167
Kathisma 1 Unang Stasis Salmo 1 1 Bulahan ang tawo nga wala magalakaw sa tambag sa mga dautan, ni magatindog sa dalan sa mga makasasala, ni magalingkod sa mga lingkoranan sa mga mayubiton: 2 Kondili anaa sa Kasugoan sa Ginoo ang iyang kalipay; ug sa Kasugoan niya nagapalandong siya sa adlaw ug sa gabii. 3 Ug siya mahisama sa kahoy nga natanum sa daplin sa kasapaan sa tubig, nga nagadala sa iyang bunga sa iyang panahon, Kansang dahon usab dili malaya, ug bisan unsa nga ginabuhat niya magamauswagon. 4 Dili ingon niini ang mga dautan, kondili ingon sa uhot nga ginapalid sa hangin. 5 Busa dili magatindog ang mga dautan sa paghukom, ni ang mga makasasala diha sa katilingban sa mga matarung. 6 Kay naila sa Ginoo ang dalan sa mga matarung; apan ang dalan sa mga dautan mawala. Salmo 2 1 Ngano nga nagalungotlungot ang mga nasud, Ug ang mga katawhan nagapalandong sa butang nga kawang? 2 Ang mga hari sa yuta nanagpahamutang sa ilang kaugalingon, Ug ang mga punoan nanagsabutsabut sa tingub, Batok sa Ginoo ug batok sa iyang dinihog, nga nagaingon: 3 Pagabugtoon nato ang ilang mga talikala, Ug igasalibay ta gikan kanato ang ilang mga igtatakgus. 4 Siya nga nagalingkod sa kalangitan magakatawa: Ang Ginoo magahimo kanila nga yubitonon. 5 Unya siya magasulti kanila diha sa iyang kaligutgut, Ug diha sa iyang kapungot siya magagubot kanila. 6 Ngani nga gibutang ko ang akong hari Ibabaw sa Siyon, ang akong bungtod nga balaan. 7 Magamantala ako sa sugo: Ang Ginoo nag-ingon kanako: Ikaw mao ang akong anak; gianak ko ikaw niining adlawa. 8 Kanako mangayo ka, ug kanimo igahatag ko ang mga nasud nga imong panulondon, Ug mapanag-iya mo ang mga kinatumyang dapit sa yuta. 9 Pagadugmokon mo sila sa sungkod nga puthaw: Pagapulpugon mo sila ingon sa banga sa magkokolon.

Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

  • Upload
    lamnhan

  • View
    253

  • Download
    11

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Kathisma 1 Unang Stasis

Salmo 1

1 Bulahan ang tawo nga wala magalakaw sa tambag sa mga dautan, ni magatindog sa dalan sa mga makasasala, ni magalingkod sa mga lingkoranan sa mga mayubiton: 2 Kondili anaa sa Kasugoan sa Ginoo ang iyang kalipay; ug sa Kasugoan niya nagapalandong siya sa adlaw ug sa gabii. 3 Ug siya mahisama sa kahoy nga natanum sa daplin sa kasapaan sa tubig, nga nagadala sa iyang bunga sa iyang panahon, Kansang dahon usab dili malaya, ug bisan unsa nga ginabuhat niya magamauswagon. 4 Dili ingon niini ang mga dautan, kondili ingon sa uhot nga ginapalid sa hangin. 5 Busa dili magatindog ang mga dautan sa paghukom, ni ang mga makasasala diha sa katilingban sa mga matarung. 6 Kay naila sa Ginoo ang dalan sa mga matarung; apan ang dalan sa mga dautan mawala.

