagit immédiatement au contact
de l’eau. Il enclenche ou coupe la pompe automati-
quement. Le système intelligent adapte le rythme de
pompage avec précision en fonction de la variation
du niveau d’eau et offre ainsi une protection optimale.
En d’autres termes : le contrôle du niveau d’eau n’a
jamais été si simple !
Pompes immergées pour les eaux usées
Grâce au capteur de niveau intelligent IQ, les pompes immergées Kärcher sont syno-
nymes d’une fiabilité maximale. Leur fonctionnement s’adapte toujours parfaitement à
la variation du niveau d’eau, ce qui permet non seulement de protéger la pompe, mais
aussi de réaliser des économies d’énergie.
Pompes immergées pour eau claire
Grâce au système de capteur de niveau IQ, les pompes immergées pour eau claire
Kärcher savent toujours exactement à quel moment se déclencher. Elles tiennent
compte de la variation du volume d’eau. Ceci assure une protection optimale et des
économies d’électricité maximales. Et grâce aux pieds rabattables, il ne reste plus que
1 mm d’eau résiduelle une fois le travail terminé. Il ne reste plus qu’à essuyer.
3
2
Amorçage simple
Si la pompe n’aspire pas immé-
diatement de l’eau après sa mise
en marche, elle est tout simplement
amorçée en pressant sur le
bouton !
Le contrôle intégral du niveau
d’eau
Sonde de niveau IQ pour une pro-
tection optimale, grâce au rythme
de pompage intelligent.
Une protection durable
Le joint de roulement céramique
est protégé en permanence par de
l’huile et augmente considérable-
ment la durée de vie de la pompe.
Réaction immédiate
La sonde de niveau IQ des
pompes d’évacuation enclenche
immédiatement la pompe au
contact de l’eau. Avec possibilité
de choisir librement le niveau de
déclenchement
146
Jard
in
147
Jard
in
Confortable
La hauteur d’enclenchement se
règle en continu grâce à la sonde
de niveau IQ.
Sécurité
Un préfiltre amovible en acier
inoxydable protège les pompes
SDP 18000/SCP 16000 IQ Level
Sensor des salissures telles que
les branches – empêchant ainsi le
colmatage du rotor de pompe.
Prêt à essuyer
Lorsqu’elles sont utilisées en
aspiration à faible profondeur, les
pompes d’évacuation eau claire
laissent seulement 1 mm d’eau sur
le sol.
À vous de choisir
Les pompes SDP 18000 / SCP 16000
IQ Level Sensor se commandent à
distance par interrupteur à la prise :
« On » (la pompe fonctionne en conti-
nu), « Off » (la pompe est coupée),
« Auto » (la pompe réagit au capteur
de niveau IQ).
Pompes d’évacuation pour eau chargée – des avantages blindés.Les pompes pour eau chargée Kärcher portent le label « Technologie céramique ». Les joints de roulements céramique connus et réputés dans le domaine professionnel rendent la pompe plus robuste, plus durable et parfaitement adaptée aux sollicitations extrêmes. La nouvelle sonde de niveau IQ intelligent séduit également en cas d’interventions difficiles : grâce à l’apprentissage du rythme de pompage, la pompe évacue toujours exactement le volume d’eau requis – et l’appareil s’adapte constamment à des quantités d’eau variables.
Pompes d’évacuation eau claire – pour une aspiration en continu.La pompe d’évacuation pour eau claire SCP 16000 IQ Level Sensor avec fonction d’aspiration en eau peu profonde et sonde de niveau IQ réglable en continu réagit au contact de l’eau. Le capteur de niveau optimisé empêche la pompe de se déclencher intempestivement en raison d’une évolution permanente du niveau de l’eau. La pompe aspire l’eau jusqu’à 1 mm du fond – et laisse la surface “prête à essuyer”. Le préfiltre en acier inoxydable amovible est facile à nettoyer et protège la pompe des feuilles et branchages ; il permet de prolonger considérablement la durée de vie de la pompe.
