80
RN / S&P · 01/ 2013 · Référence 0.020-873.0 · Imprimé en Allemagne sur du papier blanchi sans chlore · Sous réserve de modifications techniques. Kärcher AG Industriestrasse 16 8108 Dällikon Croix du Péage 10 1029 Villars-Ste-Croix Infoline +41 844 850-863 Service +41 844 850-864 Fax +41 844 850-865 [email protected] www.kaercher.ch Siège social Allemagne Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28–40 71364 Winnenden Tel. +49 7195 14-0 Fax +49 7195 14-2212 www.kaercher.com Gamme 2013/2014 Home & Garden Gamme 2013/2014 Home & Garden

Kärcher Home & Jardin 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalogue Kärcher gamme home & garden 2013/2014

Citation preview

Page 1: Kärcher Home & Jardin 2013

RN

/ S

&P

· 01

/ 201

3 · R

éfér

ence

0.0

20-8

73.0

· Im

prim

é en

Alle

mag

ne s

ur d

u pa

pier

bla

nchi

san

s ch

lore

· S

ous

rése

rve

de m

odifi

catio

ns t

echn

ique

s.

Kärcher AG

Industriestrasse 16

8108 Dällikon

Croix du Péage 10

1029 Villars-Ste-Croix

Infoline +41 844 850-863

Service +41 844 850-864

Fax +41 844 850-865

[email protected]

www.kaercher.ch

Siège social Allemagne

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Straße 28–40

71364 Winnenden

Tel. +49 7195 14-0

Fax +49 7195 14-2212

www.kaercher.com

Gamme 2013/2014

Home & Garden

Gam

me

2013

/201

4H

om

e &

Gar

den

Page 2: Kärcher Home & Jardin 2013

2 3

Consommant peu d’énergie et de ressources, la gamme eco!ogic de Kärcher ouvre de nouvelles perspectives sur le marché du nettoyage. La nouvelle génération d’appareils ne s’inscrit pas seulement dans la tendance : elle ouvre la voie. Ainsi, les nettoyeurs haute pression eco!ogic sont par exemple dotés de moteurs refroidis par eau, qui se caractérisent par des performances élevées et une grande longévité. Une qualité intransigeante, une technique impressionnante, une convivialité maximale, d’excellentes performances de nettoyage et surtout des solutions innovantes pour une utilisation responsable et durable des ressources naturelles font de Kärcher, marque de tradition et de modernité, le leader mondial des technologies de nettoyage. Avec les modèles innovants et hautement efficients de la gamme eco!ogic, la success story se poursuit. Partagez-la avec nous !

Performances et responsabilité.Sommaire Nettoyer l’extérieur de la maison Nettoyeurs haute pression Page 8 Balayeuses mécaniques Page 66 Nettoyer l’intérieur de la maison Aspirateurs eau et poussières Page 70 Aspirateurs cendres et poussières Page 85 Aspirateurs 3 en 1 injecteur/extracteur Page 86 Appareils pour l’intérieur Page 94 Jardin Accessoires d’arrosage Page 122 Pompes d’arrosage Page 138 Pompes d’évacuation Page 144 Alimentation domestique Page 148

Page 3: Kärcher Home & Jardin 2013

4 5

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Une économie durable – notre contribution à tous pour l’avenir.

Le développement durable n’est pas seulement un élément constitutif des principes fondateurs de notre entreprise, mais il fait partie intégrante de notre travail quotidien et ce, pour longtemps encore. Des finances solides et des rendements raisonnables, obtenus grâce à une gestion responsable des matières premières comme des hommes. Une gestion d’entreprise empreinte de respect pour l’être humain comme pour l’environnement, tel est l’objectif que Kärcher s’est fixé en matière de développement durable.

Mission : une eau propre

Chez Kärcher, la protection de l’environnement et de la nature sont

écrites en lettres d’or. Par exemple, nous soutenons le Fonds Mondial

pour la Nature. Le Fonds Mondial pour la Nature est une fondation

internationale et indépendante qui agit en particulier dans le but d’amé-

liorer la qualité des eaux des fleuves et rivières, sujet cher à Kärcher en

tant que leader des technologies de nettoyage. Notre projet de coopé-

ration commun « Clean Water for the World » en faveur d’un achemine-

ment durable des eaux continentales propres par le biais d’installations

de filtration naturelle témoigne du succès de notre collaboration. Ces

installations de filtration des eaux, également appelées installations

Green Filter, sont des canaux d’eau dont la surface est recouverte de

plantes aquatiques flottantes. Le métabolisme même de ces plantes

permet d’éliminer de manière naturelle les substances organiques se

trouvant dans les eaux résiduelles. Notre première installation de filtra-

tion des eaux commune a vu le jour en 2012 en Bolivie. D’une part,

l’installation encourage la biodiversité de la faune et de la flore. D’autre

part, elle améliore les conditions d’hygiène et contribue ainsi de

manière décisive à l’amélioration de la qualité de vie dans cette région.

D’autres installations de filtration des eaux sont en préparation à

l’échelle mondiale. Du reste : chaque nettoyeur haute pression de la

gamme eco!ogic vendu contribue au projet d’avenir « Clean Water for

the World ».

La responsabilité pour l’être humain et la nature

Kärcher accorde une grande valeur à la croissance saine et durable.

Outre sa prise en compte des aspects écologiques, Kärcher assume

également ses responsabilités en tant qu’entreprise. Notre engage-

ment mondial s’exprime aussi bien sous la forme de projets sociaux

mis en place dans le cadre d’initiatives locales et régionales que d’une

aide aux victimes des catastrophes naturelles. Depuis 2011, Kärcher

apporte son soutien à l’organisation humanitaire SOS-Kinderdorf e.V.

présente dans le monde entier. Un comportement responsable vis-à-

vis de l’homme et de l’environnement est ancré dans le code de

conduite de Kärcher. Ce code s’appuie sur le programme « UN Global

Compact », auquel Kärcher adhère depuis 2011 et constitue une obli-

gation pour tous les sites, ainsi que pour tous nos fournisseurs. Avec

pour cadre une utilisation raisonnable et écologique des ressources,

Kärcher continue de progresser dans ses actions d’économie d’éner-

gie. Nos installations de récupération de la chaleur sont extrêmement

efficientes. Ainsi, par exemple, la chaleur d’échappement de notre ate-

lier d’injection de plastique permet de chauffer le hall voisin. Écono-

mies annuelles : 19 000 litres de fioul et 51 300 kg de CO2. Cela cor-

respond aux émissions d’un véhicule de catégorie moyenne lorsqu’il

parcourt 225 000 km. Une centrale de cogénération écologique per-

met pour sa part d’économiser 56  % de CO2 par rapport au chauffage

au gaz utilisé auparavant. Une installation géothermique exploite l’éner-

gie géothermique l’hiver en tant que chauffage et l’été sous la forme

d’un climatiseur. Il est ainsi possible de couvrir à plus de 80 % les

besoins en énergie d’un immeuble à partir de sources d’énergie

renouvelables. À elle seule, la centrale de chauffage à copeaux de

bois permet d’économiser chaque année 340 000 litres de fuel ou

plus d’1 million de kg de CO2. Toutes ces mesures contribuent à

protéger l’environnement et à assurer à terme le bien de l’humanité.

Page 4: Kärcher Home & Jardin 2013

6 7

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Eco!ogic – Une nouvelle attitude pour une époque nouvelle.

Kärcher se considère comme leader du marché et également comme une référence. Le développement durable et la protection de l’environnement sont des éléments fermement ancrés dans son attitude et ses actions, qui ont abouti à l’initiative « eco!ogic » . Avec la gamme eco!ogic, Kärcher a développé une toute nouvelle génération d’appareils qui allient de manière convaincante une technique sophistiquée, des performances exceptionnelles, un maniement pratique au sens écologique. Il en résulte des appareils de qualité ultra-efficaces et respectueux des ressources, qui définissent clairement de nouveaux critères.

Consommation d’eau optimisée

L’utilisation responsable de l’eau devient de plus en plus

importante. Les appareils eco!ogic de Kärcher sont syno-

nymes d’une consommation d’eau optimisée et responsable.

Consommation d’énergie optimisée

L’utilisation efficiente de l’énergie est un avantage important.

La technique intelligente et innovante des appareils eco!ogic

de Kärcher permettent d‘optimiser la consommation d‘énergie.

Economiser l’eau potable

L’utilisation de l’eau de pluie permet d’économiser de

précieuses ressources d’eau potable. La série eco!ogic

offre également des solutions pour l’utilisation de sources

d’eau alternatives.

Diminuer la pollution des eaux usées

Le système de dosage du détergent des appareils Kärcher

ainsi que l’utilisation de détergents eco!ogic réduisent la

pollution des eaux usées.

Sélection des matériaux

Sur la gamme eco!ogic, le recours à des substances noci-

ves pour l’environnement et la santé tels que les phtalates

et le PVC est évité au maximum.

Utilisation des ressources respectueuses de

l’environnement

Les appareils eco!ogic séduisent par des matériaux légers

et respectueux de l’environnement tels que les plastiques

recyclés ou le carton FSC. L’emballage est réalisé entière-

ment sans polystyrène.

Des appareils silencieux

Certains appareils eco!ogic de Kärcher se distinguent

par des émissions de bruit réduites.

La lutte contre les allergènes et les poussières

Grâce à une filtration fiable des poussières, les produits

Kärcher garantissent un environnement de travail sain.

Ceci s’applique naturellement aux nouveaux

appareils eco!ogic.

Un recyclage exemplaire

Tous les appareils de Kärcher sont recyclables à plus

de 90 %, y compris la nouvelle gamme eco!ogic.

Une longue durée de vie

Les appareils eco!ogic sont réalisés selon les standards

Kärcher toujours très élevés, qui leurs garantissent une

durée de vie supérieure à la moyenne.

Des réparations simplifiées

Les produits Kärcher se distinguent par des réparations

facilitées par la composition innovante de nos produits.

Ceci s’applique naturellement aux appareils eco!ogic.

Un service de pièces détachées de qualité

Naturellement, les appareils de la série eco!ogic béné ficient

du service de pièces détachées étendu de Kärcher.

Page 5: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression

42 2

4 barenv. 3500 l/h

120 bar

Economie d’eauenv. 3100 l/h

env. 400 l/h

8 9

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Les nettoyeurs haute pression de Kärcher.

Personne n’aime perdre son temps à nettoyer. Il y a des occupations bien plus intéressantes. Quoique... Avec les nettoyeurs haute pression Kärcher, les opérations de nettoyage peuvent devenir très agréables. Ces appareils de grande qualité, confortables et puissants peuvent éliminer en quelques secondes les salissures et les dépôts les plus tenaces – rapidement, simplement et sans efforts, d’une simple pression sur un bouton. Les mains restent toujours propres, impossible de trouver plus confortable.

Sommaire – nettoyer l’extérieur de la maison

Aperçu des appareils Page 12

Gamme eco!ogic Page 14

Gamme X-Range Page 18

Gamme Compact Page 34

K 2.200 Balcony Page 38

Gamme EcoSilent Page 41

Gamme à moteur universel Page 42

Gamme à moteur essence Page 47

Accessoires Page 48

Détergents Page 60

Kits pièces de rechange Page 64

Balayeuses mécaniques Page 66

Une propreté maximale pour un minimum d’efforts

Vous aimez que votre voiture soit propre ? Alors vous allez adorer les

nettoyeurs haute pression Kärcher. Fini le lavage fastidieux et fatigant

à l’éponge et au tuyau. Les nettoyeurs haute pression Kärcher fournis-

sent une propreté brillante en quelques instants seulement. La combi-

naison intelligente de la haute pression et de l’eau assure un nettoyage

presque deux fois plus rapide qu’avec l’éponge et le tuyau. A la mai-

son et au jardin, nos appareils fournissent des services de nettoyage

précieux et économisent votre temps et vos efforts. En combinaison

avec les détergents et accessoires spéc ialement développés pour les

appareils, le nettoyage haute pression Kärcher répond à toutes les

attentes. Vous trouverez enfin de nouveau le temps pour les choses

réellement importantes dans la vie. Le saviez-vous ? Les nettoyeurs

haute pression de Kärcher sont recyclables à plus de 90 %.

La qualité d’une marque « made in Germany »

Inventeur du nettoyage haute pression, la société Kärcher possède

un savoir-faire dans ce domaine qu’elle seule est en mesure de pro-

poser à un tel niveau sur le marché. Depuis plus de 50 ans, Kärcher

perfectionne sa technologie de nettoyage haute pression et ne cesse

d’associer son nom à de nouvelles innovations marquantes. En tant

que leaders mondiaux, nous proposons les nettoyeurs haute pression

les plus fiables du marché. Nous fabriquons tous nos appareils dans

des usines qui respectent les normes de production les plus

strictes. Avant de quitter nos usines, nos produits sont tous testés

afin de vérifier leur bon fonctionnement et leurs performances. Nous

pouvons ainsi garantir à nos clients qu’ils disposeront de produits en

parfait état de marche, qui se caractériseront par des performances

élevées et une longévité incomparable.

1

2

3

4

Notre astuce écologique

Par rapport à un tuyau d’arrosage, les nettoyeurs haute

pression économisent jusqu’à 3100 litres d’eau à l’heure!

L’eau devient de plus en plus rare. C’est pourquoi

Kärcher s’est engagé dès le début pour une utilisation

aussi économique que possible de cette ressource vitale. Ainsi le déve-

loppement continu de la technique Kärcher en matière de nettoyage

haute pression assure un bon résultat de nettoyage pour une faible

consommation d’eau. Par rapport au nettoyage avec un tuyau d’arro-

sage, les nettoyeurs haute pression Kärcher consomment environ 80 %

d’eau en moins. Cela préserve l’environnement et réduit les dépenses.

Respectueux de l’environnement et des ressources

Les nettoyeurs haute pression des séries K 3 – K 7

peuvent aussi fonctionner avec une eau sanitaire plus

économique. A cet effet, ils aspirent l’eau dans une réserve

d’eau existante, comme par exemple un récupérateur

d’eau de pluie. L’utilisateur économise ainsi l’eau potable coûteuse

tout en préservant l’environnement.

1 3

Page 6: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

1

10

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

11

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Un appareil qui convient pour chaque exigence. Un appareil qui convient à chaque exigence.

En matière de nettoyeurs haute pression, la catégorie de performances constitue un facteur central de distinction et un paramètre déterminant pour le temps de nettoyage nécessaire. Sur ce principe, le fait de choisir l’appareil le plus adapté facilitera considérablement le travail de nettoyage. À cela vient s’ajouter le fait que chaque catégorie de performances s’accompagne de caractéristiques techniques parfaitement adaptées aux résultats de nettoyage, qui rendent le travail encore plus agréable et efficace.

La gamme de produits Kärcher est vaste. Outre les diverses catégories de nettoyeurs haute pression, d’autres gammes de produits sont également disponibles. Derrière chaque gamme de produits se cache un concept particulier prenant en compte les desideratas du client. Par exemple, priorité sera donnée au confort d’utilisation, au format compact, à la longévité, au poids, à la réduction du bruit, à la mobilité ou à un contexte d’utilisation particulier (balcons par exemple). En bref : chez Kärcher, vous avez la garantie de trouver le nettoyeur haute pression qu’il vous faut.

Une performance toujours adaptée

Les performances de nettoyage d’un nettoyeur haute pression

découlent de la combinaison de la pression d’eau et du volume

d’eau. Plus ces deux facteurs sont élevés, plus il est facile de venir

à bout des salissures les plus tenaces et ainsi de nettoyer rapide-

ment de grandes surfaces. Sur la base des différents besoins en

nettoyage, Kärcher associe ses appareils à des catégories de per-

formances données. Plus la surface à nettoyer est importante ou

plus les impuretés sont tenaces, plus il est recommandé d’utiliser un

modèle haut de gamme. Pour nettoyer de grandes surfaces, telles

que des façades, il est par conséquent recommandé d’acquérir un

appareil K 7 et les accessoires correspondants. Outre de meilleures

performances, les modèles haut de gamme permettront de bénéfi-

cier de fonctions supplémentaires pratiques. Par exemple, une

longueur de flexible plus importante permet de couvrir un périmètre

de travail nettement plus important. De même, des qualités de

flexibles supérieures offriront une plus grande résistance à la torsion

et davantage de flexibilité. En particulier dans le cas d’utilisations

répétées, le temps de mise en oeuvre est réduit tandis que le confort

de travail est démultiplié.

1 2

3

Toujours bien au frais

Les appareils K 3 – K 7 des gammes X-Range, eco!ogic et Compact

Kärcher sont dotées d’une technologie de moteur à refroidissement par

eau innovante et définissent de nouvelles références. Le moteur n’est

plus refroidi par un ventilateur, mais par l’eau. Avant que l’eau ne soit

utilisée pour le nettoyage, elle circule autour du carter-moteur et assure

ainsi un refroidissement constant. L’avantage : Le moteur se distingue

par une puissance optimisée et une durée de vie considérable.

Prévus pour une efficacité maximale

Les appareils K 3 – K 7 des séries X-Range et Compact, ainsi que les

appareils de la série eco!ogic Kärcher garantissent une utilisation res-

ponsable des ressources, grâce à la technologie de buses brevetée de

Kärcher et à l’harmonisation idéale avec les différents modèles. Compa-

rés aux appareils de la concurrence, les équipements Kärcher se distin-

guent par des performances d’élimination de la salissure plus élevées et

une meilleure efficacité du nettoyage. En clair : le nettoyage est plus

rapide et permet d’économiser jusqu’à 50 % de temps, et donc aussi

jusqu’à 50 % d’énergie et d’eau – des avantages remarquables certifiés

par un laboratoire indépendant renommé : l’Institut Fraunhofer.

1 2 432

5 6 73

Gamme eco!ogic

Une technologie qui respecte l’environnement : la gamme eco!ogic

garantit une utilisation durable et exemplaire des ressources naturelles,

ainsi qu’un choix responsable des matériaux.

Gamme X-Range

Une esthétique irrésistible et un fonctionnement convaincant : la

gamme X-Range se caractérise par un design moderne, des temps

de montage réduits et un grand confort d’utilisation.

Gamme Compact

Petits et puissants : la gamme Compact Kärcher séduit par ses

dimensions compactes, son faible encombrement, sa facilité de

rangement et sa grande mobilité.

Balcony Cleaner

Une propreté impeccable pour vos balcons et petites terrasses.

Performante, la solution Balcony Cleaner met à l’index balais

brosses et balais.

51

2

3

4

Gamme EcoSilent

L’excellence par le silence : on ne peut plus silencieuse, la gamme

EcoSilent Kärcher garantit un travail silencieux et détendu. Cela

n’empêche pas ces appareils d’être parfaitement performants.

Gamme à moteur universel

La gamme à moteur universel Kärcher se caractérise par un poids

léger et par conséquent par une manipulation aisée.

Gamme à moteur essence

Flexibilité maximale : la gamme à moteur essence Kärcher fonctionne

sans être branchée, ce qui garantit une mobilité maximale et une pro-

preté sans limites.

7

6

Page 7: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

Pri

x en

Fr.

incl

. TV

A/T

AR

Pui

ssan

ce m

axi (

kW)

Pre

ssio

n m

axi (

bar

)

Déb

it m

ax. (

l/h)

Fle

xib

le h

aute

pre

ssio

n (m

)

Lanc

e ha

ute

pre

ssio

n

Lanc

e V

ario

-Po

wer

File

t d

e ra

ngem

ent

d

es a

cces

soir

es

Ro

tab

use

Bro

sse

de

lava

ge

Rés

ervo

ir d

e d

éter

gen

t

T-R

acer

/

Bro

sse

po

ur s

ols

Qui

ck C

oup

ling

Enr

oul

eur

de

flexi

ble

s

Pag

e

Nettoyeur haute pression à moteur électrique

K 7.560 T 400 – 2,2 20 –160 510 9 – – T 400 – 32

K 7.650 – 2,2 20 –160 510 12 – – – – – 32

K 7.650 T 400 – 2,2 20 –160 510 12 – – – T 400 – 32

K 7.700 789.– 2,2 20 –160 510 12 – – – 33

K 7.710 T 400 – 2,2 20 –160 510 12 – – T 400 33

Xpert HD 7125 1.069.– 2,2 30–150 500 10 – driple – – – – – – – 33

K 3.200 – 1,7 20 –120 420 6 – – – – – – 36

K 4.200 379.– 1,9 20 –130 440 6 – – – – – – 36

K 5.200 T 250 WB 569.– 2,1 20 –140 460 9 – – – T 250 – 36

K 6.200 – 2,2 20 –150 500 9 – – – – – – 37

K 7.200 – 2,2 20 –160 510 12 – – – – – – 37

K 2.200 Balcony + CR 3.110 229.– 1,3 100 340 3 – – – – – PS 20 – 39

K 3.00 EcoSilent – 1,7 20–120 420 6 – – – – 41

K 4.00 EcoSilent 379.– 1,9 20–130 440 6 – – – – 41

K 4.00 EcoSilent Alu – 1,9 20–130 440 6 – – – – 41

K 2.14 95.– 1,3 100 340 3 – – – – – – – – 42

K 2.14 T 50 – 1,3 100 340 3 – – – – – T 50 – – 42

K 2.15 – 1,4 100 340 4 – – – – – – – 42

K 2.38 M – 1,4 110 360 4 – – – – – – – 43

K 2.38 M T 50 – 1,4 110 360 4 – – – – T 50 – – 43

K 2.20 M T 50 169.– 1,4 110 360 4 – – – – T 50 – 44

K 3.190 – 1,6 20 –120 360 6 – – – – 44

K 3.190 T 250 – 1,6 20 –120 360 6 – – T 250 – 45

K 3.80 MD 359.– 1,7 20–120 420 6 – – – – – 45

K 4.80 MD – 1,9 20–130 440 6 – – – – – 46

K 4.80 MD Alu – 1,9 20–130 440 6 – – – – – 46

12

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

13

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Nettoyeur haute pression à moteur thermiqueG 4.10 – 2,8 CV 20–120 420 6 – – – – – – – 47G 7.10 1.299.– 5,5 CV 20–160 470 7,5 – – – – – – – 47

 Livré avec l’appareil. Nouveau

Récapitulatif de tous les modèles.

Pri

x en

Fr.

incl

. TV

A/T

AR

Pui

ssan

ce m

axi (

kW)

Pre

ssio

n m

axi (

bar

)

Déb

it m

ax. (

l/h)

Fle

xib

le h

aute

pre

ssio

n (m

)

Lanc

e ha

ute

pre

ssio

n

Lanc

e V

ario

-Po

wer

File

t d

e ra

ngem

ent

d

es a

cces

soir

es

Ro

tab

use

Bro

sse

de

lava

ge

Rés

ervo

ir d

e d

éter

gen

t

T-R

acer

/

Bro

sse

po

ur s

ols

Qui

ck C

oup

ling

Enr

oul

eur

de

flexi

ble

s

Pag

e

Nettoyeur haute pression à moteur électrique

K 3.800 eco!ogic 329.– 1,8 20 –120 420 6 – – – – – 16

K 4.800 T 250 eco!ogic 479.– 1,9 20 –130 440 6 – – – T 250 – 16

K 5.800 T 250 eco!ogic 579.– 2,1 20 –140 460 7,5 – – – T 250 – 17

K 6.800 T 300 eco!ogic 719.– 2,2 20 –150 500 7,5 – – T 300 17

K 7.800 T 400 eco!ogic 829.– 2,2 20 –160 510 12 – – T 400 17

K 2.100 99.– 1,3 100 340 3 – – – – – – – – 20

K 2.100 T 50 – 1,3 100 340 3 – – – – – T 50 – – 20

K 2.110 – 1,3 100 340 3 – – – – – – – – 21

K 2.120 – 1,3 100 340 4 – – – – – – – 21

K 2.130 – 1,3 100 340 4 – – – – – – 21

K 2.300 149.– 1,4 110 360 4 – – – – – – – 22

K 2.300 T 50 – 1,4 110 360 4 – – – – T 50 – – 22

K 2.325 149.– 1,4 110 360 4 – – – – – – – 22

K 2.400 – 1,6 20–110 400 6 – – – – – 23

K 2.400 T 50 – 1,6 20–110 400 6 – – – T 50 – 23

K 2.425 – 1,6 20–110 400 6 – – – – – 23

K 3.500 289.– 1,8 20–120 420 6 – – – – – 24

K 3.500 T 50 – 1,8 20–120 420 6 – – – T 50 – 24

K 3.500 T 250 – 1,8 20–120 420 6 – – – T 250 – 24

K 3.550 329.– 1,8 20–120 420 6 – – – – – 25

K 3.550 T 250 – 1,8 20–120 420 6 – – – T 250 – 25

K 3.700 – 1,8 20–120 420 6 – – – – 25

K 4.500 T 250 – 1,9 20–130 440 6 – – – T 250 – 26

K 4.600 379.– 1,9 20–130 440 6 – – – – – 26

K 4.600 T 250 459.– 1,9 20–130 440 6 – – – T 250 – 26

K 5.600 479.– 2,1 20–140 460 7,5 – – – – – 27

K 5.600 T 250 – 2,1 20–140 460 7,5 – – – T 250 – 27

K 5.700 – 2,1 20–140 460 9 – – – – 28

K 5.700 T 250 – 2,1 20–140 460 9 – – – T 250 28

K 5.700 T 300 – 2,1 20–140 460 9 – – – T 300 28

K 6.550 – 2,2 20 –150 510 9 – – – – – 29

K 6.550 T 300 – 2,2 20 –150 510 9 – – – T 300 – 29

K 6.560 – 2,2 20 –150 510 7,5 – – – – – 29

K 6.600 649.– 2,2 20 –150 510 9 – – – 30

K 6.610 T 300 – 2,2 20 –150 510 7,5 – – T 300 30

K 6.750 – 2,2 20 –150 510 9 – – – 31

 Livré avec l’appareil. Nouveau

Page 8: Kärcher Home & Jardin 2013

14 15

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

La gamme eco!ogic – écologiquement inégalée.

Les appareils eco!ogic réalisés selon les standards de qualité Kärcher vont encore plus loin dans le respect de l’environnement. Ils permettent d’adapter le débit d’eau par rapport à l’utilisation et de réduire la consommation d’eau. Une technique innovante et des solutions intelligentes permettent une gestion exemplaire des ressources. Les appareils de la série eco!ogic sont com-posés de 60 % de matériaux recyclés et ne contiennent ni phtalates, ni PVC. L’emballage est fabriqué en carton FSC et ne contient pas de cales à base de polystyrène.

Consommation d’eau optimisée

Sur les appareils K 3 à K 7, le mode eco! permet d’écono-

miser 20 % d’eau en un tour de main. La fonction eco! est

idéale pour les opérations de nettoyage n’exigeant que

peu d’eau – par ex. sur les voitures, les vélos ou les

meubles de jardin. Le modèle K 2 est également conçu

pour économiser l’eau : grâce à une technologie de buses

optimisée, il consomme 10 % d’eau en moins par nettoyage,

par rapport à une lance standard.

Consommation d’énergie optimisée

Sur les modèles K 3 à K 7, le mode eco! permet d’éco-

nomiser 20 % d’énergie. Les utilisateurs décident eux-même

à quel moment utiliser le mode eco! pour économiser de

l’eau et de l’énergie. Le modèle K 2 aussi économise de

l’énergie : 10 % par nettoyage, grâce à la technologie de

buses optimisée.

Choix responsable des matériaux

Kärcher attache une grande importance aux choix conscien-

cieux des matériaux, veille à une bonne compatibilité écolo-

gique et évite l’utilisation de substances nocives pour

l’environnement et la santé telles que les phtalates et le PVC.

Utilisation de matières respectueuses de l’environnement

Presque 60 % des éléments en plastique présents dans les

produits de la gamme eco!ogic sont composés de plastique

recyclé. L’emballage se compose avec de 50 % de produits

recyclés sans utilisation de polystyrène et les 50 % restants

proviennent de forêts bénéficiant d’une gestion durable. Les

agents tensio-actifs présents dans les détergents Kärcher

eco!ogic sont composés à 100 % de matière premières

renouvelables et ne contiennent pas de produits nocifs pour

l’environnement.

Une efficience maximale

Comme tous les nettoyeurs haute pression Kärcher,

les modèles eco!ogic K 3 – K 7 sont dotés de la tech-

nologie de buses Kärcher brevetée et parfaitement

adaptée aux pompes. Ainsi, les appareils fournissent

une contribution décisive à la gestion responsable des

ressources. Comparés aux appareils de la concur-

rence, les équipements Kärcher séduisent par des

performances d’élimination de salissures plus élevées

et une meilleure efficacité du nettoyage. En clair : Le

nettoyage est jusqu’à 50 % plus rapide – et économise

ainsi jusqu’à 50 % d’énergie et d’eau. Des avantages

remarquables certifiés par l’Institut indépendant

Fraunhofer.

Un excellent rendement

Les catégories K 3 – K 7 de la série eco!ogic Kärcher

sont équipées du moteur refroidi par eau. En plus d’être

10 % plus légers, les appareils sont particulièrement

durables et puissants.

De l’eau propre pour le monde entier

La société Kärcher ne se contente pas de fabriquer des

appareils économisant les ressources : elle s’engage

également en faveur de la protection de l’eau. Par

exemple, la société Kärcher s’est associée au Fonds

Mondial pour la Nature afin de donner naissance au

projet « Clean Water for the World ». Chaque vente de

nettoyeur haute pression eco!ogic participe à la fabrica-

tion d’installations de filtration biologique des eaux dans

le monde entier. Ainsi, pour chaque appareil vendu, ce

sont à l’échelle mondiale 1 000 l d’eau propre qui rejoi-

gnent fleuves et lacs. Un gain tant pour l’homme que

pour la nature.

Page 9: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pressionNettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

CLICK

16

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

17

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

K 3.800 eco!ogic K 4.800 T 250 eco!ogic K 5.800 T 250 eco!ogic K 6.800 T 300 eco!ogic K 7.800 T 400 eco!ogic

20 % d’économies d’eau et d’énergie grâce au mode eco!

Utilisation de matériaux respectueux de l’environnement Moteur refroidi par eau particulièrement puissant

20 % d’économies d’eau et d’énergie grâce au mode eco!

Utilisation de matériaux respectueux de l’environnement Moteur refroidi par eau particulièrement puissant

20 % d’économies d’eau et d’énergie grâce au mode eco!

Utilisation de matériaux respectueux de l’environnement

Moteur refroidi par eau particulièrement puissant

20 % d’économies d’eau et d’énergie grâce au mode eco!

Utilisation de matériaux respectueux de l’environnement

Moteur refroidi par eau particulièrement puissant

20 % d’économies d’eau et d’énergie grâce au mode eco!

Utilisation de matériaux respectueux de l’environnement

Moteur refroidi par eau particulièrement puissant

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 120 / 2–maxi12 20–maxi 130 / 2–maxi 13 bar / MPa 20–maxi 140 / 2–maxi14 20–maxi150 / 2–maxi 15 20–maxi 160 / 2–maxi 16

Débit l/h Maxi 420 Maxi 440 l/h Maxi 460 Maxi 500 Maxi 510

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 °C 40 60 60

Puissance raccordée kW 1,8 1,9 kW 2,1 2,2 2,2

Poids sans accessoires kg 10,9 13 kg 14,5 18,6 21,8

Dimensions (L x l x H) mm 285 x 325 x 876 349 x 395 x 655–867 mm 349 x 426 x 878 362 x 459 x 972 404 x 448 x 968

Réservoir de détergent l – 1 l 1 1 1

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 7,5 m 7,5 m 12 m

Enrouleur de flexible – – – Quick Coupling Lance haute pression – – – – –

Lance Vario-Power Rotabuse T-Racer – T 250 T 250 T 300 T 400

Brosse de lavage – – – Système Plug ’n’ Clean – Bouteille de détergent 1l – Détergent universel eco!ogic Détergent universel eco!ogic Détergent universel eco!ogic Détergent universel eco!ogic

Aspiration d’eau avec tuyau d’aspiration Filtre fin à eau intégré Référence 1.180-181.0 1.180-651.0 1.181-251.0 1.167-151.0 1.168-171.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 302,30 / 329.– 441,20 / 479.– 530,55 / 579.– 660,20 / 719.– 762,05 / 829.–

 Livré avec l’appareil.

La gamme eco!ogic – des économies d’eau supplémentaires.

Aspirer tout simplement

Le kit d’aspiration d’eau pratique

permet l’utilisation de sources

alternatives (par ex. bidon) afin de

ménager les ressources naturelles.

Personnalisation

Les appareils eco!ogic K 3 – K 5

disposent d’une poignée télesco-

pique pratique et sont donc très

faciles à ranger.

Quick Coupling

Le flexible haute pression se fixe

et s’enlève d’un simple clic pour un

gain de temps assuré.

Toujours à portée de main

Les accessoires sont rangés

directement sur l’appareil et se

trouvent donc toujours à portée

de main.

Des économies en un tour de main

Grâce au mode eco!, la consommation d’eau et d’énergie est diminuée

de 20 % par un simple clic. Allié à la buse Vario Power, toutes les

opérations de nettoyage sont réalisées en un clin d’oeil – efficacement

et dans le respect des ressources.

Plug ’n’ Clean

Sur les modèles eco!ogic K 4.800 –

K 7.800, le détergent est remplacé

en un tour de main grâce au

système Plug ’n’ Clean.

Une mobilité optimale

Les roues et la hauteur de la poi-

gnée ergonomique assurent une

manœuvrabilité parfaite.

Les nettoyeurs haute pression eco!ogic réalisés essentiellement à partir de matériaux recyclés sont les plus écologiques du marché – et de réels économiseurs d’eau ! Sur les modèles K 3 à K 7, le mode eco! pratique permet de diminuer la consom-mation d’eau de 20 % en fonction de l’objet nettoyé – la consommation d’énergie est elle aussi réduite de 20 %. La série eco!ogic est synonyme d’une génération d’appareils pionnière qui allie une technologie révolutionnaire, des performances impressionnantes, une convivialité et un respect de l’environnement hors pair.

Page 10: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

18 19

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

La gamme X-Range : un confort parfait dans toutes les catégories.

Outre leur design moderne, les appareils de la gamme X-Range permettent également de bénéficier d’avantages très pratiques. Par exemple, il est possible de profiter de temps de montage réduits et d’un confort d’utilisation important. La série X-Range est dispo-nible dans toutes les catégories de performances Kärcher. De 100 à 160 bar, il existe forcément un appareil adapté à vos besoins. Alors que les modèles d’entrée de gamme K 2 fonctionnent avec des moteurs universels, tous les appareils de la série X-Range à partir de la catégorie de performances K 3 sont dotés de moteurs particulièrement durables et puissants, refroidis par eau.

Système Plug ’n’ Clean – praticité et polyvalenceGrâce à ce nouveau système extrêmement confortable, les déter-gents peuvent être mis en place rapidement et sans effort par un seul geste sur la gamme X-Range – sans remplissage fastidieux et sans coulures. Plus jamais vous ne gâcherez de détergent ! Il vous suffit de retirer le flacon vide du système et de le remplacer par un autre pour pouvoir poursuivre le nettoyage. Le changement entre plusieurs détergents est également possible sans problème. Et vous gardez toujours une main de libre. Il est possible d’utiliser des déter-gents même avec les appareils d’entrée de gamme. On utilisera alors une crépine d’aspiration ou un réservoir.

Rangement de flexible et de câbleSur tous les modèles de la gamme X-Range, le flexible haute pres-sion peut être rangé directement sur l’appareil une fois le travail terminé. Pour ce faire, ces petits appareils sont dotés de gros cro-chets pour flexibles. Les modèles Premium pour leur part présen-tent un enrouleur de flexible au niveau de la poignée de l’appareil qui garantit un rangement particulièrement propre et confortable du flexible haute pression. Pour un rangement pratique du câble, deux appareils des catégories K 6 et K 7 proposent un enrouleur automatique du câble : il suffit de tirer brièvement sur le câble et celui-ci disparaît de lui-même à l’intérieur de l’appareil.

Quick Coupling : un raccordement solide

Il est important d’assurer de bons raccordements. Cela vaut également

pour les nettoyeurs haute pression. Avec Quick Coupling, Kärcher pro-

pose à ses clients un système de raccord rapide confortable. Le flexible

haute pression est raccordé de manière très pratique au pistolet et à

l’appareil et peut en être déconnecté simplement en pressant sur un

bouton. Son rangement sera ainsi rapide et simple. Du reste : tous les

nettoyeurs haute pression Kärcher destinés à une utilisation privée peu-

vent être dotés à faibles coûts d’un kit Quick Coupling. Ainsi, même les

possesseurs de modèles plus anciens peuvent profiter des avantages

du système breveté de raccord rapide.

Tout est bien rangé

Grâce à un système parfaitement étudié pour ranger les accessoires, les

pistolets, deux lances, le câble d’alimentation et le flexible seront rangés

en toute sécurité directement sur l’appareil et seront ainsi toujours à

portée de main. Tant sous la forme d’un boîtier rigide que d’un filet

vous ne manquerez jamais d’espace de rangement, par exemple, pour

les brosses.

1 3

42

41 2

3 3

CLICK CLICK

Page 11: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

20

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

21

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Gamme K 2 X-Range : des appareils, compacts, légers et tout simplement efficaces. Ces produits polyvalents sont toujours à portée de main quant vous en avez besoin. Ces appareils compacts sont des alliés fiables dans la lutte contre les petites salissures à la maison et au jardin. Comparé au nettoyage traditionnel avec éponge, brosse et seau d’eau, les appareils séduisent par un maniement simple et confortable.

Une propreté brillante

Le nettoyage des véhicules est par-

ticulièrement simple et confortable

avec les nettoyeurs haute pression

Kärcher.Les résultats séduisent par

une propreté parfaite.

Immédiatement opérationnel

Il suffit de brancher l’appareil à

un robinet et une prise électrique

pour qu’il soit immédiatement

opérationnel.

Bien en main

La poignée de transport ergono-

mique et son faible poids permet-

tent de transporter l’appareil

facilement et en tout confort.

Toujours tout à portée de main

Grâce aux rangement d’acce-

ssoires pratique, le pistolet haute

pression et les lances se rangent

en toute sécurité, tout en restant

constamment à portée de main.

K 2.100 K 2.100 T 50 K 2.110 K 2.120 K 2.130

Poignée de transportRangement d’accessoiresRangement du flexible et du câble d’alimentation

Poignée de transportRangement d’accessoiresRangement du flexible et du câble d’alimentation

Poignée de transportRangement d’accessoiresRangement du flexible et du câble d’alimentation

Poignée de transportRangement d’accessoiresRangement du flexible et du câble d’alimentation

Poignée de transportRangement d’accessoiresRangement du flexible et du câble d’alimentationFilet de rangement des accessoires

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa Maxi 100 / maxi 10 Maxi 100 / maxi 10 bar / MPa Maxi 100 / maxi 10 Maxi 100 / maxi 10 Maxi 100 / maxi 10

Débit l/h Maxi 340 Maxi 340 l/h Maxi 340 Maxi 340 Maxi 340

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 °C 40 40 40

Puissance raccordée kW 1,3 1,3 kW 1,3 1,3 1,3

Poids sans accessoires kg 4,03 4,03 kg 4,03 4,03 4,3

Dimensions (L x l x H) mm 279 x 175 x 443 280 x 176 x 443 mm 280 x 176 x 443 280 x 176 x 443 280 x 221 x 443

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 3 m 3 m 3 m 4 m 4 m

Lance haute pression – – T-Racer – T 50 – – –

Rotabuse – Filtre fin à eau intégré Référence 1.673-102.0 1.673-106.0 1.673-103.0 1.673-104.0 1.673-105.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 91,10 / 99.– – / – – / – – / – – / –

 Livré avec l’appareil.

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

Filet de rangement

Le filet au dos du K 2.130 permet

de ranger les accessoires confor-

tablement sur l’appareil.

Avec filtre à eau

Si l’eau utilisée est souillée,

les particules de salissures ne

pénètrent pas dans la pompe

haute pression, mais sont

retenues par le filtre.

Nettoyage pleine puissance

L’équipement de tous les nettoyeurs

haute pression Kärcher comprend

un mécanisme d’aspiration intégré

pour les détergents.

Tout propre

Grâce au nettoyeur de surfaces

T 50, le K 2.100 nettoie rapide-

ment et sans projections d’eau

les surfaces plus importantes.

Page 12: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

22

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

23

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

Gamme K 2 X-Range : quand propreté rime avec légèreté.

Le faible poids, le maniement confortable et la facilité de transport font de ces appareils pratiques des auxiliaires rapides et fiables lors des petites interventions de nettoyage les plus diverses. Pour des résultats brillants de propreté!

Jet fort ou doux

Il suffit de tourner la lance Vario-

Power pour régler la pression

en continu en fonction du travail.

Une mobilité optimale

Les roues et la hauteur de

poignée ergonomique assurent

une manœuvrabilité parfaite.

Bien rangé

Tous les appareils de la gamme

K 2 X-Range se rangent en un

espace minimal. Les modèles

K 2.325 et K 2.425 sont équipés

de plus d’une poignée télesco-

pique escamotable.

Monter et descendre

La poignée télescopique esca-

motable garantit une hauteur de

traction ergonomique pour un

transport confortable. Pour un

rangement peu encombrant, la

poignée pratique est de nouveau

escamotée.

K 2.300 K 2.300 T 50 K 2.325 K 2.400 K 2.400 T 50 K 2.425

Poignée de transportRangement d’accessoires Crépine d’aspiration de détergent

Poignée de transportRangement d’accessoires Crépine d’aspiration de détergent

Poignée de transportRangement d’accessoires Crépine d’aspiration de détergent Poignée télescopique

Rangement d’accessoires Quick Coupling Réservoir de détergent

Rangement d’accessoires Quick Coupling Réservoir de détergent

Rangement d’accessoires Quick Coupling Poignée télescopique Réservoir de détergent

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa Maxi 110 / maxi 11 Maxi 110 / maxi 11 Maxi 110 / maxi 11 bar / MPa 20–maxi 110 / 2–maxi 11 20–maxi 110 / 2–maxi 11 20–maxi 110 / 2–maxi 11

Débit l/h Maxi 360 Maxi 360 Maxi 360 l/h Maxi 400 Maxi 400 Maxi 400

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 40 40 40

Puissance raccordée kW 1,4 1,4 1,4 kW 1,6 1,6 1,6

Poids sans accessoires kg 4,8 4,8 4,9 kg 5,4 5,4 5,5

Dimensions (L x l x H) mm 280 x 242 x 783 280 x 242 x 783 280 x 242 x 623 mm 280 x 242 x 783 280 x 242 x 783 280 x 242 x 623

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 4 m 4 m 4 m 6 m 6 m 6 m

Quick Coupling – – – Lance haute pression – – –

T-Racer – T 50 – – T 50 –

Lance Vario-Power – – – Rotabuse Filtre fin à eau intégré Référence 1.673-202.0 1.673-206.0 1.673-205.0 1.674-102.0 1.674-106.0 1.674-105.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 137,40 / 149.– – / – 137,40 / 149.– – / – – / – – / –

 Livré avec l’appareil.

Quick Coupling

Le flexible haute pression se fixe

et se retire facilement et conforta-

blement de l’appareil. Gain de

temps assuré!