Salmo 2

1 Ngano nga nagalungotlungot ang mga nasud, Ug ang mga katawhan nagapalandong sa butang nga kawang? 2 Ang mga hari sa yuta nanagpahamutang sa ilang kaugalingon, Ug ang mga punoan nanagsabutsabut sa tingub, Batok sa Ginoo ug batok sa iyang dinihog, nga nagaingon: 3 Pagabugtoon nato ang ilang mga talikala, Ug igasalibay ta gikan kanato ang ilang mga igtatakgus. 4 Siya nga nagalingkod sa kalangitan magakatawa: Ang Ginoo magahimo kanila nga yubitonon. 5 Unya siya magasulti kanila diha sa iyang kaligutgut, Ug diha sa iyang kapungot siya magagubot kanila. 6 Ngani nga gibutang ko ang akong hari Ibabaw sa Siyon, ang akong bungtod nga balaan. 7 Magamantala ako sa sugo: Ang Ginoo nag-ingon kanako: Ikaw mao ang akong anak; gianak ko ikaw niining adlawa. 8 Kanako mangayo ka, ug kanimo igahatag ko ang mga nasud nga imong panulondon, Ug mapanag-iya mo ang mga kinatumyang dapit sa yuta. 9 Pagadugmokon mo sila sa sungkod nga puthaw: Pagapulpugon mo sila ingon sa banga sa magkokolon. 10 Busa karon, Oh mga hari, magmaalamon kamo, Magpatudlo kamo, mga maghuhukom sa yuta. 11 Sa kahadlok, umalagad kamo sa Ginoo, Ug managlipay kamo uban ang pagkurog. 12 Humalok kamo sa anak, aron siya dili masuko, ug mangawala kamo diha sa dalan, Kay ang kapungot niya mosilaub sa dili madugay. Bulahan kadtong tanan nga modangup diha kaniya.

Salmo 3

Usa ka salmo ni David sa dihang mikagiw siya gikan sa panagway ni Absalom nga iyang anak, didto sa kamingawan. 1 Ginoo, daw unsa ang pagkadaghan sa akong mga kaaway! Daghan sila nga mga mingtindog batok kanako. 2 Daghan ang nagaingon mahatungod sa akong kalag: Walay tabang alang kaniya diha sa Dios. 3 Apan ikaw, Ginoo, mao ang taming nga nagalibut kanako, Ang himaya ko ug ang magbabangon sa akong ulo. 4 Sa akong tingog nagatu-aw ako sa Ginoo, Ug siya nagatubag kanako gikan sa iyang bungtod nga balaan. 5 Mihigda ako ug nakatulog, Nahigmata ako; kay nagasagang kanako ang Ginoo. 6 Dili ako mahadlok sa napulo ka libo sa katawhan Nga misulong nga milikus batok kanako. 7 Tumindog ka, Ginoo, luwasa ako, Oh Dios ko; Kay gihampak mo sa apapangig ang tanan ko nga mga

Page 2: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

kaaway: Ang mga ngipon sa mga dautan gipanugmok nimo. 8 Iya sa Ginoo ang kaluwasan: Ang imong panalangin anaa sa ibabaw sa imong katawhan.

Ikaduhang Stasis

Salmo 4

Para sa katapusan: usa ka awit ni David, uban sa mga salmo.1 Tubagon mo ako sa diha nga magtawag ako, Oh Dios sa akong pagkamatarung; Gibuhian mo ako sa diha ako sa akong kalisdanan: Kaloy-i ako ug patalinghugan mo ang akong pag-ampo. 2 Oh kamo nga mga anak sa mga tawo, hangtud ba anus-a nga pagabalihon ninyo ang akong himaya ngadto sa pagkatalamayon? Hangtud anus-a ba ang paghigugma ninyo sa kakawangan, ug ang pagpangita ninyo sa kabakakan? 3 Apan hibaloi nga ang Ginoo nagpinig alang kaniya sa tawo nga diosnon: Ang Ginoo magapatalinghug sa diha nga magatawag ako kaniya. 4 Tumindog kamo nga may pagkurog, ug dili kamo magpakasala: Makigsulti kamo sa inyong kaugalingong kasingkasing diha sa inyong higdaanan, ug maghilum kamo. 5 Panghalad kamo ug mga halad sa pagkamatarung, Ug ibutang ang inyong pagsalig diha sa Ginoo. 6 Daghan ang mga nagaingon: Kinsa ang magapakita kanato ug butang maayo? Ibanwag, Ginoo, ang kahayag sa imong nawong sa ibabaw namo. 7 Nagbutang ikaw ug kalipay sa akong kasingkasing, Labaw pa kay sa ilang hingbatonan sa panahon nga midaghan ang ilang trigo ug ang ilang duga sa parras. 8 Sa pakigdait magahigda ako, ug magakatulog ako: Kay ikaw lamang, Ginoo, ang nagapapuyo kanako sa walay kabilinggan.