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 152-155.
Pompes d’évacuation Pompes d’évacuation
SCP 5000 SCP 6000 | 7000 SCP 9000SCP 12000 IQ Level Sensor | SCP 16000 IQ Level Sensor
Poignée de trans-port confortable
Poignée de transport confortable
Aspirationjusqu’à 1 mm
Amorçage par bouton-poussoir
Poignée de trans-port confortable
Capteur de niveau IQ Level : Réagit au contact de l’eau. S’ajuste automatiquement en fonction du niveau d’eau.
Aspiration jusqu’à 1 mm Préfiltre en inox amovible et interrupteur
marche / arrêt / auto à la prise (capteur de niveau IQ SCP 16000)
Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 220 250 | 280 350 600 | 900
Débit max.** l/h 5000 6000 | 7000 9000 12000 | 16000
Hauteur manométrique/pression maxi m / bar 5 / 0,5 5 / 0,5 | 6 / 0,6 7 / 0,7 7 / 0,7 | 9 / 0,9
Profondeur d’immersion maxi m 8 8 9 9
Aspiration jusqu’à mm 5 5 1 1
Taille des particules maxi mm 5 5 5 5
Temp. d’eau maxi. °C 35 35 35 35
Poids sans accessoires kg 3,8 4 / 4,2 4,2 6,5 / 7,6
Dimensions (L x l x H) mm 175 x 190 x 260 175 x 190 x 260 180 x 195 x 280 210 x 215 x 335 | 215 x 215 x 385
Filetage des raccords G1 G1 G1 G1¼
Câble électrique H05RN-F, 10 m H05RN-F, 11 m H05RN-F, 11 m H07RN-F, 11 m
ÉquipementPoignée de transport confortable Raccords optimisés Démarrage avec faible niveau d’eau Passage d’aspiration normale à «prêt à essuyer» – – Amorçage par bouton-poussoir – – Joint de roulement en céramique – – / Sonde de niveau IQ Level – – – Sélection simple de la hauteur d’enclenchement – Continu
Pré-filtre amovible en acier inoxydable – – / Interrupteur ON / OFF / Automatique à la prise – – – – / Raccord pour flexible 1" 1" 1", ¾" 1¼, 1" avec clapet antiretour
1¼, 1" avec écrou-raccord et clapet antiretour
Référence EU I 1.645-176.0 1.645-150.0 | -156.0 1.645-152.0 1.645-153.0 | -159.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / – | 105,95 / 115.– 183,70 / 199.– 215,30 / 235.– | 252,30 / 275.–
SDP 5000 SDP 7000 SDP 9500SDP 14000 IQ Level Sensor
SDP 18000 IQ Level Sensor
Poignée de transport confortable
Poignée de transport confortable
Poignée de transport confortable
Amorçage par bouton-poussoir
Sonde de niveau IQ Level : réagit au contact de l’eau. S’ajuste automatiquement en fonction du niveau d’eau
Amorçage par bouton-poussoir
Sonde de niveau IQ Level : Réagit au contact de l’eau. S’ajuste automa-tiquement en fonction du niveau d’eau
Amorçage par bouton-poussoir Pré-filtre amovible en acier inoxydable Interrupteur marche / arrêt / auto à la
prise
Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 250 320 450 800 1100
Débit max.** l/h 5000 7000 9500 14000 18000
Hauteur manométrique/pression maxi m / bar 5 / 0,5 6 / 0,6 6 / 0,6 8 / 0,8 9 / 0,9
Profondeur d’immersion maxi m 8 8 9 9 9
Taille des particules maxi mm 20 20 20 25 30
Temp. d’eau maxi. °C 35 35 35 35 35
Poids sans accessoires kg 4 4,3 4,3 6,8 8
Dimensions (L x l x H) mm 170 x 190 x 310 170 x 190 x 310 200 x 210 x 315 220 x 220 x 390 220 x 220 x 400
Filetage des raccords G1 G1 G1 G1¼ G1¼
Câble électrique H05RN-F, 10 m H05RN-F, 11 m H05RN-F, 11 m H07RN-F, 11 m H07RN-F, 11 m
ÉquipementPoignée de transport confortable Raccords optimisés Amorçage par bouton-poussoir – – Joint de roulement en céramique – – Sonde de niveau IQ Level – – – Sélection simple de la hauteur enclenchement – Continu Continu
Interrupteur ON / OFF / Automatique à la prise – – – – Pré-filtre amovible en acier inoxydable – – Raccord pour flexible 1" 1" 1", ¾" 1¼, 1"
avec clapet antiretour1¼, 1" avec écrou-raccord et clapet antiretour
Référence EU I 1.645-124.0 1.645-105.0 1.645-107.0 1.645-108.0 1.645-109.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 78,15 / 85.– 192,95 / 209.– 256.– / 279.– 302,30 / 329.–
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement totale et des tuyaux ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.