Quick Connect

Le flexible haute pression est

branché et débranché tout

simplement au pistolet.

Une solution de réservoir propre

Le réservoir de détergent pratique

simplifie l’utilisation des détergents.

CLICKCLICK

Nettoyage pleine puissance

L’équipement de tous les nettoyeurs

haute pression Kärcher comprend

un mécanisme d’aspiration intégré

pour les détergents.

Page 13: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

Gamme K 3 X-Range : une pléthore d’avantages.

Des moteurs refroidis par eau, particulièrement durables et puissants, un temps de montage et de démontage rapide, une meilleure mobilité – les appareils de la série K 3 sont pratiques et efficaces pour une utilisation occasionnelle. Avec les équipements adéquats, et la solution de nettoyage Kärcher (la machine adéquate, l’accessoire adapté et le détergent ciblé) le travail est particulièrement facile.

T-Racer T 250 avec poignée

Le T 250 permet de nettoyer de

grandes surfaces sans efforts,

ni projections d’eau. Il est égale-

ment adapté au nettoyage des

surfaces verticales.

Particulièrement utile

Coffret pratique pour le rangement

des accessoires directement sur

l’appareil.

Un rangement parfait

Toujours proprement rangé –

grâce à l’enrouleur de flexible

pratique du K 3.700.

Crochet pratique

Grand crochet, permettant de bien

ranger le flexible directement sur

l’appareil.

CLICK

24

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

25

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

K 3.500 K 3.500 T 50 K 3.500 T 250 K 3.550 K 3.550 T 250 K 3.700

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Quick Coupling Crépine d’aspiration de détergent

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Quick Coupling Crépine d’aspiration de détergent

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Quick Coupling Crépine d’aspiration de détergent

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Enrouleur pour le flexible haute pression Système Plug ’n’ Clean

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi120 / 2–maxi 12 20–maxi120 / 2–maxi 12 20–maxi120 / 2–maxi 12 bar / MPa 20–maxi120 / 2–maxi 12 20–maxi120 / 2–maxi 12 20–maxi120 / 2–maxi 12

Débit l/h Maxi 420 Maxi 420 Maxi 420 l/h Maxi 420 Maxi 420 Maxi 420

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 40 40 40

Puissance raccordée kW 1,8 1,8 1,8 kW 1,8 1,8 1,8

Poids sans accessoires kg 10,9 10,9 10,9 kg 12,6 12,6 14,1

Dimensions (L x l x H) mm 285 x 325 x 876 285 x 325 x 876 285 x 325 x 876 mm 300 x 325 x 876 300 x 325 x 876 349 x 426 x 878

Réservoir de détergent l – – – l 1 1 1

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 6 m 6 m 6 m 6 m

Enrouleur de flexible – – – – – Quick Coupling Lance Vario-Power Rotabuse T-Racer – T 50 T 250 – T 250 –

Brosse de lavage – – – – – –

Système Plug ’n’ Clean – – – Bouteille de détergent 1 l – – – Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l

Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.180-108.0 1.180-119.0 1.180-101.0 1.180-133.0 1.180-131.0 1.180-300.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 265,30 / 289.– – / – – / – 302,30 / 329.– – / – – / –

 Livré avec l’appareil.

Quick Coupling

Le flexible se fixe et s’enlève par

simple pression. Une rallonge peut

être fixée plus rapidement, le

flexible est mieux rangé.

Filet de rangement

L’équipement de série du K 3.500

comporte un filet pour le range-

ment des accessoires. Ainsi les

accessoires peuvent être rangés

directement sur l’appareil.

Plug ’n’ Clean

Rapide, simple et confortable –

sur les modèles K 3.550 et K 3.700

le détergent est remplacé en un

tour de main grâce au système

Plug ’n’ Clean.

Dosez vous-même

Obtenez un dosage parfaitement

adapté à vos besoins grâce au

très pratique système de réglage

du détergent des appareils

K 3.550 et K 3.700.

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance

Page 14: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

K 4 X-Range – des modèles puissants et fiables.

Les utilisations régulières sur des salissures moyennes à importantes sont le domaine de prédilection des appareils de la série K 4. Les moteurs refroidis par eau, particulièrement efficaces, se distinguent par leur grande fiabilité et leur longévité. Grâce à leur poignée télescopique, les appareils sont maniables et peu encombrant au rangement. En cas de salissures plus impor-tantes, nous recommandons la série K 5 encore plus puissante – pour des résultats de nettoyage exemplaires, même sur des grandes surfaces.

T-Racer T 250 avec poignée

Le T 250 permet de nettoyer de

grandes surfaces sans efforts,

ni projections d’eau. Il est égale-

ment adapté au nettoyage des

surfaces verticales.

Particulièrement utile

Coffret pratique pour le rangement

des accessoires directement sur

l’appareil.

Crochet pratique

Grand crochet, permettant de bien

ranger le flexible directement sur

l’appareil.

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

K 4.500 T 250 K 4.600 K 4.600 T 250 K 5.600 K 5.600 T 250

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Quick Coupling Tuyau de détergent

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi130 / 2–maxi 13 20–maxi130 / 2–maxi 13 20–maxi130 / 2–maxi 13 bar / MPa 20–maxi140 / 2–maxi 14 20–maxi140 / 2–maxi 14

Débit l/h Maxi 440 Maxi 440 Maxi 440 l/h Maxi 460 Maxi 460

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 40 40

Puissance raccordée kW 1,9 1,9 1,9 kW 2,1 2,1

Poids sans accessoires kg 11,1 13 13 kg 13,3 13,3

Dimensions (L x l x H) mm 285 x 325 x 876 349 x 395 x 655–867 349 x 395 x 655–867 mm 349 x 427 x 655–867 349 x 427 x 655–867

Réservoir de détergent l – 1 1 l 1 1

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 6 m 7,5 m 7,5 m

Quick Coupling Lance Vario-Power Rotabuse T-Racer T 250 – T 250 – T 250

Système Plug ’n’ Clean – Bouteille de détergent 1 l – Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l

Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.180-501.0 1.180-607.0 1.180-605.0 1.181-204.0 1.181-201.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 348,60 / 379.– 422,70 / 459.– 437,95 / 479.– – / –

 Livré avec l’appareil.

CLICK

Quick Coupling

Le flexible se fixe et s’enlève par

simple pression. Un flexible de ral-

longe peut être fixé plus rapidement,

le flexible est mieux rangé.

Filet de rangement

L’équipement de série du K 4.500

comporte un filet pour le range-

ment des accessoires. Ainsi les

accessoires peuvent être rangés

directement sur l’appareil.

Plug ’n’ Clean

Rapide, simple et confortable –

sur les modèles K 4.600 et

K 5.600 le détergent est rem placé

en un tour de main grâce au

système Plug ’n’ Clean.

Bien rangé

Le K 4.600 et le K 5.600 sont

dotés d’une poignée télescopique,

qui s’escamote une fois le travail

terminé. Vous pouvez ainsi ranger

l’appareil dans un espace minimal

jusqu’à sa prochaine utilisation.

Une mobilité optimale

De grandes roues et la hauteur de

poignée ergonomique assurent une

manœuvrabilité parfaite.

26

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

27

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

K 5 X-Range – des modèles refroidis à l’eau, confortables et puissants.La gamme K 5 bénéficie d’un équipement idéal. Outre les moteurs puissants refroidis par eau dotés d‘une grande longévité, les appareils offrent un grand confort d‘utilisation et des équipements convaincants, comme un concept de rangement bien pensé pour les accessoires. Ils instaurent ainsi les conditions idéales pour des missions de nettoyage régulières, efficaces et pratiques y compris sur de grandes surfaces.

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance

Page 15: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

28

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

29

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

K 5.700 K 5.700 T 250 K 5.700 T 300 K 6.550 K 6.550 T 300 K 6.560

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Enrouleur pour le flexible haute pression Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Enrouleur pour le flexible haute pression Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Enrouleur pour le flexible haute pression Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ CleanCoffret pour le rangement des accessoires

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ CleanCoffret pour le rangement des accessoires

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Quick Coupling Système Plug ’n’ CleanCoffret pour le rangement des accessoires

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 140 / 2–maxi 14 20–maxi 140 / 2–maxi 14 20–maxi 140 / 2–maxi 14 bar / MPa 20–maxi 150 / 2–maxi 15 20–maxi 150 / 2–maxi 15 20–maxi 150 / 2–maxi 15

Débit l/h Maxi 460 Maxi 460 Maxi 460 l/h Maxi 500 Maxi 500 Maxi 500

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 60 60 60

Puissance raccordée kW 2,1 2,1 2,1 kW 2,2 2,2 2,2

Poids sans accessoires kg 14,5 14,5 14,5 kg 17,6 17,6 17,6

Dimensions (L x l x H) mm 349 x 426 x 878 349 x 426 x 878 349 x 426 x 878 mm 363 x 461 x 968 363 x 461 x 968 363 x 461 x 968

Réservoir de détergent l 1 1 1 l 1 1 1

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 9 m 9 m 9 m 9 m 9 m 7,5 m Caoutchouc

Enrouleur de flexible – – –

Quick Coupling Lance Vario-Power Rotabuse T-Racer – T 250 T 300 – T 300 –

Système Plug ’n’ Clean Bouteille de détergent 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l

Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.181-300.0 1.181-312.0 1.181-301.0 1.167-400.0 1.167-402.0 1.167-401.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / – – / – – / – – / – – / –

 Livré avec l’appareil.

Plug ’n’ Clean

Rapide, simple et confortable –

grâce au Plug ’n’ Clean, vous

remplacez le détergent en un

tour de main.

Un rangement parfait

Toujours proprement rangé –

grâce à l’enrouleur de flexible

pratique du K 5.700.

Toujours à portée de la main

Les accessoires se rangent

confortablement dans le coffret

et/ou sur le crochet du câble

d’alimentation.

T-Racer T 300

Deux buses à jet plat rotatives

garantissent des performances

de nettoyage supérieures –

idéal pour les grandes surfaces

comme les terrasses ou les

façades.

Gamme K 6 X-Range : un moteur d’exception pour une manipulation incomparable.Les modèles de la gamme K 6 démontreront tout leur potentiel en cas de missions de nettoyage d’envergure et intensives avec un fort degré d’encrassement. Ils sont dotés d‘un moteur d‘une puissance et d‘une longévité incomparables et refroidis par eau. Ils se distinguent en outre par une productivité et un confort d‘utilisation exceptionnels. En tant qu’alliés de confiance dans la lutte contre les impuretés tenaces, les appareils de la gamme K 6 se montreront impressionnants dans tous les contextes de nettoyage.

Quick Coupling

Le flexible se fixe et s’enlève par

simple pression de bouton. Un

flexible de rallonge peut être fixé

plus rapidement, le flexible est

mieux rangé.

La propreté en bouteilles

Pour le bois, les matières plas-

tiques, la pierre, la voiture – Kärcher

propose une formule de détergent

appropriée, quelle que soit la tâche

de nettoyage, dans les flacons Plug

’n’ Clean pratiques.

CLICK

Un vrai tout-terrain

Les grandes roues offrent une

manoeuvrabilité parfaite même

en terrain accidenté.

Dosez vous-même

Le dosage parfait en fonction

des besoins – grâce la régulation

pratique des détergents.

Gamme K 5 X-Range : rien n’est laissé au hasard.

Sur la gamme K 5, rien n’a été laissé au hasard. Des équipements ciblés garantissent une manipulation confortable et ainsi un travail efficace. Par exemple, une fois le travail terminé, il sera on ne peut plus pratique de ranger les appareils dotés d’un enrouleur.

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance

Page 16: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

30

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

31

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

K 6.600 K 6.610 T 300 K 6.750

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Enrouleur pour le flexible haute pression Système Plug ’n’ CleanCoffret pour le rangement des accessoires

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Enrouleur pour le flexible haute pression Système Plug ’n’ CleanCoffret pour le rangement des accessoires

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Confort d’utilisation maximal Enrouleur pour câble d’alimentation et flexible haute pression Système Plug ’n’ Clean

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 150 / 2–maxi 15 20–maxi 150 / 2–maxi 15 bar / MPa 20–maxi150 / 2–maxi 15

Débit l/h Maxi 500 Maxi 500 l/h Maxi 500

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 60 60 °C 60

Puissance raccordée kW 2,2 2,2 kW 2,2

Poids sans accessoires kg 18,4 18,4 kg 19,8

Dimensions (L x l x H) mm 363 x 448 x 968 363 x 448 x 968 mm 404 x 448 x 968

Réservoir de détergent l 1 1 l 1

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 9 m 7,5 m Caoutchouc 9 m

Enrouleur de flexible Quick Connect

Enrouleur de câble automatique – –

Lance Vario-Power Rotabuse T-Racer – T 300 –

Brosse de lavage Système Plug ’n’ Clean Bouteille de détergent 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l

Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.167-502.0 1.167-501.0 1.167-600.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 595,35 / 649.– – / – – / –

 Livré avec l’appareil. Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.

Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

Plug ’n’ Clean

Rapide, simple et confortable –

grâce au Plug ’n’ Clean, vous

remplacez le détergent en un

tour de main.

T-Racer T 300

Deux buses rotatives à jet plat

garantissent des performances

de nettoyage accrues. Idéales

pour les grandes surfaces telles

que les terrasses ou les façades.

Un rangement parfait

Toujours proprement rangé –

grâce à l’enrouleur de flexible

pratique du K 6.600 et du

K 6.610 T 300.

Un excellent rendement

Le moteur refroidi par eau est à

la pointe de la technologie et se

distingue par sa longévité et sa

puissance

Gamme K 6 X-Range : des solutions ingénieuses de série.

De l’enrouleur de flexible pratique à l’enrouleur de câble automatique, les appareils durables à refroidissement par eau de la série K 6 offrent de nombreux détails d’équipement qui facilitent considérablement le travail, même en cas de fort encrassement – et transforment ainsi chaque domaine de nettoyage en une réelle zone de confort.

Rangement automatique

Grâce à l’enrouleur de câble

automatique, une brève traction

suffit pour que le câble d’alimen-

tation disparaisse comme par

enchantement dans l’appareil.

Un vrai tout-terrain

Les grandes roues offrent une

manoeuvrabilité parfaite même en

terrain accidenté.

Accessoires toujours à portée

de main

Grâce au rangement pratique

des accessoires, tous les éléments

sont constamment à portée de

main.

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance

Avec filtre d’eau

Si l’eau utilisée est souillée,

les particules de salissures ne

pénètrent pas dans la pompe

haute pression, mais sont

retenues par le filtre.

Page 17: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

32

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

33

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

K 7.560 T 400 K 7.650 K 7.650 T 400 K 7.700 K 7.710 T 400 Xpert HD 7125

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Quick Coupling Système Plug ’n’ Clean

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Enrouleur pour le flexible haute pression Système Plug ’n’ CleanGrandes roues tout-terrain

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Enrouleur pour le flexible haute pression Système Plug ’n’ CleanGrandes roues tout-terrain

Pompe professionnelle en laiton Réglage de la pression Lance en acier inoxydable

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 160 / 2–maxi 16 20–maxi 160 / 2–maxi 16 20–maxi 160 / 2–maxi 16 bar / MPa 20–maxi 160 / 2–maxi 16 20–maxi 160 / 2–maxi 16 30–maxi 150 / 3–maxi 15

Débit l/h Maxi 510 Maxi 510 Maxi 510 l/h Maxi 510 Maxi 510 Maxi 500

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 60 60 60 °C 60 60 60

Puissance raccordée kW 2,2 2,2 2,2 kW 2,2 2,2 2,2

Poids sans accessoires kg 19,6 20,9 20,9 kg 21,8 21,8 23

Dimensions (L x l x H) mm 362 x 459 x 730–913 407 x 459 x 972 407 x 459 x 972 mm 404 x 448 x 968 404 x 448 x 968 360 x 380 x 930

Réservoir de détergent l 1 1 1 l 1 1 1

ÉquipementPistolet haute pression rallongé

Flexible haute pression 9 m Caoutchouc 12 m 12 m 12 m 12 m Caoutchouc 10 m Caoutchouc

Enrouleur de flexible – – – –

Quick Coupling / Connect –

Enrouleur de câble automatique – – – – – –

Lance Vario-Power Buse triple en laiton

Rotabuse –

T-Racer T 400 – T 400 – T 400 –

Brosse de lavage – – –

Système Plug ’n’ Clean –

Bouteille de détergent 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l Détergent universel 1 l –

Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.168-400.0 1.168-500.0 1.168-501.0 1.168-603.0 1.168-602.0 1.514-144.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / – – / – 725.– / 789.– – / – 984,25 / 1.069.–

 Livré avec l’appareil. Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.

Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

K 7 X-Range – quand le moteur refroidi à l’eau procure du confort.Des performances exceptionnelles, une pléthore d’équipements, un confort d’utilisation optimal : avec la gamme K 7 refroidie par eau, les missions de nettoyage les plus exigeantes deviennent un jeu d’enfant. Même les impuretés les plus tenaces disparaissent sans effort, parfaitement et en un temps record. Goûtez au plaisir du travail grâce à la poignée télescopique, aux systèmes Quick Connect et Plug ’n’ Clean, à l’enroulement automatique du câble, à l’enroulement du flexible, au pistolet avec Softgrip et aux très grandes roues.

Quick Coupling

Le flexible se fixe et s’enlève par

simple pression. Une rallonge peut

être fixée plus rapidement, le

flexible est mieux rangé.

Plug ’n’ Clean

Rapide, simple et confortable –

grâce au Plug ’n’ Clean, vous

remplacez le détergent en un

tour de main.

Dosez vous-même

Le dosage parfait en fonction

des besoins – grâce la régulation

pratique des détergents.

Bien rangé

Le K 7.560 est doté d’une poignée

télescopique, que vous repoussez

dans l’appareil après le travail.

Vous pouvez ainsi ranger l’appareil

dans un espace minimal jusqu’à

sa prochaine utilisation.

CLICK

Un rangement parfait

Toujours proprement rangé –

grâce à l’enrouleur de flexible

pratique du K 7.700 et K 7.750.

Rangement automatique

Grâce à l’enrouleur de câble

automatique, une brève traction

suffit pour que le câble d’alimen-

tation du K 7.750 disparaisse

comme par enchantement dans

l’appareil.

Grandes roues

Les grandes roues offrent une

manoeuvrabilité parfaite même en

terrain accidenté.

T 400 T-Racer

Le T 400 offre des performances

surfaciques élevées grâce à ses

deux buses à jets plats. Il est doté

d’une buse « Power » supplémen-

taire pour un nettoyage efficace

des coins et bordures.

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance

Page 18: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pressionNettoyeurs haute pression

34 35

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Gamme Compact : un concentré de technologie.

La gamme Compact se caractérise non seulement par un faible encombrement, une manipulation aisée et une mobilité exceptionnelle, mais également par une productivité élevée. Tous les appareils sont dotés de moteurs refroidis par eau garantissant une longévité et une puissance exceptionnelles et peuvent être transportés très facilement dans un coffre. Ainsi, il est possible de s’acquitter de tâches de nettoyage spontanées, par exemple dans son jardin, à tout moment et à moindres frais. La gamme Compact est disponible dans les catégories de performances Kärcher K 3 à K 7.

CLICK

Compact : un concept qui ne laisse rien au hasard

Dans tous les sens : les appareils de la gamme Compact se

montrent impressionnants, tant à la verticale qu’à l’horizontale,

et séduisent par leurs dimensions étonnamment compactes. Une

poignée télescopique robuste en aluminium se déploie très facile-

ment afin de tirer l’appareil et se rétractera à nouveau aisément et

rapidement une fois le travail terminé afin de permettre le rangement

de l’appareil. Lorsqu’elle est complètement rentrée, la poignée téles-

copique s’allie à une pièce de préhension montée sur l’appareil afin

de former une poignée compacte et stable. Grâce à une 2e poignée

au-dessous, l’appareil peut être soulevé facilement des deux mains

sans forcer sur le dos, par exemple, pour être mis dans le coffre.

Quick Coupling : un raccordement solide

Il est important d’assurer de bons raccordements. Cela vaut égale-

ment pour les nettoyeurs haute pression. Avec Quick Coupling,

Kärcher propose à ses clients un système de raccord rapide

confortable. Le flexible haute pression est raccordé de manière

très pratique au pistolet et à l’appareil et peut en être déconnecté

simplement par pression. Le rangement s’effectue ainsi plus facile-

ment et plus rapidement. Du reste : tous les nettoyeurs haute pres-

sion Kärcher destinés à une utilisation privée peuvent être dotés à

faibles coûts d’un kit Quick Coupling. Ainsi, même les possesseurs

de modèles plus anciens peuvent profiter des avantages du sys-

tème breveté de raccord rapide.

1 2

3 3 4

Rangement pour accessoires

Grâce au dispositif pratique de rangement des accessoires, les lances

et pistolets peuvent être rangés directement sur le côté de l’appareil.

Solution intelligente : une fixation en caoutchouc sur la face inférieure

permet d’éviter la chute des lances dans le coffre pendant le transport.

Une simple poignée et les lances sont enclenchées en toute sécurité.

Utilisation de détergents

Pour obtenir des dimensions aussi compactes que possible, nous

avons volontairement renoncé à doter la gamme Compact d’un réser-

voir de détergent. Cependant, ces appareils peuvent tout de même dif-

fuser du détergent. Pour ce faire, il suffit de tirer le flexible d’aspiration

du détergent de l’appareil, de le plonger dans un flacon de détergent

Kärcher et le détergent est aspiré à basse pression. Une fois le net-

toyage réalisé, on repoussera simplement la crépine dans l’appareil et

tout redeviendra aussi compact qu’auparavant.

1 3

4

2

Page 19: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

36

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

37

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

K 3.200 K 4.200 K 5.200 T 250 WB K 6.200 K 7.200

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Petit et robuste grâce à la poignée télescopique et la structure compacte

Quick Coupling

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Petit et robuste grâce à la poignée télescopique et la structure compacte

Quick Coupling

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau

Petit et robuste grâce à la poignée télescopique et la structure ompacte

Quick Coupling

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Petit et robuste grâce à la poignée télescopique

et la structure compacte Quick Coupling

Moteur particulièrement puissant refroidi par eau Petit et robuste grâce à la poignée télescopique

et la structure compacte Quick Coupling

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 120 / 2–maxi12 20–maxi 130 / 2–maxi 13 20–maxi 140 / 2–maxi 14 bar / MPa 20–maxi 150 / 2–maxi 15 20–maxi 160 / 2–maxi 16

Débit l/h Maxi 420 Maxi 440 Maxi 460 l/h Maxi 500 Maxi 510

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 60 60

Puissance raccordée kW 1,7 1,9 2,1 kW 2,2 2,2

Poids sans accessoires kg 10,7 11,3 11,5 kg 16,4 17,1

Dimensions (L x l x H) mm 295 x 282 x 805 295 x 282 x 805 295 x 282 x 805 mm 333 x 290 x 858 333 x 290 x 858

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 9 m 9 m 12 m

Quick Coupling Lance Vario-Power Rotabuse Aspiration d’eau Filtre fin à eau intégré Référence 1.637-300.0 1.637-402.0 1.630-705.0 1.446-000.0 1.447-000.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 348,60 / 379.– 521,30 / 569.– – / – – / –

 Livré avec l’appareil.

Gamme Compact : petit mais puissant.

La série Compact de Kärcher est synonyme de performances étonnantes pour un appareil compact. Grâce à leurs dimensions compactes, ces appareils robustes sont faciles à transporter et à ranger. Simplement pratique – simplement puissants : la série Compact de Kärcher.

Transport facile

Les appareils petits et robustes de la gamme Compact sont dotés de

2 poignées et peuvent ainsi être transportés très facilement. Pratiques,

ces appareils compacts peuvent être rangés rapidement, sans effort et

à moindre encombrement y compris dans le coffre.

Un excellent rendement

Le moteur refroidi par eau est à

la pointe de la technologie et se

distingue par sa longévité et sa

puissance

Quick Coupling

Le flexible haute pression se fixe

et se retire facilement et conforta-

blement dans l’appareil. Gain de

temps assuré!

CLICK

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance

NOUVEAU NOUVEAU

Rangement compact

Même le modèle le plus puissant

de la gamme Compact, le K 7,

tient parfaitement sur une étagère

ordinaire.

Réglable en hauteur

La poignée télescopique haut de

gamme en aluminium peut être

positionnée à une hauteur agréable

pour le transport, et escamotée

de nouveau pour le rangement.

Manoeuvre sans effort

Les grosses roues et une

poignée parfaitement ergono-

mique garantissent à ces

appareils une mobilité opti-

male.

Nettoyage pleine puissance

L’équipement de tous les nettoyeurs

haute pression Kärcher comprend

un mécanisme d’aspiration intégré

pour les détergents.

Page 20: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

38

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

39

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

K 2.200 Balcony + Compact reel 3.110

Nettoyage des petites surfaces simple et performant Rangement compact Se raccorde facilement à l’intérieur Avec brosse pour sols PS 20 à protection anti-projections intégrée

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa Maxi 100 / 10

Débit l/h Maxi 340

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40

Puissance raccordée kW 1,3

Poids sans accessoires kg 3,8 kg

Dimensions (L x l x H) mm 435 x 173 x 247

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 3 m

Quick Coupling Lance haute pression Brosse pour sols PS 20

Enrouleur de tuyau CR 3.110 Protection anti-gouttes Bande Velcro (pour la fixation au garde-corps) Référence 1.671-805.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 211,50 / 229.–

 Livré avec l’appareil.

Brosse pour sols

La PS 20 est dotée de deux buses

haute pression réglables et d’une

protection contre les projections.

La lance à double rallonge permet

de régler la hauteur de travail.

Quick Coupling

Le flexible haute pression se fixe

et se retire facilement et conforta-

blement dans l’appareil. Gain de

temps assuré.

Bien organisé

Le Balcony Cleaner est doté d’un

enrouleur de câble. De plus, il pos-

sède un compartiment de range-

ment pratique pour les accessoires.

Ainsi, la lance peut être rangée

directement sur l’appareil.

Brosse Balcony Power Scrubber PS 20 : Nettoyage simplet et performant des surfaces de balcons

Protection anti-gouttes fiable – pour le rangement sans taches d’eau à l’intérieur

3

1 2 2

4

Balcony Cleaner – la propreté sur le balcon et la terrasse.

Le nettoyage facile du balcon : Grâce au Balcony Cleaner Kärcher, la propreté parfaite fait son entrée sur le balcon. Cet appareil performant nettoie plus rapidement et facilement que n’importe quel balai ou brosse. En bref : le Balcony Cleaner est la solution idéale pour les petites surfaces de tous types et fournit un nettoyage particulièrement simple et performant.

CLICK

En profondeur et sans fatiguer

Le nettoyage haute pression. Grâce au puissant jet d’eau, le Balcony

Cleaner élimine rapidement et sans problèmes les salissures les plus

tenaces. Les accessoires correspondants – par exemple la brosse

pour sols PS 20 – a été adapté spécialement aux exigences de net-

toyage particulières des balcons et petites surfaces et garantit d’excel-

lents résultats.

Polyvalent

Que ce soit pour le sol, les meubles de jardin ou les pots de fleurs –

le Balcony Cleaner de Kärcher transforme le balcon en un tour de

main en un oasis de bien-être. En fonction du domaine d’utilisation,

le nettoyage du sol sera confié à la brosse pour sols PS 20 à protec-

tion intégrée contre les projections, et celui des meubles de jardin à la

lance simple.

1

2

3

4

Il suffit de se lancer

Le Balcony Cleaner est immédiatement opérationnel : il suffit de le

brancher à un robinet intérieur ou extérieur (l’adaptateur est inclus),

le raccorder à une prise de secteur et de connecter le flexible haute

pression au raccord Quick Coupling. Et c’est parti!

Rangement facile

Grâce à ses dimensions compactes, à l’enrouleur de câble pratique

et au rangement de la lance directement sur l’appareil, le Balcony

Cleaner se range sans problèmes dans le placard à balais. La protection

anti-gouttes évite les taches d’eau.

Adaptateur pour robinets

intérieurs

L’appareil possède un adaptateur

pour les robinets intérieurs, ainsi

qu’une protection anti-gouttes

efficace. Il peut donc être raccordé

à l’intérieur sans risques de taches

d’eau.

Page 21: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

1 3

2

40

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

41

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Des gammes de produits spécialement adaptées aux besoins de chacun.Comme les exigences des clients sont diverses, les versions de nos appareils doivent l’être tout autant. Sur ce principe, Kärcher propose diverses gammes de produits, aux propriétés et contextes d’utilisation variés. En bref : Kärcher propose un nettoyeur haute pression adapté pour chaque domaine d’application et chaque client.

La série EcoSilent

Un travail silencieux et décontracté au top : les appareils ultra-

silencieux de la série EcoSilent réduisent le bruit perçu de 50 %

tout en séduisant par des performances à 100 %. Vous pourrez

ainsi travailler tranquillement et de manière détendue.

La série à moteur universel

La découverte de la légèreté : la série à moteur universel séduit par

son faible poids. A la demande, les appareils sont disponibles en

plusieurs niveaux de puissance, de l’entrée de gamme à la gamme

moyenne. Le rangement d’accessoires pratique fait partie de

l’équipement standard de toutes les variantes disponibles.

CLICK

Gamme EcoSilent : le travail en silence.

La nouvelle série EcoSilent fait la différence et est synonyme d’un nettoyage totalement décontracté. Le bruit perçu est diminué de 50 % – sans que le puissance ne baisse d’un seul point. Pour un nettoyage silencieux parfait et un calme agréable pour la famille et les voisins.

Quick Coupling

Le flexible du K 3.00 EcoSilent et

du K 4.00 EcoSilent se branche

et se débranche par simple pres-

sion sur un bouton. Cela facilite

le branchement d’une rallonge de

flexible et le rangement du flexible

de l’appareil.

Particulièrement silencieux

Les K 3.00 EcoSilent et K 4.00

EcoSilent nettoient de manière

particulièrement silencieuse et

se prêtent donc parfaitement à

l’utilisation dans les zones rési-

dentielles. 100 % de puissance,

50 % de bruit.

Simplement meilleure

En raison de la faible teneur

en cuivre, la pompe aluminium

Kärcher dans le K 4.00 EcoSilent

Alu est beaucoup plus résistante

à la corrosion que les pompes

des autres fabricants – et donc

particulièrement durable.

Un excellent rendement

Le moteur refroidi par eau dans les

séries K 3.00 EcoSilent et K 4.00

EcoSilent est à la pointe de la

technologie et se distingue par sa

longévité et sa puissance excep-

tionnelles.

K 3.00 EcoSilent K 4.00 EcoSilent K 4.00 EcoSilent Alu

Très silencieux Filet de rangement Réservoir de détergent intégré Quick Coupling

Très silencieux Filet de rangement Réservoir de détergent intégré Quick Coupling

Très silencieux Filet de rangement Réservoir de détergent intégré Quick Coupling Pompe aluminium particulièrement durable

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 120 / 2–maxi 12 20–maxi 130 / 2–maxi 13 20–maxi 130 / 2–maxi 13

Débit l/h Maxi 420 Maxi 440 Maxi 440

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40

Puissance raccordée kW 1,7 1,9 1,9

Poids sans accessoires kg 12 12 12

Dimensions (L x l x H) mm 334 x 333 x 837 334 x 333 x 837 334 x 333 x 837

Réservoir de détergent l 1 1 1

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 6 m

Quick Coupling Lance Vario-Power Rotabuse Filtre fin à eau intégré Référence 1.636-800.0 1.636-831.0 1.636-840.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 348,60 / 379.– – / –

 Livré avec l’appareil. Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.

Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance

Gamme à moteur essence

Possibilité de travailler totalement indépendamment grâce à un moteur

essence pour une propreté sans limites : la gamme à moteur essence

permet un travail totalement autonome et indépendant, loin de toute

prise électrique. Elle assure en outre d’excellentes performances.

Avec l’aide de la fonction d’aspiration, l’alimentation en eau s’effectue

au choix indépendamment du réseau d’eau, à partir de tonneaux ou

de bidons.

1 3

2

Page 22: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

42

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

43

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Gamme à moteur universel : modèles poids plume pour les tâches peu exigeantes.Ces appareils petits et polyvalents Kärcher sont toujours à portée de main. Grâce à sa conception légère, la gamme K 2 s’adapte parfaitement aux tâches de nettoyage occasionnelles de tout type. Elle conviendra par exemple au nettoyage des meubles de jardin ou des bicyclettes. Elle constitue l’appareil d’appoint par excellence, parfait pour le nettoyage régulier des petites impuretés.

Bien en main

La poignée de transport ergo-

nomique permet de transporter

l’appareil facilement et en tout

confort.

Nettoyage pleine puissance

Le mécanisme intégré d’aspiration

de détergent fait partie de l’équi-

pement de presque tous les net-

toyeurs haute pression Kärcher.

Toujours tout à portée de main

Grâce au rangement d’acces-

soires pratique, le pistolet haute

pression et les lances sont ran-

gées sur le K 2.15 ou le K 2.38

de manière sûre, tout en étant

toujours à portée de main.

Tout propre

Grâce au nettoyeur de surfaces

T 50, le K 2.14 T 50 nettoie les

grandes surfaces rapidement et

sans éclaboussures.

K 2.14 K 2.14 T 50 K 2.15 K 2.38 M K 2.38 M T 50

Poignée de transport Logement pour le câble

Poignée de transport Logement pour le câble Nettoyeur de surface T 50

Poignée de transport Logement pour le câble Support pour la poignée-pistolet

et la lance

M = appareil mobile Logement pour le câble Support pour la poignée-pistolet et la lance

M = appareil mobile Logement pour le câble Support pour la poignée-pistolet et la lance

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa Maxi 100 / 10 Maxi 100 / 10 Maxi 100 / 10 bar / MPa Maxi 110 / 11 Maxi 110 / 11

Débit l/h Maxi 340 Maxi 340 Maxi 340 l/h Maxi 360 Maxi 360

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 40 °C 40 40

Puissance raccordée kW 1,3 1,3 1,4 kW 1,4 1,4

Poids sans accessoires kg 4 4 4 kg 4,4 4,4

Dimensions (L x l x H) mm 165 x 236 x 427 165 x 236 x 427 165 x 283 x 427 mm 302 x 248 x 620 302 x 248 x 620

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 3 m 3 m 4 m 4 m 4 m

Lance haute pression – – T-Racer – T 50 – – T 50

Rotabuse Filtre fin à eau intégré Référence 1.671-568.0 1.671-561.0 1.671-570.0 1.671-481.0 1.671-483.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 87,40 / 95.– – / – – / – – / – – / –

 Livré avec l’appareil.

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

50 % de puissance en plus

Le jet haute pression rotatif ajoute

la puissance d’un jet crayon au

rendement surfacique d’un jet

plat – et dissout ainsi même les

salissures les plus tenaces.

Une mobilité optimale

De grandes roues et la hauteur de

poignée ergonomique assurent une

manœuvrabilité parfaite.

Avec filtre à eau

Si l’eau utilisée est souillée,

les particules de salissures ne

pénètrent pas dans la pompe

haute pression, mais sont

retenues par le filtre.

Page 23: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

44

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

45

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Filet de rangement

Filet de rangement innovant à

grande capacité pour les acces-

soires.

K 2.20 M T 50 K 3.190 K 3.190 T 250 K 3.80 MD

Appareil mobile Réservoir de détergent intégré Quick Coupling

Très léger Réservoir de détergentQuick Coupling

Très léger Réservoir de détergentQuick Coupling

M = appareil mobile D = réservoir de détergent intégré Très léger

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa Maxi 110 / maxi 11 20–maxi 120 / 2–maxi 12 bar / MPa 20–maxi 120 / 2–maxi 12 20–maxi 120 / 2–maxi 12

Débit l/h Maxi 360 Maxi 360 l/h Maxi 360 Maxi 420

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 °C 40 40

Puissance raccordée kW 1,4 1,6 kW 1,6 1,7

Poids sans accessoires kg 4,7 7,0 kg 7,0 7,3

Dimensions (L x l x H) mm 447 x 282 x 252 284 x 266 x 805 mm 284 x 266 x 805 308 x 336 x 860

Réservoir de détergent l – 1 l 1 1

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 4 m 6 m 6 m 6 m

Quick Coupling –

Lance haute pression – – –

T-Racer T 50 – T 250 –

Lance Vario-Power – Rotabuse Brosse de lavage – –

Filtre fin à eau intégré Référence 1.671-602.0 1.601-810.0 1-601-811.0 1.950-101.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 155,95 / 169.– – / – – / – 330,10 / 359.–

 Livré avec l’appareil. Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.

Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

Mobile et stable

Grâce à ses quatre roues ma noe-

uvrables et robustes, le K 2.20 M

se tire sans effort et se pose sans

risque de basculement. Les roues

avant sont directionnelles.

Parfaitement rangé

Le câble électrique du K 2.20 M

s’enroule simplement sur un

support spécial aménagé sur le

dessous de l’appareil.

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance

NOUVEAU NOUVEAU

Réservoir de détergent

Avec une grande ouverture pour

un remplissage facile.

Ils économisent vos forces

Les appareils à moteur universel

sont étonnamment légers. Leur

utilisation est très aisée et ne

requiert que peu de force.

Gamme à moteur universel : facile d’utilisation.

Les appareils de la gamme à moteur universel se caractérisent par un poids restreint. Cette caractéristique se retrouve également sur le modèle K 3.190. Grâce à des roues robustes et à une poignée de transport pratique, cet appareil conviendra à toutes les tâches de nettoyage de la maison. Il est ainsi toujours à portée de main quand on en a besoin. Les accessoires correspondants peuvent être rangés de manière pratique et accompagner l’appareil partout.

Quick Coupling

Le flexible haute pression se fixe

et se retire facilement et conforta-

blement dans l’appareil. Cela vous

épargne du temps et du travail.

Rangement des accessoires en

un clic

Les accessoires peuvent être fixés

d’un clic à l’arrière de l’appareil.

CLICK

Page 24: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs haute pression Nettoyeurs haute pression

46

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

47

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 48-59.Produits de nettoyage et d’entretien pages 60-63.

Crépine d’aspiration

Les appareils de la série G

absorbent les détergents qu’ils

appliquent ensuite à basse pres-

sion.

Adaptés à tous les terrains

Les très grandes roues assurent

la bonne manœuvrabilité et l’utili-

sation aisée des appareils, même

sur des terrains accidentés.

Affranchis de l’alimentation

électrique

Le puissant moteur à essence

démarre aisément et vous permet

de nettoyer à l’écart de toute

alimentation électrique.

Un ordre parfait

Le rangement pratique des

accessoires assure l’ordre. Tous

les accessoires sont rangés

directement sur l’appareil.

G comme génial : la gamme à moteur essence.

Une souplesse maximale – entièrement sans électricité. La série G vous montre comment de puissants moteurs à essence affranchissent les appareils de l’alimentation électrique. Grâce à ses châssis solides et ses grandes roues, la série G est aussi parfaitement adaptée aux utilisations sur terrains difficiles. La série G est idéale pour les remorques, les poids-lourds, les bateaux, les chemins d’accès et bien d’autres.

K 4.80 MD K 4.80 MD Alu G 4.10 G 7.10

M = appareil mobile D = réservoir de détergent intégré Très léger

M = appareil mobile D = réservoir de détergent intégré Très léger Pompe aluminium particulièrement durable

Puissant moteur à essence Support de pistolet et de flexible Châssis solide

Puissant moteur à essence Support de pistolet et de flexible Pneus tout-terrain

Caractéristiques techniquesPression bar / MPa 20–maxi 130 / 2–maxi 13 20–maxi 130 / 2–maxi 13 bar / MPa 20–120 / 2–12 20–160 / 2–16

Débit l/h Maxi 440 Maxi 440 l/h Maxi 420 Maxi 470

Temp. maxi d’alimentation en eau °C 40 40 °C 40 40

Puissance CV / kW 1,9 1,9 CV / kW 2,8 / 2 5,5 / 4

Poids sans accessoires kg 8 8,5 kg 23,9 30,5

Dimensions (L x l x H) mm 310 x 336 x 860 310 x 336 x 860 mm 400 x 501 x 584 597 x 547 x 620

Réservoir de détergent l 1 1 l – –

ÉquipementPistolet haute pression Flexible haute pression 6 m 6 m 6,0 m 7,5 m

Lance Vario-Power Rotabuse Filtre fin à eau intégré Référence 1.950-200.0 1.950-300.0 1.133-622.0 1.194-701.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / – – / – 1.202,80 / 1.299.–

 Livré avec l’appareil.

50 % de puissance en plus

Le jet haute pression rotatif ajoute

la puissance d’un jet crayon au

rendement surfacique d’un jet

plat – et dissout ainsi même les

salissures les plus tenaces.

Réservoir de détergent

Avec une grande ouverture pour

un remplissage facile.

Gamme à moteur universel : facile à manoeuvrer.

Parfait lorsque l’on souhaite économiser ses forces pendant une tâche de nettoyage et renoncer au poids superflu. Les nettoyeurs haute pression Kärcher avec moteur universel constituent une solution idéale. Ils sont étonnamment légers et faciles à manœuvrer, parfaitement mobiles et flexibles. En bref : le nettoyage devient un jeu d’enfant.

Filet de rangement

Filet de rangement innovant

à grande capacité pour les

accessoires.

Rotabuse :Jet crayon rotatif pour un nettoyage particulièrement performant.

Lance Vario-Power :basculement de la haute à la basse pression par un simple mouvement de rotation sur la lance

Avec filtre d’eau

Si l’eau utilisée est souillée,

les particules de salissures ne

pénètrent pas dans la pompe

haute pression, mais sont

retenues par le filtre.

Page 25: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression

4

1

1

1

1

2 3

5

48 49

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Un équipement parfait – une propreté parfaite.

C’est l’ensemble de l’équipement qui compte ! Grâce à la bonne combinaison de l’appareil et des accessoires, même les salissures les plus tenaces n’ont aucune chance. La gamme d’accessoires spéciaux et de détergents Kärcher propose toujours la solution appropriée. Découvrez par exemple le nouveau nettoyeur de châssis pour le nettoyage et l’entretien intégral des voitures. Adapté à tous les véhicules, de la voiture de sport au véhicule tout-terrain, de la caravane à la remorque, il élimine sans problèmes les salissures, le sable et les dépôts de sel et contribue ainsi à conserver la valeur des véhicules.

Le nettoyage des véhicules n’a jamais été aussi facile

Un brillant éclatant – plus rapidement que jamais : Le nouveau sham-

poing pour voitures 3-en-1 garantit le nettoyage et l’entretien optimal

de véhicules en tout genre. L’agent actif anti-salissures élimine sans

problème les salissures tenaces d’huiles et de graisses. La formule à

séchage rapide facilite l’essuyage des véhicules à la peau de chamois

Et la formule Ultra-Brillance permet au véhicule de retrouver

tout son éclat.

Protection intégrale des surfaces en bois

Le nouveau nettoyant bois Kärcher à triple action nettoie, entretient et

protège en une seule opération. Le puissant agent actif anti-salissures

est complété par une formule de protection contre les UV qui retarde

l’obscurcissement ou le blanchiment des surfaces en bois. À cela

s’ajoute le soin intensif qui permet au bois de conserver sa souplesse.

En un mot : une protection universelle fiable et complète pour toutes les

surfaces en bois.