Salmo 5

Para sa katapusan: ang salmo ni David alang sa babayeng nakadawat sa panulundun. 1 Patalinghugi, Ginoo, ang akong mga pulong; pamatia ang akong pagtu-aw! 2 Pamatia ang tingog sa akong pag-ampo, Hari ko ug Dios ko: kay kanimo nagaampo ako. 3 Patalinghugi ang akong mga pulong, oh Ginoo; tagda ang akong pagtu-aw! Pamatia ang tingog sa akong pag-ampo, Hari ko ug Dios ko: kay kanimo mag-ampo ako, Ginoo. 4 Sa buntag makadungog ka sa akong tingog; pasakaon ko ang akong pag-ampo nganha kanimo ug magahulat ako5 Kay ikaw dili mao ang Dios nga may kalipay diha sa kadautan. Ang dautan dili magapuyo uban kanimo; ang mga mapahitas-on dili magatindog sa atubangan sa imong mga mata.6 Nagadumot ikaw sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan; pagalaglagon mo kadto sila nga nagasulti ug mga bakak.7 Ang Ginoo nagadumot sa giuhaw sa dugo ug sa tawo nga malimbongon. 8 Apan mahitungod kanako, diha sa kadagaya sa imong kaluoy, mosulod ako sa imong balay: sa pagkahadlok kanimo, magasimba ako sa atubangan sa imong templo nga balaan. 9 Mandoi ako, Ginoo, sa imong pagkamatarung tungod sa akong mga kaaway; tul-iron mo sa akong atubangan ang imong dalan. 10 Kay sa ilang baba walay kamatuoran; kawang ang ilang kasingkasing. 11 Ang ilang totonlan maoy usa ka lubnganan nga inablihan: magaulog-ulog sila uban sa ilang dila. Hukmi sila nga sad-an, oh Dios.12 Ipahulog sila pinaagi sa ilang kaugalingong tambag: Tungod sa pagkadaghan sa ilang mga kalapasan itukmod sila; kay mingsukol sila batok kanimo. 13 Apan papaglipaya kadtong tanan nga nanagsalig kanimo; sa gihapon pasinggita sila sa kalipay, tungod kay magapuyo ka sa taliwala kanila. 14 Pasagdi nga maglipay usab diha kanimo ang mga nahagugma sa imong ngalan, kay ikaw magapanalangin

Page 3: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

sa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming.

Salmo 6

Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang sa ikawalong adlaw.1 Ginoo, ayaw ako pagbadlonga diha sa imong kapungot, Ni pagcastigohon mo ako diha sa imong mainit nga kaligutgut. 2 Malooy ikaw kanako, Ginoo; kay nalaya ako: Ayohon mo ako, Ginoo, kay ang akong mga bukog nangatay-og. 3 Ang akong kalag usab nagubot sa hilabihan gayud: Ug ikaw, Ginoo, hangtud ba anus-a? 4 Bumalik ka, Ginoo, luwasa ang akong kalag: Luwason mo ako tungod sa imong kaluoy. 5 Kay diha sa kamatayon walay paghandum mahitungod kanimo: Kinsa ba ang magapasalamat kanimo didto sa Hades? 6 Gikapuyan na ako sa akong pagagulo: Sa matag-gabii ginapalunopan ko ang akong higdaanan; Ang akong kama ginabisibisan ko sa akong mga luha; 7 Ang akong mata namad-an na tungod sa kaguol; Nahalap kini tungod sa tanan ko nga mga kaaway. 8 Pahalayo kanako, ngatanan kamo nga mamumuhat sa kasal-anan: Kay ang Ginoo nagpatalinghug sa tingog sa akong paghilak. 9 Ang Ginoo nagpatalinghug sa akong pagpangaliyupo; Ang Ginoo magadawat sa kong pag-ampo. 10 Mangaulaw ug mangalisang sa hilabihan ang tanan ko nga mga kaaway: Sila motalikod, sila pagapakaulawan sa kalit gayud.