Pompes d’alimentation domestique
148 149
Jard
in
Une utilisation économique et judicieuse de l’eau.
Les pompes domestiques à déclenchement automatique Kärcher contribuent de manière décisive à une consommation respectueuse des ressources en eau. Les pompes domestiques à déclenchement automatique peuvent être utilisées pour l’alimentation des WC, de la machine à laver et des robinets extérieurs – dans le respect de l’environnement : on utilise de l’eau de récupération plutôt que celle du réseau, qui est également plus coûteuse.
1 2
Surpresseurs
L’utilisation de sources d’eau alternatives aide à préserver ressources en
eau potable et permet une gestion responsable de l’eau. Les surpres-
seurs fournissent de l’eau sanitaire pour l’alimentation de la maison et
l’arrosage du jardin, et contribuent ainsi de manière décisive à la gestion
écologique de l’eau.
2Pompes domestiques à déclenchement automatique Kärcher
L’eau est trop précieuse pour être gaspiller. Les pompes domestiques
à déclenchement automatique Kärcher sont synonymes d’une alimen-
tation intelligente en eau sanitaire. Elles peuvent par ex. être utilisées
pour l’alimentation des WC ou de la machine à laver, ainsi que pour
l’arrosage du jardin. Grâce à une fonction d’arrêt différé program-
mable, l’appareil peut être adapté de manière optimale aux conditions
d’installation les plus variées. Cela ménage la pompe, augmente sa
durée de vie et économise de l’énergie.
1
Sommaire Alimentation domestique
Pompes domestiques à déclenchement automatique Page 150
Surpresseurs Page 151
Accessoires Page 152
Sécurité
Les pompes domestiques à dé-
clenchement automatique Kärcher
sont équipées en série d’un filtre
interne. Celui-ci prévient de leur
encrassement et augmente donc
la durée de vie de la pompe.
Silence
Nos pompes à déclenchement
automatique se distinguent par
leur fonctionnement particulière-
ment silencieux. Leur durée de
fonctionnement par inertie peut
se régler individuellement.
Écran de contrôle
L’écran affiche les principales
données de fonctionnement : dé-
bit, pression et programmation de
l’arrêt. Le panneau de commande
est lui aussi conçu de manière
ergonomique.
Poignée de transport
confortable
La forme ergonomique de la poi-
gnée intégrée facilite le transport.
Manomètre de contrôle
Grâce à l’afficheur de pression in-
tégré, vous pouvez vérifier à tout
moment la pression de l’eau.
Équipement de série
Tous les surpresseurs Kärcher
sont dotés d’un filtre interne.
Fonctionnement fiable
Nos surpresseurs s’amorcent sans
difficulté et disposent d’un clapet
antiretour en série.
Compensation de pression
Le réservoir pressurisé intégré évite
les déclenchements trop fréquents
de la pompe.