Détergent universel eco!ogic

Le nouveau détergent universel eco!ogic est entièrement placé sous

le signe du développement durable. Tout commence avec l’emballage.

La bouteille est réalisée à 96 % en plastique d’origine végétale. La

canne à sucre a ainsi remplacé le pétrole. Naturellement, la recette ne

contient que des ingrédients naturels et des tensides produits à partir

de matières premières 100 % renouvelables. Avec en plus, toute la

puissance de nettoyage des produits Kärcher.

3

4

5

1

2

Nouveaux détergents triple action

La nouvelle génération de détergents Kärcher séduit par son principe actif

3-en-1 unique en son genre. Parallèlement à leur excellent effet net-

toyant, les nouveaux multitalents garantissent un nettoyage en douceur

et une protection fiable – et épargnent à l’utilisateur beaucoup de temps

et de peine. Par l’emploi de matières premières naturelles et renouve-

lables, Kärcher mise résolument sur le développement durable. Le

concept intelligent de la bouteille séduit également. Qu’ils se clipsent

directement sur l’appareil (Plug’n’Clean), que l’on remplisse manuelle-

ment le réservoir ou qu’ils s’utilisent avec une crépine d’aspiration – les

nouveaux détergents sont universellement adaptables à l’ensemble des

nettoyeurs haute pression Kärcher.

Puissant agent anti-algues

Les terrasses favorisent la prolifération rapide des mousses et doivent

de ce fait être nettoyées à intervalles réguliers. Les nouveaux déter-

gents pierres et façades à formule 3-en-1 unique en son genre repré-

sentent une solution rapide et efficace. Sa formule efficace anti-algues

retarde de façon probante la formation de mousse. L’agent actif anti-

salissures complémentaire élimine sans peine les huiles, les mousses

et les salissures dues à la pollution – même à l’eau froide. À cela vient

s’ajouter la formule anti-intempéries qui scelle les pores du matériau

à la manière d’un film protecteur et retarde l’infiltration de l’eau.

Page 26: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression

50

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

51

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Le T-Racer, l’accessoire idéal pour les sols durs.

Les T-Racers permettent le nettoyage rapide, efficace et sans éclaboussures de toutes les surfaces situées à l’extérieur. Comparativement au travail avec une lance d’arrosage, le T-Racer permet de réaliser une économie de temps de près de 50 %. Grâce à la poignée, les surfaces verticales sont également nettoyées en un clin d’œil. Les modèles T 300 Plus et T 400 Plus offrent un réglage en hauteur permettant de réguler l’intensité de nettoyage dans le cas de surfaces délicates (p. ex. le bois). Les versions Plus sont en outre équipées d’une grille de protection contre les projections de pierres – ce qui est idéal pour le nettoyage de surfaces de graviers.

T-Racer T 400 Plus avec buse

supplémentaire pour le nettoyage

des coins et des bordures.

Une poignée permet également le

nettoyage des surfaces verticales.

Référence

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description K

3.8

00 e

co!o

gic

K 4

.800

eco

!og

icK

5.8

00 e

co!o

gic

K 6

.800

eco

!og

icK

7.8

00 e

co!o

gic

K 2

.100

/ K

2.1

00 T

50

K 2

.110

/ K

2.1

20 /

K 2

.130

K 2

.300

/ K

2.3

00 T

50

K 2

.325

K 2

.400

/ K

2.4

00 T

50

K 2

.425

K 3

.500

/ K

3.5

00 T

50

K 3

.500

T 2

50K

3.5

50K

3.5

50 T

250

K 3

.700

K 4

.500

T 2

50K

4.6

00K

4.6

00 T

250

K 5

.600

K 5

.600

T 2

50K

5.7

00K

5.7

00 T

250

K 5

.700

T 3

00K

6.5

50K

6.5

50 T

300

K 6

.560

K 6

.600

K 6

.610

T 3

00K

6.7

50K

7.5

60 T

400

K 7

.650

K 7

.650

T 4

00K

7.7

00K

7.7

10 T

400

K 7

.750

K 2

.200

Bal

cony

K 3

.200

K 4

.200

K 5

.200

K 6

.200

K 7

.200

K 3

.00

Eco

Sile

ntK

4.0

0 E

coS

ilent

K 4

.00

Eco

Sile

nt A

luK

2.1

4K

2.1

4 T

50

K 2

.15

K 2

.38

MK

2.3

8 M

T 5

0K

2.2

0 M

T 5

0K

3.1

90K

3.1

90 T

250

K 3

.80

MD

K 4

.80

MD

K 4

.80

MD

Alu

G 4

.10

MG

7.1

0 M

Nettoyage des sols et murs

T-Racer T 250 PlusSpécial terrasses **

1 2.642-194.0 109.– T-Racer T 250 Plus. Pour le nettoyage sans éclaboussures des surfaces planes (par ex. des terrasses) et verticales (par ex. des portes de garage). Avec une grille de protection spéciale contre les cailloux et les graviers. Performances de nettoyage accrues grâce à deux buses à jet plat rotatives.

1

T-Racer T 300 PlusSpécial terrasses **

2 2.640-212.0 139.– T-Racer T 300 Plus. Pour le nettoyage sans éclaboussures des surfaces planes. Poignée supplémentaire pour les surfaces verticales. Performances de nettoyage accrues grâce à deux buses à jet plat rotatives. Effet coussin d’air. Réglage de l’écartement entre les buses et la surface à nettoyer. Avec une grille de protection spéciale contre les cailloux et les graviers.

2

T-Racer T 400 PlusSpécial terrasses **

3 2.641-647.0 149.– T-Racer T 400 Plus. Pour le nettoyage sans éclaboussures des surfaces planes. Avec une buse supplémentaire pour un nettoyage efficace des coins et des bordures. Avec réglage en hauteur pour ajuster la puissance de nettoyage. Avec une grille de protection spéciale contre les cailloux et les graviers. Performances de nettoyage accrues grâce à deux buses à jet plat rotatives.

3

Brosse pour sols PS 40 4 2.640-865.0 85.– Brosse PS 40 avec trois buses haute pression intégrées. La puissance, la fiabilité et l’économie de temps pour éliminer les salissures tenaces sur les surfaces les plus diverses. Idéal pour les escaliers et les bordures. Avec raclette intégrée pour éliminer l’eau résiduelle.

4

Buses de rechange pour T-Racer

5 2.640-727.0 15.– Des buses de rechange haut de gamme grises pour le remplacement aisé des buses de T-Racer. Adaptées au remplacement des buses sur les appareils des classes K 2 – K 5 (T 200, T 250, T 300, T 400).

5

6 2.640-642.0 15.– Des buses de rechange haut de gamme jaunes pour le remplacement aisé des buses de T-Racer. Adaptées au remplacement des buses sur les appareils des classes K 6 – K 7 (T 250, T 300,T 400).

6

7 2.641-556.0 15.– Des buses de rechange haut de gamme noires pour le remplacement aisé des buses de T-Racer. Adapté au remplacement des buses sur les appareils des classes K 6 et K 7 (T 200).

7

 Livré avec l’appareil.  Accessoires optionnels. ** Les T-Racer compris dans la livraison sont fournis sans grille de protection.

Puissantes buses rotatives et

grille de protection contre les pro-

jections de pierres et de graviers.

Brosse pour sols PS 40 pour le

nettoyage de petites surfaces et

escaliers.

2

1

3

4

5

6

7

Page 27: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression

52

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

53

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Brosses.

Nettoyage nouvelle génération :le révolutionnaire Power Brush est la première brosse qui fonctionne à haute pression ! La Power Brush nettoie rapidement, efficacement et en dou-ceur toutes les surfaces extérieures. Grâce à la judicieuse combinaison du jet haute pression et de la brosse manuelle, la Power Brush économise de l’énergie, de l’eau et permet un gain de temps de près de 30 %. La brosse convient pratiquement à tous les matériaux – de la laque aux plastiques en passant par le verre. Les surfaces délicates comme par exemple la laque des voitures ou des bateaux peuvent également être nettoyées de façon douce et effi-cace. Avec sa forme triangulaire pratique, elle nettoie parfaitement les angles et les bordures.

Brosse universelle souple.Power Brush. Brosse rotative articulée. Brosse spéciale jantes.

Référence

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description K

3.8

00 e

co!o

gic

K 4

.800

eco

!og

icK

5.8

00 e

co!o

gic

K 6

.800

eco

!og

icK

7.8

00 e

co!o

gic

K 2

.100

/ K

2.1

00 T

50

K 2

.110

/ K

2.1

20 /

K 2

.130

K 2

.300

/ K

2.3

00 T

50

K 2

.325

K 2

.400

/ K

2.4

00 T

50

K 2

.425

K 3

.500

/ K

3.5

00 T

50

K 3

.500

T 2

50K

3.5

50K

3.5

50 T

250

K 3

.700

K 4

.500

T 2

50K

4.6

00K

4.6

00 T

250

K 5

.600

K 5

.600

T 2

50K

5.7

00K

5.7

00 T

250

K 5

.700

T 3

00K

6.5

50K

6.5

50 T

300

K 6

.560

K 6

.600

K 6

.610

T 3

00K

6.7

50K

7.5

60 T

400

K 7

.650

K 7

.650

T 4

00K

7.7

00K

7.7

10 T

400

K 7

.750

K 2

.200

Bal

cony

K 3

.200

K 4

.200

K 5

.200

K 6

.200

K 7

.200

K 3

.00

Eco

Sile

ntK

4.0

0 E

coS

ilent

K 4

.00

Eco

Sile

nt A

luK

2.1

4K

2.1

4 T

50

K 2

.15

K 2

.38

MK

2.3

8 M

T 5

0K

2.2

0 M

T 5

0K

3.1

90K

3.1

90 T

250

K 3

.80

MD

K 4

.80

MD

K 4

.80

MD

Alu

G 4

.10

MG

7.1

0 M

Brosses

Power Brush 1 2.641-812.0 85.– Power Brush pour le nettoyage sans projections des surfaces fragiles. Son mode d’action efficace alliant la haute pression et l’action manuelle de la brosse économise de l’énergie, de l’eau et jusqu’à 30 % de votre temps.

1

Brosse universelle souple 2 2.640-589.0 29.– Brosse universelle douce pour le nettoyage en profondeur de toutes les surfaces imaginables. Avec des poils doux pour les surfaces, une bague de protection périphérique, un écrou-raccord et un pad en caoutchouc.

2

Brosse triangulaire 3 2.640-590.0 35.– Brosse de surfaces douce pour le nettoyage des grandes surfaces telles que par ex. la voiture, la caravane, le bateau, le jardin d’hiver ou les volets roulants. Bonnes performances de surface grâce à une largeur utile de 248 mm.

3

Brosse de lavage rotative avec articulation

4 2.640-907.0 79.– Brosse de lavage rotative avec articulation pour le nettoyage de toutes les surfaces lisses telles que les peintures, le verre ou les matières plastiques. Articulation réglable en continu sur 180° au niveau de la poignée, pour le nettoyage des endroits difficilement accessibles.

4

Brosse spéciale jantes 5 2.640-699.0 43.– Brosse spéciale jantes pour un nettoyage efficace à 360°, même aux en-droits difficilement accessibles. Répartition homogène de l’eau sur 360° pour un résultat de nettoyage régulier et intégralement propre.

5

 Livré avec l’appareil.  Accessoires optionnels.

1

5

3

2

4

Page 28: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Référence

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description K

3.8

00 e

co!o

gic

K 4

.800

eco

!og

icK

5.8

00 e

co!o

gic

K 6

.800

eco

!og

icK

7.8

00 e

co!o

gic

K 2

.100

/ K

2.1

00 T

50

K 2

.110

/ K

2.1

20 /

K 2

.130

K 2

.300

/ K

2.3

00 T

50

K 2

.325

K 2

.400

/ K

2.4

00 T

50

K 2

.425

K 3

.500

/ K

3.5

00 T

250

K 3

.500

T 5

0K

3.5

50K

3.5

50 T

250

K 3

.700

K 4

.500

T 2

50K

4.6

00K

4.6

00 T

250

K 5

.600

K 5

.600

T 2

50K

5.7

00K

5.7

00 T

300

K 5

.700

T 2

50K

6.5

50K

6.5

60K

6.5

50 T

300

K 6

.600

K 6

.610

T 3

00K

6.7

50K

7.5

60 T

400

K 7

.650

K 7

.650

T 4

00K

7.7

00K

7.7

10 T

400

K 7

.750

K 2

.200

Bal

cony

K 3

.200

K 4

.200

K 5

.200

K 6

.200

K 7

.200

K 3

.00

Eco

Sile

ntK

4.0

0 E

coS

ilent

K 4

.00

Eco

Sile

nt A

luK

2.1

4K

2.1

4 T

50

K 2

.15

K 2

.38

MK

2.3

8 M

T 5

0K

2.2

0 M

T 5

0K

3.1

90K

3.1

90 T

250

K 3

.80

MD

K 4

.80

MD

K 4

.80

MD

Alu

G 4

.10

MG

7.1

0 M

Lances

Lance Vario-Power K 2 1 4.760-543.0 52.–

La lance Vario-Power : Régulation continue du jet basse pression au jet haute pression, par simple rotation de la lance.

1

Lance Vario-Power K 3 – K 4 2 4.760-565.0 52.– 2

Lance Vario-Power K 5 – K 7 3 4.760-545.0 52.– 3

Rotabuse K 2 – K 4 4 4.763-977.0 75.–

Buse rotative haute pression (jet crayon rotatif) contre les salissures particulièrement tenaces. Idéal pour les surfaces couvertes de mousse ou de traces d’érosion.

4

Rotabuse K 5 – K 7 5 4.763-228.0 89.– 5

Multi-Power-Jet K 3 – K 5 6 2.642-440.0 99.–

Multi-Power-Jet à 5 types de jets : jet basse pression, jet plat haute pression, buse rotative, jet crayon et jet plat large à pression réduite. Le choix du jet approprié s’effectue par simple rotation.

6

Multi-Power-Jet K 6 – K 7 7 2.641-971.0 99.– 7

Protection anti-projections pour Rotabuse

8 2.640-916.0 29.– Protection anti-projections pour Rotabuse. Protège l’utilisateur efficacement des projections d’eau – notamment lors du nettoyage des angles et bordures. Compatible avec toutes les Rotabuses de Kärcher (à l’exception de 4.763-184.0).

8

Lance coudée 9 2.638-817.0 69.– La lance coudée est une lance ultralongue (env. 1 m) coudée pour le nettoyage confortable des endroits difficilement accessibles tels que les gouttières ou les dessous de voitures.

9

Lance souple 10 4.760-272.0 99.– Lance flexible à jets haute pression et basse pression réglables. La lance réglable est orientable sur 180° – pour le nettoyage facile des endroits difficilement accessibles.

10

Rallonge de lance 11 4.760-262.0 39.– Rallonge de lance pour rallonger la lance de 0,4 m. Pour le nettoyage efficace des endroits difficilement accessibles. Adaptée à tous les accessoires Kärcher.

11

Rallonge de lance à 3 niveaux 12 2.639-722.0 89.– Rallonge de lance à 3 niveaux sous forme d’un kit de rallonge en plusieurs pièces avec 4 segments en aluminium pour les endroits difficilement accessibles. Rallonge variable de 90 cm, 1,30 m et 1,70 m.

12

Lance télescopique 13 2.642-347.0 179.– Lance télescopique (1,20 – 4 m) pour le nettoyage aisé des endroits difficilement accessibles. Avec sangle de portage, raccord à baïonnette et pistolet ergonomique intégré adaptable. Poids : env. 2 kg.

13

 Livré avec l’appareil.  Accessoires optionnels.

54

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

55

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Lances et rallonges.

Que ce soit la Multi-Power-Jet avec ses 5 formes de jet différents, la Rotabuse avec son jet crayon rotatif contre les salissures particulièrement tenaces ou la lance télescopique de 4 mètres pour le nettoyage efficace et confortable des endroits en hauteur – Kärcher propose pour chaque application une lance appropriée avec ses accessoires correspondants. Desflexibles de différentes longueur complètent l’offre et assurent une souplesse maximale lorsdu nettoyage.

La lance Multi-Power-Jet permet

de visualiser immédiatement

quelle est la forme de jet actuelle-

ment utilisée.

La lance Multi-Power-Jet avec ses

cinq différents types de jets maîtrise

toutes les tâches de nettoyage.

Rotabuse – une buse rotative

contre les salissures tenaces.

Nettoyage sans éclaboussures

grâce à la protection anti-écla-

boussures pour rotabuse.

1

2

3

4

6, 7

8

10

13

9

12

11

5

Page 29: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Référence

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description K

3.8

00 e

co!o

gic

K 4

.800

eco

!og

icK

5.8

00 e

co!o

gic

K 6

.800

eco

!og

icK

7.8

00 e

co!o

gic

K 2

.100

/ K

2.1

00 T

50

K 2

.110

/ K

2.1

20 /

K 2

.130

K 2

.300

/ K

2.3

00 T

50

K 2

.325

K 2

.400

/ K

2.4

00 T

50

K 2

.425

K 3

.500

/ K

3.5

00 T

250

K 3

.500

T 5

0K

3.5

50K

3.5

50 T

250

K 3

.700

K 4

.500

T 2

50K

4.6

00K

4.6

00 T

250

K 5

.600

K 5

.600

T 2

50K

5.7

00K

5.7

00 T

300

K 5

.700

T 2

50K

6.5

50K

6.5

60K

6.5

50 T

300

K 6

.600

K 6

.610

T 3

00K

6.7

50K

7.5

60 T

400

K 7

.650

K 7

.650

T 4

00K

7.7

00K

7.7

10 T

400

K 7

.750

K 2

.200

Bal

cony

K 3

.200

K 4

.200

K 5

.200

K 6

.200

K 7

.200

K 3

.00

Eco

Sile

ntK

4.0

0 E

coS

ilent

K 4

.00

Eco

Sile

nt A

luK

2.1

4K

2.1

4 T

50

K 2

.15

K 2

.38

MK

2.3

8 M

T 5

0K

2.2

0 M

T 5

0K

3.1

90K

3.1

90 T

250

K 3

.80

MD

K 4

.80

MD

K 4

.80

MD

Alu

G 4

.10

MG

7.1

0 M

Rallonge de flexible haute pression – Système jusqu’à 2007

Rallonge de flexible haute pression, 10 m

1 6.389-092.0 129.– Rallonge de flexible haute pression pour une plus grande amplitude de travail. Flexible de qualité DN 8 de 10 m. Renforcé avec tissage textile, protection contre les pliures et raccord laiton pour une longue durée de vie. A insérer entre l’appareil et le flexible haute pression.

1

Rallonge de flexible haute pression, 10 m

2 6.390-961.0 129.– Rallonge de flexible haute pression pour une plus grande amplitude de travail. Flexible de qualité DN 8 de 10 m. Renforcé avec tissage textile, protection contre les pliures et raccord laiton pour une longue durée de vie. A insérer entre le pistolet et le flexible haute pression.

2

Rallonge de flexible haute pression en caoutchouc,10 m

3 6.390-096.0 135.– Rallonge pour flexible haute pression en caoutchouc pour une meilleure amplitude de travail. 10 m de flexible haut de gamme en caoutchouc avec insert en acier pour une longue durée de vie. Température : jusqu’à 80 °C. Pression : jusqu’à 160 bars. A insérer entre l’appareil et le flexible haute pression.

3

Rallonge de flexible haute pression – Système à partir de 2008

Rallonge de flexible haute pression, 10 m

4 2.641-710.0 139.– Rallonge de flexible haute pression pour une plus grande amplitude de travail. Flexible de qualité DN 8 robuste de 10 m pour une longue durée de vie. Pour appareils K 3 – K 7 à partir de 2008 et pour certains appa-reils K 2 à partir de 2010, avec raccord Quick Coupling. A insérer entre le pistolet et le flexible haute pression.

4

Rallonge de flexible haute pression en caoutchouc,10 m

5 2.641-708.0 195.– Rallonge pour flexible haute pression en caoutchouc pour une meilleure amplitude de travail. 10 m de flexible haut de gamme avec insert en acier pour une longue durée de vie. Pour appareils K 5 – K 7 à partir de 2008 avec raccord Quick Coupling. A insérer entre le pistolet et le flexible haute pression.

5

Flexible haute pression de rechange – Système à partir de 2009

Flexible haute pression de rechange 9 m, K 3 – K 7

6 2.641-721.0 99.– Pour nettoyeurs haute pression Kärcher grand public, modèles 2009, sur lesquels le flexible est raccordé à la lance et à l’appareil par raccord rapide. 9 m, 160 bars, 60 °C. 6

Flexible de remplacement haute pression – Kit – Système dès 1992

Kit Flexible de remplacement, 7,5 m

7 2.641-828.0 139.– Kit d’accessoires pour l’adaptation du raccord rapide Quick Coupling. Pour tous les nettoyeurs haute pression grand public depuis l’année de construction 1992. Ne convient pas aux appareils à enrouleur.

7

Kit Flexible haute pression de remplacement, 12 m

8 2.642-953-0 169.– Kit d’accessoires pour l’adaptation du raccord rapide Quick Coupling. Pour tous les nettoyeurs haute pression grand public depuis l’année de construction 1992. Ne convient pas aux appareils à enrouleur.

8

  Livré avec l’appareil.  Accessoires optionnels. 56

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

57

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Flexibles.

Comme flexible de rechange ou rallonge pour gagner en amplitude de travail – les flexibles de haute qualité Kärcher répondent à toutes les exigences. Ils sont équipés du raccord Quick Coupling, mais sont également disponibles avec le raccord à vis classique. Grâce au kit de remise à niveau, les appareils d’un certain âge peuvent être équipés du système Quick Coupling – Seule exception : les appareils à enrouleur.

Quick Coupling : la connexion et la déconnexion simple et rapide entre

le flexilbe, le pistolet et la machine (p. ex. pour le rangement).

Rallonge pour accroître le rayon

d’action et la flexibilité du net-

toyage.

Adaptation simple des anciens

appareils avec Quick Coupling.

CLICKCLICK

CLICK

1

2

3

4

5

6

7

8

Page 30: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Référence

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description K

3.8

00 e

co!o

gic

K 4

.800

eco

!og

icK

5.8

00 e

co!o

gic

K 6

.800

eco

!og

icK

7.8

00 e

co!o

gic

K 2

.100

/ K

2.1

00 T

50

K 2

.110

/ K

2.1

20 /

K 2

.130

K 2

.300

/ K

2.3

00 T

50

K 2

.325

K 2

.400

/ K

2.4

00 T

50

K 2

.425

K 3

.500

/ K

3.5

00 T

250

K 3

.500

T 5

0K

3.5

50K

3.5

50 T

250

K 3

.700

K 4

.500

T 2

50K

4.6

00K

4.6

00 T

250

K 5

.600

K 5

.600

T 2

50K

5.7

00K

5.7

00 T

300

K 5

.700

T 2

50K

6.5

50K

6.5

60K

6.5

50 T

300

K 6

.600

K 6

.610

T 3

00K

6.7

50K

7.5

60 T

400

K 7

.650

K 7

.650

T 4

00K

7.7

00K

7.7

10 T

400

K 7

.750

K 2

.200

Bal

cony

K 3

.200

K 4

.200

K 5

.200

K 6

.200

K 7

.200

K 3

.00

Eco

Sile

ntK

4.0

0 E

coS

ilent

K 4

.00

Eco

Sile

nt A

luK

2.1

4K

2.1

4 T

50

K 2

.15

K 2

.38

MK

2.3

8 M

T 5

0K

2.2

0 M

T 5

0K

3.1

90K

3.1

90 T

250

K 3

.80

MD

K 4

.80

MD

K 4

.80

MD

Alu

G 4

.10

MG

7.1

0 M

Applications spéciales

Nettoyeur de châssis 1 2.642-561.0 189.– Nettoyeur de châssis ultra-efficace pour l’élimination facile des salissures, de la boue, de la terre, du sable et des dépôts de sel. Buse spéciale incluse pour l’appli-cation d’une cire de protection. Adapté à toutes les hauteurs de véhicules de 11 à 38 cm, de la voiture de sport au véhicule tout-terrain, la caravane ou la remorque.

1

Tuyau d’aspiration eco!ogic

2 2.642-743.0 45.– Le tuyau d’aspiration eco!ogic est adapté à tous les appareils K 3 à K 7 et permet l’aspiration de l’eau de sources alternatives telles que les récupérateurs d’eau de pluie ou les citernes. Le tuyau est exempt de phtalates et de PVC, recyclable à 90 % et possède de plus un emballage particulièrement respectueux de l’environnement.

2

Canon à mousse 0,6 l 3 2.641-847.0 33.– Adapté à l’application d’une puissante mousse (par ex. Ultra Foam Cleaner) pour le nettoyage de la voiture ou de la moto, ainsi que pour l’application de produits d’entretien sur les surfaces en pierre, en bois et les façades.

3

Canon à mousse 0,3 l 4 2.641-848.0 25.– Canon à mousse pour le nettoyage facile de toutes les surfaces telles que les peintures de voiture ou de moto, le verre ou la pierre. Volume du récipient 0,3 l.

4

Kit de nettoyage de gouttières et de canalisations

5 2.642-240.0 189.– Le kit de nettoyage de gouttières et de canalisations 20 m travaille de manière parfaite-ment autonome – et à haute pression. Les écoulements, les conduites bouchées et les gouttières sont nettoyées sans effort.

5

Kit de nettoyage de canalisations, 7,5 m

6 2.637-729.0 125.– Kit de nettoyage de canalisations 7,5 m pour le nettoyage des conduites, écoulements, tuyaux de descente, toilettes et l’élimination efficace des bouchons.

6

Kit de nettoyage de canalisations, 15 m

7 2.637-767.0 175.– Kit de nettoyage de canalisations 15 m pour le nettoyage des conduites, écoulements, tuyaux de descente, toilettes et l’élimination efficace des bouchons.

7

Kit d’hydrosablage 8 2.638-792.0 95.– Kit d’hydrosablage, pour éliminer la rouille, les peintures et les salissures tenaces en combinaison avec le produit de sablage Kärcher.

8

Raccord articulé 9 2.640-733.0 32.– Articulation réglable sur 180° pour le nettoyage des endroits difficilement acces-sibles. Pour le raccordement entre le pistolet haute pression ou la rallonge de lance et les accessoires.

9

Organiseur (système de rangment)

10 2.641-630.0 47.– Le support mural pratique pour le rangement ordonné des accessoires Kärcher. Avec deux possibilités de montage. Idéal pour protéger les brosses de lavage des déformations.

10

Divers

Filtre à eau 11 4.730-059.0 21.– Filtre à eau pour protéger la pompe du nettoyeur haute pression contres les impuretés provenant d’une eau souillée.

11

Adaptateur B 12 4.762-062.0 39.– Adaptateur B pour le raccordement du nettoyeur haute pression avec raccord fileté (jusqu’à l’année de construction 1989).

12

Pistolet de rechange Best avec poignée Softgrip

13 2.642-172.0 55.– Le pistolet haut de gamme doté d’un raccord Quick Connect et d’inserts Softgrip garantit un maximum de confort lors des opérations de nettoyage.

13

Pistolet de remplacement Good

14 2.641-959.0 53.– Pistolet de remplacement pour nettoyeurs haute pression Kärcher grand public des gammes K 2 – K 7. Pour tous les nettoyeurs haute pression sur lesquels le flexible haute pression est fixé au pistolet au moyen d’un clip (sans Quick Connect).

14

Adaptateur pour tuyau d’arrosage

15 2.640-732.0 17.– Adaptateur pour tuyau d’arrosage pour le raccordement direct de toutes les brosses et éponges de nettoyage Kärcher à des tuyaux d’arrosage équipés de raccord rapide.

15

Kit de joints toriques de rechange

16 2.640-729.0 21.– Kit de joints toriques de rechange pour le remplacement facile des joints toriques et bouchons de sécurité des accessoires pour nettoyeurs haute pression.

16

  Livré avec l’appareil.  Accessoires optionnels. 58

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

59

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Applications spéciales.

Grâce aux bons accessoires, vous transformerez votre nettoyeur haute pression en un véritable multitalent pour de nombreuses applications supplémentaires, Par exemple pour le sablage à l’eau et au sable ou pour le nettoyage des canalisations et gouttières. Le rac-cord articulé permet d’atteindre même des endroits difficiles d’accès. Le tuyau d’aspiration avec filtre permet d’aspirer l’eau, par exemple à partir d’étangs, de citernes ou de pis-cines. Grâce au nouveau nettoyeur de châssis – avec buse d’entretien spéciale – Kärcher offre tous ce qui est nécessaire pour le nettoyage et l’entretien intégral des véhicules.

Kit de nettoyage de gouttières et

de canalisations – la solution

innovante de Kärcher.

Aspiration d’eau pratique –

l’utilisation respectueuse des

ressources d’eau.

Impossible de produire davantage

de mousse. Moussez à volonté

avec le canon à mousse.

L’organiseur de Kärcher permet

le rangement bien ordonné et en

sécurité des accessoires, à portée

de la main.

8

10

6, 7

5

3

4

9

1

2

11

12

13

14

15

16

Page 31: Kärcher Home & Jardin 2013

Détergents Détergents

Nettoyage des sols de garage.

60

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

61

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Le complément parfait : produits de nettoyage et d’entretien Kärcher.

Description Application Condition-nement

Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR

Catégorie : Autour de la maison : Utilisation du nettoyeur haute pression

Nettoyant pierres et façades 3-en-unPuissant nettoyant pierres et façades en formule unique en son genre 3-en-1: outre son extrême puis-sance de nettoyage grâce à l’agent actif anti-salis-sures, offre également une formule efficace anti-algues et une protection contre le vent et les intempéries. Pour une efficacité maximale de nettoyage, soin et protection tout-en-un. Utilisable sur les terrasses en pierre, les murs et façades, à la maison et au jardin.

Avec nettoyeur haute pressionClipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tuyau d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un ins-tant et ensuite rincer à fond à haute pression.Une nouvelle application renforce l’effet de soin et de protection.

1 l 6.295-765.0 13.–

Nettoyant bois 3-en-1Puissant nettoyant bois avec formule unique en son genre 3-en-1 offrant outre son extrême puissance de nettoyage grâce à l’agent actif anti-salissures une formule de protection contre les UV et un soin intensif. Pour une extrême efficacité de nettoyage, avec soin et protection en une seul traitement. Utilisable sur toutes les surfaces en bois traitées et non traitées, à l’extérieur.

Avec nettoyeur haute pressionClipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tuyau d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un ins-tant et ensuite rincer à fond à haute pression. Une nouvelle application renforce l’effet de soin et de protection.

1 l 6.295-757.0 13.–

Nettoyant pour plastiques 3-en-1Puissant nettoyant pour les plastiques avec formule unique en son genre 3-en-1, offrant outre une ex-trême puissance de nettoyage grâce à l’agent actif anti-salissures, une formule complémentaire de protection des couleurs et des matériaux. Pour une efficacité maximale de nettoyage, soin et protection tout-en-un. Utilisable sur les meubles de jardin, les cadres de fenêtres et autres surfaces en plastique.

Avec nettoyeur haute pressionClipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tube d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un ins-tant et ensuite rincer à fond à haute pression.Une nouvelle application renforce l’effet de soin et de protection.

1 l 6.295-758.0 13.–

Nettoyant pierres et façades Ce puissant nettoyant enlève sans peine les huiles, les graisses, la suie, la poussière, les algues et les salissures dues à la pollution sur les façades en pierre et en aluminium, murs de pierres, terrasses et autres surfaces en pierre.

Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainAppliquer avec le nettoyeur haute pression ou mélanger manuellement dans un seau dans une concentration de 1:10 et appliquer avec une éponge. Laisser agir un bref instant et bien rincer ensuite.

5 l 6.295-359.0 39.–

Nettoyant boisPour le nettoyage à fond de toutes les surfaces en bois traitées et non traitées résistant à l’eau telles que meubles de jardin, sols en bois et terrasses. Ménage particulièrement les matériaux

Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainAppliquer avec le nettoyeur haute pression ou mélanger manuellement dans un seau dans une concentration de 1:10 et appliquer avec une éponge. Laisser agir un bref instant et bien rincer ensuite.

5 l 6.295-361.0 22.–

Nettoyant pour plastiquesPour le nettoyage à fond des meubles de jardin, des cadres de fenêtre en plastique, des toboggans pour enfants et autres surfaces en plastique. Ménage particulièrement les matériaux

Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainAppliquer avec le nettoyeur haute pression ou mélanger manuellement dans un seau dans une concentration de 1:10 et appliquer avec une éponge. Laisser agir un bref instant et bien rincer ensuite.

5 l 6.295-358.0 22.–

Antimousse Elimine les algues, lichens et mousses auto-matiquement, sans nettoyage mécanique consécutif.

Manuelle Application copieuse avec un flacon pulvérisateur sur les surfaces sèches.

1 l 6.295-446.0 24.–

PulvérisateurLe pulvérisateur Kärcher permet d’appliquer sans peine les détergents et produits d’entretien. Avec réglage en continu du jet et de l’angle de pulvérisation.

Manuelle :Remplir le produit de nettoyage ou d’entretien, actionner la pompe pour mettre le flacon sous pression, régler le jet puis appliquer.

1 l 6.394-374.0 24.–

La formule de protection contre les

UV empêche l’obscurcissement, et

le composant de soin intensif entre-

tient la structure du bois.

Description Application Condition-nement

Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR

Détergent universel

Détergent universel eco!ogicDétergent universel puissant et écologique à base de tensides réalisés à 100 % à partir de matières premières renouvelables et bouteille à base de canne à sucre. Enlève sans peine les huiles, graisses et salissures minérales autour de la maison, au jardin et lors du nettoyage des véhicules.

Avec nettoyeur haute pressionClipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tuyau d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un instant et ensuite rincer à fond à haute pression.

1 l 6.295-747.0 13.–

Détergent universel Puissant détergent universel à utiliser avec les net-toyeurs haute pression Kärcher. Avec nouvel agent nettoyant capable d’enlever même à l’eau froide les huiles, graisses et salissures minérales tenaces. Utilisable pour la maison, le jardin et les véhicules.

Avec nettoyeur haute pressionClipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tuyau d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un instant et ensuite rincer à fond à haute pression.

1 l 6.295-753.0 13.–

Détergent universel RM 555Ce puissant détergent universel enlève facilementles huiles, les graisses et les salissures minérales. Pour meubles de jardin, véhicules, façades et sur-faces résistant à l’eau.

Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainAppliquer avec le nettoyeur haute pression ou mélanger manuellement dans un seau dans une concentration de 1:10 et appliquer avec une éponge. Laisser agir un bref instant et bien rincer ensuite.

5 l 6.295-357.0 24.–

Poche souple Détergent universelDétergent universel concentré en poche souple pratique. Pour enlever avec ménagement les huiles, graisses et salissures minérales sur la pierre, le bois, les plastiques, le verre, le métal et la laque automobile.

Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainDéplier le poche souple contenant 0,5 l de détergent universel concentré et compléter avec 4,5 l d’eau du robinet. Vous obtenez alors 5 l de détergent universel prêt à l’emploi.

0,5 l => 5 l 6.295-385.0 –

Clean TabsBâtonnets de détergent universel concentré auto-dissolvants, emballés individuellement dans un film hydrosoluble. Dissout les huiles, les graisses et les salissures minérales.

Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainDissoudre 1 bâtonnet dans 0,5 l d’eau environ et appliquer avec le nettoyeur haute pression. Régler le dosage en fonction du degré de salissure. Dissoudre manuellement un bâtonnet dans 10 l d’eau environ pour obtenir une solution prête à l’emploi.

10 bâtonnets

6.290-626.0 14.–

Produits de sablageProduit de sablage (granulation 0,2–0,8 mm) pour le nettoyage en douceur, de l’acier, du bois dur et du béton. Parfaitement adapté aux opéra-tions de dérouillage et de décapage.

Pour nettoyeurs haute pression en combinai-son avec le kit hydrosablage.

Sac de 25 kg

6.280-105.0 29.–

Seau de 25 kg

6.280-106.0 38.–

Double efficacité : Action efficace

anti-algues et protection contre

le vent et les intempéries, produit

tout-en-un.

Depuis plus de 30 ans, Kärcher attache une importance particulière à la compatibilité environne-mentale et au respect des ressources lors du développement, de la sélection des matières premières et de la production de ses produits de nettoyage et d’entretien. Les détergents parfaitement adaptés aux possibilités des appareils garantissent non seulement un résultat de nettoyage optimal, mais permettent également de réaliser des économies d’eau et d’énergie.

Une biodégradabilité facile est parfaitement naturelle. Dans le cas du nouveau détergent universel eco!ogic, Kärcher va encore plus loin et utilise uniquement pour sa fabrication des tensides réalisés à 100 % à partir de matières premières renou-velables et une bouteille qui est réalisée à > 96 % à partir de plastiques végétaux – un argument de poids en matière de protection de l’environnement.

Formule de protection anti-UV des

couleurs contre le jaunissement des

plastiques ; Formule de protection des

matériaux pour une plus longue

conservation.

Page 32: Kärcher Home & Jardin 2013

Détergents Détergents

62

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

63

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Le complément parfait : Produits de nettoyage et d’entretien Kärcher.

Le nettoyant spécial jantes

à changement intelligent de

coloration signale la fin de la

durée d’action.

Enlève en douceur les insectes

sur la calandre, les rétroviseurs

et les vitres.

Description Application Condition-nement

Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR

Soins des véhicules : Utilisation manuelle

Nettoyant spécial jantesNettoie sans endommager tous les types de jantes en acier et en alliage léger et enlève les résidus de freinage, le sel d’hiver et les autres salissures routières. Le changement intelligent de coloration indique le moment où vous pouvez rincer le net-toyant jantes. Utilisation facile grâce à la formule gel efficace.

ManuellementVaporiser sur la jante froide et sèche et laisser agir jusqu’à ce que le nettoyant se colore en rouge. Rincer ensuite à haute pression. Ne pas nettoyer de pièces chaudes.

500 ml 6.295-760.0 13.–

Nettoyant spécial insectes Élimine avec ménagement les insectes des sur-faces laquées, des grilles de calandre, des rétrovi-seurs extérieurs, vitres et matières plastiques.

ManuellementVaporiser sur une surface sèche, laisser agir de 3-5 minutes et rincer ensuite à haute pression.

500 ml 6.295-761.0 13.–

Gel nettoyant pour vitres Pour le nettoyage manuel des vitres et miroirs ainsi que de toutes surfaces brillantes résistant à l’eau. Enlève même les salissures graisseuses et hui-leuses. Traitement parfait grâce à la formule gel qui empêche toute coulure indésirable sur des surfaces verticales.

ManuellementVaporiser sur la surface, étaler régulièrement avec un chiffon et frotter ensuite jusqu’à transparence parfaite.

500 ml 6.295-762.0 13.–

Détergent pour motos Pour le nettoyage manuel des deux-roues. Enlève avec efficacité et ménagement les salissures typiques comme poussière de freinage, résidus de pneumatiques, insectes, boue et salissures hui-leuses. Traitement parfait grâce à la bonne adhé-rence de la formule gel.

ManuellementVaporiser sur le deux-roues sec et froid, laisser agir de 3–5 minutes. Rincer ensuite à haute pression. Ne pas nettoyer de pièces chaudes.

500 ml 6.295-763.0 13.–

Description Application Condition-nement

Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR

Soins des véhicules : Utilisation du nettoyeur haute pression

Shampoing auto 3-en-1Puissant shampoing pour voiture à formule unique en son genre 3-en-1 offrant, outre son extrême puissance de nettoyage, une formule séchage rapide et une formule Ultra-Brillance. Pour une efficacité maximale de nettoyage, soin et protec-tion tout-en-un. Pour le nettoyage en douceur de tous les véhicules.

Avec nettoyeur haute pression Clipser la bouteille sur le nettoyeur haute pression, plonger le tuyau d’aspiration dans la bouteille ou verser le détergent dans le réservoir. Appliquer à basse pression, laisser agir un instant et ensuite rincer à fond à haute pression. Une nou-velle application renforce l’effet de soin et de protection.

1 l 6.295-750.0 13.–

Shampoing autoShampoing moussant légèrement alcalin pour le nettoyage des véhicules. Inoffensif pour l’environ-nement. Ménage particulièrement les surfaces laquées et les surfaces plastiques.

Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainAppliquer avec le nettoyeur haute pres-sion ou mélanger dans un seau en concentration 1:10 et appliquer avec une éponge. Laisser agir un bref instant et bien rincer ensuite.

5 l 6.295-360.0 23.–

Poche souple de shampoing auto Détergent concentré en poche souple pratique Pour enlever en douceur les huiles, graisses, salissures hivernales et routières sur la laque des véhicules, le verre, les plastiques et les chromes.

Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainDéplier la poche souple contenant 0,5 l de détergent concentré et compléter avec 4,5 l d’eau du robinet. Vous obte-nez ainsi 5 l de shampoing pour voitures prêt à l’emploi.

0,5 l => 5 l 6.295-386.0 –

Poche souple Lavage & Cire La solution 2-en-1: Shampoing et paraffine d’as-persion en spray tout-en-un. Concentré en poche souple pratique. Enlève les huiles, les graisses et les salissures routières typiques. Des additifs de soin accélèrent le séchage et protègent la laque.

Avec le nettoyeur haute pression ou à la mainDéplier la poche souple contenant 0,5 l de détergent concentré et compléter avec 4,5 l d’eau du robinet. Vous obte-nez 5 litres de produit de nettoyage et d’entretien Lavage & Cire prêt à l’emploi.

0,5 l => 5 l 6.295-387.0 –

Soins des véhicules : Utilisation des canons à mousse

Ultra Foam Cleaner Avec canon à mousse spécial pour un nettoyage encore plus intensif. Grâce au nouvel agent actif anti-salissures, il enlève sans peine et facilement l’huile et les salissures graisseuses ainsi que les salissures routières typiques. Sans phosphates, ménage les matériaux.

Avec canon à mousseVerser Ultra Foam Cleaner dans le réservoir du canon à mousse, ajuster le dosage sur Min. ou Max. en fonction du degré de salissure et appliquer. Laisser agir un bref instant, nettoyer à la brosse et ensuite rincer à haute pression. Ne pas laisser sécher.

1 l 6.295-743.0 –

Soins des véhicules : Application sur bas de caisse

Cire protectrice pour châssisCire d’entretien de bas de caisse à utiliser avec le kit de nettoyage pour châssis. Le soin intense pour le bas de caisse et la formule de protection contre le sel assurent une protection efficace contre les salissures, les projections de sel et la corrosion.

Avec la buse spéciale détergent du nettoyeur de châssisVerser simplement dans le réservoir de la buse et appliquer. Appliquer lente-ment sur l’ensemble du bas de caisse du véhicule.

1 l 6.295-759.0 –

Détergent concentré dans sa

poche souple pratique – il suffit

de faire l’appoint en eau.

3-en-1 Agent actif anti-salissures

à pouvoir dégraissant maximum,

formule de séchage rapide et

formule Ultra-Brillance

Le nouvel Ultra Foam Cleaner –

une mousse ultra-abondante.

Cire protectrice pour châssis –

une protection efficace contre les

salissures et la corrosion.

Détergent pour motos – idéal

pour le nettoyage facile et

complet du deux-roues.