Ikatulong Stasis

Salmo 7

Usa ka salmo ni David, nga iyang giawit sa Ginoo mahitungod sa mga pulong ni Kush, nga anak ni Benhamin.1 Ginoo nga akong Dios, diha kanimo midangup ako: Luwasa ako gikan sa tanan nga mga nagalutos kanako, ug bawi-on mo ako, 2 Kay tingali unya ingon sa leon magagisi sila sa akong kalag, Nga magawataswatas niini samtang nga walay bisan kinsa nga magaluwas. 3 Ginoo nga akong Dios, kong akong gibuhat kini: Kong sa akong mga kamot adunay kasal-anan: 4 Kong ako nagbalus ug dautan kaniya nga diha sa pakigdatit uban kanako; (Oo, akong gitugyan siya nga sa walay gipasikaran nahimong akong kabatok; 5 Ipalutos sa kaaway ang akong kalag, ug hiagpasan kini; Oo, patumbi kaniya ngadto sa yuta ang akong kinabuhi, Ug ang akong himaya ibutang diha sa abug. 6 Tumindog ka, Ginoo, diha sa imong kasuko: Bumangon ka batok sa kapungot sa akong mga kabatok: Ug magmata ka alang kanako; ikaw nga nagsugo sa paghukom. 7 Paalironga libut kanimo ang katilingban sa mga katawhan; Ug sa ibabaw nila, bumalik ka sa kahitas-an. 8 Ang Ginoo nagpahamtang ug hukom sa mga katawhan: Hukman mo ako, Ginoo, sumala sa akong pagkamatarung, ug sumala sa akong pagkahingpit nga ania kanako. 9 Oh laglagon mo ang kadautan sa mga dautan, apan patindogon mo ang matarung, Kay ang Dios nga matarung nagasusi sa mga hunahuna ug sa mga kasingkasing. 10 Ang akong taming anaa sa Dios, Nga nagaluwas sa mga matul-id sa kasingkasing. 11 Ang Dios mao ang maghuhukom nga matarung: Oo, usa ka Dios nga batok sa mga dautan may kaligutgut sa matag-adlaw. 12 Kong ang usa ka tawo dili makabig, pagabairon niya ang iyang espada; Gibawog niya ang iyang pana, ug giandam niya kini; 13 Giandam usab niya alang kaniya ang mga hinagiban sa kamatayon: Gibuhat niya ang iyang mga udyong

Page 4: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

nga mga mahait. 14 Ania karon, magaanak siya uban sa kasal-anan; Oo, nanamkon siya ug limbong, ug nagaanak ug bakak. 15 Nagbuhat siya ug atabay, ug nagkalot niini: Ug siya nahulog ngadto sa kalut nga iyang gibuhat. 16 Ang iyang dautang buhat magabalik sa ibabaw sa iyang ulo, Ug ang iyang kabangis mahulog sa iyang alimpulo. 17 Magapasalamat ako sa Ginoo sumala sa iyang pagkamatarung, Ug magaawit ako sa pagdayeg sa ngalan sa Ginoo, ang Labing Halangdon.

Salmo 8

Para sa katapusan: ang salmo ni David, mahitungod sa mga pigsanan ug ubas1 Ginoo nga Ginoo namo, Pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta, Nga gibutang mo ang imong himaya sa ibabaw sa mga langit! 2 Gikan sa baba sa mga magagmayng bata ug sa mga nagasuso gipahamutang mo ang kalig-on, Tungod sa imong mga kabatok, Aron ikaw makapahilum sa kaaway ug sa tigpanimalus. 3 Sa magapalandong ako sa imong mga langit, sa buhat sa imong mga tudlo, Sa bulan ug sa mga bitoon nga imong gibut-an; 4 Unsa ba ang tawo, nga ikaw matinagdanon man kaniya? Ug ang anak sa tawo, nga ikaw nagdu-aw man kaniya? 5 Kay gibuhat mo siya nga ubos lamang ug diyutay kay sa mga manolonda, Ug gipurongpurongan mo siya uban sa himaya ug dungog. 6 Binuhat mo siya nga agalon sa mga binuhat sa imong mga kamot; Ang tanan gibutang mo sa ilalum sa iyang mga tiil: 7 Tanang mga carnero ug mga vaca, Oo, ug ang mga mananap sa kapatagan, 8 Ang mga langgam sa kalangitan, ug ang mga isda sa dagat, Bisan unsa nga moagi sa mga alagianan sa kadagatan. 9 Ginoo, nga among Ginoo, Pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta!