150
Jard
in
151
Jard
in
Les pompes à déclenchement automatique Kärcher vous convaincront par leur pression et leur débit. Leur technique intelligente garantit un grand confort d’utilisation. Elles se déclenchent et s’arrêtent automatiquement en fonction de vos besoins en eau. Compactes et légères, vous pouvez aussi les transporter dans le jardin et les utiliser pour l’arrosage.
BPE 4000/45 Auto Control BPE 4200/50 Auto Control BPE 5000/55 Auto Control
Arrêt différé programmable Filtre interne et clapet anti-retour
inclus
Affichage d’informations Arrêt différé programmable Filtre interne et clapet anti-retour
inclus
Affichage d’informations avec indication de la pression
Arrêt différé programmable Filtre interne et clapet anti-retour inclus
Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 850 1100 1300
Débit max.** l/h 3800 4200 4800
Hauteur manométrique/pression max. m / bar 44 / 4,4 49 / 4,9 55 / 5,5
Pression de service bar 1,6–4,4 1,6–4,9 1,6–5,5
Hauteur d’aspiration maxi m 9 9 9
Type de pompe Jet Jet Jet
Temp. d’eau maxi. °C 35 35 35
Poids sans accessoires kg 10,3 10,3 11,9
Dimensions (L x l x H) mm 486 x 233 x 267 486 x 233 x 267 486 x 233 x 267
Filetage des raccords G1 G1 G1
Câble électrique H07RN-F m 1,5 1,5 1,5
ÉquipementArrêt différé programmable Filtre interne et clapet anti-retour inclus Sécurité manque d’eau Large diamètre de remplissage Poignée de transport confortable Interrupteur au pied pratique Raccords optimisés Écran d’indication – Référence EU I 1.645-250.0 1.645-254.0 1.645-255.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 317,15 / 345.– 367,15 / 399.– 506.– / 549.–
Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement totale et des tuyaux ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.
Retrouvez les accessoires Kärcher pages 152-155.
Surpresseurs – la force hydraulique pour toute la maison.
Avec un surpresseur Kärcher pour l’alimentation domestique en eau, vous bénéficiez d’une eau sanitaire à moindre coût dans toute la maison. Le réservoir pressurisé intégré évite les déclenchements trop fréquents de la pompe. Le filtre interne, le clapet anti-retour et l’afficheur de pression sont intégrés.
Pompes d’alimentation domestiquePompes d’alimentation domestique
Pompes à déclenchement automatique – Approvisionnement en eau en fonction des besoins.
BPP 3000/42 BPP 4000/48 BPP 4500/50
Réservoir pressurisé intégré (18 litres)
Filtre interne et clapet anti-retour inclus
Affichage intégré de la pression
Réservoir pressurisé intégré (18 litres)
Filtre interne et clapet anti-retour inclus
Affichage intégré de la pression
Réservoir pressurisé intégré (18 litres)
Filtre interne et clapet anti-retour inclus
Affichage intégré de la pression
Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 700 900 1200
Débit max.** l/h 3000 3700 4500
Hauteur manométrique/pression max. m / bar 40 / 4 43 / 4,3 50 / 5
Pression de service bar 1,7–3,2 1,7–3,6 1,7–3,6
Hauteur d’aspiration maxi m 8 8 8
Type de pompe Jet Jet Jet
Temp. d’eau maxi. °C 35 35 35
Poids sans accessoires kg 16 16 17
Dimensions (L x l x H) mm 493 x 283 x 554 493 x 283 x 554 493 x 283 x 554
Filetage des raccords G1 G1 G1
Câble électrique H05RN-F m 1,5 1,5 1,5
ÉquipementSécurité thermique intégrée – Filtre interne et clapet anti-retour inclus Réservoir pressurisé intégré 18 litres 18 litres 18 litres
Affichage intégré de la pression Large diamètre de remplissage Utilisation fixe possible Raccords optimisés Référence EU I 1.645-280.0 1.645-281.0 1.645-282.0
Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 317,60 / 349.– 336,10 / 369.– 363,90 / 399.–
Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement totale et des tuyaux ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.