Nettoyant pour vitres à formule

gel pour un nettoyage sans

coulures des pare-brises

Page 33: Kärcher Home & Jardin 2013

Pièces de rechange pour nettoyeurs haute pression Pièces de rechange pour nettoyeurs haute pression

64

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

65

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Désignation Référence

Prix en Fr. incl. TVA/TAR K

2.0

8

K 2

.08

D

K 2

00 P

lus

K 2

02 P

lus

K 2

06 P

lus

K 2

09, K

2.0

9 P

lus

/ M

-Plu

s

K 2

15 P

lus

K 2

.40

Plu

s

K 2

.87

/ K

2.7

5 P

lus

K 2

.89

K 2

.90

M

K 2

.9x

Plu

s /

M-P

lus

K 3

30 M

(1.1

41-.

..)

K 3

68

K 3

60 M

/ M

-Plu

s

K 3

70, K

3.7

0 M

/ M

-Plu

s

K 3

.75

MD

K 3

80 M

D /

K 3

08 M

D

K 3

80 /

390

K 3

80, K

395

, K 3

.80

K 3

.86

M

K 3

.87

M

K 3

9x M

/ M

-Plu

s

K 3

90 M

-Plu

s /

490

M P

lus

K 3

91 M

K 3

.92

M

K 3

.93

M

K 3

.96

K 3

.98

M /

MD

K 4

60 /

K 4

60 M

(1.1

41-.

..)K

460

/ K

460

M (1

.189

-...)

K 4

70, K

4.7

0, M

/ P

lus

/ M

-Plu

sK

480

, K 4

.75,

K 4

.80

M /

M-P

lus

K 4

80 M

DK

484

MD

K 4

.86

MK

4.9

x M

/ M

-Plu

sK

491

MD

Plu

sK

4.9

6K

4.9

8 M

/ M

DK

502

M /

MS

/ M

-Plu

sK

520

, K 5

35, K

5.0

5 M

/ M

-Plu

sK

550

, K 5

.50

M /

MS

/ M

-Plu

s K

550

M-P

lus

K 5

.8x

M /

M-P

lus

K 5

.86

MK

5.8

7K

5.9

6K

6.2

50K

6.2

60K

6.3

00K

6.4

50K

650

, K 6

.50

M-

/ M

S-P

lus

K 6

.550

, K 6

.550

T 3

00K

6.5

60K

6.6

00, K

6.6

10 T

300

K 6

70 M

/ M

S /

Plu

sK

6.7

50, K

6.7

60 T

400

K 6

.80,

K 6

.85

M /

M-P

lus

K 7

.250

K 7

.350

K 7

.400

K 7

70, K

7.7

0 M

X-P

lus

K 7

.80,

K 7

.85

M /

M P

lus

K 8

55 H

S P

lus

Nettoyeurs haute pression grand publicRaccord pour flexibled’aspiration Kit de joints toriques

1 2.880-990.0 7.– 1

 Livré avec l’appareil. 1) Les variantes figurent dans les listes de pièces de rechange respectives.

Kits de pièces de rechange.

Consigne de sécuritéLe montage ou le remplacement de ces pièces est strictement réservé aux points SAV de Kärcher ou aux professionnels Kärcher qui sont familiarisés avec toutes les prescriptions de sécurité applicables.

Page 34: Kärcher Home & Jardin 2013

Balayeuses mécaniques

1 2

3

3

66 67

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Un balayage 5 x plus rapide qu’avec un balai.

Le balayage peut être si facile. Les balayeuses mécaniques Kärcher nettoient rapidement, confortablement et en profondeur les trottoirs, les entrées de garages ou les terrasses. Toutes les surfaces extérieures se présentent sous un nouveau jour, et ce sans que vous soyez obligé de vous baisser. Aucun balai n’est capable d’en faire autant.

Sommaire Balayeuses mécaniques

Balayeuses mécaniques Page 66

Le confort par excellence

Un balayage simple, sans effort

ni fatigue – la balayage devient un

plaisir.

21 Vidange ultrasimple

Le bac de déchets des

balayeuses Kärcher est amovibles

– il suffit de le saisir, de le soulever,

c’est terminé.

3Gagner du temps

Grâce à nos balayeuses mécaniques, les utilisateurs nettoient

jusqu’à cinq fois plus vite qu’avec un balai et une pelle. Le maniement

des appareils est un jeu d’enfant.

Page 35: Kärcher Home & Jardin 2013

Balayeuses mécaniquesBalayeuses mécaniques

68

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

69

Net

toye

ur

l’ext

éri

eur

de

la m

ais

on

Plus rapide qu’un balai.

Qui aurait cru que le balayage puisse être si facile un jour ? Avec les balayeuses Kärcher, vous mettrez jusqu’à cinq fois moins de temps pour nettoyer le trottoir et la chaussée, l’entrée et la cour qu’avec un balai et une pelle. Les salissures sont transportées sans se disperser dans le collecteur de déchets. Simplement, rapidement et proprement, voilà comment on balaye aujourd’hui !

Pratiques et compactes

Toutes nos balayeuses se rangent

très rapidement avec un encom-

brement minimal : il suffit de

rabattre la poignée et de ranger

la balayeuse à la verticale.

C’est tout !

Bac de grande taille

La S 750 dispose d’un bac de

grande taille, qui offre beaucoup

de place pour d’importantes

quantités de déchets.

Il tient tout seul

Le bac de déchets est conçu de

sorte à s’enlever facilement et à

tenir tout seul une fois déposé.

L’angle approprié

La poignée est orientable pour

un confort optimal.

Propreté jusque dans les coins

Les longs poils des brosses

latérales assurent une propreté

irréprochable, même le long des

bordures.

Vidange facile

Le bac de déchets des balayeuses

Kärcher est amovibles – il suffit

de le saisir, de le soulever, c’est

terminé.

Souplesse et confort

La poignée ergonomique se règle

sur quatre hauteurs différentes et

peut se rabattre complètement en

cas de besoin.

S 550 S 650 S 750

Poignée réglable Position de rangement verticale Bac de déchets autostabilisé

Poignée ergonomique réglable Position de rangement verticale Deux brosses latérales Bac de déchets autostabilisé

Poignée ergonomique réglable Position de rangement verticale Brosses latérales de grande dimension Pression réglable de la brosse latérale Bac de déchets autostabilisé

Caractéristiques techniquesSurface de travail m²/h 1600 1800 m²/h 2500

Largeur de travail avec brosse latérale mm 550 650 mm 700

Largeur de travail sans brosse latérale mm – – mm 480

Bac de déchets l 16 16 l 32

Poids kg 11 11 kg 13

Dimensions (L x l x H) mm 690 x 610 x 930 690 x 670 x 930 mm 940 x 770 x 1090

Référence 1.766-200.0 1.766-300.0 1.766-910.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 165,75 / 179.– 202,80 / 219.– 412,05 / 445.–

Page 36: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateurs eau et poussières

2 2 2 3

1 1 1 3

Des aspirateurs eau et poussières pour toutes les tâches.

Que les salissures soient sèches ou humides, grossières ou fines – cela ne fait aucune différence pour les aspirateurs eau et poussières Kärcher. Ces appareils polyvalents sont utilisables partout et assurent une propreté absolue sans compromis. Kärcher propose une solution adaptée à tous les besoins et toutes les exigences – tant pour les utilisations intensives que pour les applications occasionnelles.

1

2

3Gamme Premium

La gamme Premium est idéale pour aspirer les salissures sèches

et humides avec une puissance d’aspiration élevée et constante,

même dans le cadre d’applications exigeantes. Unique sur le mar-

ché : le nettoyage de filtre Express permet de récupérer la puis-

sance d’aspiration maximale d’une simple pression sur un bouton.

De plus, seule la technologie de filtres plissés plat Kärcher permet

d’alterner à volonté entre l’aspiration de salissures sèches et

humides sans aucune interruption de travail. Avec une puissance

pouvant atteindre 1800 W et leur système de nettoyage de filtre

semi-automatique, les aspirateurs Premium haut de gamme sont

particulièrement recommandés pour les applications intensives.

En combinaison avec les nombreuses caractéristiques d’équipe-

ment et de confort, l’aspiration se réalise sans effort, efficacement

et très rapidement.

Gamme Confort

Les aspirateurs nouvelle génération Kärcher séduisent par leur puis-

sance et leur excellent confort de travail. Que ce soit pour un usage

occasionnel ou intensif, nous proposons un appareil approprié, quels

que soient les besoins, offrant ainsi à chaque utilisateur la solution

idéale pour tous les défis du quotidien. En fonction du niveau d’équi-

pement, le travail est facilité par des détails pratiques tels que le ran-

gement innovant pour le tuyau et les accessoires, la position parking

ou encore le système inédit de nettoyage du filtre. L’aspiration des

salissures sèches et humides devient plus agréable que jamais.

Nettoyage de filtre Kärcher

Grâce à l’excellent système de nettoyage de filtre Kärcher, le filtre

à revêtement spécial nano est décolmaté rapidement et efficacement

par de puissants jets d’air. La puissance d’aspiration reste donc

constante et élevée. L’utilisateur économise un temps précieux et

n’est pas en contact avec les salissures. Exclusif sur les appareils

de la gamme Premium : nettoyage de filtre ExPress pour un confort

d’utilisation encore plus grand.

Avec nettoyage de filtre et filtre à revêtement nano Sans nettoyage de filtre et avec un filtre standard

Flux d’air (%)

100 300 500 700 900 1100 1300 1500 1700 190000

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

Quantité de poussières (g)

Comparaison de la force d’aspiration avec et sans nettoyage de filtre Kärcher

Performance Line

Comfort Line

70 71

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Aspirateur eau et poussières, aspirateur cendres et poussières et aspirateurs 3 en 1 injecteurs/extracteurs

Vue d’ensemble des appareils Page 74

Comment choisir son aspirateurs eau et poussières Page 75

Aspirateurs eau et poussières de la gamme eco!ogic Page 76

Aspirateurs eau et poussières de la gamme Confort Page 78

Aspirateurs eau et poussières de la gamme Premium Page 83

Aspirateur cendres et poussières Page 85

Aspirateurs 3 en 1 injecteurs/extracteurs Page 86

Accessoires Page 87

Page 37: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateurs eau et poussières

72 73

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

La série eco!ogic – silencieuse, puissante et efficace.

Les aspirateurs eau et poussières de la gamme eco!ogic Kärcher se caractérisent par leur longévité et leur respect de l’environnement : à performances égales, ils consomment moins d‘électricité et ils sont plus silencieux. Ils sont exempts de substances nocives et garantissent en outre de nombreuses possibilités de recyclage. En bref : avec les produits de la gamme eco!ogic, Kärcher agit en faveur d’une utilisation responsable et respectueuse des ressources. Ainsi, chacun peut apporter sa propre contribution à l’écologie pour un avenir plus sain.

Utilisation de matières respectueuses de

l’environnement

Dans l’optique d’une utilisation responsable des res-

sources, les modèles de la série eco!ogic sont presque

entièrement recyclables. De plus, 15 % de matériaux

recyclés sont utilisés lors de la fabrication des appareils,

au grand bénéfice de l’environnement. L’emballage est

systématiquement réalisé sans polystyrène. Les embal-

lages se composent à 50 % de matériaux recyclés. Les

50 % restants proviennent de forêts bénéficiant d’une

gestion durable.

Encore plus silencieux, série eco!ogic

Sur les modèles de la série eco!ogic Kärcher, le niveau

sonore a été réduit considérablement grâce à une

meilleure insonorisation du moteur.

Consommation d’énergie optimisée

Les modèles eco!ogic Kärcher offrent avec leurs 1000 W

le même résultat de nettoyage que les appareils stan-

dard de 1400 W tout en économisant en même temps

25 % d’énergie. Sur les modèles WD 5.800 et WD 7.800,

l’utilisateur peut même choisir entre deux niveaux eco!

avec différentes puissances d’aspiration. Il décide alors

en fonction du degré d’encrassement quel est le niveau

nécessaire.

Choix sélectif des matériaux

Kärcher attache une grande importance aux choix minu-

tieux des matériaux, veille à une bonne compatibilité

écologique et évite l’utilisation de substances telles que

les phtalates et le PVC.

Page 38: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateurs eau et poussièresAspirateurs eau et poussières

74

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

75

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

... dans le véhicule et le garagepoussières, miettes, graviers, feuilles mortes, poils d’animaux, etc.

... à l’extérieur terre, feuilles mortes, graviers, sable, gravillons, etc.

... lors des travaux de rénovation poussières de perçage, fines, de plâtre, salissures de chantier, enduits, polystyrène, etc.

... à l’atelier et à la cavesciures, éclats, limaille, copeaux, poussières, salissures grossières, etc.

... pour l’aspiration des liquides eau, boissons, eau de pluie, etc.

Série eco!ogic

WD 3.800 Meco!ogic

WD 5.800 eco!ogic

WD 7.800 eco!ogic

Entrée de gamme

WD 2.200

WD 2.400

WD 3.200

WD 3.300 M

WD 3.500 P

WD 7.000

Gamme standard

WD 4.200

WD 5.200 M

WD 5.200 MP

WD 5.300

WD 5.300 M

WD 5.400

WD 7.200

WD 7.300

Haut de gamme

WD 5.500 M

WD 5.600 MP

WD 7.500

WD 7.700 P

Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.

Pour chaque exigence un appareil qui convient.

Quantité de salissures: = faible = moyenne = élevée = très élevée

= adapté à l’utilisation avec des outils électroportatifs

Récapitulatif de tous les modèles.

Pri

x e

n F

r. in

cl. T

VA

/TA

R

Pui

ssan

ce a

bso

rbée

max

imal

e

Déb

it d

’air

(l/s

)

Dép

ress

ion

(mb

ar)

Vo

lum

e d

e cu

ve (l

)

Tuy

au d

’asp

irat

ion

(m)

Câb

le d

’alim

enta

tio

n (m

)

Bus

e d

’asp

irat

ion

eau/

po

ussi

ères

Filt

re c

arto

uche

Filt

re p

lissé

pla

t

Sac

filt

rant

Suc

eur

long

2 tu

bes

d’a

spir

atio

n d

e 0,

5 m

Kit

gros

trav

aux

(60

mm

)

Flex

ible

spé

cial

out

ils é

lect

ropo

rtat

ifs

(1 m

)

Ad

apta

teur

po

ur

le b

ran

chem

ent

des

ou

tils

éle

ctro

po

rtat

ifs

Net

toya

ge

de

filtr

e E

ffici

ent

/ E

xPre

ssP

osi

tio

n p

arki

ng

Fo

ncti

on

souf

fleri

e

Enr

oul

eur

auto

mat

ique

de

câb

leP

rise

d‘as

serv

isse

men

t act

ive

Rég

lag

e d

e la

pui

ssan

ce

Sup

po

rts

mur

aux

Po

igné

e co

nfo

rtab

le 3

en

1

Pag

e

Série eco!ogic

WD 3.800 Meco!ogic 169.– 1000 68 210 17 2 4 Clips Stan-

dard – Papier Matière plastique – – – – – – – – – 76

WD 5.800 eco!ogic – 1000 68 210 25 2,2 5 Clips Stan-

dard – Papier Matière plastique – – – – – – 77

WD 7.800 eco!ogic – 1000 68 210 25 2,2 6 Commu-

table – Stan-dard

Non tissé

Matière plastique – – – – – – – 77

Comfort Line – Classe d’entrée de gamme

WD 2.200 95.– 1200 65 200 12 1,9 4 Clips – – Papier Matière plastique – – – – – – – – – – – 78

WD 2.400 149.– 1200 65 200 20 1,9 4 Clips – – Papier Matière plastique – – – – – – – – – – 78

WD 3.200 119.– 1400 68 210 17 2 4 Clips Stan-dard – Papier Matière

plastique – – – – – – – – – 79

WD 3.300 M 149.– 1400 68 210 17 2 4 Clips Stan-dard – Papier Matière

plastique – – – – – – – – – 79

WD 3.500 P – 1400 68 210 17 2 4 Clips Stan-dard – Papier Matière

plastique – – – – – – – 79

Comfort Line – Gamme moyenne

WD 4.200 209.– 1400 68 210 25 2,2 5 Clips Stan-dard – Papier Matière

plastique – – – – – – – 80

WD 5.200 M 245.– 1600 75 220 25 2,2 5 Clips Stan-dard – Papier Matière

plastique – – – – – – – 80

WD 5.200 MP – 1600 75 220 25 2,2 5 Clips Stan-dard – Papier Matière

plastique – – – – 80

WD 5.300 235.– 1600 75 220 25 2,2 6 Commu-table Nano – Papier Acier

inoxydable – – – Effi-cient – – – 81

WD 5.300 M 265.– 1600 75 220 25 2,2 6 Commu-table Nano – Papier Acier

inoxydable – – Effi-cient – – – 81

WD 5.400 235.– 1800 80 230 25 2,2 6 Commu-table

Stan-dard – Papier Matière

plastique – – – – – – – 81

Comfort Line – Gamme supérieure

WD 5.500 M 310.– 1800 80 230 30 2,2 6 Commu-table Nano – Papier Acier

inoxydable – – – Effi-cient – – 82

WD 5.600 MP – 1800 80 230 30 2,2 6 Commu-table Nano – Papier Acier

inoxydable Effi-cient – 82

Performance Line – Classe d’entrée de gamme

WD 7.000 – 1200 65 200 18 2,2 5 Clips – Stan-dard

Non tissé

Matière plastique – – – – – – – – – – 83

Performance Line – Gamme moyenne

WD 7.200 – 1400 68 210 25 2,2 6 Commu-table – Stan-

dardNon tissé

Matière plastique – – – – – – – – 83

WD 7.300 285.– 1400 68 210 25 2,2 6 Commu-table – Nano

Non tissé

Matière plastique – – – Ex

Press – – – – 84

Performance Line – Gamme supérieure

WD 7.500 329.– 1600 75 220 25 2,2 6 Commu-table – Nano

Non tissé

Acier inoxydable – – – Ex

Press – – – 84

Xpert NT 360 415.– 1380 56 235 35 2,5 7,5 Suceur polyvalent – Papier Acier

inoxydable – – – ma-nuelle – – – – – – 84

Pri

x en

Fr.

in

cl. T

VA

/TA

R

Déb

it d

’air

(l/s

)

Dép

ress

ion

(mb

ar)

Vo

lum

e d

u ré

ser-

voir

d’e

au f

raîc

he/

sale

(I)

Pui

ssan

ce a

bso

r-b

ée m

axim

ale

(W)

Tuy

au d

’inje

ctio

n/ex

trac

tio

n (m

)

2 tu

bes

inje

ctio

n/ex

trac

tio

n 0,

5 m

Bus

e d

e la

vag

e ad

apta

teur

so

ls

dur

s

Bus

e d

e la

vag

e p

our

fau

teui

ls

Bus

e fa

uteu

ils

Bus

e so

l

Bus

e à

join

ts

Sac

filt

rant

pap

ier

Filt

re p

lissé

pla

t

Filt

re e

n m

ous

se

RM

519

Pag

e

Nettoyeur par injection-extractionSE 5.100 – 70 210 4/4 1400 2 – Commutable Papier – 86SE 4001 339.– 70 210 4/4 1400 2 – Clips Papier – 86SE 4002 – 70 210 4/4 1400 2 Clips Papier – 86

 Livré avec l’appareil. NOUVEAU

Pri

x en

F

r. in

cl.

TV

A/T

AR

Pui

ssan

ce

abso

rbée

m

ax. (

W)

Déb

it d

‘air

(l/

s)

Dép

ress

ion

(mb

ar)

Vo

lum

e d

e la

cuv

e (l)

Fle

xib

led

’asp

ira-

tio

n (m

)

Câb

led

’alim

enta

-ti

on

(m)

Suc

eur

au

so

l

Filt

re g

ros

déc

hets

Filt

re p

lissé

pla

t

2 tu

bes

d

’asp

ira-

tio

n à

0,5

m

Ran

gem

ent

des

acc

es-

soir

es

Pag

e

Aspirateur cendres et poussièresAD 3.000 – 1200 65 200 17 1,7 4 –- – 85AD 3.200 169.– 1200 65 200 17 1,7 4 85

Page 39: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateurs eau et poussièresAspirateurs eau et poussières

76

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

77

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Un triple avantage

La poignée ergonomique 3 en 1

exclusive du WD 5.800 eco!ogic

facilite le transport, l’ouverture,

la fermeture et la vidange de la

cuve.

Réglage de la puissance

Les appareils WD 5.800 et

WD 7.800 eco!ogic possèdent

deux positions eco! pour régler la

puissance d’aspiration et le bruit.

Idéal pour s’adapter à différentes

situations de nettoyage, en fonc-

tion des besoins.

Comme emporté par le vent ...

Partout où l’aspiration n’est pas

possible, la fonction soufflerie

pratique résout les problèmes.

Cela permet par exemple d’éva-

cuer sans problèmes les feuilles

mortes.

WD 3.800 M eco!ogic WD 5.800 eco!ogic WD 7.800 eco!ogic

Puissant comme un appareil de 1400 W mais avec une consommation d‘énergie réduite de 25%

Faible niveau sonore : 69 dB(A) Exempt de PVC et de phtalates

Puissant comme un appareil de 1400 W mais avec une consommation d’énergie réduite de 25%

Faible niveau sonore : 69 dB(A) Exempt de PVC et de phtalates Réglage de puissance

Puissant comme un appareil de 1400 W mais avec une consommation d‘énergie réduite de 25%

Faible sonore : 70 dB(A) Exempt de PVC et de phtalates Réglage de puissance

Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1000 W 1000 1000

Dépression mbar 210 mbar 210 210

Débit d’air l / s 68 l / s 68 68

Cuve l 17, Acier inoxydable l 25, Polypropylène 25, Polypropylène

Câble électrique m 4 m 5 6

Diamètre nominal pour accessoires mm 35 mm 35 35

Poids kg 5,9 kg 8,1 9,4

Dimensions (L x l x H) mm 390 x 340 x 520 mm 450 x 400 x 600 505 x 340 x 550

ÉquipementFlexible d’aspiration 2 m 2,2 m 2,2 m

Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m Plastique Plastique Plastique

Buse d’aspiration eau/poussières Clips avec 2 bandes en caoutchouc et 2 bandes à brosses Clips avec 2 bandes en caoutchouc et 2 bandes à brosses Combinée

Suceur long Sac filtrant Papier Papier Non tissé

Filtres Filtre cartouche Filtre cartouche Filtre plissé plat

Fonction soufflerie Position parking Rangement du tuyau / des accessoires – / / / Référence 1.629-702.0 1.347-860.0 1.347-540.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 154,15 / 169.– – / – – / –

 Livré avec l’appareil. Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.

De puissants protecteurs de l’environnement.

Extrêmement silencieuse, la gamme eco!ogic Kärcher allie des performances de nettoyage sans compromis à une réduction de la consommation électrique, ainsi qu’à une écocompatibilité optimale. La gamme eco!logic repose sur des appareils des gammes Comfort et Premium, et permet comme eux de séduire l’utilisateur avec un équipement complet. Les aspirateurs eau et poussières de la série eco!ogic sont composés de 15 % de matériaux recyclés et ils ne contiennent pas de PVC ni de phtalates. Ils peuvent être recyclés presque intégralement.

Confortable et économique

Qu’il s’agisse de liquides ou de

salissures sèches – les aspirateurs

eau et poussières Kärcher de la

série eco!ogic assurent une pro-

preté sans compromis.

Proprement rangé

Pratique et polyvalent. Grâce au

système de rangement, le tuyau,

le câble et les autres accessoires

sont toujours à portée de main et

ne prennent pas de place.

Position parking

Idéale lors des interruptions de

travail : la position parking pour

un rangement rapide du tuyau

d’aspiration et de la buse de sol

directement sur l’appareil.

Seul Kärcher en est capable

Le filtre cartouche ou plissé plat se prêtent à merveille pour l’aspiration

d’eau, rendant inutile le remplacement fastidieux du filtre. En combinai-

son avec la grande cuve, le volume d’aspiration eau et poussière

est considérablement augmenté.

Page 40: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateurs eau et poussièresAspirateurs eau et poussières

Des aspirateurs compacts, pratiques et polyvalents pour une utilisation occasionnelle.L’entrée de gamme séduit par des caractéristiques d’équipement qui correspondent à des standards élevés. Il s’agit notamment de la fonction soufflerie, de la grande cuve et de la position parking confortable pour le rangement du tube d’aspiration et du suceur de sol. Le filtre cartouche spécial, que seul Kärcher propose dans l’équipement de série, permet d’aspirer de l’eau et des poussières sans devoir changer de filtre.

Comme emporté par le vent ...

Partout où l’aspiration n’est pas

possible, la fonction soufflerie

pratique prend le relais à partir

du modèle WD 3.200. Cela per-

met par exemple d’évacuer sans

problèmes les feuilles mortes.

Confortable et économique

Qu’il s’agisse de liquides ou de

salissures sèches, l’aspirateur eau

et poussières Kärcher est intransi-

geant en matière de propreté.

Pas de changement de filtre

Grâce au matériau spécial utilisé

dans le filtre cartouche Kärcher,

il est possible d’aspirer de l’eau

et de la poussière sans changer

de filtre.

Position parking

Idéale lors des interruptions de

travail : la position parking pour

un rangement rapide du tuyau

d’aspiration et de la buse de sol

directement sur l’appareil.

Gain de temps et propreté

Prise d’asservissement active :

lors du branchement d’outils élec-

troportatifs, la poussière peut être

aspirée directement à la source.

78

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

79

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

WD 2.200 WD 2.400 WD 3.200 WD 3.300 M WD 3.500 P

Cuve en polypropylène robuste Filtre mousse Rangement pratique des accessoires sur l’appareil

Grande cuve en acier inoxydable Filtre mousse Position parking

Cuve polypropylène robuste Fonction soufflerie Position parking

Cuve en acier inoxydable Fonction soufflerie Position parking

Prise d’asservissement active pour l’utilisation avec des outils électroportatifs

Fonction soufflerie Position parking

Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1200 1200 W 1400 1400 1400

Dépression mbar 200 200 mbar 210 210 210

Débit d’air l / s 65 65 l / s 68 68 68

Cuve l 12, Polypropylène 20, Acier inoxydable l 17, Polypropylène 17, Acier inoxydable 17, Polypropylène

Câble électrique m 4 4 m 4 4 4

Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35 mm 35 35 35

Poids kg 4,6 5,2 kg 5,4 5,8 5,7

Dimensions (L x l x H) mm 370 x 340 x 430 390 x 340 x 535 mm 390 x 340 x 505 390 x 340 x 520 390 x 340 x 505

ÉquipementFlexible d’aspiration 1,9 m 1,9 m 2 m 2 m 2 m

Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m Plastique Plastique Plastique Plastique Matière plastique Buse d’aspiration eau/poussières Clips Clips Clips Clips avec 2 bandes en caoutchouc et bandes à brosses Clips avec 2 bandes en caoutchouc et bandes à brosses

Suceur long Sac filtrant Papier Papier Papier Papier Papier

Filtre cartouche – – Standard Standard Standard Fonction de soufflerie – – Position parking – Rangement du tuyau / des accessoires – / – / – / – / – / Référence 1.629-551.0 1.629-582.0 1.629-602.0 1.629-652.0 1.629-680.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 85,65 / 95.– 135,65 / 149.– 107,85 / 119.– 135,65 / 149.– – / –

 Livré avec l’appareil. Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.

Ouverture facile

Grâce au système de verrouillage

mis au point par Kärcher, nommé

« Pull & Push », la cuve est facile

à ouvrir et à fermer.

Toujours tout à portée de main

Grâce au système de rangement

pratique, les accessoires livrés,

de même que le flexible d’aspira-

tion, demeurent toujours à portée

de main et sont entreposés en

lieu sûr.

Toujours à portée de main

Le câble électrique est accroché

au crochet intégré. Ainsi, il est

rangé et toujours à portée de

main.

Page 41: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateurs eau et poussièresAspirateurs eau et poussières

Confort et efficacité pour un travail décontracté.

Pas de contact avec la poussière et pleine puissance d’aspiration en quelques secondes – l’excellent système de nettoyage du filtre prend en charge le décolmatage et permet un travail considérablement plus efficace et confortable. Également en ex-clusivité chez Kärcher: le filtre cartouche à revêtement spécial nano : pour une puissance d’aspiration encore plus élevée et une meilleure rétention des poussières, même très fines. Grâce à une puissance max. pouvant atteindre 1800 W et à de nombreux équipements, il est possible de s’acquitter des tâches les plus ardues sans effort.

La propreté sur simple pression

d’un bouton

Rapide, simple et confortable –

l’excellent système de nettoyage du

filtre Efficient Kärcher permet d’ex-

pulser les salissures dans la cuve

grâce à de puissantes impulsions

d’air et ce d’une simple pression

sur un bouton.

Filtre à cartouche à revêtement

spécial nano

Des avantages convaincants : le

filtre reste propre plus longtemps,

le taux de rétention des poussières

est plus élevé et la poussière reste

emprisonnée dans la cuve.

Comme emporté par le vent ...

Partout où l’aspiration n’est pas

possible, la fonction soufflerie pra-

tique résout les problèmes. Cela

permet par exemple d’évacuer

sans problèmes les feuilles mortes.

Le témoin de nettoyage de filtre

vous prévient lorsque le filtre doit

être décolmaté.

1800 Watt

80

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

81

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.

Proprement rangé

Pratique et polyvalent. Grâce au

système de rangement, le tuyau,

le câble et les autres accessoires

sont toujours à portée de main

et ne prennent pas de place.

Un enrouleur pratique

Grâce à l’enrouleur de câble

pratique, le câble du WD 4.200

se range rapidement et conforta-

blement sur simple pression d’un

bouton.

Un triple avantage

La poignée ergonomique 3 en 1

exclusive facilite le transport, l’ou-

verture, la fermeture et le vidage

de la cuve.

Des partenaires performants contre les salissures pour une utilisation régulière.Avec une puissance maximale allant jusqu’à 1600 W, les aspirateurs eau et poussières Kärcher présentent de nom-breuses caractéristiques pratiques – pour plus d’efficacité et d’économie de temps : enrouleur de câble automatique sur le modèle WD 4.200, système de rangement peu encombrant pour le tuyau d’aspiration, position parking pratique pour les interruptions de travail, poignée ergonomique 3-en-1 disponible dès le modèle WD 5.200 M. Ils disposent aussi de grandes cuves de 25 l. et d’un filtre cartouche plat pour un plus grand volume d’aspiration de liquides.

WD 4.200 WD 5.200 M WD 5.200 MP WD 5.300 WD 5.300 M WD 5.400

Enrouleur automatique de câble Fonction soufflerie Rangement pratique de tuyau

et accessoires

Poignée confortable 3 en 1 Fonction soufflerie Rangement pratique de tuyau

et accessoires

Prise d’asservissement active pour l’utilisation avec des outils électroportatifs

Fonction soufflerie Réglage de puissance

Système de nettoyage de filtre Efficient Filtre cartouche à revêtement spécial nano Rangement pratique de tuyau

et accessoires

Système de nettoyage de filtre Efficient Filtre cartouche à revêtement spécial nano Kit gros travaux

Puissance de 1800 W Fonction soufflerie Rangement pratique de tuyau

et accessoires

Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1400 1600 1600 W 1600 1600 1800

Dépression mbar 210 220 220 mbar 220 220 230

Débit d’air l / s 68 75 75 l / s 75 75 80

Cuve l 25, Polypropylène 25, Acier inoxydable 25, Acier inoxydable l 25, Polypropylène 25, Acier inoxydable 25, Plastique

Câble électrique m 5 5 5 m 6 6 6

Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35 35 mm 35 35 / 60 35

Poids kg 7,5 8,1 8,4 kg 7,9 8,4 8,5

Dimensions (L x l x H) mm 450 x 405 x 605 450 x 400 x 600 450 x 400 x 600 mm 450 x 400 x 600 450 x 400 x 600 450 x 400 x 600

ÉquipementFlexible d’aspiration 2,2 m / – 2,2 m / – 2,2 m / – 2,2 m / – 2,2 m / 2 m 2,2 m / –

Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m Plastique / – Plastique / – Plastique / – Acier inoxydable / – Acier inoxydable / Plastique Plastique / –

Buse d’aspiration eau/poussières Clips avec 2 bandes en caoutchouc et bandes à brosses

Clips avec 2 bandes en caoutchouc et bandes à brosses

Clips avec 2 bandes en caoutchouc et bandes à brosses

Combinée Combinée Combinée

Kit gros travaux – – – – –

Suceur long Sac filtrant Papier Papier Papier Papier Papier Papier

Filtre cartouche Standard Standard Standard avec revêtement nano avec revêtement nano Standard

Fonction soufflerie Position parking Système de nettoyage de filtre Efficient – – – –

Enrouleur automatique de câble – – – – –

Rangement du tuyau / des accessoires / / / / / / Référence 1.347-702.0 1.347-805.0 1.347-811.0 1.347-832.0 1.347-841.0 1.347-853.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 191,20 / 209.– 224,55 / 245.– – / – 215,30 / 235.– 243,05 / 265.– 215,30 / 235.–

 Livré avec l’appareil.

Seul Kärcher en est capable

La cartouche filtrante spéciale est

également adaptée à l’aspiration

de liquides, rendant inutile le rem-

placement fastidieux du filtre. En

combinaison avec la grande cuve,

le volume d’aspiration eau et

poussière est considérablement

augmenté.

Page 42: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateurs eau et poussièresAspirateurs eau et poussières

82

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

83

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

1800 Watt1800 Watt

Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.

WD 5.500 M WD 5.600 MP

Système de nettoyage de filtre Efficient Enrouleur automatique de câble Filtre cartouche à revêtement spécial nano Rangement pratique du tuyau et des

accessoires

Système de nettoyage de filtre Efficient Prise d‘asservissement active pour l’utilisation avec des outils

électroportatifs, avec 1 m de tuyau flexible pour raccorder l’outil

Réglage de puissance

Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1800 1800

Dépression mbar 230 230

Débit d’air l / s 80 80

Cuve l 30, Acier inoxydable 30, Acier inoxydable

Câble électrique m 6 6

Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35 / 60

Poids kg 9,0 9,3

Dimensions (L x l x H) mm 450 x 400 x 650 450 x 400 x 650

ÉquipementTuyau d’aspiration (35 mm / 60 mm) 2,2 m / – 2,2 m / 2 m

Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m (35 mm / 60 mm) Acier inoxydable / – Acier inoxydable / Plastique Buse d’aspiration eau/poussières / Kit gros travaux Combinée / – Combinée / Suceur long Sac filtrant Papier Papier

Filtre cartouche avec revêtement nano avec revêtement nano

Fonction soufflerie Position parking Système de nettoyage de filtre Efficient Rangement du tuyau / des accessoires / / Bouchon de vidange Référence 1.347-902.0 1.347-920.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 284,70 / 310.– – / –

 Livré avec l’appareil.

Souple et propre

Prise d’asservissement active sur le

WD 5.200 MP et le WD 5.600 MP.

Lors du raccordement d’outils élec-

troportatifs, la poussière est aspirée

directement à la source. Le tuyau

spécial assure une flexibilité supplé-

mentaire.

Autonomie et confort

Travail confortable : pas d’inter-

ruptions permanentes grâce à la

grande cuve de 30 litres et au filtre

cartouche à revêtement spécial

nano. Le bouchon de vidange pra-

tique économise du temps et des

forces.

Un réglage astucieux

Sur le WD 5.200 MP et la

WD 5.600 MP, la puissance

d’aspiration peut être réglée tant

en mode d’aspiration standard

que lors de l’utilisation avec des

outils électroportatifs.

La propreté sur simple pression

d’un bouton

Rapide, simple et confortable –

l’excellent système de nettoyage

du filtre kärcher permet d’expulser

les salissures dans la cuve grâce

à de puissantes impulsions d’air

et ce d’une simple pression sur

un bouton.

Des aspirateurs haut de gamme pour les exigences élevées.

Un équipement optimal pour toutes les applications. Nos appareils haut de gamme avec une puissance maximale généreuse de 1800 W, une grande cuve de 30 litres et l’excellent système de nettoyage de filtre Kärcher séduisent par une puissance d’aspiration ultra-élevée, un confort de travail optimal et une polyvalence inégalée. Qu’il s’agisse de grandes quantités de poussières fines, de gravats ou d’importants volumes d’eau – toutes les tâches de nettoyage se transforment en jeux d’en-fants avec les aspirateurs eau et poussières kärcher, seuls à proposer un tel niveau d’équipement.

Gamme Premium – les aspirateurs universels pour les applications nonstop.Les aspirateurs de la gamme Premium se distinguent par leur capacité à aspirer sans aucune interruptions les salissures sèches comme humides. Grâce à la technologie de filtres plissés plats, proposée en exclusivité par Kärcher, il est pos-sible d’alterner à volonté entre les différents modes d’aspiration, sans devoir remplacer, ni même sécher le filtre.

Particulièrement pratique

Le filtre est retiré rapidement et

simplement par la trappe spéciale,

empêchant ainsi tout contact avec

les salissures. Il n’est pas néces-

saire de retirer la tête de l’appareil

à cet effet.

Aspiration nonstop

Le filtre plissé plat exclusif Kärcher

permet d’alterner à volonté entre

l’aspiration de salissures sèches

et humides, sans changement de

filtre ni interruption du travail.

Comme emporté par le vent ...

Partout où l’aspiration n’est pas

possible, la fonction soufflerie

pratique prend le relais à partir du

modèle WD 7.200. Cela permet

par exemple d’évacuer sans pro-

blèmes les feuilles mortes.

Ultra-confortable

La position parking pratique et

le rangement de tuyau et d’ac-

cessoires (à partir du modèle

WD 7.200) assurent le confort

nécessaire.

WD 7.000 WD 7.200

Filtre plissé plat Cuve robuste en polypropylène Sac de filtre hygiénique en feutre

Filtre plissé plat Fonction soufflerie Rangement pratique pour les accessoires et le tuyau Sac de filtre hygiénique en feutre

Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1200 1400

Dépression mbar 200 210

Débit d’air l / s 65 68

Cuve l 18, Polypropylène 25, Polypropylène

Câble électrique m 5 6

Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35

Poids kg 8,3 9,0

Dimensions (L x l x H) mm 500 x 340 x 480 505 x 340 x 550

ÉquipementTuyau d’aspiration (35 mm) 2,2 m 2,2 m

Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m (35 mm) Plastique Plastique

Buse d’aspiration eau/poussières Clips avec 2 bandes en caoutchouc et 2 bandes à brosses Combinée Suceur long Sac filtrant Non tissé Non tissé

Filtre plissé plat Standard Standard

Fonction soufflerie – Position parking Plateau de rangement Rangement du tuyau / des accessoires – / / Référence 1.347-501.0 1.347-531.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / –

 Livré avec l’appareil.

Page 43: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateurs cendres et poussièresAspirateurs eau et poussières

AD 3.000 AD 3.200

Réservoir et flexible en métal Système de filtration innovant Tube biseauté

Réservoir et flexible en métal Système de filtration innovant Tubes d‘aspiration et suceur sol

Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1200 1200

Dépression mbar 200 200

Débit d’air l / s 65 65

Cuve l 17, métallisé 17, métallisé

Câble électrique m 4 4

Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35

Poids kg 6,5 6,5

Dimensions (L x l x H) mm 380 x 340 x 560 380 x 340 x 560

ÉquipementFlexible d’aspiration 1,7 m 1,7 m

Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m – Métallisés avec revêtement en zinc

Buse pour sol – Clips avec 2 bandes de brosses

Système de filtration Filtre plissé plat et filtre gros déchet Filtre plissé plat et filtre gros déchet

Rangement pour accessoires Référence 1.629-665.0 1.629-661.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 154,15 / 169.–

 Livré avec l’appareil.

Aspirateurs cendres et poussières : fini les cendres qui volent, fini les aspirateurs qui lâchent !Doté d’une turbine de 1200 W, le nouvel aspirateur cendres et poussières se caractérise par une puissance d’aspiration élevée et durable. Il garantit une sécurité maximale lors de l’aspiration de cendres. L’appareil est certifié TÜV et a été sou-mis à un programme de test TÜV spécial. Il est ainsi possible d’éliminer de manière pratique et sans danger les cendres des cheminées et grills. Le modèle AD 3.200 peut être utilisé en association avec un tube d’aspiration et un suceur sol, ce qui en fait un puissant aspirateur pour les poussières même très fines (plâtre par exemple).

NOUVEAU NOUVEAU

Un aspirateur poussières à part

entière

En outre, une buse pour sol est

fournie de série. Associé aux

tubes d’aspiration chromés haut

de gamme, le modèle AD 3.200 se

présente sous la forme d’un aspi-

rateur poussières dans sa plus

pure expression.

Un système de filtration efficace

Grâce à un système de filtration

unique, alliant un filtre plissé plat

à un filtre gros déchets en métal,

une quantité particulièrement

importante de cendres peut être

aspirée.

Certification TÜV

Dans le cadre d’un programme

de test mis au point tout spécia-

lement pour Kärcher, l’organisme

TÜV Süd a confirmé que l’aspira-

teur cendres et poussières offrait

une sécurité maximale lors de la

collecte de cendres.

Des accessoires toujours bien

rangés

Le rangement pour accessoires

permet de ranger rapidement et

sans perdre de place aussi bien le

câble que tous les accessoires

livrés.

84

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

85

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.

WD 7.300 WD 7.500 Xpert NT 360 Eco

Filtre plissé plat Nettoyage de filtre ExPress Fonction soufflerie Rangement pratique pour

les accessoires et le tuyau Sac filtrant hygiénique en

feutre

Filtre plissé plat Nettoyage de filtre ExPress Fonction soufflerie Enrouleur automatique de câble Rangement pratique pour les

accessoires et le tuyau Sac filtrant hygiénique en feutre

Filtre plissé plat Nettoyage de filtre manuelle Rangement pratique pour les accessoires Matériel professionnel

Caractéristiques techniquesPuissance absorbée maximale W 1400 1600 1380

Dépression mbar 210 220 235

Débit d’air l / s 68 75 56

Cuve l 25, Polypropylène 25, Polypropylène 35, Polypropylène

Câble électrique m 6 6 7,5

Diamètre nominal pour accessoires mm 35 35 35

Poids kg 10 10 9,5

Dimensions (L x l x H) mm 505 x 340 x 550 505 x 340 x 550 505 x 370 x 540

ÉquipementTuyau d’aspiration (35 mm) 2,2 m 2,2 m 2,5 m

Tubes d’aspiration 2 x 0,5 m (35 mm) Plastique Acier inoxydable Acier inoxydable Buse d’aspiration eau/poussières Combinée Combinée Universel avec 2 bandes en caoutchouc et 2 bandes à brosses

Suceur long Sac filtrant Non tissé Non tissé Papier

Filtre plissé plat avec revêtement nano avec revêtement nano Fonction soufflerie –

Position parking Nettoyage de filtre ExPress –

Plateau de rangement Rangement du tuyau / des accessoires / / – / Référence 1.347-561.0 1.347-601.0 1.184-121.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 261,55 / 285.– 302,30 / 329.– 381,95 / 415.–

 Livré avec l’appareil.

Gamme Premium – une puissance d’aspiration élevée constante.