Page 5: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Kathisma 2Unang Stasis

Salmo 9

Para sa sa katapusan: ang salmo ni David mahitungod sa mga tinagong butang sa anak nga lalake.1 Pasalamatan ko ikaw, Ginoo, sa bug-os ko nga kasingkasing; Igapakita ko ang tanan nimong mga buhat nga katingalahan. 2 Magahimaya ako ug magakalipay ako diha kanimo; Magaawit ako sa pagdayeg sa imong ngalan, Oh ikaw nga Labing Halangdon. 3 Sa diha nga motalikod ang akong mga kaaway, Mangapukan ug mangawala sila sa imong presencia. 4 Kay nagalaban ka sa akong katungod ug sa akong baruganan; Nagalingkod ka sa trono sa paghukom nga matarung gayud. 5 Gibadlong mo ang mga nasud, gilaglag mo ang mga dautan; Gipala mo ang ilang ngalan sa gihapon ug sa walay katapusan. 6 Ang mga kaaway miabut na sa katapusan, gilaglag sila sa dayon; Ug ang mga syudad nga gipanlumpag nimo, Ang mao gayud nga handumanan nila nahanaw na. 7 Apan ang Ginoo nagalingkod ingon nga Hari sa walay katapusan: Siya nagaandam sa iyang trono alang sa paghukom; 8 Ug sa pagkamatarung magahukom siya sa kalibutan, Sa katul-id magapahamtang siya ug paghukom sa mga katawhan. 9 Ang Ginoo mahimo usab nga usa ko ka hataas nga torre nga dalangpanan alang sa mga linupigan, Usa ka hataas nga torre sa mga panahon sa kagul-anan; 10 Ug kanimo managsalig ang mga nakaila sa imong ngalan, Kay ikaw, Ginoo, wala mobiya niadtong mga nanagpangita kanimo. 11 Mag-awit kamo ug mga pagdayeg sa Ginoo, nga nagapuyo sa Siyon: Ipahayag ninyo sa katawhan ang iyang mga buhat. 12 Kay siya nga nagahimo ug panimalus tungod sa dugo, nahanumdum kanila; Siya wala malimot sa pagtu-aw sa mga kabus. 13 Kaloy-an mo ako, Ginoo; Tan-awa ang akong kaguol nga akong ginaantus tungod kanila nga nagadumot kanako, Ikaw nga nagtuboy kanako gikan sa mga ganghaan sa kamatayon: 14 Aron igapahayag ko ang bug-os mong pagdayeg. Sa mga ganghaan sa anak nga babaye sa Siyon Ako magakalipay diha sa imong kaluwasan. 15 Nangahulog ang mga nasud sa gahong nga ilang gibuhat: Sa pukot nga ilang gitagoan, nagapus ang ilang kaugalingong tiil. 16 Nagpaila ang Ginoo sa iyang kaugalingon, nagpahamtang siya ug paghukom: Ang dautan nalit-agan sa buhat sa iyang kaugalingong mga kamot (Higgaion. Diapsalma Higgaion: Diapsalma mga ngalan sa musica nga ginagamit sa mga Hebreohanon lamang. 17 Ang mga dautan pabalikon ngadto sa Hades, Lakip ang tanang mga nasud nga nalimot sa Dios. 18 Kay ang kabus sa kanunay dili hikalimtan, Ni ang paglaum sa mga kabus mawala nga dayon. 19 Tumindog ka, Ginoo; dili mo itugot nga ang tawo modaug: Papahukmi ang mga nasud diha sa atubangan nimo. 20 Iibutang mo sila sa kahadlok, Ginoo: Pailha ang mga nasud nga sila mga tawo lamang. 21 Ngano nga nagatindog ka sa halayo, Ginoo? Ngano ba nga nagatago ka sa panahon sa kagul-anan? 22 Sa palabilabi sa dautan ang kabus gilutos sa mainit gayud; Ipabitik sila diha sa mga lalang nga ilang gimugna. 23 Kay nangandak ang dautan tungod sa pangandoy sa iyang q2 kasingkasing, Ug ang masinahon nagasalikway, oo, nagatamay sa Ginoo,