Accessoires pompesAccessoires pompes
4
1 2 3
152 153
Jard
in
Des pompes parfaitement équipées avec Kärcher
Grâce aux accessoires adaptés, les pompes sont faciles à mettre en service. Les kits d’aspiration, préfiltres, raccords, la sécurité manque d’eau et le pressostat électronique – la gamme d’accessoires étendue veille à ce que chaque situation d’arrosage bénéficie d’une gestion optimale. Il est ainsi possible d’utiliser avec efficacité l’eau de sources alternatives pour un meilleur respect des ressources naturelles.
Un branchement parfait
Les adaptateurs et raccords Kärcher vous permettent de brancher
sans problèmes et en toute sécurité les différents tuyaux aux pompes.
Le système à clipser est particulièrement simple et rapide.
Un équipement parfait
Les accessoires adaptés – de la sécurité manque d’eau au flexible de
compensation de pression – garantissent une utilisation confortable et
sûre de la pompe. Le kit de tuyaux plats par exemple facilite l’évacua-
tion de l’eau lors d’inondations, tout en prenant un minimum d’espace
une fois rangé.
3Robuste et fiable
Les flexibles d’aspiration résistant à la dépression sont destinés au
raccordement des pompes Kärcher. Ils sont disponibles sous forme
de kits ou vendus au mètre pour s’adapter à vos besoins spécifiques.
Une protection optimale
Les filtres protègent les pompes des salissures et du colmatage, leur
assurant ainsi un fonctionnement optimal et durable. Kärcher propose
des filtres adaptés à toutes les applications.
1
42
154
Jard
in
155
Jard
in
12
3
1, 2
11
4
13, 14
8, 9
10
17
20
18
15 16
22
21
24
23
19
25
7
5
6
GP 60 Multistage 5. BPP 4500/50.SPP 60 Inox. SDP 18000 IQ Level Sensor.
Accessoires pompes.
Systématiquement efficaceGrâce aux accessoires de qualité Kärcher, la mise en service des pompes est facile et rapide. Les tuyaux d’aspiration, crépines d’aspiration préfiltres, raccords, sécurité manque d’eau, pressostats électroniques et autres s’adaptent parfaitement les uns aux autres et sont conçus pour un fonctionnement respectueux des ressources. Ainsi, l’arrosage peut être adapté aux besoins et l’eau des sources alternatives utilisée avec une efficacité maximale.
Accessoires pompesAccessoires pompes
Référence Tailles Diamètre
Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description G
P 4
0G
P 4
5G
P 5
5G
P 6
0 / G
P 7
0 M
obile
Con
trol
GP
50
Mul
tist
age
4G
P 6
0 M
ulti
stag
e 5
SP
P 3
3 In
ox
SP
P 5
6 In
ox
SP
P 6
0 In
ox
BP
E 4
000/
45 A
uto
Co
ntro
lB
PE
420
0/50
Aut
o C
ont
rol
BP
E 5
000/
55 A
uto
Co
ntro
lB
PP
300
0/42
und
400
0/48
BP
P 4
500/
50S
DP
500
0S
DP
700
0S
DP
950
0S
DP
140
00 IQ
Lev
el S
enso
rS
DP
180
00 IQ
Lev
el S
enso
rS
CP
500
0S
CP
600
0S
CP
700
0S
CP
900
0S
CP
120
00 IQ
Lev
el S
enso
rS
CP
160
00 IQ
Lev
el S
enso
r
Flexibles d’aspirationFlexible d’aspiration, au mètre 1 6.997-347.0 Longueur : 25 m 3/4" 140.– Flexible d’aspiration résistant à la dépression. Vendu au mètre et à couper à la longueur requise. En le combinant
aux raccords et filtres d’aspiration Kärcher, vous pouvez créer votre un ensemble d’aspiration personnalisé.1
Flexible d’aspiration, au mètre 2 6.997-346.0 Longueur : 25 m 1" 160.– Flexible d’aspiration résistant à la dépression. Vendu au mètre et à couper à la longueur requise. En le combinant aux raccords et filtres d’aspiration Kärcher, vous pouvez créer un ensemble d’aspiration personnalisé.