Efficacité sans limite

Grâce au système de nettoyage de

filtre ExPress, le filtre plissé plat est

décolmaté en quelques secondes,

d’une simple pression sur un bou-

ton. Les puissants jets d’air soufflent

les salissures dans la cuve et l’aspi-

rateur retrouve instantanément sa

pleine puissance.

La poussière dégage

Le filtre à revêtement spécial nano

reste propre plus longtemps, le

taux de rétention des poussières

est plus élevé et la poussière reste

emprisonnée dans la cuve.

Travailler proprement

Sur le WD 7.700 P, les salissures

produites lors de l’utilisation

d’outils électroportatifs peuvent

être aspirées directement pendant

l’utilisation.

Un vrai tout-terrain

Grâce à son chariot, le WD 7.700 P

se manie aisément, même sur les

sols accidentés et dans les esca-

liers.

Une exclusivité Kärcher : le système de nettoyage de filtre ExPRess garantit une puissance d’aspiration maximale et constante, sans interruption de travail et même dans le cadre d’applications intensives comme les travaux de rénovation. Les modèles haut de gamme offrent une puissance maximale sans compromis et une efficacité hors pair : poussières, gravats ou encore liquides, rien ne les arrête !

Page 44: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateurs 3 en 1 injecteurs / extracteurs Accessoires pour aspirateurs eau et poussières, aspirateurs cendres et poussières et injecteurs / extraceurs

1 2

3

2

86

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

87

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 87-93.

Hygiène et propreté

L’aspirateur 3 en 1 injecteur /

extracteur n’est pas seulement

adapté aux personnes allergiques.

Il cible aussi les ménages avec

des animaux domestiques. Sa

place est partout, où l’hygiène

joue un rôle important.

Principe de l’injection-extraction

Lors de l’injection-extraction, l’eau

est injectée avec le détergent

puis ré-aspirée immédiatement

avec les saletés.

SE 5.100 SE 4001 SE 4002

Grand volume de réservoir grâce au filtre plissé plat Utilisable aussi en tant qu’aspirateur eau et

poussières Système confort 2 en 1 : tuyaux spécifique

injection / extraction intégré Technologie de buses Kärcher : la surface traitée

est praticable deux fois plus vite

Grand réservoir d’eau propre amovible

Technologie de buses Kärcher : la surface traitée est praticable deux fois plus vite

Système confort 2 en 1 : tuyaux spéci-fique injection / extraction intégré

Technologie de buses Kärcher : la surface traitée est praticable deux fois plus vite

Buse de lavage pour nettoyage en pro-fondeur des meubles capitonnés

Caractéristiques techniquesDébit d’air l / s 70 70 70

Dépression mbar 210 210 210

Réservoir eau propre/sale l 4 / 4 4 / 4 4 / 4

Puissance maxi Turbine/Pompe W 1400 / 40 1400 / 40 1400 / 40

Largeur de travail mm 230 230 230

Débit d’injection l/min 1 1 1

Pression d’injection bar 1 1 1

Longueur câble m 5 7,5 7,5

Poids sans accessoires kg 7 8 8

Dimensions (L x l x H) mm 370 x 290 x 470 385 x 385 x 500 385 x 385 x 500

ÉquipementFlexible injection/extraction avec poignée 2 m 2 m 2 m

2 tubes injection/extraction 0,5 m Buse de lavage adaptateur sols durs Buse sol Combinée Clips Clips

Suceur long et buse fauteuils / / / Sac filtrant et filtre plissé plat Papier / Papier / – Papier / –

Filtre mousse – RM 519 Référence 1.081-200.0 1.081-131.0 1.081-140.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 311,55 / 339.– – / –

 Livré avec l’appareil.

Arrêt automatique :

Dès que la quantité d’eau maxi

est atteinte, l’aspirateur est auto-

matiquement stoppé.

Aspirateurs 3 en 1 injecteurs/extracteurs – pour un nettoyage en profondeur. Les injecteurs/extracteurs assurent une propreté irréprochable et en profondeur sur les moquettes, capitonnages, revêtements de murs textiles et sièges de voiture. Le détergent est injecté sous pression au plus profond de la moquette puis aspiré avec les saletés décollées. La graisse, les salissures et les odeurs sont ainsi éliminées efficacement.

Un système à 2 réservoirs

Des réservoirs séparés pour

l’eau claire et l’eau usée – avec

poignée en arceau pour le retrait

facile et le remplissage et vidage

confortable.

Réservoir d’eau amovible

(SE 4001 and SE 4002)

Permet de remplir et de vider

le réservoir sans devoir ouvrir

l’appareil. Le réservoir résistant

aux chocs et laissant passer la

lumière, le niveau d’eau peut être

contrôlé à tout moment.

Une propreté sur mesure.

Kärcher propose pour les aspirateurs eau et poussières de nombreux accessoires utiles pour les applications quotidiennes. De la buse d’aspiration et du tuyau adéquats aux systèmes de filtration spéciaux, tous nos éléments sont parfaitement adaptés les uns aux autres. Ainsi les aspirateurs eau et poussières Kärcher satisfont à tout moment aux exigences spéci-fiques du domaine d’application et garantissent une propreté absolue dans tous les domaines.

1 Vide cendres

Les cheminées, poêles de sauna ou barbecues sont pleins de cendres

après chaque utilisation. Les aspirateurs eau et poussières Kärcher

aspirent cette cendre sans problème lorsqu’ils sont équipés d’un vide

cendres. Les cendres et les salissures sont collectées sans endomma-

ger l’aspirateur. Après l’utilisation, le vide cendres se vide facilement et

peut être nettoyé à l’eau.

Kit auto intérieur

Ce kit d’accessoires complet permet le nettoyage intégral de l’inté-

rieur des voitures. Le kit est composé de telle sorte, que tout puisse

être nettoyé, des sièges, interstices et tapis de sol aux armatures

sensibles.

Kit d’aspiration pour outils électroportatifs

Le kit se compose d’un flexible ultra fin d’1 m de long et d’un adaptateur

permettant de raccorder des outils électroportatifs à l’aspirateur eau et

poussières (avec prise). Les poussières générées lors du perçage, du

sciage et du ponçage peuvent être ainsi aspirées directement.

2

3

Page 45: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour aspirateurs eau et poussières et injecteurs / extracteursAccessoires pour aspirateurs eau et poussières et injecteurs / extracteurs

Référence Quantité

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description W

D 3

.800

M e

co!o

gic

WD

5.8

00 e

co!o

gic

WD

7.8

00 e

co!o

gic

WD

2.2

00W

D 2

.500

M /

2.4

00W

D 3

.200

WD

3.3

00 M

WD

3.5

00 P

WD

4.2

00W

D 5

.200

MW

D 5

.200

MP

WD

5.3

00W

D 5

.300

MW

D 5

.400

WD

5.5

00 M

WD

5.6

00 M

PW

D 7

.000

WD

7.2

00W

D 7

.300

WD

7.5

00W

D 7

.700

PS

E 5

.100

SE

400

1S

E 4

002

Kits d’accessoires

Kit auto intérieur 1 2.862-128.0 7 pièces 85.– Kit complet d’accessoires adapté à toutes les tâches de net-toyage dans la voiture. Contenu : Rallonge de tuyau de 1,5 m, suceur ultra-long (350 mm), buse pour voitures, brosse aspirante à poils durs, brosse aspirante à poils doux, peau de chamois et chiffon polyvalent en microfibres.

1

Kit gros déchets 2 2.637-945.0 5 pièces 77.– Kit d’accessoires étendu pour gros déchets de tous types, par ex. des gravats, des copeaux de bois, etc. Contenu : Tuyau d’aspiration de 2,0 m, 2 tubes d’aspiration de 0,5 m, suceur et buse gros déchets d’une largeur utile de 60 mm.

2

Kit d’aspiration pour outils électroportatifs

3 2.863-112.0 2 pièces 32.– Le kit d’aspiration se compose d’un tuyau d’outil flexible ultra-fin de 1 m avec adaptateur pour le raccordement aisé des outils électroportatifs à un aspirateur eau et poussières (version avec prise électrique). Les poussières générées sont aspirées directe-ment là où elles sont produites.

3

Kit ménagers 4 2.638-510.0 4 pièces 45.– Kit complet d’accessoires pour tous les travaux de nettoyage dans la maison. Contenu : buse à poussières commutable, suceur long et buse à meubles.

4

Buses d’aspiration

Suceur combiné eau et poussières

5 2.863-204.0 1 pièce 33.– Utilisation universelle sur des revêtements de sol textiles et durs, adaptée également à l’aspiration des liquides. Dotée d’un dispo-sitif supplémentaire pour la fixation de la buse en position parking, si disponible sur l’appareil.

5

Suceur extra-long (350 mm)

6 2.863-144.0 1 pièce 11.– Le suceur ultra-long maniable est adapté particulièrement au nettoyage des endroits difficilement accessibles, par ex. entre les capitonnages, dans les vides-poches de la voiture ou entre les murs et les meubles.

6

Buse voiture 7 2.863-145.0 1 pièce 19.– Pour le nettoyage facile et rapide des sièges de voiture, surfaces en moquette, coffres de voiture et l’espace au niveau des pieds.

7

Brosse d’aspiration à poils durs 8 2.863-146.0 1 pièce 25.– Pour le nettoyage en profondeur des moquettes et des sièges dans les voitures. Les salissures séchées sont faciles à éliminer grâce aux poils de brosse robustes.

8

Brosse d’aspiration à poils souples

9 2.863-147.0 1 pièce 25.– Pour le nettoyage respectueux des surfaces sensibles dans les véhicules, par ex. le tableau de bord, la console centrale, les haut-parleurs.

9

Brosse turbo fauteuil 10 2.903-001.0 1 pièce 49.– Buse pratique avec brosse rotative à entraînement par air. Nettoie les fauteuils et surfaces textiles en profondeur. Idéale pour l’élimination des poils d’animaux. Largeur de travail 160 mm.

10

Livré avec l’appareil. Accessoires possibles.

88

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

89

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Kit auto intérieur. Kit gros déchets. Kit ménagers.

Kits d’accessoires et buses d’aspiration.

Particulièrement pratiques et polyvalents : les kits d’accessoires et suceurs Kärcher. Grâce aux différents kits d’accessoires, les aspirateur eau et poussières peuvent être utilisés presque partout. Par exemple, le kit auto intérieur permet de nettoyer parfaitement l’intérieur des voitures.

9

10

2

1

3

4

5

7

6

8

Page 46: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour aspirateurs eau et poussières et nettoyeurs par injection/extractionAccessoires pour aspirateurs eau et poussières et nettoyeurs par injection/extraction

Référence

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description W

D 3

.800

M e

co!o

gic

WD

5.8

00 e

co!o

gic

WD

7.8

00 e

co!o

gic

WD

2.2

00W

D 2

.500

M /

2.4

00W

D 3

.200

WD

3.3

00 M

WD

3.5

00 P

WD

4.2

00W

D 5

.200

MW

D 5

.200

MP

WD

5.3

00W

D 5

.300

MW

D 5

.400

WD

5.5

00 M

WD

5.6

00 M

PW

D 7

.000

WD

7.2

00W

D 7

.300

WD

7.5

00W

D 7

.700

PS

E 5

.100

SE

400

1S

E 4

002

Applications spéciales

Vide cendres Basic

1 2.863-139.0 75.– Vide cendre Basic composé d’une cuve métallique de 20 litres et d’un tuyau d’aspiration métallique souple de 1 m avec tube métallique amovible. Particulièrement adapté au nettoyage des inserts de cheminées, poêles de sauna et barbecues. Se prête aussi à l’élimination des gros déchets. Pour tous les aspirateurs Home & Garden.

1

Vide cendres / filtre gros déchets 2 2.863-161.0 89.– Vide cendres / salissures grossières Premium composé d’une cuve métallique de 20 litres et d’un tuyau d’aspiration métallique souple de 1 m avec tube métallique amovible, ainsi que d’un filtre fin qui piège même les salissures les plus fines. Particulièrement adapté au nettoyage des inserts de cheminées, poêles de sauna et barbecues. Se prête aussi à l’élimination des gros déchets. Pour tous les aspira-teurs Home & Garden.

2

Suceur long métallique (pour vide / filtre gros déchets)

3 2.640-951.0 19.– Suceur métallique ultra-long (360 mm) pour l’aspiration des cendres dans des endroits difficilement accessibles.

3

Rallonge de flexible d’aspiration 3,5 m 4 2.638-955.0 43.– Pour un rayon d’action plus important pendant l’utilisation. 4

Rallonge de tube d’aspiration, diamètre nominal 35 mm

5 2.863-148.0 16.– Rallonge de tube d’aspiration pratique pour les zones difficilement accessibles, comme les hauts plafonds.

5

Accessoires possibles.

90

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

91

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Vide cendres. Rallonge de flexible d’aspiration

3,5 m.

Rallonge de tube d’aspiration.

Applications spéciales.

Les problèmes posés par des applications spécifiques exigent des solutions spécifiques : vide cendres métallique haut de gamme (pour aspirateurs eau et poussières) Kärcher permet par exemple de nettoyer les cheminées, poêles à bois ou barbecues. Particulièrement pratique : la rallonge de tuyau de 3,5 m, qui assure une liberté de mouvement optimale pendant le travail.

3

4

1

5

Page 47: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour injecteurs-extracteursAccessoires pour aspirateurs eau et poussières

Référence Quantité

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description W

D 3

.800

M e

co!o

gic

WD

5.8

00 e

co!o

gic

WD

7.8

00 e

co!o

gic

WD

2.2

00W

D 2

.500

M /

2.4

00W

D 3

.200

WD

3.3

00 M

WD

3.5

00 P

WD

4.2

00W

D 5

.200

MW

D 5

.200

MP

WD

5.3

00W

D 5

.300

MW

D 5

.400

WD

5.5

00 M

WD

5.6

00 M

PW

D 7

.000

WD

7.2

00W

D 7

.300

WD

7.5

00W

D 7

.700

PA

D 3

.000

AD

3.2

00

Filtre pour aspirateurs eau et poussières

Kit de filtration 1 6.904-143.0 5 pièces 22.– Sacs filtrants en papier présentant une puissance de filtration et une résistance aux déchirures impres-sionnantes. Comprend 1 micro-filtre.

Sacs filtrants en papier

2 6.904-322.0 5 pièces 13.–Sacs filtrants en papier présentant une puissance de filtration impres-sionnante et une forte résistance aux déchirures.

3 6.959-130.0 5 pièces 13.–

4 6.904-409.0 5 pièces 17.–

Filtre cartouche

5 6.414-552.0 1 pièce 18.– Le filtre cartouche Kärcher permet d’aspirer l’eau et les poussières sans changer de filtre.

Filtre cartouche à revêtement nano

6 6.414-960.0 1 pièce 24.– La pleine puissance d’aspiration est conservée plus longtemps, puisque le filtre ne se colmate pas aussi rapidement. Le taux de rétention plus élevé du filtre garantit que les poussières res-tent à leur place. Permet l’aspira-tion d’eau et de poussières sans changement de filtre.

Sac filtrant non-tissé

7 6.904-413.0 4 pièces 18.– Extrêmement résistant aux déchi-rures, taux de retenue de pous-sières élevé. Permet d’aspirer considérablement plus longtemps que les sacs filtrant en papier.

Filtre plissé plat avec revêtement nano

8 6.414-971.0 1 pièce 24.– Permet l’aspiration nonstop des salissures sèches et humides, sans interruption du travail. Grâce au revêtement nano, la puissance d’aspiration est conservée plus longtemps. Le filtre dispose d’un taux de rétention de poussières très élevé – les poussières restent à leur place.

Filtre pour aspirateur cendres et poussières

Filtre plissé plat pour aspi-rateur cendres et poussières

9 6.415-953.0 1 pièce 22.– Filtre plissé plat résistant pour une puissance d’aspiration prolongée.

Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.

Référence Quantité

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description S

E 5

.100

SE

400

1S

E 4

002

Filtres et accessoires pour nettoyeurs par injection/extraction.

Kit de filtres 1 6.904-143.0 5 pièces 22.– Sacs filtrants1 microfiltre inclus.

Filtre plissé plat 2 6.414-498.0 1 pièce 19.– Permet l’aspiration d’eau et de pous-sières sans changement de filtre.

Sacs filtrants papier

3 6.959-130.0 5 pièces 13.– Sacs filtrants.

Filtre cartouche 4 6.414-552.0 1 pièce 18.– Le filtre à cartouche de Kärcher permet d’aspirer l’eau et les poussières sans changer de filtre.

Buse de lavage pour fauteuils

6 2.885-018.0 1 pièce 27.– La buse de lavage nettoie en profondeur vos meubles capitonnés et vos sièges de voiture. Largeur utile 110 mm.

Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.

92

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

93

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Filtres et accessoires pour nettoyeurs par injection/extraction.

La buse de lavage pour le nettoyage de capitonnages permet par exemple d’éliminer aisément les taches gênantes sur les meubles capitonnés et les sièges de voiture.

Buse de lavage pour fauteuils.Séchage 50 % plus rapide : la buse de lavage Kärcher et

le détergent RM 519 – une équipe de choc.

3

4

Filtres et sacs filtrants.

Les filtres cartouches et plissés plats Kärcher séduisent par une surface de filtration maximale dans un espace minimal. Ils sont faciles à remplacer. Grâce à ses sachets filtre papier à couches multiples, Kärcher assure d’excellentes performances de filtration et une résistance élevée aux déchirures.

Sacs filtrants papier. Filtre cartouche à revêtment

spécial nano.

Sac filtrant non-tissé.Filtre plissé plat.

2

1

3

5

7

8

9

4

6

2

1

Détergents pour nettoyeurs par injection/extraction en page 120.

5

Page 48: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyage de la maison

3

1 2

94 95

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Appareils de nettoyage pour la maison.

Vous avez mieux à faire que de passer des heures avec à nettoyer. Pour vous, Kärcher a développé une multitude de solutions astucieuses pour un nettoyage parfait de votre intérieur. Nos appareils fournissent une puissance maximale, afin que vous économisiez vos forces et votre temps. Le résultat final sera toujours d’une propreté brillante.

Sommaire – nettoyer l‘intérieur de la maison

Aperçu des appareils Page 96

Aspirateur poussières avec filtration par eau Page 97

Aspirateurs poussières Page 98

RoboCleaner Page 100

Aspiro-cireuse Page 101

Collecteur de poussière de perçage Page 102

Balai sans fil Page 103

Nettoyeurs vapeur Page 104

Aspirateurs vapeur Page 109

Système de repassage à la vapeur Page 110

Nettoyeurs de vitres sans fil Page 111

Accessoires Page 112

Détergents Page 120

Nettoyeur de vitres – fini les gouttes

Le nettoyage de vitres facile : l’innovant nettoyeur de vitres Kärcher

fournit une solution simple, rapide et convaincante pour des vitres

éclatantes de propreté. Le processus de nettoyage est ultra-simple :

le pulvérisateur fourni et la bonnette microfibre décollent dans un pre-

mier temps les salissures. Ensuite le nettoyeur de vitres aspire l’eau

usée sans laisser de traces ni de gouttes – pour des vitres éclatantes

de propreté. Ce nettoyeur de vitres innovant est également idéal pour

les parois de douche et les tables en verre. La brillance est toujours

parfaite – sans traces, ni gouttes.

Pour un nettoyage rapide au quotidien

Le balai sans fil K 55 Plus Kärcher peut être équipé de deux brosses

différentes selon les besoins – qui se changent très facilement grâce

à un simple bouton. La brosse standard élimine les salissures en un

tour de main et donne un résultat optimal jusqu’au ras des murs. La

brosse spéciale pour les poils d’animaux élimine ces poils facilement

de toutes les surfaces, notamment des moquettes. La technologie

innovante de la brosse permet d’enlever les poils d’animaux de la

brosse facilement et de façon hygiénique. L’avantage : les poils de

la brosse restent propres.

2

3

1 Le nettoyage vapeur, une technologie d’avenir

La solution idéale pour une maison propre et saine au quotidien sans

produits chimiques! Grâce à la vapeur naturelle, les nettoyeurs vapeur

Kärcher assurent une propreté hygiénique et en profondeur dans

toute la maison ! Petits et maniables, ils sont rapides à mettre en

oeuvre. Un réservoir amovible sur les appareils haut de gamme, leur

confère une autonomie illimitée. Kärcher propose un modèle adapté

pour toutes les exigences et tous les besoins, offrant ainsi une alter-

native idéale au techniques de nettoyage conventionnelles. Grâce

à la fonction VapoHydro, les appareils haut de gamme permettent

d’éliminer en un tour de mains les salissures les plus tenaces : par

simple pression sur un bouton, de l’eau chaude est ajoutée à la

vapeur et les salissures décollées sont tout simplement rincées. Les

nettoyeurs vapeur Kärcher sont adaptés à presque tous les revête-

ments de sols. Les appareils décollent aussi en douceur et efficace-

ment les salissures grasses dans la cuisine et la salle de bains. Même

le repassage et le nettoyage des vitres sont considérablement plus

rapides grâce à ces produits polyvalents ! Les accessoires ergono-

miques garantissent un travail confortable, quel que soit le domaine

d’application.

Page 49: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateur poussières avec filtration par eauNettoyer l’intérieur de la maison

NOUVEAU

96

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

97

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

L’aspiration sans sac avec une puissance constante.

Aspirateur sans sac avec filtration par eau DS 5.800

Appareil à faible consommation d’énergie Une puissance d’aspiration constante Bac à eau facile à nettoyer Rangement pour accessoires intégré à l’appareil Deux position parking pour stockage vertical ou horizontal

Caractéristiques techniquesPuissance W 900

Filtre à eau l 2

Rayon d’action m 8,6

Dimensions (L x l x H) mm 532 x 289 x 345

ÉquipementBuse pour sol commutable Suceur long Buse fauteuils Filtre Filtre HEPA 12

Tube télescopique Grip élastomère de confort sur la poignée Aide à l’immobilisation et au rangement Agent anti-mousse « Foamstop » Référence 1.195-210.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 367,15 / 399.–

 Livré avec l’appareil. Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119.

Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 120-121.

Récapitulatif de tous les modèles.

Pri

x e

n F

r. in

cl. T

VA

/TA

R

Pui

ssan

ce m

axi (

W)

Cap

acit

é d

u sa

c fil

tran

t (l)

Ray

on

d’a

ctio

n (m

)

Pla

teau

to

urna

nt E

asyS

lider

Bus

e d

e so

l Co

mfo

Glid

e

Bus

e p

our

so

l

Sys

tèm

e Q

uick

Clic

k p

our

p

our

un

chan

gem

ent

ultr

a-ra

pid

e d

es a

cces

soir

es

sans

inte

rrup

tio

n

Suc

eur

long

Bus

e fa

uteu

ils

Bro

sse

meu

ble

s

Suc

eur

long

tél

esco

pab

le

Rég

lag

e él

ectr

. de

la p

uis-

sanc

e d

’asp

irat

ion

Pag

e

Aspirateur poussières avec filtration par eau

DS 5.800 399.– 900 – 8,6 – – – – – – 97

Aspirateur poussières

VC 6100 – 1800 4 10 – Sur l’appareil 98

VC 6200 – 2000 4 10 – Sur l’appareil 99

VC 6300 469.– 2000 4 10 –

Sur la poignée (bouton +/-) avec

fonction veille supplémentaire

99

Pri

x e

n F

r. in

cl. T

VA

/TA

R

Pui

ssan

ce d

e ch

auff

e (W

)

Pre

ssio

n va

peu

r m

ax. (

bar

)

Cap

acit

é d

u ré

serv

oir

(l)

Rés

ervo

ir a

mo

vib

le (l

itre

s)

Aut

ono

mie

illim

itée

So

upap

e d

e sé

curi

Pro

long

ateu

r tu

be

(2 x

0,5

m)

Bus

e p

our

so

l

Bus

e à

mai

n

Bus

e vi

tres

/ r

acle

tte

vitr

es

Bus

e je

t cr

ayo

n

Bro

sse

rond

e, n

oir

e

Chi

ffo

n p

our

bus

e d

e p

our

so

l

Ho

usse

en

bo

ucle

tte

po

ur

bus

e m

anue

lle

Fer

à r

epas

ser

avec

sem

elle

in

ox

« g

lisse

fac

ile »

Ag

ent

anti

-mo

usse

« 

Fo

amst

op

 »

Suc

eur

long

et

bus

e fa

uteu

ils

Sti

cks

de

dét

artr

age

(3 p

ièce

s)

Pag

e

Nettoyeurs vapeurSC 952 99.– 1600 – – 0,25 – – – – – – / – – – – – – / – 104SC 1.020 189.– 1500 3,2 1 – – – / – – – – / – 104SC 1.030 – 1500 3,2 1 – – – / – – – – / – 105SC 1.030 B 285.– 1500 3,2 1 – – – / – – – / – 105SC 2.500 C 359.– 1500 3,2 0,5 0,8 – / – – – – / – 106SC 2.600 C 425.– 1500 3,2 0,5 0,8 – / – – – – / – 107SC 2.600 CB – 1500 3,2 0,5 0,8 – / – – – / – 107SC 5.800 C 519.– 1800 4 0,5 1,5 – / – – – – / – 108SC 5.800 CB – 1800 4 0,5 1,5 – / – – – / – 108Nettoyeur vapeurSV 1802 949.– 1250 4 1,2 – – / – – – / – 109SV 1902 1.099.– 1250 4 1,2 0,5 – / – – – / – 109

 Livré avec l’appareil. NOUVEAU

Un système de filtration à plusieurs niveaux pour un air pur à 99,9 %

Ce système de filtration à plusieurs niveaux garantit l’élimination des

particules même microscopiques. Il permet ainsi d’obtenir un air pur

à 99,9 %.

Le filtre intermédiaire lavable longue durée retient les microparticules

en suspension dans l’air humide grâce à la condensation.

Le filtre haute performance HEPA retient les particules allergisantes

que sont le pollen, les spores, bactéries et déjections d’acariens.

Le filtre à eau se nettoie parti-

culièrement facilement

Les différentes pièces du filtre

à eau doivent simplement être

passées sous l’eau : et c’est tout !

Rapide et sans effort.

Rangement pour accessoires

sur l’appareil

C’en est fini de toujours courir

après ses accessoires ! Le loge-

ment pour accessoires de l’appa-

reil permet de toujours avoir à

portée de main tous les acces-

soires parfaitement rangés.

Le nouvel aspirateur poussières avec filtration par eau DS 5.800 garantit non seulement des sols propres, mais également un air frais et pur, gage d’une atmosphère intérieure agréable. Outre sa grande puissance d’aspiration, il est en mesure de filtrer grâce à son filtre à eau innovant 99,9 % de la poussière se trouvant dans l’air. En effet, contrairement aux modèles d’aspirateurs poussière avec sacs, la technologie du DS 5.800 s’appuie sur la puissance naturelle de l’eau.

Page 50: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateur poussièresAspirateur poussières

98

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

99

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

VC 6100 VC 6200 VC 6300

Changez d’accessoire en un clin d’œil grâce au système QuickClick unique en son genre Aspirez en vitesse sans obstacle grâce au plateau tournant Easy-Slider Air expulsé propre – plus d’allergènes

Changez d’accessoire en un clin d’œil grâce au système QuickClick unique en son genre

Aspirez en vitesse sans obstacle grâce au plateau tournant Easy-Slider Air expulsé propre – plus d’allergènes

Télécommande à la poignée Plus esthétique : partie latérale façon inox de qualité supérieure et affichage

de la puissance par LED sur l’appareil

Caractéristiques techniquesPuissance W 1800 W 2000 2000

Capacité sac filtrant l 4 l 4 4

Rayon d’action m 10 m 10 10

Poids sans accessoires kg 7 kg 7 7

ÉquipementBuse pour sol ComfoGlide Accessoires QuickClick incorporés : buse pour meubles, buse fauteuils, suceur long télescopique

Réglage électr. de la puissance d’aspiration Sur l’appareil Sur l’appareil Sur la poignée (bouton +/-) avec fonction veille supplémentaire

Filtre HEPA 12 Sac filtrant Non tissé Non tissé Non tissé

Tube télescopique Avec curseur Avec curseur Avec curseur

Grip élastomère de confort sur la poignée Témoin de changement du filtre Enrouleur automatique de câble Aide à l’immobilisation et au rangement Référence 1.195-502.0 1.195-522.0 1.195-542.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / – 431,95 / 469.–

 Livré avec l’appareil. Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119.

Des aspirateurs intelligents.

Avec les appareils de la série VC, l’aspiration devient ultra rapide et aussi facile qu’un jeu d’enfant. La nouvelle génération d’aspirateurs conjugue une puissance d’aspiration exceptionnelle et des caractéristiques de confort hors du commun. Par exemple, système QuickClick unique au monde permet de changer rapidement et facilement d’accessoire et l»EasySlider facilite le contournement des obstacles.

Changement d’accessoire avec

QuickClick

Avec ce système de changement

rapide unique, il suffit d’un tour

de main et d’un clic pour chan-

ger d’accessoire – que ce soit

sur la poignée ou sur le tube

télescopique.

Contournement d’obstacles

EasySlider

Une bague rotative et orientable

sur 360° guide l’aspirateur tout en

douceur pour éviter tout obstacle.

Vous n’abîmerez plus vos objets

et meubles et pourrez aspirer

rapidement sans interruptions

énervantes.

Régulation simple de la

puissance

En fonction de l’application,

vous pouvez adapter rapidement

et facilement la puissance aux

exigences de la tâche.

Les sacs filtrants non-tissé sont

plus gourmands

Nos sacs filtrants non-tissé très

solides et résistants au déchire-

ment peuvent recevoir deux à

trois fois plus de poussière.

Les avantages : moins de chan-

gement de sac, moins d’ordures.

Télécommande sur la poignée

La poignée du VC 6300 avec grip

élastomère est confortable et per-

met de régler la puissance d’aspi-

ration, bien lisible sur un afficheur

à LED. Également intégrée dans

la poignée : la fonction veille pour

de brèves interruptions.

Filtre HEPA 12

Même les microparticules aller-

gènes n’ont aucune chance avec

le filtre HEPA 12. L’air qui sort

du filtre est plus propre que l’air

ambiant de la pièce.

Une propreté parfaite

Les puissants aspirateurs Kärcher

garantissent une propreté parfaite

dans toute la maison.

Télécommande

sur la poignée

Page 51: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspiro-cireuseRoboCleaner

100

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

101

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

L’aspiro-cireuse FP 303 – un système brillant.

Lustrer est – désormais un jeu d’enfant : la FP 303 assure des résultats brillants. Elle convient aux revêtements de sol les plus divers tels que le parquet, les sols laminé, en pierre, en PVC, en liège ou le linoléum. Il est ultra facile à utiliser et offre de nombreux détails pratiques comme par exemple la forme triangulaire pour que les coins ne soient pas oubliés. La poussière soulevée lors du lustrage est tout simplement aspirée et le câble est directement enroulé sur le manche. Lustrer devient un réel plaisir!

FP 303

Résultats de lustrage optimaux grâce à une vitesse de rotation plus élevée Structure ergonomique et forme optimisée Rangement des accessoires sur l’appareil

Caractéristiques techniquesVitesse de rotation t / min 1000

Largeur de travail mm 290

Capacité sachet filtrant l 4

Puissance absorbée W 600

Poids kg 7

Dimensions (L x l x H) mm 385 x 340 x 1155

Longueur câble m 7

Équipement3 pads lustrants Sac filtrant Papier

Câble automatique Sac textile avec logement pour accessoires Référence 1.056-820.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 320,85 / 349.–

 Livré avec l’appareil. Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119.

Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 120-121.

RoboCleaner – le pro du nettoyage entièrement automatique.

Le RoboCleaner nettoie tous les revêtements de sols courants dans la maison. Vous n’avez plus rien à faire. Il nettoie tous les types de sols, même en votre absence! Il suffit de brancher la station d’accueil, d’allumer l’appareil, de régler la durée de nettoyage et de laisser faire le RoboCleaner. Il contourne sans problème les obstacles et sait même reconnaître les marches et escaliers. Une fois son travail terminé, un rayon infrarouge le rappelle automatiquement à sa station. Il y vide son bac à déchets et recharge ses batteries.

RC 3000

Pour tous les revêtements de sols domestiques courants Mise en oeuvre extrêmement simple

Caractéristiques techniquesPuissance de nettoyage m² / h 15

Autonomie par charge min 20–60

Puissance absorbée W 600

Temps de charge de la batterie min 10–20

Bac poussières RoboCleaner l 0,2

Bac poussières station de charge l 2

Niveau sonore en mode silence dB (A) 54

Poids RoboCleaner kg 2

Poids station de charge kg 5,8

Dimensions RoboCleaner (D x H) mm 285 x 105

Dimensions station de charge (L x l x H)

mm 500 x 250 x 230

ÉquipementBrosse de nettoyage Capteur d’encrassement (4 programmes de nettoyage) Capteurs de chute Navigation par infrarouge Capteurs de contact Baguette circulaire de protection pour les meubles Sac filtrant Papier

Référence 1.269-102.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 1.200,45 / 1.299.–

 Livré avec l’appareil.

Positionnement optimal de la station de charge. Rayon d’action maximal : 20 m.

Sous www.robocleaner.de vous trouverez des informations détaillées au sujet de nos robots de nettoyage entièrement automa-tiques. Des clips vidéo illustrent cette technique innovante dans ses applications quotidiennes. Égale-ment sur Internet : le numéro du support technique, les adresses des revendeurs et des astuces d’application.

Des avantages fascinants

Le RoboCleaner nettoie de

façon entièrement autonome et

contourne les obstacles tels que

les câbles, par exemple Grâce à

ses quatre capteurs anti-chute il

détecte de façon fiable les

marches et autres obstacles.

Avec détecteur d’encrassement

Le RoboCleaner fait appel à une

combinaison de balai et aspira-

teur pour nettoyer. Un capteur

détecte l’intensité de salissures

respective et adapte le pro-

gramme de nettoyage de manière

appropriée.

Entièrement automatique

La navigation se fait par rayon in-

frarouge Le RoboCleaner retrouve

ainsi tout seul sa station de base.

Détection d’obstacles

Les capteurs de contact intégrés

guident le RoboCleaner autour de

tout obstacle. « Tout-terrain »

grâce à ses roues à suspension

élastique, il maîtrise sans peine

différents revêtements de sols et

même de petits rebords.

Particulièrement ergonomique

Un nouveau concept de poignée

à géométrie optimisée. Pour que

le travail devienne encore plus

confortable.

Des coins brillants

La forme triangulaire optimisée de

la tête lustrante permet de mieux

atteindre les coins et recoins.

Un rangement pratique

Le manche porte le sac textile de

grande qualité avec le sac filtrant.

Un compartiment séparé pour

les accessoires permet de ranger

les patins lustrants dans un mini-

mum d’espace.

Facile à transporter

Les roulettes souples facilitent les

déplacements de la FP 303.

Page 52: Kärcher Home & Jardin 2013

Aspirateur pour vitresBalai sans fil

102

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

103

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

K 55 Plus

Souplesse d’utilisation grâce au changement de brosse Avec deux brosses différentes Changement de brosse par simple pression sur un bouton

Caractéristiques techniquesSurface nettoyée avec une charge de batterie m² 60–100

Autonomie min 30

Largeur de travail mm 235 (brosse pour poils d’animaux) / 265 (brosse standard)

Volume du bac l 0,5

Tension de la batterie V 4,8

Poids avec batterie kg 2

Dimensions (L x l x H) mm 260 x 300 x 96

ÉquipementSupports muraux Chargeur d’accu Batterie longue durée Brosse standard amovible

Brosse pour poils d’animaux amovible

Référence 1.258-509.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 105,95 / 115.–

 Livré avec l’appareil.

Plus rapide qu’un balai – plus pratique qu’un aspirateur.

Les balais sans fil Kärcher sont parfaits pour le nettoyage intermédiaire des moquettes et des sols lisses. Ils conviennent chaque fois que sortir l’aspirateur est trop compliqué et que prendre un balai n’est pas assez pratique. Avec la brosse- rouleau fonctionnant sur batterie, les saletés seront vite éliminées – sans câble gênant, sans fatigue du dos. Pour l’élimina-tion efficace des poils d’animaux, Kärcher propose une brosse spéciale pour poils d’animaux dotée d’une technologie de brosse unique au monde.

Des vitres propres, sans traces ni gouttes.

Le nettoyeur de vitres Kärcher vous permet de nettoyer vos vitres en un tour de main sans laisser de traces. Il permet d’aspirer l’eau de la vitre après le nettoyage sans laisser de gouttes. Ce système de nettoyage des vitres unique au monde assure une propreté remarquable, sans traces. Il est très facile d’emploi et, puisqu’il fonctionne sur batterie, il peut s’utiliser partout.

Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119. Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 121.

Nettoyer au ras du mur

Grâce à sa construction spéciale,

le K 55 peut s’approcher très près

des bords.

Une idée astucieuse

La brosse pour poils d’animaux

est insérée dans une grille qui

s’enlève pour le nettoyage. Les

poils restent emprisonnés dans

la grille et sont ainsi très faciles

à éliminer.

Rangement pratique

Grâce au support mural et au char-

geur de batterie, le balai sans fil est

toujours prêt à l’emploi. Le chargeur

trouve sa place sur le support.

Brosse-rouleau amovible

La brosse-rouleau peut s’enlever

et se nettoyer facilement.

Pour toutes les surfaces lisses

Nettoyer les vitres, miroirs, car-

reaux etc. n’est plus une corvée

avec le nettoyeur de vitres.

Ceinture de transoprt

Pour le rangement ergonomique

et judicieux du nettoyeur de vitres

et de son pulvérisateur. Pour encore

plus de confort lors du nettoyage

des vitres.

Pas de gouttes, pas de traces

Le nettoyeur de vitres aspire les

eaux usées rapidement et entière-

ment de la surface avant qu’elles

ne puissent goutter au sol.

Simplement maniable

Le fonctionnement sur batterie

et la structure compacte assu-

rent une utilisation flexible et un

nettoyage ergonomique.

WV 50 WV 50 Plus WV 60 PlusWV 50 Plus Présentoir de 12 pcs.

Aspire l‘eau sur la vitres L’eau ne s’égoutte pas

sur le sol Grande liberté de mou-

vement grâce à la batterie

Solution complète pour le nettoyage des surfaces lisses

Aspire l‘eau sur la vitres L’eau ne s’écoule pas

sur le sol

Solution complète pour le nettoyage des surfaces lisses

Aspire l‘eau sur la vitres L’eau ne s’écoule pas sur

le sol

Présentoir attractif pour les mises en avant en point de vente

Le présentoir contient 12 pièces du WV 50 Plus

Caractéristiques techniquesRéservoir d’eau sale ml 100 100 100 100

Autonomie de la batterie min 20 20 20 20

Temps de charge de la batterie h 2 2 2 2

Surface nettoyée avec une charge de batterie Env. 40–60 m² = 20 fenêtres Env. 40–60 m² = 20 fenêtres Env. 40–60 m² = 20 fenêtres Env. 40–60 m² = 20 fenêtres

Largeur de travail de la buse d’aspiration mm 280 280 280 280

Poids avec batterie kg 0,7 0,7 0,7 0,7

Dim. sans buse d’aspir. (L x l x H) mm 130 x 90 x 355 130 x 90 x 355 130 x 90 x 355 130 x 90 x 355

Dimensions présentoir (L x l x H) – – – 600 x 400 x 1600

ÉquipementChargeur batterie Batterie lithium-ion Pulvérisateur 2 en 1 avec microfibre – Détergent concentré pour vitres (1x 20 ml) – Ceinture de rangement – – –

Référence 1.633-100.0 1.633-101.0 1.633-111.0 1.633-102.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 109,65 / 119.– – / – 1.315,55 / 1.428.–

 Livré avec l’appareil.

Page 53: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs vapeurNettoyeurs vapeur

104

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

105

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Le nettoyage vapeur – nettoyage et repassage avec un seul appareil.Les nettoyeurs vapeur Kärcher peuvent s’utiliser pratiquement partout. Ils prouvent leur puissance lors du nettoyage des sols lisses tels que les carrelages, ainsi que pour de nombreuses autres tâches de nettoyage : les robinetteries de salles de bains et de cuisine, les faïences, les cabines de douche et un grand nombre d’autres surfaces lisses. Ils agissent dans le respect de l’environnement et sans détergents – naturellement avec la qualité Kärcher.

Le nettoyage vapeur – la solution idéale pour des sols propres sans produits chimiques. La nouvelle gamme de nettoyeurs vapeur présente certaines améliorations spectaculaires par rapport aux modèles précédents : un temps de chauffe plus court, une consommation d’énergie réduite et un poids allégé font partie de ces avantages convaincants. Les accessoires aussi se présentent avec des améliorations intéressantes – par exemple en matière de design, d’ergonomie et de maniement.

SC 952 SC 1.020 SC 1.030 SC 1.030 B

Nettoyeur vapeur manuel pour le nettoyage occasionnel

Temps de chauffe env. 15 s Fonction détartrage

Appareil léger et compact Avec kit de nettoyage Se range dans un minimum d’espace

Appareil léger et compact Avec kit de nettoyage et prise pour fer à repasser (non inclus) optionnel Se range dans un minimum d‘espace

Appareil léger et compact Avec kit de nettoyage et fer à repasser vapeur Se range dans un minimum d‘espace

Caractéristiques techniquesPuissance de chauffe W 1600 1500 W 1500 1500

Capacité du réservoir l 0,25 1 l 1 1

Pression vapeur maximum bar – 3,2 bar 3,2 3,2

Poids sans accessoires kg 1,2 3 kg 3 3

Dimensions (L x l x H) mm 190 x 100 x 280 380 x 254 x 260 mm 380 x 254 x 260 380 x 254 x 260

ÉquipementSécurité enfants Soupape de sécurité – Kit de nettoyage des sols – Buse vitres / raclette vitres – / – / – – / – – / –

Réglage du débit de vapeur – Sur la poignée Sur la poignée Sur la poignée

Buse main / jet crayon, brosse ronde – / – / / / / / / / Remplissage facile – Sticks de détartrage (3 pièces) – Référence 1.516-204.0 1.512-212.0 1.512-234.0 1.512-321.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 91,10 / 99.– 174,45 / 189.– – / – 263,35 / 285.–

 Livré avec l’appareil.

Opérationnel en 15 secondes

Avec fonction de détartrage

Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119. Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 120.

Verrouillage de sécurité

Un système de verrouillage garan-

tit la sécurité nécessaire et em-

pêche que les enfants ne jouent

avec l’appareil.

Réservoir amovible

Rend le remplissage, par exemple

au robinet, ultra facile.

Encore plus d’efficacité

La buse pour sol alvéolée tient

mieux le chiffon en place et aug-

mente ainsi la surface nettoyée.

Le nettoyage devient plus effi-

cace et plus soigné.

Transport confortable

La poignée ergonomique facilite

le transport.

De véritables produits

polyvalents

Les fers à repasser vapeur de

Kärcher vous permettent d’éco-

nomiser jusqu’à 50 % du temps

de repassage. Même les tissus

lourds ne sont plus synonyme

de corvées longues et pénibles.

Une sécurité maximale

Tous les nettoyeurs vapeur

Kärcher équipés d’un réservoir

sont doté d’une soupape de

sécurité : la cuve ne peut s’ouvrir

qu’en l’absence de toute pres-

sion. Pour vous éviter de vous

brûler.

Simplement génial

Le chiffon abrasif en micro-fibres

exclusif – disponible en tant

qu’accessoires optionnel avec le

set de nettoyage pour salles de

bains – élimine tout simplement

les dépôts de tartre et résidus

de savon.

Proprement rangé

Le rangement d’accessoires

pratique sur l’appareil assure

que tous les accessoires soient

toujours à portée de main et

proprement rangés.

Page 54: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeurs vapeurNettoyeurs vapeur

Vapeur non-stop Vapeur non-stop Vapeur non-stop

106

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

107

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Les nettoyeurs vapeur Kärcher avec autonomie illimitée – plus efficace que jamais.

SC 2.500 C SC 2.600 C SC 2.600 CB

Travail en continu grâce à un système à 2 réservoirs Réservoir d‘eau amovible Logement permettant de conserver le câble sur l’appareil directement Temps de chauffe court (5 min) Avec kit de nettoyage

Travail en continu grâce à un système à 2 réservoirs Réservoir d‘eau amovible Logement permettant de conserver le câble sur l’appareil directement Temps de chauffe court (5 min) Avec kit de nettoyage et prise pour fer à repasser (non inclus)

Travail en continu grâce à un système à 2 réservoirs Réservoir d‘eau amovible Logement permettant de conserver le câble sur l’appareil directement Temps de chauffe court (5 min) Avec kit de nettoyage et fer à repasser vapeur

Caractéristiques techniquesPuissance de chauffe W 1500 W 1500 1500

Capacité du réservoir l 0,5 + 0,8 (réservoir amovible) l 0,5 + 0,8 (réservoir amovible) 0,5 + 0,8 (réservoir amovible)

Pression vapeur maximum bar 3,2 bar 3,2 3,2

Poids sans accessoires kg 4,1 kg 4,1 4,1

Dimensions (L x l x H) mm 350 x 280 x 270 mm 350 x 280 x 270 350 x 280 x 270

ÉquipementSécurité enfants Soupape de sécurité Kit de nettoyage des sols Réglage du débit de vapeur Sur la poignée Sur la poignée Sur la poignée

Buse main / jet crayon, brosse ronde / / / / / / Remplissage facile Sticks de détartrage (3 pièces) Référence 1.512-351.0 1.512-363.0 1.512-366.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 330,10 / 359.– 391,20 / 425.– – / –

 Livré avec l’appareil.

La nouvelle génération de nettoyeurs vapeur dispose d’une autonomie illimitée. Le réservoir amovible peut être rempli en à tout moment. Ceci permet de nettoyer rapidement les grandes surfaces – sans aucun produit chimique. La structure com-pacte et les accessoires de qualité offrent une grande flexibilité et beaucoup de confort.

Ces appareils polyvalents se prêtent même au repassage : il suffit de remplacer les accessoires de nettoyage par le fer à repasser vapeur Kärcher et c’est parti. La puissante vapeur permet d’économiser jusqu’à 50 % du temps de repassage! Et grâce à sa semelle en acier inox, le repassage devient un vrai plaisir.

Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119. Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 120.

Le coeur de gamme des nettoyeur vapeur – le summum du nettoyage et du repassage.

Interrupteur Marche/Arrêt

Avec témoin de chauffe et témoin

de manque d’eau. Un seul coup

d’oeil suffit pour savoir s’il est

possible de commencer ou

nécessaire de faire l’appoint

d’eau.

Réservoir amovible

Puisque le réservoir est amovible,

vous pouvez même le remplir au

robinet. L’affichage du niveau

renseigne sur la quantité d’eau.

Encore plus d’efficacité

La buse alvéolée augmente la

surface nettoyée. Le nettoyage

devient plus efficace et plus

soigné.

Buse à jet crayon + brosse

ronde

La buse à jet crayon est idéale

pour le nettoyage sans effort des

endroits difficilement accessibles,

tels que par exemple les joints.

Et la brosse ronde sert à toutes

les tâches dans la cuisine, la salle

de bains et les WC.

Buse manuelle maniable

La force de la vapeur permet

d’éliminer sans problèmes les

salissures à base de graisses.

La bonnette en coton redonne

leur brillance aux plaques de cuis-

son vitrocéramiques encrassées.

Pas de noeuds dans les câbles

Le logement du câble dans le

compartiment accessoires assure

un rangement impeccable et em-

pêche les câbles de s’emmêler.

Rangement pratique des

accessoires

Les emplacements de rangement

judicieux et la position parking

permettent de ranger proprement

tous les accessoires sur l’appa-

reil. Ainsi les tubes, buses et

brosses sont toujours à portée

de main.

Un meilleur repassage

Les fers vapeur Kärcher vous

font gagner jusqu’à 50 % de

temps de repassage. La pression

de vapeur élevée et constante

facilite même le repassage des

tissus épais.

Page 55: Kärcher Home & Jardin 2013

Nettoyeur vapeurNettoyeurs vapeur

Vapeur non-stop Vapeur non-stop

108

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

109

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Retrouvez les nombreux accessoires d’origine de Kärcher aux pages 112-119. Produits de nettoyage et d’entretien à la pages 120.

Les nouveaux modèles haut de gamme – des performances de pointe pour les exigences maximales.Les nouveaux modèles haut de gamme sont synonymes de performances de nettoyage et d’ergonomie maximales. Leur autonomie illimitée assure un nettoyage efficace sans interruption. La fonction VapoHydro permet d’activer en un clin d’oeil un jet d’eau chaude, afin que les salissures décollées par la vapeur puissent être rincées tout simplement. Grâce au réglage de la quantité de vapeur, celle-ci est adaptée à tout moment de manière optimale à la surface et à l’intensité d’encrassement respectives.

SC 5.800 C SC 5.800 CB

Rapidement opérationnel grâce à un temps de chauffe très court (seulement 4 min)

Autonomie illimitée grâce à un système à 2 réservoirs Fonction de rinçage VapoHydro Logement permettant de ranger le câble sur l’appareil Avec kit de nettoyage et prise pour fer à repasser

(non inclus)

Rapidement opérationnel grâce à un temps de chauffe très court (seulement 4 min)

Autonomie illimitée grâce à un système à 2 réservoirs Fonction de rinçage VapoHydro Logement permettant de ranger le câble sur l’appareil Avec kit de nettoyage et fer à repasser à vapeur

Caractéristiques techniquesPuissance de chauffe W 1.800 1.800

Capacité du réservoir l 0,5 + 1,5 (réservoir amovible) 0,5 + 1,5 (réservoir amovible)

Pression vapeur maximum bar 4,0 4,0

Poids sans accessoires kg 6 6

Dimensions (L x l x H) mm 439 x 301 x 305 439 x 301 x 305

ÉquipementSécurité enfants Soupape de sécurité Kit de nettoyage des sols Réglage du débit de vapeur Sur l’appareil Sur l’appareil

Buse main / jet crayon, brosse ronde / / / / Remplissage facile Sticks de détartrage (3 pièces) Référence 1.439-131.0 1.439-151.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 478,25 / 519.– – / –

 Livré avec l’appareil.

Réservoir amovible pour une

vapeur illimitée

Pour travailler sans interruptions,

le réservoir peut être retiré rapide-

ment et simplement, afin de le

remplir au robinet.

Une propreté parfaite avec

VapoHydro

En cas de salissures tenaces,

la fonction VapoHydro permet

d’ajouter de l’eau chaude.

La vapeur décolle les salissures –

l’eau les élimine.

Des accessoires adaptés à tous

les besoins

La gamme d’accessoires étendue

offre une solution optimale pour

toutes les tâches. Ainsi, même les

endroits les plus inaccessibles

peuvent être nettoyés sans pro-

blèmes.

Rangement des accessoires sur

la machine

Très pratique, le rangement des ac-

cessoires est intégré à la machine

pour une accessibilité rapide. Un

compartiment spécial permet de

loger le câble électrique pour éviter

les noeuds.

Aspirateurs vapeur : projection de vapeur et aspiration avec un seul appareil.Les aspirateurs à vapeur Kärcher réunissent les avantages des nettoyeurs vapeur et les points forts des aspirateurs pous-sières. Ils aspirent par exemple les miettes du sol, puis vaporisent le sol et le sèchent ensuite. Le tout confortablement en une seule opération. Ces appareils polyvalents et les accessoires adaptés permettent de tout nettoyer dans la maison – simplement, confortablement et sans produits chimiques.

Pas besoin de changer de filtre

Le liquide et les saletés aspirés

sont capturés dans un filtre à eau

puis simplement vidés ensuite.

Tout en même temps

Nos aspirateurs vapeur aspirent,

nettoient à la vapeur et sèchent –

le tout en une seule opération.

Ils sont donc idéaux pour les

grandes surfaces carrelées, en

pierre naturelle ou en PVC.

Lisse et net

La raclette caoutchouc est spé-

cialement destinée à nettoyer les

vitres, carreaux, miroirs et autres

surfaces lisses en un seul pas-

sage.

Faites jouer la vapeur

La vapeur décolle les saletés et

neutralise les mauvaises odeurs :

tout est aspiré aussitôt après le

nettoyage.

SV 1802 SV 1902

Nettoyage à la vapeur, aspiration à la vapeur et aspiration à sec

Système de filtration à 4 niveaux efficaces Utilisable comme pour le repassage avec

les accessoires optionnels appropriés

Autonomie illimitée grâce au système à deux réservoirs Utilisable pour le repassage au moyen d’accessoires

optionnels

Caractéristiques techniquesPuissance maxi W 2300 2300

Capacité chaudière l 1,2 1,2

Réservoir de mise à niveau l – 0,5

Pression vapeur maximum bar 4 4

Réservoir à eau l 1,2 + 0,6 1,2 + 0,6

Dépression mbar 210 210

Longueur câble m 6 6

Dimensions (L x l x H) mm 520 x 340 x 340 520 x 340 x 340

ÉquipementSécurité enfants/Soupape de sécurité / / Filtre HEPA 12 Kit nettoyage des sols avec fonction aspiration vapeur Buse à main, jet crayon, à vitres / / / / Suceur long Buse fauteuils Agent anti-mousse « Foamstop » Référence 1.439-300.0 1.439-310.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 876,40 / 949.– 1.015,30 / 1.099.–

 Livré avec l’appareil.

Page 56: Kärcher Home & Jardin 2013

Collecteur de poussière de perçageSystèmes de fer à repasser à vapeur

Vapeur non-stop

110

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

111

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

AB 1000 SI 2.600 CB

Planche à repasser avec fonction soufflerie et aspiration active de la vapeur

Planche à repasser avec fonction soufflerie et aspiration active de la vapeur

Nettoyeur à vapeur SC 2.600 CB complet avec accessoires

Autonomie illimitée grâce à un système à 2 réservoirs

Caractéristiques techniquesPuissance de chauffe W – 1500

Capacité du réservoir l – 0,5 + 0,8

Pression vapeur maximum bar – 3,2

Poids sans accessoires kg 9 13,1

Dimensions de la surface de repassage (L x l) cm 120 x 38 120 x 38

ÉquipementSécurité enfants – Soupape de sécurité – Kit de nettoyage des sols – Buse vitres / raclette vitres – – / –Réglage du débit de vapeur – Sur l’appareil

Buse main / jet crayon, brosse ronde – / / Remplissage facile – Aspiration active de la vapeur et fonction gonflage Référence 2.884-933.0 1.512-367.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 348,60 / 379.– – / –

 Livré avec l’appareil.

DDC 50

Fonction ventouse pour toutes les surfaces courantes dans la maison Plus besoin d‘un aspirateur supplémentaire ou d‘une perceuse spéciale Les deux mains libres pour percer

Caractéristiques techniquesVolume du collecteur cm³ 23

Taille du foret mm 10 maxi.

Poids g 236

Dimensions (L x l x H) mm 160 x 80 x 40

ÉquipementPiles : 2x 1,5 Volt Mignon AA LR 6 Capot de protection Référence 1.679-100.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 26,85 / 29.–

 Livré avec l’appareil.

Double avantage : repassage et nettoyage à la vapeur.

Outre le nettoyage des sols, le repassage constitue une application supplémentaire réalisable avec les nettoyeurs vapeur Kärcher. C’est pourquoi la nouvelle station de repassage SI 2.600 CB offre un confort d’utilisation maximal. Les nettoyeurs vapeur universels éprouvés SC 2.600 et SC 2.600 CB forment avec la table à repasser active AB 1000 une équipe parfaite pour des résultats de repassage et de nettoyage irréprochables.

Un repassage optimal

L’aspiration vapeur active fait que

la vapeur pénètre encore mieux

le linge, jusqu’au plus profond

des fibres. Et puisque la vapeur

est aspirée, vous pouvez ranger

aussitôt votre linge dans l’ar-

moire.

Fonction gonflage

Sur le coussin d’air, même les

tissus fragiles peuvent être

repassés simplement et confor-

tablement sans faux plis.

Repasser deux fois plus vite

La pression régulière de la vapeur

facilite le repassage – même

dans le cas des tissus lourds.

Ceci vous permet d’économiser

jusqu’à 50 % du temps de repas-

sage.

Pour tous les domaines

d’application

De nombreux accessoires sont

fournis avec les nettoyeurs

vapeur, pour Pour encore plus

de possibilités d’utilisation.

Gain de temps et propreté

Le DDC 50 peut collecter jusqu’à

23 cm³ de poussière lors du

perçage. Ceci correspond à 10

perçages environ avec un foret

de 6 mm.

Percer sans poussière avec la DDC 50.

Il faut peu de temps pour percer un trou. Se débarrasser de la poussière de perçage en revanche prend plus de temps. Un problème auquel le collecteur de poussière de perçage DDC 50 Kärcher apporte la réponse. Avec sa fonction ven-touse, il peut se fixer sur toutes les surfaces courantes à l’intérieur d’une maison. Ensuite, il récupère efficacement toute la poussière engendrée par le perçage.

Garder les mains libres

Grâce à sa fonction de ventouse,

le DDC 50 s’accroche au mur et

absorbe la poussière de perçage

là où elle est générée La présence

d’un appareil ou d’un accessoire

supplémentaire n’est pas néces-

saire. Convient à toutes les per-

ceuses avec mèche de 10 mm

au maximum.

Piles comprises

Le DDC 50 est fourni avec deux

piles AA de 1,5 V, mais il peut

également fonctionner avec un

accu. Le capot protecteur fourni

peut aussi servir de support mu-

ral.

Il n’y a pas plus simple

Positionner l’appareil, l’allumer,

percer vos trous, une fois le travail

fini, arrêter le DDC 50 C’est tout.

Page 57: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour nettoyer l’intérieur de la maisonAccessoires pour nettoyer l’intérieur de la maison

112 113

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

3

11 2

Ils font partie de la famille – les accessoires adaptés.

Que ce soit l’aspiration des poussières, le nettoyage des meubles ou le remplacement d’un papier peint – les tâches ména-gères sont omniprésentes. Pour les tâches les plus diverses, Kärcher propose sa gamme étendue d’accessoires d’origine. Ils transforment chaque appareil en un outil spécial ultra-efficace. Les accessoires adaptés avec précision aux aspirateurs ou nettoyeurs vapeur permettent de faire face à toutes les tâches de nettoyage, aussi complexes qu’elles soient.

Propreté jusque dans les coins

Que ce soit sur des surfaces en acier inoxydable, des miroirs, des

cabines de douche ou des sols – les chiffons microfibres Kärcher

éliminent en un tour de main les salissures tenaces. Les sets de net-

toyage pour « salle de bains » et « cuisine » garantissent une propreté

sans compromis. Alliés aux nettoyeurs vapeur Kärcher, les chiffons

en microfibres de grande qualité constituent une équipe imbattable,

qui se passe entièrement des détergents. Pour un nettoyage confor-

table, qui économise beaucoup d’efforts et de temps. De plus,

Kärcher propose pour ses nettoyeurs vapeur de nombreux acces-

soires, qui étendent considérablement les possibilités d’utilisation.

Par exemple les kits de brosses spéciales en diverses matières, qui

éliminent en un clin d’oeil les salissures les plus tenaces.

1 2

3

Pour une présentation brillante

Des sols polis assurent une impression de propreté dans la pièce. Avec

la FP 303, Kärcher propose une solution complète pour l’entretien opti-

mal et la conservation de la valeur des sols durs : aspireuse-cireuse,

pads de polissage et divers produits d’entretien – nous disposons de

la combinaison appropriée, quel que soit le revêtement de sol. Les nou-

veaux pads de polissage pour la FP 303 assurent un polissage et un

entretien parfait des sols. La matière haut de gamme des pads de polis-

sage nettoie les sols en douceur et leur redonne toute leur brillance.

Pour l’élimination optimale des salissures

Avec la bonnette en microfibres pour le WV 50 Plus et le WV 60 Plus,

les surfaces lisses retrouvent une propreté parfaite. Elle est optimale

pour l’élimination des salissures sur toutes les surfaces lisses telles que

les fenêtres, les miroirs, les faïences, etc. Alliée au WV 50 Plus ou au

WV 60 Plus et au détergent concentré pour vitres Kärcher, la propreté

règne en maître en quelques instants. Grâce aux microfibres microsco-

piques, les salissures sont décollées sans forcer.

Page 58: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pour nettoyer l’intérieur de la maisonAccessoires pour nettoyer l’intérieur de la maison

Référence Quantité

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description D

S 5

.800

V

C 6

100

VC

620

0V

C 6

300

RC

300

0F

P 3

03W

V 5

0W

V 5

0 P

lus

WV

60

Plu

s

Aspirateur poussières

Buse parquet 1 4.130-172.0 1 pièce 59.– Buse pour parquet à crins naturels pour le nettoyage des parquets et autres surfaces dures. 1 Turbobrosse 2 4.130-177.0 1 pièce 69.– Buse d’aspiration à entraînement par air Optimale pour les moquettes à poils longs et idéale pour l’aspiration

des poils d’animaux. Pour un nettoyage particulièrement intensif, en profondeur et hygiénique.2

Brosse matelas 3 6.906-755.0 1 pièce 16.– Brosse pour matelas spécifique pour l’aspiration hygiénique des matelas et interstices difficilement acces-sibles dans la chambre.

3

Turbobrosse fauteuil 4 2.903-001.0 1 pièce 49.– Buse pratique avec brosse rotative à entraînement par air. Nettoie les fauteuils et surfaces textiles en profon-deur. Idéale pour l’élimination des poils d’animaux. Largeur utile 160 mm.

4

Filtre HEPA 13 5 2.860-273.0 1 pièce – Filtre spécial hautes performances permettant de filtrer 99,99 % des particules de plus de 0,3 µm. Avec joint haut de gamme garantissant une parfaite protection contre les pollens, les spores de champignon, les bactéries et les acariens.

5

Filtre de protection du moteur 6 6.414-631.0 1 pièce 49.– Le filtre intermédiaire lavable piège les particules en suspension telles que les particules de poussières et les allergènes présents dans l’air humide condensé.

6

Filtre HEPA 12 7 6.414-805.0 1 pièce 37.– Le filtre haute performance HEPA Plus retient les particules allergisantes que sont les pollen, spores, bacté-ries et déjections d’acariens. 99,99 % de toutes les particules de plus de 0,3 µm sont filtrées.

7

Sacs filtrant non tissés 8 6.904-329.0 5 pièces 21.– Sac filtrant non-tissé résistants aux déchirures. Filtration élevée et système de fermeture pratique pour un retrait hygiénique.

8

Aspiro-cireuse

Pads de lustrage (universel) 9 2.863-193.0 3 pièces 29.– 3 Pads de lustrage pour l’aspiro-cireuse FP 303. Pour le polissage parfait de toutes les surfaces dures et des sols en parquet, pierres, linoléum, liège, PVC et laminés.

9

Pads de lustrage pour parquets cirés 10 2.863-196.0 3 pièces 43.– 3 Pads de lustrage pour l’aspiro-cireuse FP 303. Spécialement conçus pour le lustrage parfait des surfaces dures cirées telles que les sols en parquets cirés.

10

Pads de lustrage parquets vitrifiés / laminés

11 2.863-197.0 3 pièces 43.– 3 Pads de lustrage pour l’aspiro-cireuse FP 303. Spécialement conçus pour le lustrage parfait des surfaces dures vitrifiées telles que les parquets vitrifiés, le liège et les laminés.

11

Pads de lustrage pierres / linoléum / PVC

12 2.863-198.0 3 pièces 43.– 3 Pads de lustrage pour l’aspiro-cireuse FP 303. Spécialement pour le polissage parfait des sols en pierre mats, en PVC ou en linoléum.

12

Sacs filtrants papier 13 6.904-128.0 3 pièces 10.– 3 sacs filtrants papier de rechange pour l’aspiro-cireuse FP 303. 13

RoboCleaner

Kit de filtres 14 6.904-257.0 5 pièces 22.– 5 sacs filtrant papier et 1 microfiltre pour la station d‘accueil du RoboCleaner RC 3000. 14

Nettoyeur de vitres

Bonnette microfibre 15 2.633-100.0 2 pièces 20.– La bonnette en microfibres assure l’élimination optimale des salissures sur toutes les surfaces lisses. 15

Lèvre de rechange en caoutchouc, 280 mm

16 2.633-005.0 2 pièces 13.–

Pour remplacer les lèvres en caoutchouc du nettoyeur de vitres sans fil. Pour une propreté sans traces sur toutes les surfaces lisses – sans gouttes d’eau.

16

Lèvre de rechange en caoutchouc, 170 mm

17 2.633-104.0 2 pièces 11.– 17

Raclette spéciale petits carreaux 18 2.633-002.0 1 pièce 33.– Raclette spéciale de 170 mm pour nettoyeur de vitres. Particulièrement bien adapté aux fenêtres à croisillons ou aux fenêtres de petites dimensions.

18

Ceinture de transport WV 19 2.633-006.0 1 pièce 33.– Ceinture pratique pour le rangement du nettoyeur de vitres et du pulvérisateur. 19

Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.

16

15

17

19

18

14

114

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

115

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Buse d’aspiration turbo pour

tous les aspirateurs.

Raclette spéciale petits carreaux

pour nettoyeur de vitres.

Filtre HEPA 12 pour DS 5.800.

Aspirateur, aspiro-cireuse, RoboCleaner, nettoyeur de vitres.

Sans les accessoires adaptés, même la puissance d’aspiration la plus performante ne permet pas d’atteindre les résultats escomptés. C’est pourquoi Kärcher propose une gamme étendue d’accessoires, de buses et de brosses spéciales pour tous les domaines d’utilisation. Les accessoires adaptés garantissent des résultats de nettoyage impeccables sur les matières les plus diverses, ainsi qu’un confort optimal pendant le travail.

8

9

11 12

10

13

1

2

4

3

7

65

Page 59: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires nettoyage domestique intérieurAccessoires nettoyage domestique intérieur

Référence Quantité

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description S

C 9

52S

C 1

.020

SC

1.0

30S

C 1

.030

BS

C 2

.500

CS

C 2

.600

CS

C 2

.600

CB

SC

5.8

00 C

SC

5.8

00 C

BS

V 1

902

SV

180

2S

I 2.6

00 C

B

Nettoyeur à vapeur / aspirateur à vapeur / repassage

Fer à repasser vapeur I 6006 1 2.863-208.0 1 pièce 145.– Fer à repasser à vapeur avec semelle ultra-glissante en acier inox, design jaune et noir attractif. 1

Fer à repasser vapeur I 6002 2 4.862-165.0 1 pièce 135.– Fer à repasser à vapeur avec semelle ultra-glissante en acier inox, design jaune et noir attractif. 2

Semelle anti-adhérence pour I 6006

3 2.860-142.0 1 pièce 43.– Semelle ultra-glissante pour le fer à repasser à vapeur I 6006 avec semelle en acier inox. Adapté au repassage des tissus fragiles tels que la soie, le lin, les vêtements noirs ou la lingerie fine.

3

Semelle anti-adhérence pour I 6002

4 2.860-132.0 1 pièce 43.– Semelle ultra-glissante pour le fer à repasser à vapeur BE 6002 avec semelle en acier inox. Adapté au repassage des tissus fragiles tels que la soie, le lin, les vêtements noirs ou la lingerie fine.

4

Planche à repasser AB 1000 5 2.884-933.0 1 pièce – Planche à repasser avec fonction soufflerie, aspiration active de la vapeur et réglage en hauteur à 6 niveaux. 5

Housse pour planche à repasser 6 2.884-969.0 1 pièce 45.– Housse pour planche à repasser en coton et mousse pour une perméabilité à l’air plus élevée et une meilleure pénétration de la vapeur dans le linge. La housse idéale pour des résultats de repassage optimaux.

6

Jeu de brosses rondes 7 2.863-058.0 4 pièces 17.– Kit de brosses rondes pratique de deux couleurs pour différents lieux d’utilisation. 7

Jeu de brosses rondes avec poils en laiton

8 2.863-061.0 3 pièces 17.– Kit de brosses rondes à poils en laiton pour l’élimination aisée des salissures tenaces et dépôts. Idéal pour les utilisations sur des surfaces peu fragiles.

8

Brosse ronde avec grattoir 9 2.863-140.0 1 pièce 16.– Grande brosse ronde avec poils résistant à la chaleur et une raclette pour l’élimination des salissures tenaces. Non adaptée à l’utilisation sur des surfaces fragiles.

9

Turbo-brosse vapeur 10 2.863-159.0 1 pièce 41.– Brosse turbo à vapeur pour un nettoyage facile en moitié moins de temps. Parfait pour toutes les tâches de nettoyage qui exigent normalement un brossage fastidieux. Facilite considérablement le travail, notamment pour les joints et les angles.

10

Décolleuse de papier peint 11 2.863-062.0 1 pièce 51.– Décolleuse de papier peint pour le retrait aisé des papiers peints et résidus de colle, grâce à la vapeur. 11

Kit d‘accessoires universel 12 2.863-215.0 51.– Kit d‘accessoires universel pour nettoyeurs vapeur avec trois chiffons en coton pour le suceur sol, trois bonnettes en coton pour le suceur main, deux brosses rondes rouges et deux noires.

12

Kit de joints toriques de rechange

13 2.884-312.0 23.– Kit de joints toriques de rechange pour le remplacement des joints toriques sur divers accessoires pour nettoyeurs vapeur. 13

Rallonge et Power buse 14 2.884-282.0 1 pièce 16.– La buse Power avec rallonge augmente énormément la puissance de nettoyage d’une buse à jet crayon. Idéal pour un nettoyage aisé et écologique des endroits difficilement accessibles tels que les coins.

14

Défroisseur 15 4.130-390.0 1 pièce 27.– Buse d’entretien textile pour le rafraîchissement et le lissage des vêtements et tissus, ainsi que pour l’élimination efficace des odeurs. Avec système anti-peluches intégré.

15

Raclette pour vitres pour nettoyeurs à vapeur

16 4.130-115.0 1 pièce 37.– Raclette pour vitres pour le nettoyage particulièrement facile et approfondi du verre, des fenêtres ou des miroirs avec un nettoyeur vapeur.

16

Lèvres en caoutchouc pour raclette pour vitres

17 6.273-140.0 1 pièce 10.– Lèvre en caoutchouc pour la raclette pour vitres du nettoyeur à vapeur. 17

Buse jet crayon 18 2.884-281.0 1 pièce 13.– La buse à jet crayon garantit le nettoyage aisé des joints, angles, bordures et autres endroits difficilement accessibles. En combinaison avec la brosse ronde, les possibilités d’application sont illimitées.

18

Buse à main 19 2.884-280.0 1 pièce 24.– Buse à main avec poils supplémentaires pour le nettoyage des petites surfaces telles que les cabines de douche, les faïences et bien d’autres. Peut être utilisé avec ou sans bonnette.

19

Buse pour sol 20 2.885-142.0 1 pièce 38.– La buse pour sol innovante offre des performances de nettoyage encore meilleures – grâce à l’utilisation optimisée de la vapeur et à une surface de nettoyage plus grande. Compatible avec toutes les serpillières disponibles.

20

Buse pour sol large 21 2.884-278.0 1 pièce 52.– Buse pour sol avec une large surface de nettoyage (315 x 89 mm) et brosses supplémentaires pour l’élimination des salissures tenaces. Compatible avec toutes les serpillières.

21

Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.

2

1

3, 4

6

10

11

15

21

16

19

14

7

8

9

13

18

20

116

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

117

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Nettoyeurs vapeur, aspirateurs vapeur et systèmes de repassage à la vapeur.

Kärcher propose tout un éventail d’accessoires pour étendre encore plus les applications réalisables avec les nettoyeurs vapeur. Chaque accessoire est conçu sur mesure pour sim-plifier les travaux quotidiens. Profitez du gain de temps et du confort qu’ils vous apportent.

Un fer à repasser vapeur permet

d’économiser jusqu’à 50 % du

temps du repassage.

Nettoyage des carrelages, vitres

et autres surfaces à l’aide des

nouveaux chiffons microfibre

pour le nettoyage à la vapeur.

Planche à repasser avec fonction

soufflerie et aspiration active

de la vapeur pour encore plus

de confort.

Le chiffon abrasif en microfibres

exclusif essuie sans problèmes

les résidus de tartre et de savon.

Page 60: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires nettoyage domestique intérieurAccessoires nettoyage domestique intérieur

Référence Quantité

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description S

C 9

52S

C 1

.020

SC

1.0

30S

C 1

.030

BS

C 2

.500

CS

C 2

.600

CS

C 2

.600

CB

SC

5.8

00 C

SC

5.8

00 C

BS

V 1

902

SV

180

2S

I 2.6

00 C

B

Nettoyeur à vapeur / aspirateur à vapeur / repassage

Set de nettoyage pour la salle de bain 22 2.863-171.0 4 pièces 42.– 2 serpillères douces pour les sols en velours et en microfibres, 1 chiffon abrasif en microfibres pour l’élimination des dépôts de tartre et de savon tenaces et 1 chiffon de polissage en microfibres pour le polissage des miroirs et autres surfaces lisses – pour l’utilisation optimale du nettoyeur vapeur dans la salle de bain.

22

Set de nettoyage pour la cuisine 23 2.863-172.0 4 pièces 42.– 2 serpillères douces pour les sols en velours et en microfibres, 1 bonnette en velours bouclette et microfibres pour la buse à main pour le décollage des salissures tenaces, par ex. sur la plaque de cuisson. 1 chiffon en microfibres acier inox pour le nettoyage parfait de toutes les surfaces en acier inoxydable - pour l’utilisation optimale du nettoyeur vapeur dans la cuisine.

23

Kit serpillères microfibre 24 2.863-173.0 2 pièces 26.– 2 serpillères en velours et microfibres pour faciliter le décollage et l’absorption des salissures. Pour le nettoyage facile des sols et pour des résultats brillants sur différents revêtements de sol durs tels que les carrelages, la pierre naturelle, le linoléum et le PVC.

24

Kit bonnettes microfibre 25 2.863-174.0 2 pièces 26.– 2 bonnettes en velours bouclette pour la buse à main. Pour faciliter encore le décollage et l’absorption des salissures et des graisses. Idéal pour des salissures particulièrement tenaces dans la salle de bains et la cuisine. Même les salissures tenaces sur la plaque de cuisson s’éliminent en un tour de main.

25

Kit chiffons microfibre 26 6.905-921.0 2 pièces 21.– Kit de chiffons microfibres composé de 1 chiffon d’une serpillère et d’une bonnette en microfibres de grande qualité pour la buse à main. Pour une meilleure absorption des salissures.

26

Petites serpillères pour buse pour sol 27 6.369-357.0 5 pièces 20.– Non pelucheux, très absorbant et robuste : 5 petites serpillères en coton de grande qualité. 27

Bonnettes pour buse à main 28 6.370-990.0 5 pièces 17.– 5 bonnettes en coton de grande qualité, spécialement conçus pour la buse à main. 28

Jeu de chiffonnettes 29 6.960-019.0 5 pièces 18.– Kit de chiffons avec 2 grandes serpillères et 3 bonnettes pour la buse à main. 29

Grandes serpillères 30 6.369-481.0 5 pièces 21.– Non pelucheux, absorbants et résistants. 5 grandes serpillères en coton de qualité supérieure. 30

Filtre HEPA 12 31 2.860-229.0 1 pièce 37.– Le filtre haute performance HEPA retient les particules allergisantes que sont les pollen, spores, bactéries et déjections d’acariens. 99,99 % de toutes les particules de plus de 0,3 µm sont retenus.

31

Jeu de brosses rondes 32 2.860-231.0 4 pièces 23.– Kit de brosses rondes de 4 couleurs pour différentes applications. 32

Livré avec l’appareil. Accessoires optionnels.

22

24

25

26

30

29

28

31

32

23

27

118

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

119

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Page 61: Kärcher Home & Jardin 2013

DétergentsDétergents

Description Application Condition-nement

Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR

Produits d’entretien pour surfaces lisses en combinaison avec l’aspireuse-cireuse

Détergent pierre / linoléum / PVC, RM 533 Élimine soigneusement les anciennes couches de produits d’entretien et impuretés tenaces de la pierre, du linoléum, du PVC, des parquets étanches et du liège. A la suite d’une application de produits d’entretien Kärcher, vous obtiendrez une brillance optimale.Remarque : ne convient pas aux surfaces en bois non vitrifiées.

Pour éliminer soigneusement les anciennes couches de produits d’entretien/impuretés tenaces : Aspirer le sol. Verser 100 ml/l de nettoyant en profondeur dans de l’eau et appliquer de manière uniforme à l’aide d’une serpillère. Laisser agir brièvement mais sans laisser sécher et rincer 1 à 2 fois à l’eau claire.En cas d’encrassement normal : aspirer le sol. Verser 100 ml dans 5 l d’eau et laver le sol.

1 l 6.295-775.0 18.–

Entretien des parquets cirés / parquets à finitions huilées et cirées, RM 530 L’entretien et la protection optimale des parquets en bois cirés ou à finitions huilées et cirées. Les traces de pas sont éliminées, le film d’entretien est renouvelé et le sol retrouve sa brillance satinée. Remarque : laisser les sols durcir 24 heures après l’entretien, ne pas appliquer d’eau, ne pas déplacer les meubles, ne pas marcher sur les sols avec des chaussures. A conserver à l’abri du gel.

Lors de la première utilisation : Aspirer le sol et humidifier. Lessiver la ser-pillère et essorer. Appliquer 10 ml/m² du produit d’entretien et répartir uniformément par sections à l’aide de la serpillère. Laisser sécher complètement la pellicule d’entretien humide (env. 20-30 min.), puis polir le sol.Utilisation sur des sols déjà traités : Aspirer le sol. Verser 30 ml/l dans l’eau de lavage, humidifier le sol, laisser sécher et au besoin polir.

1 l 6.295-778.0 24.–

Entretien des parquets vitrifiés / laminés/en liège, RM 531Entretien et protection optimale pour les sols en parquets vitrifiés, en laminés et en liège. Les traces de pas sont éliminées, le film d’entretien est renouvelé et le sol retrouve sa brillance satinée. Remarque : Laisser les sols durcir 24 heures après l’entretien, ne pas appliquer d’eau, ne pas déplacer les meubles, ne pas marcher sur les sols avec des chaussures. À conserver à l’abri du gel.

Lors de la première utilisation : Aspirer le sol et humidifier. Lessiver la ser-pillère et essorer. Appliquer 10 ml/m² du produit d’entretien et répartir uniformément par sections à l’aide de la serpillère. Laisser complètement sécher la pellicule d’entretien humide (env. 20-30 min.), puis polir le sol. Utilisation sur des sols déjà traités : Aspirer le sol. Verser 30 ml/l dans l’eau de lavage, humidifier le sol, laisser sécher et au besoin polir.

1 l 6.295-777.0 24.–

Entretien des sols pierres mat / linoléum / PVC, RM 532 Optimal pour entretenir et protéger des sols mats en pierre synthétique ou naturelle, linoléum et PVC. Élimine les traces des pas, renouvelle le film conservateur et donne une brillance mate satinée au sol.Remarque : Laisser les sols durcir 24 heures après l’entretien, ne pas appliquer d’eau, ne pas déplacer les meubles, ne pas marcher sur les sols avec des chaussures. À conserver à l’abri du gel.

Lors de la première utilisation : Aspirer le sol et humidifier. Lessiver la ser-pillère et essorer. Appliquer 10 ml/m² du produit d’entretien et répartir uniformément par sections à l’aide de la serpillère. Laisser sécher complètement la pellicule d’entretien humide (env. 20-30 min.), puis polir le sol.Utilisation sur des sols déjà traités : Aspirer le sol. Verser 30 ml/l dans l’eau de lavage, humidifier le sol, laisser sécher et au besoin polir.

1 l 6.295-776.0 24.–

Produits de nettoyage vitres et fenêtres pour nettoyeur de vitres

Détergent concentré pour vitres RM 500Pour un nettoyage sans traces de toutes les sur-faces vitrées et miroirs. Élimine même les taches tenaces comme les pellicules grasses, les traces de doigt et les émissions.

Doser en fonction de l’appareil, selon les consignes figurant dans la notice d’emploi.

250 ml 6.291-122.0 5.–

Nettoyant vitres concentréNettoyant pour vitres en dosettes pratiques pour nettoyer toutes les surfaces lisses et résistantes à l’eau telles que verre, vitres, miroirs, cabines de douches, etc. sans laisser de traces. Accélère l’écoulement des gouttes de pluie et retarde le ré-encrassement.

Plier l’emballage, verser le concentré dans un pulvérisateur et compléter avec 230 ml d’eau.

4 x 20 ml 6.295-302.0 10.–

Description Application Condition-nement

Référence Prix en Fr. incl. TVA/TAR

Produits de nettoyage et d’entretien pour surfaces textiles

Nettoyant pour moquettes, RM 519Détergent liquide avec formule de séchage rapide pour un nettoyage régulier. Convient aux moquettes, tapis, capitonnages, sièges auto, etc.

Selon le degré d’encrassement, verser de 100 à 200 ml de nettoyant pour moquettes dans le réservoir d’eau propre et le remplir d’eau (< 50 °C). Aussitôt après, opérer une prépulvérisation et aspirer. Ne pas rincer.

1 l 6.295-771.0 19.–

Agent d’imprégnation des textiles Care Tex, RM 762Protection efficace et sur le long terme de tous les revêtements textiles. Les tapis, capitonnages et sièges auto sont dotés d’une pellicule de protection qui ralentit le ré-encrassement. Les impuretés peu-vent ainsi être aspirées plus facilement et plus soigneusement.

Nettoyer en premier lieu les surfaces tex-tiles. Mélanger 500 ml d’agent d’imprégna-tion des textiles dans 3,5 l d’eau. Verser la solution d’imprégnation dans le réservoir d’eau propre, pulvériser uniformément à une distance d’env. 30 cm à l’aide de la douchette et laisser sécher.

0,5 l 6.295-769.0 30.–

Anti-moussant pour aspirateurs avec filtration par eau et aspirateurs vapeur

Solution anti-mousse neutreCet anti-mousse liquide élimine rapidement la mousse gênante.

Verser un bouchon de Solution anti- mousse (2 ml) dans le réservoir rempli d’eau. S’il y a toujours trop de mousse, ajouter un autre bouchon.

125 ml 6.290-852.0 13.–

Solution anti-mousse senteur fruitéeCet anti-mousse liquide au parfum fruité anallergé-nique élimine rapidement la mousse gênante.

Verser un bouchon de Solution anti- mousse (2 ml) dans le réservoir rempli d’eau. S’il y a toujours trop de mousse, ajouter un autre bouchon.

125 ml 6.290-995.0 –

Solution anti-mousse senteur floraleCet anti-mousse liquide au parfum floral anallergé-nique élimine rapidement la mousse gênante.

Verser un bouchon de Solution anti- mousse (2 ml) dans le réservoir rempli d’eau. S’il y a toujours trop de mousse, ajouter un autre bouchon.

125 ml 6.295-609.0 –

Solution anti-mousse senteur agrumesCet anti-mousse liquide au parfum d’agrumes an-allergénique élimine rapidement la mousse gênante.

Verser un bouchon de Solution anti- mousse (2 ml) dans le réservoir rempli d’eau. S’il y a toujours trop de mousse, ajouter un autre bouchon.

125 ml 6.295-608.0 –

Sticks de détartrage pour nettoyeurs vapeur

Sticks de détartrageDétartrage rapide et efficace des nettoyeurs vapeur Kärcher. Simple à doser et très doux pour les matières.

En fonction de la taille de l’appareil et du degré d’entartrage, insérer 1 à 3 bâtonnets dans l’appareil, remplir d’eau tiède et lais-ser agir. Ensuite rincer au moins 2 fois à l’eau claire.

Bâtonnets antitartre 9 x 13 g

6.295-206.0 18.–

120

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

121

Net

toye

ur

l’in

téri

eur

de

la m

ais

on

Détergents et produits d’entretien.

Adapté aussi pour le nettoyage en

profondeur des meubles.

Nettoyage au plus profond des

fibres.

Solution anti-mousse pour aspi-

rateur poussières DS 5.800 avec

filtration par eau.

Solution anti-mousse pour

nettoyeurs à vapeur SV 1802

et SV 1902.

Les produits d’entretien pour sols

Kärcher avec l’aspiro-cireuse

FP 303 vous permettent d’obte-

nir des sols simplement brillants.

Détergent pour vitres pour le

nettoyage des fenêtres avec

le nettoyeur de vitres.

Application de produits d’entre-

tien pour sols.

Application du nettoyant pour

vitres avec le flacon pulvérisa-

teur.

Page 62: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires d’arrosage

4 6

32

5

arroseurs automatiques

122 123

Jard

in

L’arrosage sans mauvaise conscience.

Sommaire accessoires d’arrosage

Lances et pistolets Page 124

Douches de jardin et lances d’arrosage Page 126

Raccords et connecteurs Page 128

Arroseurs Page 131

Tuyaux et rangement de tuyau Page 132

Arroseurs automatiques Page 137

Toujours tout à portée de main

Le temps des tuyaux emmêlés et des outils de jardinage égarés est

révolu ! La station d’arrosage compacte HR 7.300 constitue une solu-

tion de rangement idéale. Pour les lances et les pistolets d’arrosage,

le boîtier de rangement offre une fixation pratiques sous forme de cro-

chets. Un support se trouve sur le côté pour la lance. Grâce au spa-

cieux casier rangement, tous les accessoires de jardinage, comme les

gants, les sécateurs ou les pelles, sont conservés à portée de main.

Le dévidoir est amovible et peut, selon les besoins, être utilisé en tant

que support mural.

Le premier dévidoir spécialement conçu pour le balcon et les

petites surfaces

Le modèle CR 3.110 Balcony constitue la solution idéale pour arroser

les balcons, les petites terrasses ou les jardinets. Grâce au raccord de

tuyau fourni, le dévidoir peut être fixé aussi bien aux robinets d’eau

extérieurs qu’intérieurs. Deux raccords Aqua Stop garantissent une

déconnexion des accessoires d’arrosage confortable et sans aucune

éclaboussure. Le modèle CR 3.110 Balcony peut également être utilisé

pour alimenter le K 2.200 Balcony.

Minuterie d’arrosage WT 2.000

Parfaite combinaison : le modèle WT 2.000 fait à la fois office de minu-

terie d’arrosage et de répartiteur 3 voies. Selon les besoins, la durée

d’arrosage peut être réglée sur une durée maximale de 120 minutes et

s’arrête automatiquement une fois l’heure atteinte. La sortie de la minu-

terie d’arrosage peut être ouverte et fermée également manuellement.