2
Flexible d’aspiration 3 6.997-348.0 Longueur : 3,5 m 3/4" 40.– Flexible d’aspiration résistant à la dépression complet et prêt au raccordement direct à une pompe. Pour prolon-ger l’ensemble d’aspiration ou utilisation avec des filtres d’aspiration. Pour pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm).
3
Kit d’aspiration 3,5 m 4 6.997-350.0 Longueur : 3,5 m 3/4" 50.– Flexible d’aspiration résistant à la dépression complet et prêt au raccordement, avec filtre d’aspiration et clapet anti-retour. Peut également servir pour rallonger le tuyau d’aspiration. Pour pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm).
4
Kit d’aspiration 7 m 5 6.997-349.0 Longueur : 7 m 3/4" 70.– Flexible d’aspiration résistant à la dépression complet et prêt au raccordement, avec filtre d’aspiration et clapet anti-retour. Peut également servir pour rallonger le tuyau d’aspiration. Pour pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm).
5
Kit d’installation pour pompes 6 6.997-450.0 Longueur : 3,5 m 3/4" – Flexible d’aspiration résistant à la dépression et prêt au raccordement. Avec filtre d’aspiration et clapet anti retour, nez de robinet G1 et raccord rapide universel pour le raccordement d’un tuyau d’arrosage. Pour les pompes avec filetage de raccordement G1 (33,3 mm).
6
Raccord souple pour puits 7 6.997-360.0 Longueur : 0,5 m 3/4" 19.– Raccord résistant à la dépression destiné à des puits ou des canalisations du côté aspiration. Le raccordement de la pompe doit respecter la législation locale sur l’eau. Raccord fileté G1 (33,3 mm) aux deux extrémités.
7
FiltresCrépine d’aspiration avec clapet anti-retour, 3/4" 8 6.997-345.0 – 3/4" 17.– Pour raccordement aux flexibles d’aspiration vendus au mètre. Le clapet anti-retour empêche le reflux
de l’eau débitée et réduit le temps nécessaire à la ré-aspiration. Avec collier de serrage.8
Crépine d’aspiration avec clapet anti-retour, 1" 9 6.997-342.0 – 1" 19.– Pour raccordement aux flexibles d’aspiration vendus au mètre. Le clapet anti-retour empêche le reflux de l’eau débitée et réduit le temps nécessaire à la ré-aspiration. Avec collier de serrage.
9
Crépine d’aspiration avec clapet anti-retour, Premium 10 6.997-341.0 Kit pour flexibles 3/4" et 1" – 27.– Robuste construction métal/synthétique. Pour raccordement aux flexibles d’aspiration vendus au mètre. Le clapet anti-retour empêche le reflux de l’eau débitée et réduit le temps nécessaire à la ré-aspiration. Avec collier de serrage.
10
Pré-filtre pour pompe de surface, petit modèle 11 6.997-343.0 Jusqu’à 3.000 l/h, Ouverture de maille : 250 µm (0,25 mm)
– 59.– Préfiltre compatible avec toutes les pompes de surface. Protège les pompes contre les particules de détritus ou le sable. La crépine est lavable. Pour pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm).
11
Pré-filtre pour pompe de surface, grand modèle 12 6.997-344.0 Jusqu’à 6.000 l/h, Ouverture de maille : 250 µm (0,25 mm)
– 69.– Préfiltre compatible avec toutes les pompes de surface. Protège les pompes contre les particules de détritus ou le sable. La crépine est lavable. Pour pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm).
12
Préfiltre pour pompes d’évacuation, grand modèle 13 6.997-353.0 – – 30.– Le préfiltre amovible en acier inoxydable augmente la durée de vie de votre pompe immergée et protège le rotor contre les obstructions. Convient à SDP 14000, SDP 18000, SDP 12000 et SDP 16000.