Raccord de robinet et pré-filtre inclus.

4Large éventail de solutions de pulvérisation

Impossible de se passer des pistolets et lances d’arrosage Kärcher !

Qu’il s’agisse d’arroser les sols ou de travailler en hauteur, par

exemple en arrosant les plantes suspendues, impossible de trouver

des outils plus pratiques. Alliant un design tout en élégance, des fonc-

tions haut de gamme et une ergonomie parfaite, ils permettent égale-

ment de s’acquitter beaucoup plus facilement des tâches chrono-

phages. Nos lances et pistolets d’arrosage sont compatibles avec

tous les systèmes clic du marché.

Raccords rapides universels

Les raccords rapides universels de Kärcher sont compatibles avec les

3 diamètres de flexibles les plus répandus, ainsi qu’avec tous les

systèmes clic. Ces raccords se distinguent par leur robustesse et

leur résistance à la casse, et garantissent une longévité élevée et une

efficacité de travail sur la durée. Pratique, la fonction Aqua Stop

garantit une déconnexion des accessoires d’arrosage confortable et

sans aucune éclaboussure.

Des idées qui fusent

Grâce à une gamme complète d’arroseurs, Kärcher propose à coup

sûr la solution qui convient, tant pour les jardins vastes qu’exigus,

plats ou en pente. Pour rendre l’installation encore plus confortable,

nous avons doté nos arroseurs rectangulaires d’une protection anti-

éclaboussures. Ainsi, l’installation et le réglage sont plus rapides et

peuvent être réalisés sans mouiller ses vêtements. Précieuse, l’eau

n’est utilisée que là où elle est nécessaire. Remarque : le réglage

du débit permet d’éviter une consommation excessive d’eau.

1

2

3

5

6

Les accessoires d’arrosage parfaitement adaptés de Kärcher garantissent une utilisation respectueuse des ressources naturelles. L’eau est utilisée de manière optimale et écologique. Une technique innovante et des capteurs précis garantissent l’arrosage des plantes avec la quantité d’eau nécessaire à leur croissance. Pour un plaisir de jardinage sans faille, en harmonie avec la nature, Kärcher propose des lances, poignées-pistolet, arroseurs, tuyaux, programmateurs, pompes, et systèmes de raccordement et de rangement de tuyaux conçus pour une efficience maximale.

1

Page 63: Kärcher Home & Jardin 2013

124

Jard

in

125

Jard

in

Pistolet d’arrosage Premium

multifonctions

4 formes de jet réglable – du jet

crayon puissant à la brumisation

douce.

Pistolet d’arrosage métal

Premium

Tête de pulvérisation et raccord

en métal robuste.

Pistolet d’arrosage Premium

La puissance du jet s’adapte à

toutes les situations.

L’eau sous sa plus belle forme.

Grâce à son offre étendue de lances d’arrosage avec ou sans extension, Kärcher propose une solution adaptée à tous les besoins. La puissance du jet et la quantité d’eau peuvent être réglés individuellement pour chaque plante, en fonction de ses besoins spécifiques, et assurent ainsi un entretien exemplaire de votre jardin. Autre avantage appréciable : le gas-pillage d’eau est presque totalement exclus. L’eau arrive exactement là où vous en avez besoin, et selon la quantité précise souhaitée. Particulièrement recommandé : le pistolet d’arrosage métal Premium. Ce pistolet est particulièrement robuste et ergonomique, et fait du jardinage un réel plaisir.

Poignée

Grip confortable et gâchette

souple.

Pistolet d’arrosage Plus

Ses avantages majeurs sont le

réglage continu de la forme du jet

et le corps robuste en métal.

Lances et pistoletsLances et pistolets

Set d’arrosage Plus Kit poignée pistoletLance et raccord universel Plus Aqua Stop Kit lance et raccords

Pistolet d’arrosage Plus 2.645-048.0

Nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2 2.645-006.0

Raccord universel Plus 2.645-193.0

Raccord universel Plus avec Aqua Stop 2.645-194.0

Pistolet d’arrosage 2.645-105.0

Nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2 2.645-006.0

Raccord universel 2.645-191.0 Raccord universel avec Aqua

Stop 2.645-192.0

Lance d’arrosage avec molette de contrôle 2.645-050.0

Raccord universel Plus avec Aqua Stop 2.645-194.0

Lance 2.645-053.0 Nez de robinet G3/4 avec

réducteur G1/2 2.645-006.0 Raccord universel 2.645-191.0 Raccord universel avec Aqua

Stop 2.645-192.0

Lances et pistoletsRéférence Blister 2.645-110.0 2.645-109.0 2.645-111.0 2.645-123.0

Référence Vrac (UC)1) – – – –

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

33,35 / 36.– 23,15 / 25.– – / – 15,75 / 17.–

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.

Pistolet d’arrosage multifonctions Plus Pistolet d’arrosage Lance d’arrosage multifonctions

4 formes de jets Corps métallique robuste Antichocs et antidérapant Réglage continu et blocage du débit d’eau

Forme de jet réglable de jet crayon à brumisation

Régulation de débit à 3 niveaux

Crochet de suspension

Réglage du débit d’eau à une main

4 formes de jets

Lances et pistoletsRéférence Blister 2.645-049.0 2.645-105.0 2.645-051.0

Référence Vrac (UC)1) – 2.645-104.0 (20 pc.) 2.645-070.0 (10 pc.)

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

26,85 / 29.– – / – – / –

12,95 / 14.– – / –

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.

Lance d’arrosage Lance d’arrosage PlusLance d’arrosage avec molette de contrôle

Pistolet et raccord Premium

Type de jet réglable de doux à puissant

Type de jet réglable de doux à puissant

Poignée ergonomique

Type de jet réglable de doux à puissant

Réglage du débit d’eau à une main

Pistolet d’arrosage métal Premium 2.645-046.0

Raccord universel Premium avec Aqua Stop 2.645-196.0

Lances et pistoletsRéférence Blister 2.645-053.0 2.645-177.0 2.645-050.0 2.645-112.0

Référence Vrac (UC)1) 2.645-071.0 (25 pc.) – – –

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

6,50 / 7.– – / –

– / – 9,25 / 10.– 36,10 / 39.–

Pistolet d’arrosage métal Premium

Pistolet d’arrosage Premium

Pistolet d’arrosage multifonctions Premium Pistolet d’arrosage Plus

Manipulation d’une seule main Réglage précis du débit Forme de jet réglable de pleine

puissance à brumisation Vérouillage / dévérouillage

d’une simple pression du doigt Poignée ergonomique Grande robustesse grâce à sa

composition en métal

Manipulation d’une seule main Réglage précis du débit Forme de jet réglable de pleine

puissance à brumisation Vérouillage / dévérouillage

d’une simple pression du doigt Poignée ergonomique

Manipulation d’une seule mian Réglage précis du débit 4 formes de jet Poignée ergonomique Système clic

Forme de jet réglable de jet crayon à brumisation

Corps métallique robuste Antichocs et antidérapant Réglage continu et blocage

du débit d’eau.

Lances et poignéesRéférence Blister 2.645-046.0 2.645-045.0 2.645-047.0 2.645-048.0

Référence Vrac (UC)1) – – – 2.645-069.0 (15 pc.)

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

26,85 / 29.– 18,50 / 20.– 37,05 / 40.– 22,20 / 24.– – / –

Page 64: Kärcher Home & Jardin 2013

126

Jard

in

127

Jard

in

NEU Lance d’arrosage télescopique Premium

Lance d’arrosage avec extension Plus Lance d’arrosage

S’adapte à tous les types d’arrosage Réglage du débit à une main et

interrupteur on / off 6 formes de jet Tête orientable avec bague amovible Crochet de rangement Lance télescopique (70–105 cm)

S’adapte à tous les types d’arrosage Réglage du débit à une main et

interrupteur on / off 6 formes de jet Tête orientable avec bague amovible Crochet de rangement

S’adapte à tous les types d’arrosage Réglage du débit à une main et

interrupteur on / off 6 formes de jet

Lances d’arrosage avec extensionRéférence Blister 2.645-137.0 2.645-158.0 2.645-157.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

36,10 / 39.– – /– 23,15 / 25.–

Pour petits et grands

Une simple pression de bouton

permet de régler la hauteur de

douche entre 1,50 m et 2,20 m.

Parfaitement polyvalente

Alliée au support mural, la lance

d’arrosage avec extension se

transforme comme par magie en

une douche de jardin.

Proprement rangé

Lorsque la douche n’est pas

utilisée – par exemple en hiver

– elle se démonte en un tour de

main pour un rangement peu

encombrant.

Les plaisirs du jardin pour toute la famille.

Les jours de canicule, les hommes et les végétaux ont besoin de se rafraîchir. Grâce aux nouvelles douches de jardin et lances d’arrosage avec extension, chaque jardin se transforme comme par magie en un oasis de fraîcheur ! Ainsi la douche de jardin pratique Kärcher ne s’utilise pas seulement en tant que douche, mais peut également servir à l’arrosage des plantes. La douche de jardin se monte rapidement, séduit par un trépied stable et son rangement peu encombrant. La lance d’arrosage télescopique Premium Kärcher est une merveille de perfection et de confort. Ses multiples possibilités d’utilisation en font un appareil multifonctions.

Lance d’arrosage avec extension

Premium

La solution confortable pour toutes

les utilisations – de l’arrosage du sol

au travail en hauteur.

Douche de jardin Fixation murale

Montée en moins de 3 minutes Avec trépied et pic de fixation Réglable en hauteur de 1,50 m à 2,20 m Lance d’arrosage amovible (2 en 1) Jet large pour la douche Réglage du débit avec une main et interrupteur ON/OFF Tête d’arrosage orientable (180°) Rangement confortable et encombrement réduit

Support mural lances d’arrosage avec extension pour l’utilisation comme douche de jardin

Peut aussi être utilisée en intérieur pour le rangement des lances d’arrosage avec extension et d’autres types de tubes (diamètre de tube 16–20 mm)

Livré avec chevilles et vis

Douche de jardin et fixation muraleRéférence Blister 2.645-181.0 2.645-182.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

60,20 / 65.– 12,95 / 14.–

Présentoir Douches de jardin

Idéal pour les mises en avant en point de vente Contient 16 douches de jardin Côté rabattable avec illustration pertinente de l’utilisation Forme peu encombrante pour l’installation contre les murs et dans les allées Montage rapide Avec photos d’utilisation et informations concernant le produit

Présentoir de douches de jardinRéférence Présentoir 2.645-183.0 (16 pc.)

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

– / –

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.

Présentoir de lances d’arrosage avec extension Premium

Présentoir de lances d’arrosage avec extension Plus

Présentoir de lances d’arrosage avec extension

Idéal pour les mises en avant en point de vente Avec 32 lances d’arrosage télescopiques Premium Forme ovale peu encombrante pour l’installa-

tion contre les murs et dans les allées Montage rapide 4 compartiments pour des produits en vrac

(max. 150 pièces) Avec photos d’utilisation et informations

concernant le produit

Idéal pour les mises en avant en point de vente Avec 32 lances d’arrosage avec extension Plus Forme ovale peu encombrante pour

l’installation contre les murs et dans les allées Montage rapide 4 compartiments pour des produits en vrac

(max. 150 pièces) Avec photos d’utilisation et informations

concernant le produit

Idéal pour les mises en avant en point de vente Avec 32 lances d’arrosage avec extension Forme ovale peu encombrante pour l’instal-

lation contre les murs et dans les allées Montage rapide 4 compartiments pour des produits en vrac

(max. 150 pièces) Avec photos d’utilisation et informations

concernant le produit

Présentoirs de lances d’arrosage avec extensionRéférence Présentoir 2.645-154.0 (32 pc.) 2.645-160.0 (32 pc.) 2.645-159.0 (32 pc.)

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

– / – – / – – / –

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.

Douches de jardin et lances d’arrosage avec extensionDouches de jardin et lances d’arrosage avec extension

Page 65: Kärcher Home & Jardin 2013

128

Jard

in

129

Jard

in

Connecteur 3 voies

Pour raccorder 3 tuyaux équipés

de raccords rapides.

Grip ergonomique

Particulièrement confortable.

Facilite la connection et la

déconnection du raccord avec

les accessoires.

Aqua Stop

Pour éviter les éclaboussures en

débranchant le tuyau.

Un raccord. Trois diamètres.

Tous les raccords Kärcher s’adaptent aux tuyaux de diamètres 1/2" (13 mm), 5/8" (15 mm) et 3/4" (19 mm) et séduisent par leur robustesse. Les raccords sont dispo-nibles avec ou sans Aqua Stop. Le raccord universel Premium dispose de plus d’une bague de serrage en aluminium anodisé et d’un grip ergonomique en matière plastique souple pour une manipulation encore plus aisée. Naturellement, les systèmes “clic” Kärcher sont compa-tibles avec tous les autres systèmes “clic” courants.

Raccords et connecteursRaccords et connecteurs

Adaptateur accessoires mâles G1/2 I G3/4

Kit de joints Kit de joints toriques

Présentoir de comptoir

Pour le branchement de raccords de tuyau et d’arroseurs à filetage intérieur

3 joints(2 x pour G3/4, 1 x pour G1)

1 préfiltre pour nez de robinets G3/4

6 joints toriques (4 x 10,8 x 2,6 mm, 1 x 15,9 x 2,6 mm, 1 x 17,1 x 2,6 mm)

1 filtre pour arroseurs

Coffret de présentation attractif et peu encombrant avec des informations sur les produits et un shéma des différentes utilisations

16 x 2.645-193.0; 16 x 2.645-194.0; 16 x 2.645-197.0; 12 x 2.645-006.0; 8 x 2.645-007.0; 20 x 2.645-008.0; 12 x 2.645-009.0; 5 x 2.645-048.0; 4 x 2.645-051.0; 20 x 2.645-053.0

Raccords et connecteursRéférence Blister 2.645-098.0 I -099.0 2.645-073.0 2.645-074.0 2.645-061.0

Référence Vrac (UC)1) – – – –

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

3,70 / 4.– | 3,70 / 4.– 3,70 / 4.– 3,70 / 4.– 758,35 / 819.–

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.

1/2" = 13 mm

5/8" = 15 mm

3/4" = 19 mm

NOUVEAUNOUVEAU

Prise robinet 3 sorties

Répartiteur à 3 voies de haute

qualité équipé de trois vannes

indépendants.

Raccord universel Premium

Raccord universel Premium Aqua Stop

Raccord universel Plus

Raccord universel Plus Aqua Stop

Raccord universel Standard

Raccord solide en aluminium

Grip plastique souple pour une meilleure prise en main

Raccord universel pour tous les tuyaux d’arro-sage présents dans le commerce

Raccord solide en aluminium

Grip plastique souple pour une meilleure prise en main

Déconnexion sans éclaboussures grâce à l’Aqua Stop

Raccord universel pour tous les tuyaux d’arrosage pré-sents dans le commerce

Grip plastique souple pour une meilleure prise en main

Raccord universel pour tous les tuyaux d’arro-sage présents dans le commerce

Grip plastique souple pour une meilleure prise en main

Déconnexion sans éclaboussures grâce à l’Aqua Stop

Raccord universel pour tous les tuyaux d’arro-sage présents dans le commerce

Design ergonomique pour faciliter le maniement

Raccord universel pour tous les tuyaux d’arro-sage présents dans le commerce

Raccords et connecteursRéférence Blister 2.645-195.0 2.645-196.0 2.645-193.0 2.645-194.0 2.645-191.0

Référence Vrac (UC)1) – – 2.645-203.0 (25 pc.) 2.645-204.0 (25 pc.) 2.645-201.0 (25 pc.)

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

9,25 / 10.– 10,20 / 11.– 7,40 / 8.– – / –

8,35 / 9.– – / –

5,55 / 6.– – / –

Raccord universel Standard Aqua Stop

Raccord réparateur universel

Raccord avec vanne de régulation

Nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2

Nez de robinet G1 avec réducteur 3/4

Design ergonomique pour faciliter le maniement

Déconnexion sans éclaboussures grâce à l’Aqua Stop

Raccord universel pour tous les tuyaux d’arro-sage présents dans le commerce

Utilisation universelle pour tous les tuyaux de jardin courants

Design ergonomique facilitant les manipulations

Idéal pour connecter 2 tuyaux ou réparer un tuyau endommagé

Utilisation universelle pour tous les tuyaux de jardin courants

Pour réguler le débit Pour le raccordement

du tuyau à l’arroseur ou de 2 tuyaux

Très résistant Le réducteur permet

un raccordement à 2 diamètres de filetage différents

Très résistant Le réducteur permet

un raccordement à 2 diamètres de filetage différents

Adapté pour le raccorde-ment des pompes de jardin Kärcher

Raccords et connecteursRéférence Blister 2.645-192.0 2.645-197.0 2.645-198.0 2.645-006.0 2.645-007.0

Référence Vrac (UC)1) 2.645-202.0 (25 pc.) 2.645-207.0 (25 pc.) 2.645-208.0 (15 pc.) 2.645-065.0 (25 pc.) 2.645-066.0 (25 pc.)

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

– / – – / –

6,50 / 7.– – / –

15,75 / 17.– – / –

2,80 / 3.– 2,80 / 3.–

2,80 / 3.– 2,80 / 3.–

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm; G3/4 = 26,4 mm; G1/2 = 21,0 mm; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm; 1/2" = 13 mm; 5/8" = 15 mm; 3/4" = 19 mm.

Raccord laiton pour cuisines et salles de bain

Prise robinet 2 sorties

Prise robinet 3 sorties

Connecteur 3 voies

Connecteur 3 voies

Permet de brancher un tuyau d’arrosage aux robinets intérieurs

Robuste fixation grâce au filetage intérieur en laiton

Livré avec applicateur facilitant l’installation

2 sorties d’eau réglables indépendants

Idéal pour le raccorde-ment de deux tuyaux à un seul robinet, avec filetage G3/4

Nez de robinet 3/4 avec réducteur G1/2

Se raccorde aux robinets à filetages G1 et réducteur G3/4

Permet d’arroser avec 3 tuyaux simultanément

3 sorties indépendantes Filetage intérieur en laiton 3 nez de robinet inclus

Pour le raccordement de 2 tuyaux

Design robuste

Pour le raccordement de 3 tuyaux

Design robuste

Raccords et connecteursRéférence Blister 2.645-010.0 2.645-199.0 2.645-200.0 2.645-008.0 2.645-009.0

Référence Vrac (UC)1) – – – 2.645-067.0 (25 pc.) 2.645-068.0 (25 pc.)

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

10,20 / 11.– 15,75 / 17.– 37,05 / 40.– 3,70 / 4.– – / –

5,55 / 6.– – / –

Page 66: Kärcher Home & Jardin 2013

130

Jard

in

131

Jard

in

Arroseur oscillant

Surface d’arrosage réglable

avec précision – jusqu’à 320 m2

maximum.

Une orientation confortable

Plaque de protection anti-

éclaboussures pour une mise

en place encore plus facile.

Toujours au sec

Bien au sec, vous pouvez régler

sans problèmes la surface à

arroser et le débit d’eau.

Une largeur d’arrosage variable

La désactivation de certaines

buses permet de régler la largeur

d’arrosage.

L’arrosage intelligent.

Bague en plastique

Bonne prise en main.

La gamme laiton Kärcher a été développée spécifiquement pour les utilisations plus intensives. Les produits robustes séduisent par leurs excellentes finitions et leur durée de vie hors pair. La gamme laiton ne correspond donc pas seulement à l’engagement de qualité de Kärcher, mais séduit aussi en matière d’utilisation judicieuse des matériaux en vue de diminuer la quantité de déchets.

Arroseurs

Arroseur oscillantOS 5.320 SV

Arroseur oscillant OS 5.320 S

Arroseur oscillant OS 3.220

Arroseur à impulsions réglable PS 300

Réglage continu de la portée Très solide pour une grande durée

de vie Plaque de protection anti-éclaboussures

pour une mise en place au sec Débit d’eau réglable (0-max) Surface d’arrosage max.2) 320 m2

Interrupteurs pour régler la largeur du jet

Réglage continu de la portée Très solide pour une grande

durée de vie Plaque de protection anti-

éclaboussures pour une mise en place au sec

Débit d’eau réglable (0–max) Surface d’arrosage max.2) 320 m2

Réglage continu de la portée

Mécanisme particulièrement durable

Superficie d’arrosage maximale2) 220 m2

Angle réglable de 30° à 360° et de haut en bas par ex. pour l’arrosage sous les arbres

Pic de fixation résistant pour les terrains accidentés ou en pente

Superficie d’arrosage maximale2) 706 m2

ArroseursSurface ’arrosage max. Longueur m Largeur m m2 Longueur m Largeur m m2 Longueur m Largeur m m2 Ø en m m2

à 2 bar 5–16 5–12 25–190 5–16 12 60–190 5–14 9 45–120 25 490

à 4 bar 6–20 6–16 36–320 6–20 16 100–320 6–17 13 80–220 30 706

Forme du jet

Référence 2.645-135.0 2.645-134.0 2.645-133.0 2.645-023.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

63,90 / 69.– 45,35 / 49.– 26,85 / 29.– 26,85 / 29.–

Arroseur circulaire RS 130/3

Arroseur circulaire RS 120/2

Arroseur circulaire sur pic CS 90 I CS 90 Vario

Arroseur circulaire multifonctions MS 100

Bras métalliques robustes Surface d’arrosage maximale2)

133 m²

Angle d’arrosage réglable Surface d’arrosage maximale2)

113 m²

Pic de fixation pour les sols accidentés ou pentus

Superficie d’arrosage maximale2) 64 m2

Adaptateur supplémentaire pour l’arrosage de surfaces rectangulaires (CS 90 Vario)

6 formes de jet différentes Support mural Superficie d’arrosage maximale2)

78 m2

ArroseursSurface d’arrosage max. Ø en m m2 Ø en m m2 Ø en m m2 Ø en m m2

à 2 bar 11 95 8 50 9 64 8,4 55

à 4 bar 13 133 12 113 9 64 10 78

Forme du jet

Référence 2.645-019.0 2.645-020.0 2.645-024.0 I -025.0 2.645-026.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

26,85 / 29.– 23,15 / 25.– 9,25 / 10.– | 11,10 / 12.– 23,15 / 25.–

1) UC = Unité de conditionnement. 2) Les surfaces d’arrosage indiquées se réfèrent à une pression de système de 4 bars G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.

Raccord laiton 1/2" et 5/8"

Raccord laiton 1/2" et 5/8" avec Aqua Stop

Raccord laiton 3/4"

Raccord laiton 3/4" avec Aqua Stop

Raccord réparateur laiton 1/2" et 5/8" I 3/4"

Raccord haut de gamme en laiton

Bague caoutchouc, facilite la manipulation et renforce la fixation

Compatible avec les tuyaux 1/2" et 5/8"

Raccord haut de gamme en laiton

Bague caoutchouc, facilite la manipulation et renforce la fixation

Déconnexion sans éclaboussures grâce à l’Aqua Stop

Compatible avec les tuyaux 1/2" et 5/8"

Raccord haut de gamme en laiton

Bague caoutchouc, facilite la manipulation et renforce la fixation

Compatible avec les tuyaux 3/4"

Raccord haut de gamme en laiton

Bague caoutchouc, facilite la manipulation et renforce la fixation

Déconnexion sans éclaboussures grâce à l’Aqua Stop

Compatible avec les tuyaux 3/4"

Pour raccorder 2 tuyaux ou réparer un tuyau endommagé

diamètres intérieurs 1/2" et 5/8" (2.645-102.0) 3/4" (2.645-103.0)

Conception robuste en laiton

Gamme laitonRéférence Blister 2.645-015.0 2.645-017.0 2.645-016.0 2.645-018.0 2.645-102.0 I -103.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

10,20 / 11.– 13,90 / 15.– 10,20 / 11.– 13,90 / 15.– 12,95 / 14.– | 12,95 / 14.–

Connecteur 2 voies laiton

Connecteur 3 voies laiton

Nez de robinet G3/4 laiton avec réducteur G1/2

Nez de robinet G1 laiton

Lance d’arrosage laiton

Pour le raccordement de 2 tuyaux

Conception robuste en laiton

Pour le raccordement de 3 tuyaux

Permet de constituer 2 lignes de tuyaux indépendantes

Conception robuste en laiton

Nez de robinet de qualité supérieure en laiton

Bague caoutchouc, facilite la manipulation et améliore la fixation

Réducteur permettant le raccordement à 2 dimensions de filetages

Nez de robinet de qualité supérieure en laiton

Bague caoutchouc, facilite la manipulation et améliore la fixation

Bague en caoutchouc facilitant la manipulation

Forme de jet réglable de puissant à doux

Gamme laitonRéférence Blister 2.645-100.0 2.645-101.0 2.645-013.0 2.645-014.0 2.645-054.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

9,25 / 10.– 12,05 / 13.– 7,40 / 8.– 7,40 / 8.– 17,60 / 19.–

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.

Raccords et connecteurs

Page 67: Kärcher Home & Jardin 2013

132

Jard

in

133

Jard

in

Un design compact

Les nouveaux dévidoirs mobiles

Kärcher se rangent dans un

espace minimal.

Toujours à portée de main

Pas de désordre, inutile de chercher :

les nouveaux dévidoirs offrent

suffisamment d’espace de rangement

pour vos accessoires de jardinage.

Pratique à utiliser

Poser simplement le tuyau court

sur le crochet, ranger les acces-

soires directement sur l’appareil

et déplacer le dévidoir mobile

confortablement vers le lieu

d’utilisation.

Plus de mobilité

Vous ne tirerez plus péniblement

le tuyau à travers votre terrain :

le nouveau dévidoir mobile per-

met à présent de contourner les

obstacles avec facilité et élégance.

La nouvelle liberté de mouvement.

Plus de mobilité, moins de noeuds. Les nouveaux dévidoirs mobiles Kärcher facilitent considérablement le jardinage. Plus besoin de tirer le tuyau péniblement à travers tout le jardin. Dorénavant, vous pouvez vous déplacer confortablement en contournant facilement les obstacles. Le tuyau se déroule tout simplement et se dépose sur le sol le long du trajet que vous avez parcouru. La partie longue du tuyau reste branché au robinet, et la partie courte est utilisée pour l’arrosage. Le résultat : fini de tirer sur le tuyau, le dévidoir mobile ne se renverse plus, et les dommages sont considérablement limités.

Palette promotionnelle de chariots dévidoirs HT 3.420 Kit 1/2"

Palette promotionnelle de chariots dévidoirs HT 3.420 Kit 5/8"

18 x chariots dévidoirs HT 3.420 Kit avec tuyau 20 m 1/2" PrimoFlex®

et accessoires (2.645-166.0) sur une palette 2 posters avec des images d’application et des informations sur les

produits Livré monté prêt à l’emploi

18 x chariots dévidoirs HT 3.420 Kit avec tuyau 20 m 5/8" PrimoFlex® et accessoires (2.645-167.0) sur une palette

2 posters avec des images d’application et des informations sur les produits

Livré monté prêt à l’emploi

Chariots dévidoirsRéférence Présentoir 2.645-172.0 (18 pc.) 2.645-173.0 (18 pc.)

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

– / – 1.888,90 / 2.040.–

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.

Chariot dévidoir HT 3.400 Chariot dévidoir HT 3.420 Kit 1/2" Chariot dévidoir HT 3.420 Kit 5/8"

Poignée réglable en hauteur Repliable pour un encombrement

minimal Livré monté et prêt à l’emploi

Poignée réglable en hauteur Repliable pour un encombrement minimal Avec tuyau 20 m 1/2" PrimoFlex®,

lance d’arrosage Plus (2.645-177.0), 3 raccords, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2

Livré monté et prêt à l’emploi

Poignée réglable en hauteur Repliable pour un encombrement minimal Avec tuyau 20 m 5/8" PrimoFlex®,

lance d’arrosage Plus (2.645-177.0), 3 raccords, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2

Livré monté et prêt à l’emploi

Chariots dévidoirsCapacités de tuyaux 1/2" (13 mm) Maxi 40 m Maxi 40 m Maxi 40 m

5/8" (15 mm) Maxi 30 m Maxi 30 m Maxi 30 m

3/4" (19 mm) Maxi 20 m Maxi 20 m Maxi 20 m

Référence 2.645-180.0 2.645-166.0 2.645-167.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

– / – – / – 106,50 / 115.–

Tuyaux et rangement de tuyau

Chariot dévidoir métal HT 80 M Dévidoir mobile métal HT 80 M / Kit

Cadre et tambour en acier inoxydable robuste Poignée ergonomique antidérapante Poignée réglable en hauteur Guidage de tuyau et manivelle libre Raccord de tuyau coudé Avec 2 raccords rapide universels Plus (2.645-193.0)

Idem dévidoir HT 80 M Avec tuyau de 20 m 1/2 mm PrimoFlex® Plus 2.645-144.0,

pistolet d’arrosage Plus 2.645-048.0, 4 raccords universels Plus (3 x 2.645-193.0, 1 x 2.645-194.0) et nez de robinet G3/4

Chariots dévidoirsCapacités de tuyaux 1/2" (13 mm) Maxi 80 m Maxi 80 m

5/8" (15 mm) Maxi 60 m Maxi 60 m

3/4" (19 mm) Maxi 40 m Maxi 40 m

Référence 2.645-042.0 2.645-043.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

111,10 / 120.– 217,60 / 235.–

Chariot dévidoir HT 4.500 Chariot dévidoir HT 4.520 Kit Chariot dévidoir HT 4.520 Kit

Poignée ergonomique antidérapante réglable en hauteur Poignée réglable en hauteur Repliable pour un encombrement minimal Raccord de tuyau coudé Fixation pour la lance d’arrosage avec extension ou la

lance d’arrosage Une mobilité accrue grâce au crochet de rangement

pour le tuyau court 2 raccords rapide Livré monté et prêt à l’emploi

Idem HT 4.500 Avec tuyau 20 m 1/2" PrimoFlex®,

lance d’arrosage Plus (2.645-177.0), 3 raccords, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2

Livré monté et prêt à l’emploi

Idem HT 4.500 Avec tuyau 20 m 5/8" PrimoFlex®,

lance d’arrosage Plus (2.645-177.0), 3 raccords, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2

Livré monté et prêt à l’emploi

Chariots dévidoirsCapacités de tuyaux 1/2" (13 mm) Maxi 50 m Maxi 50 m Maxi 50 m

5/8" (15 mm) Maxi 35 m Maxi 35 m Maxi 35 m

3/4" (19 mm) Maxi 23 m Maxi 23 m Maxi 23 m

Référence 2.645-170.0 2.645-168.0 2.645-169.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

83,35 / 90.– – / – 120,35 / 130.–

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.

Tuyaux et rangement de tuyau

Page 68: Kärcher Home & Jardin 2013

134

Jard

in

135

Jard

in

Un concept intelligent

Le CR 3.110 Balcony avec son

concept de rangement intelligent

pour la lance et le tuyau garantit

qu’aucune goutte ne coule entre

le robinet et le balcon.

Merveilleusement compact

Idéal pour le balcon : Grâce à

son faible poids et son encom-

brement restreint le CR 3.110

Balcony est très facile à trans-

porter.

Fonctionnel et discret

Pas de désordre visuel. Le sup-

port mural ultra-plat est très dis-

cret. Le CR 7.220 se fixe en

toute sécurité – et se retire sans

problèmes.

Il aime s’adapter

Grâce aux réglage de l’angle,

la plage de pivotement du

CR 7.220 Automatic peut être

réduite par paliers de 30°. Cela

permet d’éviter les détériora-

tions.

Le parfait rangement de tuyau.

Avec les systèmes de rangement de tuyaux pratiques Kärcher, les tuyaux sont faciles à ranger et toujours aisément accessibles en cas de besoin. Par exemple, le dévidoir mural automatique CR 7.220 dispose d’un réglage d’angle intégré lui permettant de pivoter sur 180°. Le dévidoir compact CR 3.110 est quant à lui équipé d’un tuyau fin de 10 m : idéal pour l’arrosage des petites surfaces telles que les balcons. De plus, grâce à son raccord pour robinets de cuisines et salles de bain, le dévidoir compact CR 3.110 peut également être branché aux robinets d’intérieur.

Support mural Premium avec boîtier

Support mural Plus Support mural Kit de raccordement

Rangement pratique et rapide des tuyaux

Emplacement pour les lances et pistolets d’arrosage

Compartiment de rangement pour nez de robinet, raccords et gants de jardinage

Bac de rangement supplémentaire pour sécateurs et autres outils de jardinage

Rangement pratique et rapide des tuyaux

Emplacement pour les lances et pistolets d’arrosage

Compartiment de rangement pour nez de robinet, raccords et gants de jardinage

Finitions robustes Montage facile sur des

murs extérieurs Possibilité de rangement

pour les lances et pistolets d’arrosage

Pour tous les tuyaux de jardin courants

Pour le raccordement du chariot dévidoir au robinet

Adapté à tous les produits courants

Nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2 (2.645-006.0)

2 x Raccords universels 1,5 m de tuyau 5/8" KEVLAR®

Supports murauxRéférence 2.645-162.0 2.645-161.0 2.645-044.0 2.645-122.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

30,55 / 33.– 17,60 / 19.– 7,40 / 8.– 22,20 / 24.–

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.

Station d’arrosage HR 7.300

Station d’arrosage HR 7.315 Kit 1/2"

Station d’arrosage HR 7.315 Kit 5/8"

Rangement pratique et peu encombrant des tuyaux, lances et pistolets d’arrosage

Boîtier de rangement spacieux pour les gants de jardinage, sécateurs et autres accessoires d’arrosage, etc.

Possibilité de fixation pour la lance d’arrosage avec extension ou la lance d’arrosage

Dévidoir amovible (2 en 1) Avec support mural et 2 raccords Livré monté et prêt à l’emploi

Idem dévidoir mural et portable HR 7.300 Avec fixation murale,

flexible 15 m 1/2" PrimoFlex®, lance Plus (2.645-177.0), 3 raccord rapides, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2

Livré monté et prêt à l’emploi

Idem dévidoir mural et portable HR 7.300 Avec fixation murale,

flexible 15 m 5/8" PrimoFlex®, lance Plus (2.645-177.0), 3 raccord rapides, 1 raccord avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2

Livré monté et prêt à l’emploi

DévidoirsCapacités de tuyaux 1/2" (13 mm) Maxi 30 m Maxi 30 m Maxi 30 m

5/8" (15 mm) Maxi 20 m Maxi 20 m Maxi 20 m

Référence 2.645-163.0 2.645-164.0 2.645-165.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

78,70 / 85.– 115,75 / 125.– 115,75 / 125.–

Dévidoir mural automatique Premium CR 7.220 Dévidoir compact CR 3.110 Balcony

Avec enrouleur de tuyau automatique Enroulage / déroulage facile du tuyau Support mural ultra-plat pour un espace de montage minimal Orientable de 0° à 180° Possibilité de définir un angle de pivotement maximal pour

empêcher la détérioration des murs et objet alentours Avec flexible 20 + 2 m 1/2" haut de gamme sans

phtalates, lance d’arrosage Plus (2.645-177.0), 1 raccord rapide, 1 raccord rapide avec Aqua Stop, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2

Rangement intégré pour les accessoires Livré monté et prêt à l’emploi

Idéal pour l’arrosage de toutes les petites surfaces : balcons, petites terrasses, jardinets, etc.

S’utilise aussi pour alimenter en eau le nettoyeur haute pression K 2200 Particulièrement peu encombrant, se range dans l’appartement Pas de salissures ou écoulements d’eau dans l’appartement Enroulement et déroulement rapide et confortable Tuyau d’alimentation et accessoires rangés directement sur l’enrouleur Avec flexible 10 + 2 m haut de gamme sans phtalates, lance Plus

(2.645-177.0), 2 raccords avec Aqua Stop pour une déconnexion sans éclaboussures, nez de robinet G3/4 avec réducteur G1/2, support mural ultra-plat, raccords pour robinets d’intérieur et d’extérieur.

Livré monté et prêt à l’emploi

DévidoirsCapacités de tuyaux 1/2" (13 mm) = Maxi 20 m 5/16" (8 mm) = Maxi 10 m

Référence 2.645-218.0 2.645-210.0

Référence Présentoir – –

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

221,30 / 239.– 87,95 / 95.–

Tuyaux et rangement de tuyauTuyaux et rangement de tuyau

Présentoir dévidoir compacts CR 3.110 Balcony Présentoir K 2.200 Balcony et CR 3.110 Balcony

Idéal pour les mise en avant en point de vente (1/4 de palette) Motif de balcon attractif Angle de palette imprimé sur les deux faces Avec 18 x dévidoirs CR 3.110 Balcony

Idéal pour une mise en avant en point de vente (1/2 palette) Solution complète prêt à l’emploi pour l’univers d’utilisation

« Balcon » Angle de palette imprimé des deux côtés avec

12 x K 2.200 Balcony et CR 3.110 Balcony

DévidoirsRéférence Présentoir 2.645-211.0 (18 pc.) 1.671-807.0 (12 pc.)

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

– / – 2.537,80 / 2.748.–

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.

Page 69: Kärcher Home & Jardin 2013

136

Jard

in

137

Jard

in

Kits de tuyaux

Idéal pour l’arrosage du jardin –

et pour l’alimentation en eau des

nettoyeurs haute pression.

Support mural

Support de tuyau pratique pour

fixation murale.

Programmateur d’arrosage

WU 60/2 sun

Capteur solaire, qui lance

l’arrosage au lever du jour.

Pluviomètre

L’arrosage en fonction des

besoins. À partir d’une certaine

quantité d’eau dans le collecteur,

le pluviomètre interrompt le pro-

gramme d’arrosage.

Exempt de phtalates et de métaux lourds.

Tuyau PrimoFlex® Premium Tuyau PrimoFlex® Plus

Pour les passionnés de jardinage exigeants Tuyau d’arrosage 5 couches garanti sans Phtalate Résiste aux pressions élevées grâce à une armature double brevetée Armature tricotée croisée en fibres KEVLAR® jaunes innovantes de

DuPontTM

5 couches Couche extérieure résistante aux intempéries et aux UV Couche intermédiaire opaque empêchant la formation d’algues

dans le tuyau Extrêmement souple, résistant aux pliures et aux intempéries Pression de rupture 50 bar3)

Résistance élevée aux températures de -20 à +65 °C Exempt de cadmium, de baryum et de plomb 18 ans de garantie

Pour les passionnés de jardinage expérimentés Tuyau d’arrosage garanti sans Phtalate Tuyau extrêmement robuste, souple et résistant aux pliures Armature croisée en fibres KEVLAR® jaunes innovantes de DuPontTM

3 couches Couche intérieure opaque empêchant la formation d’algues

dans le tuyau Pression de rupture 45 bar3)

Résistance élevée aux températures de -20 à +65 °C Exempt de cadmium, de baryum et de plomb 15 ans de garantie

Tuyaux d’arrosageDiamètre intérieur 1/2" 5/8" 1/2" 5/8" 3/4"

Longueur 20 m 50 m 25 m 50 m 20 m 50 m 25 m 50 m 25 m 50 m

Poids g/m 155 155 190 190 130 130 160 160 230 230

Référence 2.645-150.0 2.645-151.0 2.645-152.0 2.645-153.0 2.645-144.0 2.645-145.0 2.645-146.0 2.645-147.0 2.645-148.0 2.645-149.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

57,40 / 62.–

128,70 / 139.–

74,05 / 80.–

156,50 / 169.–

39,80 / 43.–

91,65 / 99.–

57,40 / 62.–

110,20 / 119.–

74,05 / 80.–

152,80 / 165.–

Les tuyaux PrimoFlex® Kärcher sont exempts de phtalates nocifs pour la santé. Ils se caractérisent par une robustesse, une souplesse et une résistance au pincement maxi-males et sont optimisés en matière de fonctionnement et de maniement. Le fil KEVLAR® jaune intégré de la société DuPontTM est une caractéristique spécifique de nos tuyaux PrimoFlex® Premium et PrimoFlex® Plus et souligne leur durabilité et notre revendication de qualité.

Tuyau PrimoFlex® Set spirale d’arrosage I Set spirale d’arrosage Plus, 10 m

Tuyau d’arrosage maniable à armature tissée résistant à la pression Tuyau d’arrosage garanti sans Phtalate 3 couches Couche extérieure résistante aux intempéries et aux UV Couche intermédiaire opaque empêchant la formation d’algues

dans le tuyau Pression de rupture 24 bar3)

Résistance élevée aux températures de -20 à +65 °C Exempt de cadmium, de baryum et de plomb 12 ans de garantie

Idéal pour l’arrosage des plantes dans les jardins de plus petite taille, sur les balcons, terrasses ou campings.

10 m du tuyau en spirale, sans phtalates, résistant aux plis et aux UV Pistolet multifonctions avec 4 formes de jets Raccord rapide résistant aux plis Raccord rapide résistant aux plis avec Aqua Stop Nez de robinet G3/4 Raccord laiton pour robinets de cuisine et salle de bain

(uniquement 2.645-178.0) Support mural (uniquement 2.645-178.0)

Tuyaux d’arrosageDiamètre intérieur 1/2" 5/8" 3/4" 5/16"

Longueur 20 m 50 m 25 m 50 m 25 m 50 m 10 m

Poids g/m 110 110 145 145 220 220

Référence 2.645-138.0 2.645-139.0 2.645-140.0 2.645-141.0 2.645-142.0 2.645-143.0 2.645-178.0 I 2.645-179.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

26,85 / 29.–

64,80 / 70.–

39,80 / 43.–

74,05 / 80.–

57,40 / 62.–

110,20 / 119.–

52,80 / 57.– | – / –

1) UC = Unité de conditionnement 2) Kevlar® est une marque déposée de la société E.I. DuPont de Nemours and Company. 3) Les indications se réfèrent à des tuyaux de 1/2" (13 mm) sans armature. G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.

Set d’arrosage 20 m Set d’arrosage 15 mSet de raccordement pour nettoyeur haute pression

Kit de base idéal 20 m de tuyau 13 mm PrimoFlex® Pistolet d’arrosage 2.645-105.0 Nez de robinet G3/4 avec

réducteur G1/2 2.645-006.0 Raccord universel

2.645-191.0 Raccord universel

Aqua Stop 2.645-192.0

Idéal pour alimenter un nettoyeur haute pression

Support mural 15 m de tuyau 1/2" PrimoFlex®

Lance 2.645-053.0 Nez de robinet G1 avec réducteur

G3/4 2.645-007.0 Raccord universel 2.645-191.0 Raccord universel avec Aqua Stop 2.645-192.0

Idéal pour alimenter un nettoyeur haute pression

10 m de tuyau 3/4" PrimoFlex®

Nez de robinet G3/4 Raccord universel 2.645-193.0 Raccord universel avec Aqua Stop 2.645-194.0

Sets d’arrosageLongueur 20 m 15 m 10 m

Référence 2.645-115.0 2.645-114.0 2.645-156.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

52,80 / 57.– 52,80 / 57.– 39,80 / 43.–

Tuyaux et rangement de tuyauTuyaux et rangement de tuyau

NOUVEAU

Minuterie d’arro-sage WT 2.000

Programmateurs d’arrosagePluviomètreWT 4.000 WU 60/2 sun WU 60/49 WU 90/72

Idéal pour raccorder 3 flexibles à un seul robinet d’eau

2 sorties d’eau réglables sans paliers

1 sortie avec minuterie d’arrosage

Arrosage jusqu’à 120 minutes

L’arrosage s’arrête automatiquement lorsque la durée réglée s’est écoulée

Programmation individuelle pour un arrosage adapté aux besoins

Durée d’arrosage maximale 120 min

L’arrosage manuel est possible

Commande amovible pour une program-mation confortable

Nez de robinet et préfiltre inclus

La pile 9 Volt n’est pas fournie

Programme d’arrosage avec 1 ou 2 arrosages par jour

L’arrosage manuel est possible

Le capteur solaire / UV active l’arrosage au lever du jour

Nez de robinet et préfiltre compris

La pile 9 Volt n’est pas fournie

49 programmes d’arrosage pour un arrosage adapté aux besoins

Durée d’arrosage maximale 60 min

Écran LCD Nez de robinet

et préfiltre compris L’arrosage démarre

et se coupe automati-quement à l’heure préréglée

La pile 9 Volt n’est pas fournie

Compatible avec le Pluviomètre

72 programmes d’arrosage pour un arrosage adapté aux besoins

Durée d’arrosage maximale 90 min

Écran LCD Nez de robinet

et préfiltre compris L’arrosage démarre

et se coupe automatiquement à l’heure préréglée

La pile 9 Volt n’est pas fournie

Compatible avec le Pluviomètre

Mesure les précipita-tions et les intègre au programme d’arrosage

Compatible avec les programmateurs WU 60/49 et WU 90/72

Câble d’alimenta-tion d’env. 4,5 m

Aucune alimentation électrique n’est nécessaire

Support mural et pic de fixation inclus

Programmateurs d’arrosageFiletage des raccords G3/4 et G1 G3/4 et G1 G3/4 et G1 G3/4 et G1 G3/4 et G1 –

Référence Blister 2.645-209.0 2.645-174.0 2.645-034.0 2.645-035.0 2.645-036.0 2.645-037.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR

45,35 / 49.– 54,65 / 59.– 87,95 / 95.– 110,20 / 119.– 137,95 / 149.– 54,65 / 59.–

1) UC = Unité de conditionnement G1 = 33,3 mm ; G3/4 = 26,4 mm ; G1/2 = 21,0 cm ; diamètre intérieur du tuyau : 5/16" = 8 mm ; 1/2" = 13 mm ; 5/8" = 15 mm ; 3/4" = 19 mm.

Page 70: Kärcher Home & Jardin 2013

Pompes d’arrosage

138 139

Jard

in

Des pompes perfectionnées pour un jardin parfait.

Un jardin tout de vert vêtu ! Un beau jardin est reposant et contribue au bien-être de ses propriétaires. Afin que vous ne consommiez pas plus d’eau que nécessaire, Kärcher propose des produits d’arrosage qui mettent à profit les sources d’eau alternatives. Le résultat : un arrosage responsable et judicieux du jardin.

Sommaire pompes d’arrosage

Pompes de jardin Page 140

Pompes vide-fûts Page 142

Pompes immergées Page 143

Accessoires Page 152

21

Une consommation responsable de l’eau

Les pompes vide-fûts Kärcher vous permettent d’arroser votre jardin

confortablement et à moindre frais en utilisant par exemple de l’eau

de pluie. L’eau de pluie est idéale pour l’arrosage et permet d’écono-

miser de l’argent. Parlons d’efficacité : la pompe pour récupérateur

d’eau de pluie SBP 3800 Kärcher permet également de précieuses

économies d’énergie – grâce au bouton Marche/Arrêt installé directe-

ment sur l’appareil.

2Des pompes intelligentes

Pour un plaisir de jardinage sans faille et une floraison abondante,

Kärcher propose des pompes intelligentes qui vous facilitent le travail

et transforment votre jardin en un petit paradis. Par exemple les

pompes de jardin multicellulaires sont ultra-efficaces. Ces pompes

puissantes consomment 30 % d’énergie de moins que les pompes de

jardin « jet » courantes. De plus, elles se distinguent par un fonction-

nement particulièrement silencieux. Grâce à une pression élevée,

même sur de grandes distances, vous pouvez y brancher plusieurs

arroseurs simultanément et mettre à profit les sources d’eau alterna-

tives telles que les récupérateurs d’eau.

1

Page 71: Kärcher Home & Jardin 2013

140

Jard

in

141

Jard

in

Les pompes de jardin – une pression élevée sur de grandes distances.Les pompes de jardin GP 60 et GP 70 Mobile Control sont des pompes puissantes et ergonomiques dotées d’une télé-commande pratique, et possèdent entre autres une fonction de programmation pour l’arrosage entièrement automatique pour les grandes superficies. Ces puissantes pompes sont particulièrement adaptées pour récupérer l’eau de sources alternatives, telles que des citernes et des collecteurs d’eau de pluie.

Facile d’utilisation

Le large diamètre de remplissage

permet d’amorcer la pompe et

de la purger rapidement et sans

problème.

Prenez soin de votre dos

Grâce à l’interrupteur au pied,

plus besoin de vous baisser pour

mettre la pompe en marche.

Une commande à distance

La pompe d’arrosage GP 60/70

est dotée d’une commande à

distance avec fonction de pro-

grammation. Vous pouvez ainsi

commander votre pompe à partir

de la terrasse.

Rien ne vaut la puissance

Avec une pression de 7 bars, la

pompe GP 70 est la plus puissante

de sa catégorie. L’avantage : vous

pouvez faire fonctionner plusieurs

arroseurs en même temps – votre

gazon sera arrosé en un rien de

temps.

Les pompes d’arrosage multicellulaires – des pompes silencieuses et puissantes.Plus de puissance, d’efficacité et de silence – les nouvelles pompes d’arrosage multicellulaires Kärcher offrent de nombreux avantages. Grâce à l’utilisation de plusieurs roues à aube, elles nécessitent à débit identique moins de puissance moteur que les pompes type « jet » classiques et économisent ainsi environ 30 % d’énergie.

Bien placée

Les pompes d’arrosage multicel-

lulaires se placent aussi parfaite-

ment à la verticale – ce qui vous

permet de les ranger dans un es-

pace minimal.

Un dédoublement pratique

Les appareils sont dotés de deux

sorties d’eau. Vous pouvez ainsi y

brancher deux tuyaux simultané-

ment si vous le souhaitez.

Une protection parfaite

La sécurité thermique intégrée

protège la pompe contre toute

surchauffe.

Un transport confortable

Grâce à sa poignée télecsopique

pratique, la pompe GP 60 M 5

est facile à déplacer.

GP 50 Multistage 4 GP 60 Multistage 5

Rangement vertical Deux sorties d’eau Filetages intérieurs robustes en laiton

Rangement vertical Deux sorties d’eau Filetages intérieurs robustes en laiton Poignée télescopique

Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 1100 1400

Débit max.** l / h 5000 6000

Hauteur manométrique/pression max. m / bar 50 / 5 60 / 6

Hauteur d’aspiration max. m 8 8

Type de pompe 4 étages 5 étages

Temp. de l’eau max. °C 35 35

Poids sans accessoires kg 11,5 13

Dimensions (L x l x H) mm 570 x 234 x 255 573 x 296 x 255

Filetage des raccords G1 G1

Câble électrique H07RN-F m 1,5 1,5

ÉquipementTête de pompe en acier inoxydable Filetage intérieur en laiton Sécurité thermique Rangement vertical Poignée télescopique – Deux sorties d’eau Raccords de pompe (3 pièces) Bouchon pour la seconde sortie d’eau Référence EU I 1.645-300.0 1.645-305.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR –/ – 394,90 / 429.–

 Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de manométrique totale et des tuyaux ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 152-155.

* En comparaison avec les pompes de jardin Jet, par rapport au volume d’eau refoulé.

Pompes d’arrosage Pompes d’arrosage

GP 40 GP 45 GP 55GP 60 Mobile Control

GP 70 Mobile Control

Poignée de transport

confortable

Filtre interne Interrupteur au

pied pratique Amorçage facile

Filtre interne Interrupteur au

pied pratique Amorçage facile

Télécommande avec fonction programmation

Filtre interne Amorçage facile

Télécommande avec fonction programmation

Filtre interne La pompe à la plus

puissante de sa catégorie

Amorçage facile

Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 650 850 1100 1300 1600

Débit max.** l / h 3000 3800 4300 4500 5000

Hauteur manométrique/pression max. m / bar 36 / 3,6 43 / 4,3 49 / 4,9 55 / 5,5 70 / 7

Hauteur d’aspiration max. m 9 9 9 9 9

Type de pompe Jet Jet Jet Jet Jet

Temp. de l’eau max. °C 35 35 35 35 35

Poids sans accessoires kg 7,3 10,15 10,15 11,75 12,25

Dimensions (L x l x H) mm 360 x 225 x 223 486 x 233 x 267 486 x 233 x 267 486 x 233 x 267 486 x 233 x 267

Filetage des raccords G1 G1 G1 G1 G1

Câble électrique H07RN-F m 1,2 1,5 1,5 1,5 1,5

ÉquipementPoignée de transport confortable Raccords optimisés – Interrupteur au pied pratique – Filtre interne – Large diamètre de remplissage – Télécommande avec fonction programmation – – – Raccord de pompe – – – –

Référence EU I 1.645-205.0 1.645-206.0 1.645-207.0 1.645-208.0 1.645-209.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 159,70 / 175.– 200,45 / 219.– 233,80 / 255.– 330,10 / 359.– 394,90 / 429.–

 Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de manométrique totale et des tuyaux ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.

Page 72: Kärcher Home & Jardin 2013

142

Jard

in

143

Jard

in

Pompes vide-fûts – L’utilisation respectueuse des ressources.

Grâce aux pompes pour récupérateur d’eau innovantes, vous pouvez arroser aisément votre jardin avec de l’eau de pluie riche en nutriment, tout en économisant de l’argent. Plus d’arrosoirs lourds à soulever. Plus besoin de l’eau du robinet chère pour l’arrosage. Quel plaisir !

Simplicité et légèreté

L’alternative parfaite aux arrosoirs :

en utilisant une pompe vide-fût

pour récupérer de l’eau de pluie,

vous prendrez soin de votre dos

et ferez des économies en eau

potable onéreuse.

Une adéquation parfaite

La fixation pratique au fût garantit

une tenue parfaite et une mania-

bilité optimale.

Pratique et sûr

Un interrupteur intégré sur le

pince de fixation sert à mettre la

pompe en et hors service et à

économiser ainsi de l’énergie.

Innovation et confort

Vous apprécierez la poignée de

transport confortable, la possibili-

té de régler le tuyau en longueur

et le préfiltre des pompes vide-fût

Kärcher.

SBP 2200 SBP 3800 SBP 3800 Set

Pince de fixation universelle Avec pré-filtre

Pince de fixation universelle Avec pré-filtre Interrupteur marche/arrêt intégré

dans l’interrupteur flotteur

Kit d’entrée de gamme idéal SBP 3800 avec accessoires :

poignée-pistolet 2.645-104, 15m 1/2" tuyau PrimoFlex®, raccord universel 2.645-191.0, raccord universel avec Aqua Stop 2.645-192.0

Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 350 400 400

Débit max.** l/h 2200 3800 3800

Hauteur de refoulement/pression max. m / bar 11 / 1,1 11 / 1,1 11 / 1,1

Profondeur d’immersion max. m 8 8 8

Taille des particules max. mm 1 1 1

Temp. de l’eau max. °C 35 35 35

Poids sans accessoires kg 4,1 4,2 4,2

Dimensions (L x l x H) mm 172 x 137 x 266 172 x 137 x 266 172 x 137 x 266

Câble électrique H05RN-F m 10 10 10

ÉquipementPoignée de transport confortable Pince de fixation universelle Tuyau flexible à longueur réglable Avec pré-filtre Interrupteur intégré – Vanne de régulation et d’arrêt Sélection simple de la hauteur d’enclenchement Accessoires d’arrosage – – Référence EU I 1.645-454.0 1.645-464.0 1.645-465.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 105,95 / 115.– 128,15 / 139.– – / –

 Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement et des flexibles ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 152-155.

Pompes immergées – haut rendement pour grandes profondeurs.

Les pompes immergées Kärcher vous permettent d’utiliser en un tour de main des sources d’eau alternatives pour un arrosage respectueux de l’environnement. Les dimensions compactes autorisent une utilisation polyvalente. Le système hydraulique multicellulaire garantit que vous puissiez pomper l’eau de puits, de sources ou de la nappe phréatique même à des profondeurs considérables sans perte de pression trop importante.

Robustesse

Résistance aux chocs et longue

durée de vie – voici les avantages

que le carter en acier inoxydable

confère aux pompes immergées

de Kärcher.

Confortable

La pompe immergée SPP 33

Inox se transporte facilement

grâce à sa poignée ergono-

mique.

Fiabilité

Vous serez impressionné par la

grande résistance à la marche à

sec des pompes immergées de

Kärcher.

Grande profondeur

La SPP 60 Inox débite à forte

pression de l’eau depuis des pro-

fondeurs pouvant atteindre 60 m.

Le câble de fixation fourni la

retient en toute sécurité.

SPP 33 Inox SPP 56 Inox SPP 60 Inox

Poignée de transport confortable Corps de pompe en inox

Corps de pompe en inox Encombrement extrêmement réduit :

98 mm Livrée avec câble de fixation

de 20 m

Corps de pompe en inox Encombrement extrêmement réduit :

98 mm Livrée avec câble de fixation de 20 m

Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 850 800 1200

Débit max.** l/h 6200 4800 6000

Hauteur de refoulement/pression max. m / bar 33 / 3,3 56 / 5,6 60 / 6

Profondeur d’immersion max. m 9 14 14

Type de pompe 3 étages 8 étages 8 étages

Diamètre mm 220 98 98

Temp. de l’eau max. °C 35 35 35

Poids sans accessoires kg 7,4 12 13

Dimensions (L x l x H) mm 220 x 220 x 400 98 x 98 x 600 98 x 98 x 600

Filetage des raccords G1¼ G1¼ G1¼

Câble électrique H07RN-F m 10 15 15

ÉquipementCorps de pompe en inox Livrée avec câble de fixation – 20 m 20 m

Clapet anti-retour intégré – Poignée de transport confortable – –

Raccord pour flexible 1", ¾", ½" – –

Sélection simple de la hauteur d’enclenchement – –

Référence EU I 1.645-400.0 1.645-401.0 1.645-402.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 367,15 / 399.– 506.– / 549.– 552,30 / 599.–

 Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement et des flexibles ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.

Pompes d’arrosage Pompes d’arrosage

Page 73: Kärcher Home & Jardin 2013

Pompes d’évacuation

1

144 145

Jard

in

Des pompes d’évacuation intelligentes.

Grâce à leur sonde de niveau IQ intelligente, les pompes immergées Kärcher protègent efficacement des dégâts des eaux. Le capteur électronique enclenche la pompe immédiatement au contact de l’eau. Le capteur Level Sensor intélligent leur permet d’adapter l’action de la pompe aux conditions les plus diverses en la déclenchant exactement au moment voulu. Le joint de roulement céramique assure une durée de vie extrêmement longue.

Sommaire Pompes d’évacuation

Pompes d’évacuation pour eau chargée Page 146

Pompes d’évacuation pour eau claire Page 147

Accessoires Page 152

3

21 L’eau acheminée de A à B

Les pompes d’évacuation Kärcher ne vous laissent

pas les pieds dans l’eau. Elles sont extrêmement

fiables et se prêtent aussi au pompage ou transvase-

ment de grandes quantités d’eau. Que ce soit pour la

piscine, la buanderie, la cave ou le puits de drainage

– les puissantes pompes immergées transportent

l’eau à l’endroit souhaité. Un capteur de niveau IQ

réglable en continu réagit immédiatement au contact

de l’eau. Il enclenche ou coupe la pompe automati-

quement. Le système intelligent adapte le rythme de

pompage avec précision en fonction de la variation

du niveau d’eau et offre ainsi une protection optimale.

En d’autres termes : le contrôle du niveau d’eau n’a

jamais été si simple !

Pompes immergées pour les eaux usées

Grâce au capteur de niveau intelligent IQ, les pompes immergées Kärcher sont syno-

nymes d’une fiabilité maximale. Leur fonctionnement s’adapte toujours parfaitement à

la variation du niveau d’eau, ce qui permet non seulement de protéger la pompe, mais

aussi de réaliser des économies d’énergie.

Pompes immergées pour eau claire

Grâce au système de capteur de niveau IQ, les pompes immergées pour eau claire

Kärcher savent toujours exactement à quel moment se déclencher. Elles tiennent

compte de la variation du volume d’eau. Ceci assure une protection optimale et des

économies d’électricité maximales. Et grâce aux pieds rabattables, il ne reste plus que

1 mm d’eau résiduelle une fois le travail terminé. Il ne reste plus qu’à essuyer.

3

2

Page 74: Kärcher Home & Jardin 2013

Amorçage simple

Si la pompe n’aspire pas immé-

diatement de l’eau après sa mise

en marche, elle est tout simplement

amorçée en pressant sur le

bouton !

Le contrôle intégral du niveau

d’eau

Sonde de niveau IQ pour une pro-

tection optimale, grâce au rythme

de pompage intelligent.

Une protection durable

Le joint de roulement céramique

est protégé en permanence par de

l’huile et augmente considérable-

ment la durée de vie de la pompe.

Réaction immédiate

La sonde de niveau IQ des

pompes d’évacuation enclenche

immédiatement la pompe au

contact de l’eau. Avec possibilité

de choisir librement le niveau de

déclenchement

146

Jard

in

147

Jard

in

Confortable

La hauteur d’enclenchement se

règle en continu grâce à la sonde

de niveau IQ.

Sécurité

Un préfiltre amovible en acier

inoxydable protège les pompes

SDP 18000/SCP 16000 IQ Level

Sensor des salissures telles que

les branches – empêchant ainsi le

colmatage du rotor de pompe.

Prêt à essuyer

Lorsqu’elles sont utilisées en

aspiration à faible profondeur, les

pompes d’évacuation eau claire

laissent seulement 1 mm d’eau sur

le sol.

À vous de choisir

Les pompes SDP 18000 / SCP 16000

IQ Level Sensor se commandent à

distance par interrupteur à la prise :

« On » (la pompe fonctionne en conti-

nu), « Off » (la pompe est coupée),

« Auto » (la pompe réagit au capteur

de niveau IQ).

Pompes d’évacuation pour eau chargée – des avantages blindés.Les pompes pour eau chargée Kärcher portent le label « Technologie céramique ». Les joints de roulements céramique connus et réputés dans le domaine professionnel rendent la pompe plus robuste, plus durable et parfaitement adaptée aux sollicitations extrêmes. La nouvelle sonde de niveau IQ intelligent séduit également en cas d’interventions difficiles : grâce à l’apprentissage du rythme de pompage, la pompe évacue toujours exactement le volume d’eau requis – et l’appareil s’adapte constamment à des quantités d’eau variables.

Pompes d’évacuation eau claire – pour une aspiration en continu.La pompe d’évacuation pour eau claire SCP 16000 IQ Level Sensor avec fonction d’aspiration en eau peu profonde et sonde de niveau IQ réglable en continu réagit au contact de l’eau. Le capteur de niveau optimisé empêche la pompe de se déclencher intempestivement en raison d’une évolution permanente du niveau de l’eau. La pompe aspire l’eau jusqu’à 1 mm du fond – et laisse la surface “prête à essuyer”. Le préfiltre en acier inoxydable amovible est facile à nettoyer et protège la pompe des feuilles et branchages ; il permet de prolonger considérablement la durée de vie de la pompe.

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 152-155.

Pompes d’évacuation Pompes d’évacuation

SCP 5000 SCP 6000 | 7000 SCP 9000SCP 12000 IQ Level Sensor | SCP 16000 IQ Level Sensor

Poignée de trans-port confortable

Poignée de transport confortable

Aspirationjusqu’à 1 mm

Amorçage par bouton-poussoir

Poignée de trans-port confortable

Capteur de niveau IQ Level : Réagit au contact de l’eau. S’ajuste automatiquement en fonction du niveau d’eau.

Aspiration jusqu’à 1 mm Préfiltre en inox amovible et interrupteur

marche / arrêt / auto à la prise (capteur de niveau IQ SCP 16000)

Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 220 250 | 280 350 600 | 900

Débit max.** l/h 5000 6000 | 7000 9000 12000 | 16000

Hauteur manométrique/pression maxi m / bar 5 / 0,5 5 / 0,5 | 6 / 0,6 7 / 0,7 7 / 0,7 | 9 / 0,9

Profondeur d’immersion maxi m 8 8 9 9

Aspiration jusqu’à mm 5 5 1 1

Taille des particules maxi mm 5 5 5 5

Temp. d’eau maxi. °C 35 35 35 35

Poids sans accessoires kg 3,8 4 / 4,2 4,2 6,5 / 7,6

Dimensions (L x l x H) mm 175 x 190 x 260 175 x 190 x 260 180 x 195 x 280 210 x 215 x 335 | 215 x 215 x 385

Filetage des raccords G1 G1 G1 G1¼

Câble électrique H05RN-F, 10 m H05RN-F, 11 m H05RN-F, 11 m H07RN-F, 11 m

ÉquipementPoignée de transport confortable Raccords optimisés Démarrage avec faible niveau d’eau Passage d’aspiration normale à «prêt à essuyer» – – Amorçage par bouton-poussoir – – Joint de roulement en céramique – – / Sonde de niveau IQ Level – – – Sélection simple de la hauteur d’enclenchement – Continu

Pré-filtre amovible en acier inoxydable – – / Interrupteur ON / OFF / Automatique à la prise – – – – / Raccord pour flexible 1" 1" 1", ¾" 1¼, 1" avec clapet antiretour

1¼, 1" avec écrou-raccord et clapet antiretour

Référence EU I 1.645-176.0 1.645-150.0 | -156.0 1.645-152.0 1.645-153.0 | -159.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – – / – | 105,95 / 115.– 183,70 / 199.– 215,30 / 235.– | 252,30 / 275.–

SDP 5000 SDP 7000 SDP 9500SDP 14000 IQ Level Sensor

SDP 18000 IQ Level Sensor

Poignée de transport confortable

Poignée de transport confortable

Poignée de transport confortable

Amorçage par bouton-poussoir

Sonde de niveau IQ Level : réagit au contact de l’eau. S’ajuste automatiquement en fonction du niveau d’eau

Amorçage par bouton-poussoir

Sonde de niveau IQ Level : Réagit au contact de l’eau. S’ajuste automa-tiquement en fonction du niveau d’eau

Amorçage par bouton-poussoir Pré-filtre amovible en acier inoxydable Interrupteur marche / arrêt / auto à la

prise

Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 250 320 450 800 1100

Débit max.** l/h 5000 7000 9500 14000 18000

Hauteur manométrique/pression maxi m / bar 5 / 0,5 6 / 0,6 6 / 0,6 8 / 0,8 9 / 0,9

Profondeur d’immersion maxi m 8 8 9 9 9

Taille des particules maxi mm 20 20 20 25 30

Temp. d’eau maxi. °C 35 35 35 35 35

Poids sans accessoires kg 4 4,3 4,3 6,8 8

Dimensions (L x l x H) mm 170 x 190 x 310 170 x 190 x 310 200 x 210 x 315 220 x 220 x 390 220 x 220 x 400

Filetage des raccords G1 G1 G1 G1¼ G1¼

Câble électrique H05RN-F, 10 m H05RN-F, 11 m H05RN-F, 11 m H07RN-F, 11 m H07RN-F, 11 m

ÉquipementPoignée de transport confortable Raccords optimisés Amorçage par bouton-poussoir – – Joint de roulement en céramique – – Sonde de niveau IQ Level – – – Sélection simple de la hauteur enclenchement – Continu Continu

Interrupteur ON / OFF / Automatique à la prise – – – – Pré-filtre amovible en acier inoxydable – – Raccord pour flexible 1" 1" 1", ¾" 1¼, 1"

avec clapet antiretour1¼, 1" avec écrou-raccord et clapet antiretour

Référence EU I 1.645-124.0 1.645-105.0 1.645-107.0 1.645-108.0 1.645-109.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR – / – 78,15 / 85.– 192,95 / 209.– 256.– / 279.– 302,30 / 329.–

 Livré avec l’appareil.  Accessoires optionnels. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement totale et des tuyaux ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.

Page 75: Kärcher Home & Jardin 2013

Pompes d’alimentation domestique

148 149

Jard

in

Une utilisation économique et judicieuse de l’eau.

Les pompes domestiques à déclenchement automatique Kärcher contribuent de manière décisive à une consommation respectueuse des ressources en eau. Les pompes domestiques à déclenchement automatique peuvent être utilisées pour l’alimentation des WC, de la machine à laver et des robinets extérieurs – dans le respect de l’environnement : on utilise de l’eau de récupération plutôt que celle du réseau, qui est également plus coûteuse.

1 2

Surpresseurs

L’utilisation de sources d’eau alternatives aide à préserver ressources en

eau potable et permet une gestion responsable de l’eau. Les surpres-

seurs fournissent de l’eau sanitaire pour l’alimentation de la maison et

l’arrosage du jardin, et contribuent ainsi de manière décisive à la gestion

écologique de l’eau.

2Pompes domestiques à déclenchement automatique Kärcher

L’eau est trop précieuse pour être gaspiller. Les pompes domestiques

à déclenchement automatique Kärcher sont synonymes d’une alimen-

tation intelligente en eau sanitaire. Elles peuvent par ex. être utilisées

pour l’alimentation des WC ou de la machine à laver, ainsi que pour

l’arrosage du jardin. Grâce à une fonction d’arrêt différé program-

mable, l’appareil peut être adapté de manière optimale aux conditions

d’installation les plus variées. Cela ménage la pompe, augmente sa

durée de vie et économise de l’énergie.

1

Sommaire Alimentation domestique

Pompes domestiques à déclenchement automatique Page 150

Surpresseurs Page 151

Accessoires Page 152

Page 76: Kärcher Home & Jardin 2013

Sécurité

Les pompes domestiques à dé-

clenchement automatique Kärcher

sont équipées en série d’un filtre

interne. Celui-ci prévient de leur

encrassement et augmente donc

la durée de vie de la pompe.

Silence

Nos pompes à déclenchement

automatique se distinguent par

leur fonctionnement particulière-

ment silencieux. Leur durée de

fonctionnement par inertie peut

se régler individuellement.

Écran de contrôle

L’écran affiche les principales

données de fonctionnement : dé-

bit, pression et programmation de

l’arrêt. Le panneau de commande

est lui aussi conçu de manière

ergonomique.

Poignée de transport

confortable

La forme ergonomique de la poi-

gnée intégrée facilite le transport.

Manomètre de contrôle

Grâce à l’afficheur de pression in-

tégré, vous pouvez vérifier à tout

moment la pression de l’eau.

Équipement de série

Tous les surpresseurs Kärcher

sont dotés d’un filtre interne.

Fonctionnement fiable

Nos surpresseurs s’amorcent sans

difficulté et disposent d’un clapet

antiretour en série.

Compensation de pression

Le réservoir pressurisé intégré évite

les déclenchements trop fréquents

de la pompe.

150

Jard

in

151

Jard

in

Les pompes à déclenchement automatique Kärcher vous convaincront par leur pression et leur débit. Leur technique intelligente garantit un grand confort d’utilisation. Elles se déclenchent et s’arrêtent automatiquement en fonction de vos besoins en eau. Compactes et légères, vous pouvez aussi les transporter dans le jardin et les utiliser pour l’arrosage.

BPE 4000/45 Auto Control BPE 4200/50 Auto Control BPE 5000/55 Auto Control

Arrêt différé programmable Filtre interne et clapet anti-retour

inclus

Affichage d’informations Arrêt différé programmable Filtre interne et clapet anti-retour

inclus

Affichage d’informations avec indication de la pression

Arrêt différé programmable Filtre interne et clapet anti-retour inclus

Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 850 1100 1300

Débit max.** l/h 3800 4200 4800

Hauteur manométrique/pression max. m / bar 44 / 4,4 49 / 4,9 55 / 5,5

Pression de service bar 1,6–4,4 1,6–4,9 1,6–5,5

Hauteur d’aspiration maxi m 9 9 9

Type de pompe Jet Jet Jet

Temp. d’eau maxi. °C 35 35 35

Poids sans accessoires kg 10,3 10,3 11,9

Dimensions (L x l x H) mm 486 x 233 x 267 486 x 233 x 267 486 x 233 x 267

Filetage des raccords G1 G1 G1

Câble électrique H07RN-F m 1,5 1,5 1,5

ÉquipementArrêt différé programmable Filtre interne et clapet anti-retour inclus Sécurité manque d’eau Large diamètre de remplissage Poignée de transport confortable Interrupteur au pied pratique Raccords optimisés Écran d’indication – Référence EU I 1.645-250.0 1.645-254.0 1.645-255.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 317,15 / 345.– 367,15 / 399.– 506.– / 549.–

 Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement totale et des tuyaux ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.

Retrouvez les accessoires Kärcher pages 152-155.

Surpresseurs – la force hydraulique pour toute la maison.

Avec un surpresseur Kärcher pour l’alimentation domestique en eau, vous bénéficiez d’une eau sanitaire à moindre coût dans toute la maison. Le réservoir pressurisé intégré évite les déclenchements trop fréquents de la pompe. Le filtre interne, le clapet anti-retour et l’afficheur de pression sont intégrés.

Pompes d’alimentation domestiquePompes d’alimentation domestique

Pompes à déclenchement automatique – Approvisionnement en eau en fonction des besoins.

BPP 3000/42 BPP 4000/48 BPP 4500/50

Réservoir pressurisé intégré (18 litres)

Filtre interne et clapet anti-retour inclus

Affichage intégré de la pression

Réservoir pressurisé intégré (18 litres)

Filtre interne et clapet anti-retour inclus

Affichage intégré de la pression

Réservoir pressurisé intégré (18 litres)

Filtre interne et clapet anti-retour inclus

Affichage intégré de la pression

Caractéristiques techniquesPuissance moteur maxi W 700 900 1200

Débit max.** l/h 3000 3700 4500

Hauteur manométrique/pression max. m / bar 40 / 4 43 / 4,3 50 / 5

Pression de service bar 1,7–3,2 1,7–3,6 1,7–3,6

Hauteur d’aspiration maxi m 8 8 8

Type de pompe Jet Jet Jet

Temp. d’eau maxi. °C 35 35 35

Poids sans accessoires kg 16 16 17

Dimensions (L x l x H) mm 493 x 283 x 554 493 x 283 x 554 493 x 283 x 554

Filetage des raccords G1 G1 G1

Câble électrique H05RN-F m 1,5 1,5 1,5

ÉquipementSécurité thermique intégrée – Filtre interne et clapet anti-retour inclus Réservoir pressurisé intégré 18 litres 18 litres 18 litres

Affichage intégré de la pression Large diamètre de remplissage Utilisation fixe possible Raccords optimisés Référence EU I 1.645-280.0 1.645-281.0 1.645-282.0

Prix en Fr. excl./incl. TVA/TAR 317,60 / 349.– 336,10 / 369.– 363,90 / 399.–

 Livré avec l’appareil. ** Astuce : Le débit de la pompe dépend de la hauteur de refoulement totale et des tuyaux ainsi que des accessoires d’arrosage raccordés. Moins la hauteur de refoulement sera importante et plus le tuyau sera large, plus le débit sera élevé.

Page 77: Kärcher Home & Jardin 2013

Accessoires pompesAccessoires pompes

4

1 2 3

152 153

Jard

in

Des pompes parfaitement équipées avec Kärcher

Grâce aux accessoires adaptés, les pompes sont faciles à mettre en service. Les kits d’aspiration, préfiltres, raccords, la sécurité manque d’eau et le pressostat électronique – la gamme d’accessoires étendue veille à ce que chaque situation d’arrosage bénéficie d’une gestion optimale. Il est ainsi possible d’utiliser avec efficacité l’eau de sources alternatives pour un meilleur respect des ressources naturelles.

Un branchement parfait

Les adaptateurs et raccords Kärcher vous permettent de brancher

sans problèmes et en toute sécurité les différents tuyaux aux pompes.

Le système à clipser est particulièrement simple et rapide.

Un équipement parfait

Les accessoires adaptés – de la sécurité manque d’eau au flexible de

compensation de pression – garantissent une utilisation confortable et

sûre de la pompe. Le kit de tuyaux plats par exemple facilite l’évacua-

tion de l’eau lors d’inondations, tout en prenant un minimum d’espace

une fois rangé.

3Robuste et fiable

Les flexibles d’aspiration résistant à la dépression sont destinés au

raccordement des pompes Kärcher. Ils sont disponibles sous forme

de kits ou vendus au mètre pour s’adapter à vos besoins spécifiques.

Une protection optimale

Les filtres protègent les pompes des salissures et du colmatage, leur

assurant ainsi un fonctionnement optimal et durable. Kärcher propose

des filtres adaptés à toutes les applications.

1

42

Page 78: Kärcher Home & Jardin 2013

154

Jard

in

155

Jard

in

12

3

1, 2

11

4

13, 14

8, 9

10

17

20

18

15 16

22

21

24

23

19

25

7

5

6

GP 60 Multistage 5. BPP 4500/50.SPP 60 Inox. SDP 18000 IQ Level Sensor.

Accessoires pompes.

Systématiquement efficaceGrâce aux accessoires de qualité Kärcher, la mise en service des pompes est facile et rapide. Les tuyaux d’aspiration, crépines d’aspiration préfiltres, raccords, sécurité manque d’eau, pressostats électroniques et autres s’adaptent parfaitement les uns aux autres et sont conçus pour un fonctionnement respectueux des ressources. Ainsi, l’arrosage peut être adapté aux besoins et l’eau des sources alternatives utilisée avec une efficacité maximale.

Accessoires pompesAccessoires pompes

Référence Tailles Diamètre

Prix en Fr. incl. TVA/TAR Description G

P 4

0G

P 4

5G

P 5

5G

P 6

0 / G

P 7

0 M

obile

Con

trol

GP

50

Mul

tist

age

4G

P 6

0 M

ulti

stag

e 5

SP

P 3

3 In

ox

SP

P 5

6 In

ox

SP

P 6

0 In

ox

BP

E 4

000/

45 A

uto

Co

ntro

lB

PE

420

0/50

Aut

o C

ont

rol

BP

E 5

000/

55 A

uto

Co

ntro

lB

PP

300

0/42

und

400

0/48

BP

P 4

500/

50S

DP

500

0S

DP

700

0S

DP

950

0S

DP

140

00 IQ

Lev

el S

enso

rS

DP

180

00 IQ

Lev

el S

enso

rS

CP

500

0S

CP

600

0S

CP

700

0S

CP

900

0S

CP

120

00 IQ

Lev

el S

enso

rS

CP

160

00 IQ

Lev

el S

enso

r

Flexibles d’aspirationFlexible d’aspiration, au mètre 1 6.997-347.0 Longueur : 25 m 3/4" 140.– Flexible d’aspiration résistant à la dépression. Vendu au mètre et à couper à la longueur requise. En le combinant

aux raccords et filtres d’aspiration Kärcher, vous pouvez créer votre un ensemble d’aspiration personnalisé.1

Flexible d’aspiration, au mètre 2 6.997-346.0 Longueur : 25 m 1" 160.– Flexible d’aspiration résistant à la dépression. Vendu au mètre et à couper à la longueur requise. En le combinant aux raccords et filtres d’aspiration Kärcher, vous pouvez créer un ensemble d’aspiration personnalisé.

2

Flexible d’aspiration 3 6.997-348.0 Longueur : 3,5 m 3/4" 40.– Flexible d’aspiration résistant à la dépression complet et prêt au raccordement direct à une pompe. Pour prolon-ger l’ensemble d’aspiration ou utilisation avec des filtres d’aspiration. Pour pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm).

3

Kit d’aspiration 3,5 m 4 6.997-350.0 Longueur : 3,5 m 3/4" 50.– Flexible d’aspiration résistant à la dépression complet et prêt au raccordement, avec filtre d’aspiration et clapet anti-retour. Peut également servir pour rallonger le tuyau d’aspiration. Pour pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm).

4

Kit d’aspiration 7 m 5 6.997-349.0 Longueur : 7 m 3/4" 70.– Flexible d’aspiration résistant à la dépression complet et prêt au raccordement, avec filtre d’aspiration et clapet anti-retour. Peut également servir pour rallonger le tuyau d’aspiration. Pour pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm).

5

Kit d’installation pour pompes 6 6.997-450.0 Longueur : 3,5 m 3/4" – Flexible d’aspiration résistant à la dépression et prêt au raccordement. Avec filtre d’aspiration et clapet anti retour, nez de robinet G1 et raccord rapide universel pour le raccordement d’un tuyau d’arrosage. Pour les pompes avec filetage de raccordement G1 (33,3 mm).

6

Raccord souple pour puits 7 6.997-360.0 Longueur : 0,5 m 3/4" 19.– Raccord résistant à la dépression destiné à des puits ou des canalisations du côté aspiration. Le raccordement de la pompe doit respecter la législation locale sur l’eau. Raccord fileté G1 (33,3 mm) aux deux extrémités.

7

FiltresCrépine d’aspiration avec clapet anti-retour, 3/4" 8 6.997-345.0 – 3/4" 17.– Pour raccordement aux flexibles d’aspiration vendus au mètre. Le clapet anti-retour empêche le reflux

de l’eau débitée et réduit le temps nécessaire à la ré-aspiration. Avec collier de serrage.8

Crépine d’aspiration avec clapet anti-retour, 1" 9 6.997-342.0 – 1" 19.– Pour raccordement aux flexibles d’aspiration vendus au mètre. Le clapet anti-retour empêche le reflux de l’eau débitée et réduit le temps nécessaire à la ré-aspiration. Avec collier de serrage.

9

Crépine d’aspiration avec clapet anti-retour, Premium 10 6.997-341.0 Kit pour flexibles 3/4" et 1" – 27.– Robuste construction métal/synthétique. Pour raccordement aux flexibles d’aspiration vendus au mètre. Le clapet anti-retour empêche le reflux de l’eau débitée et réduit le temps nécessaire à la ré-aspiration. Avec collier de serrage.

10

Pré-filtre pour pompe de surface, petit modèle 11 6.997-343.0 Jusqu’à 3.000 l/h, Ouverture de maille : 250 µm (0,25 mm)

– 59.– Préfiltre compatible avec toutes les pompes de surface. Protège les pompes contre les particules de détritus ou le sable. La crépine est lavable. Pour pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm).

11

Pré-filtre pour pompe de surface, grand modèle 12 6.997-344.0 Jusqu’à 6.000 l/h, Ouverture de maille : 250 µm (0,25 mm)

– 69.– Préfiltre compatible avec toutes les pompes de surface. Protège les pompes contre les particules de détritus ou le sable. La crépine est lavable. Pour pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm).

12

Préfiltre pour pompes d’évacuation, grand modèle 13 6.997-353.0 – – 30.– Le préfiltre amovible en acier inoxydable augmente la durée de vie de votre pompe immergée et protège le rotor contre les obstructions. Convient à SDP 14000, SDP 18000, SDP 12000 et SDP 16000.

13

Préfiltre pour pompes d’évacuation, petit modèle 14 6.997-351.0 – – 28.– Le préfiltre amovible en acier inoxydable augmente la durée de vie de votre pompe immergée et protège le rotor contre les obstructions. Compatible avec SCP 9000 et SDP 9500.

14

Adaptateurs / RaccordsAdaptateur avec clapet anti-retour, petit modèle 15 6.997-359.0 Pour flexibles 3/4" et 1" – 8.– Raccord résistant à la dépression pour raccorder les flexibles d’aspiration à la pompe.

Avec raccord écrou, collier de serrage, joint plat et clapet anti-retour. Pour les pompes avec raccords G1 (33,3 mm) et les flexibles 3/4" et 1".

15

Adaptateur avec clapet anti-retour, grand modèle 16 6.997-418.0 Pour flexibles 1" et 1 1/4" – 12.– Raccord résistant à la dépression pour raccorder les flexibles d’aspiration à la pompe. Avec raccord écrou, deux raccords de pompe, joint plat et clapet anti-retour. Pour les pompes avec raccords G1 1/4 (41,9 mm) pour flexibles 1" et 1 1/4".

16

Raccord mâle / mâle, petit modèle 17 6.997-352.0 G1 à G1 – 6.– Pour raccorder les pompes avec filetage interne à un tuyau ou kit d’aspiration. 17 Raccord mâle / mâle, grand modèle 18 6.997-354.0 G1 1/4 à G1 – 6.– Pour raccorder les pompes avec filetage interne à un tuyau ou kit d’aspiration. 18 Raccord rapide complet 19 6.997-358.0 – – 9.– Pour raccorder un tuyau 1/2" (13 mm) aux pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm). 19 Raccord rapide complet Premium 20 6.997-340.0 – – 15.– Pour raccorder un tuyau 3/4" (19 mm) aux pompes à raccord fileté G1 (33,3 mm). Pour des débits élevés. 20

DiversSécurité manque d’eau 21 6.997-355.0 – – – Si la pompe n’est pas alimentée en eau, la protection contre la marche à sec la protège contre tout

dommage et la coupe automatiquement. Avec raccord fileté G1 (33,3 mm). Convient particulièrement bien aux surpresseurs pour l’alimentation domestique.

21

Pressostat électronique avec sécurité manque d’eau 22 6.997-357.0 – – 199.– Idéal pour transformer une pompe de jardin en pompe à déclenchement automatique. En cas de besoin d’eau, la pompe s’enclenche et se coupe automatiquement. Si la pompe n’est pas alimentée en eau, la protection contre la marche à sec la protège contre tout dommage et la coupe automatiquement. Avec raccord fileté G1 (33,3 mm).

22

Interrupteur flotteur 23 6.997-356.0 – – – L’interrupteur flotteur enclenche/coupe la pompe automatiquement en fonction du niveau d’eau. Avec 10 m de câble d’alimentation spécial. En combinaison avec GP 60 / GP 70 Mobile Control permet uniquement l’arrêt de la pompe.

23

Flexible compensateur de pression pour installations fixes 24 6.997-417.0 Longueur : 1 m 3/4" 29.– Tuyau de raccordement au réseau domestisque (tuyau de cuivre rigide par ex.). Le flexible intérieur élastique en silicone permet de compenser la baisse de pression dans le carter. Ceci réduit les vibrations et par conséquent le bruit de manière considérable. La dilatation intérieure dans le flexible empêche les mises en et hors service intempestives de la pompe. Filetage G1 (33,3 mm) aux deux extrémités. Longueur : 1,0 m Diamètre : 3/4".

24

Kit de tuyaux plats 25 6.997-419.0 Longueur : 10 m 1" 62.– Tuyau plat souple en PVC et armature textile avec collier de serrage de 25–40 mm. Particulièrement adapté pour l’évacuation de l’eau en cas d’inondation. Pression de service maximale : 4–5 bars.

25

 Livré avec l’appareil.  Accessoires optionnels.

Page 79: Kärcher Home & Jardin 2013

NotesNotes

156 157

Page 80: Kärcher Home & Jardin 2013

NotesNotes

158 159