13
Préfiltre pour pompes d’évacuation, petit modèle 14 6.997-351.0 – – 28.– Le préfiltre amovible en acier inoxydable augmente la durée de vie de votre pompe immergée et protège le rotor contre les obstructions. Compatible avec SCP 9000 et SDP 9500.
14
Adaptateurs / RaccordsAdaptateur avec clapet anti-retour, petit modèle 15 6.997-359.0 Pour flexibles 3/4" et 1" – 8.– Raccord résistant à la dépression pour raccorder les flexibles d’aspiration à la pompe.
Avec raccord écrou, collier de serrage, joint plat et clapet anti-retour. Pour les pompes avec raccords G1 (33,3 mm) et les flexibles 3/4" et 1".
15
Adaptateur avec clapet anti-retour, grand modèle 16 6.997-418.0 Pour flexibles 1" et 1 1/4" – 12.– Raccord résistant à la dépression pour raccorder les flexibles d’aspiration à la pompe. Avec raccord écrou, deux raccords de pompe, joint plat et clapet anti-retour. Pour les pompes avec raccords G1 1/4 (41,9 mm) pour flexibles 1" et 1 1/4".
16
Raccord mâle / mâle, petit modèle 17 6.997-352.0 G1 à G1 – 6.– Pour raccorder les pompes avec filetage interne à un tuyau ou kit d’aspiration. 17 Raccord mâle / mâle, grand modèle 18 6.997-354.0 G1 1/4 à G1 – 6.– Pour raccorder les pompes avec filetage interne à un tuyau ou kit d’aspiration. 18 Raccord rapide complet 19 6.997-358.0 – – 9.– Pour raccorder un tuyau 1/2" (13 mm) aux pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm). 19 Raccord rapide complet Premium 20 6.997-340.0 – – 15.– Pour raccorder un tuyau 3/4" (19 mm) aux pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm). Pour des débits élevés. 20
DiversSécurité manque d’eau 21 6.997-355.0 – – – Si la pompe n’est pas alimentée en eau, la protection contre la marche à sec la protège contre tout
dommage et la coupe automatiquement. Avec raccord fileté G1 (33,3 mm). Convient particulièrement bien aux surpresseurs pour l’alimentation domestique.
21
Pressostat électronique avec sécurité manque d’eau 22 6.997-357.0 – – 199.– Idéal pour transformer une pompe de jardin en pompe à déclenchement automatique. En cas de besoin d’eau, la pompe s’enclenche et se coupe automatiquement. Si la pompe n’est pas alimentée en eau, la protection contre la marche à sec la protège contre tout dommage et la coupe automatiquement. Avec raccord fileté G1 (33,3 mm).
22
Interrupteur flotteur 23 6.997-356.0 – – – L’interrupteur flotteur enclenche/coupe la pompe automatiquement en fonction du niveau d’eau. Avec 10 m de câble d’alimentation spécial. En combinaison avec GP 60 / GP 70 Mobile Control permet uniquement l’arrêt de la pompe.
23
Flexible compensateur de pression pour installations fixes 24 6.997-417.0 Longueur : 1 m 3/4" 29.– Tuyau de raccordement au réseau domestisque (tuyau de cuivre rigide par ex.). Le flexible intérieur élastique en silicone permet de compenser la baisse de pression dans le carter. Ceci réduit les vibrations et par conséquent le bruit de manière considérable. La dilatation intérieure dans le flexible empêche les mises en et hors service intempestives de la pompe. Filetage G1 (33,3 mm) aux deux extrémités. Longueur : 1,0 m Diamètre : 3/4".
24
Kit de tuyaux plats 25 6.997-419.0 Longueur : 10 m 1" 62.– Tuyau plat souple en PVC et armature textile avec collier de serrage de 25–40 mm. Particulièrement adapté pour l’évacuation de l’eau en cas d’inondation. Pression de service maximale : 4–5 bars.
25
Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.
NotesNotes
156 157
NotesNotes
158 159