Page 6: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

24 Ang dautan, tungod sa palabilabi sa iyang nawong, nagaingon: Siya dili maningil niini Ang tanan niya nga paghunahuna mao: Walay Dios. 25 Ang iyang mga dalan hilabihan kalig-on sa tanan nga panahon; Ang imong mga paghukom hataas da kaayo ibabaw sa iyang pagtan-aw: Mahatungod sa iyang mga kabatok nga tanan, siya nagakantalita kanila. 26 Nagaingon siya sa iyang kasingkasing: Dili ako matarug; Ngadto sa tanang kaliwatan dili ako mahamutang sa kalisud. 27 Ang iyang baba napuno sa pagtunglo, ug mga bakak ug pagdaugdaug: Sa ilalum sa iyang dila anaa ang pagdaut ug ang kasal-anan. 28 Nagalingkod siya sa mga dapit nga hup-anan sa mga kabalangayan; Sa mga hilit nga dapit ginapatay niya ang inocente; Ang iyang mga mata nagapaniid batok sa tawong walay tabang. 29 Nagahupo siya sa tago ingon sa leon diha sa iyang lubganan; Nagahab-on siya sa pagdakup sa kabus: Gidakup niya ang kabus pinaagi sa pagsikup kaniya sa iyang pukot. 30 Siya miukoy, siya miyukbo, Ug ang walay tabang nahulog tungod sa iyang mga malig-ong kuko. 31 Nagaingon siya sa sulod sa iyang kasingkasing: Ang Dios nahikalimot na, Gitagoan niya ang iyang nawong, dili na gayud siya makakita niini. 32 Tumindog ka, Ginoo; Oh Dios, bayawa ang imong kamot: Ayaw hikalimti ang mga kabus. 33 Ngano ba nga ang dautan nagatamay sa Dios, Ug nagaingon sa sulod sa iyang kasingkasing: Dili ka ba maningil niini? 34 Ikaw nakakita niini; kay ginatan-aw mo ang buhat nga dautan ug ang dautang pagbati, aron sa pagpanimalus niini pinaagi sa imong kamot: Kanimo nagadangup ang tawong walay tabang; Ikaw mao ang magtatabang sa mga ilo. 35 Dugmoka ang bukton sa dautan; Ug mahatungod sa tawo nga dautan, magapangita ka sa iyang kadautan, hangtud nga wala na gayud ing makaplagan. 36 Ang Ginoo, mao ang Hari nga dayon ug sa walay katapusan: Gikan sa iyang yuta nangalaglag ang mga nasud. 37 Ginoo, ikaw nagpatalinghug sa tinguha sa maaghup: Ikaw magaandam sa ilang kasingkasing, ug magpatalinghug ka sa imong dalunggan; 38 Sa paghukom sa mga ilo ug sa mga linupigan, Aron nga ang tawo nga iya sa yuta dili na mahimong kalisangan.

Salmo 10

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.1 Sa Ginoo midangup ako: Unsaon ninyo pag-ingon sa akong kalag: Kumalagiw ka ngadto sa bukid ingon sa usa ka langgam; 2 Kay, ania karon, ang mga dautan nagabawog sa pana, Ginaandam nila ang ilang mga udyong sa ibabaw sa pisi, Aron sa pagpana gikan sa kangitngit niadtong mga matul-id sa kasingkasing; 3 Kong ang mga patukoranan pagagun-obon, Unsa man ang arang mahimo sa matarung? 4 Ang Ginoo anaa sa iyang templo nga balaan; Ang Ginoo, ang iyang trono atua sa langit; Ang iyang mga mata nagatan-aw, ang iyang mga tabontabon nagasulay sa mga anak sa mga tawo. 5 Ang Ginoo nagasulay sa matarung; Apan ang dautan ug ang nahagugma sa pagpanlupig, ginadumtan sa iyang kalag. 6 Sa ibabaw sa mga dautan magapaulan siya ug mga lit-ag: Kalayo ug azufre, ug hangin nga makasunog, mao ang bahin sa ilang copa. 7 Kay ang Ginoo matarung; siya nahagugma sa pagkamatarung: Ang matarung magatan-aw sa iyang nawong.

Page 7: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Ikaduhang Stasis

Salmo 11

Para sa katapusan: ang salmo ni David alang sa ikawalong adlaw.1 Luwasa ako, Ginoo, kay ang tawo nga diosnon nahurot; kay ang matinumanon nagakawagtang gikan sa taliwala sa mga anak sa mga tawo.2 Sila nagasulti ug bakak tagsatagsa kanila sa iyang silingan; Uban sa ngabil nga maulog-ulogon, ug inubanan sa kasingkasing nga palingpaling, nagasulti sila. 3 Pagaputlon sa Ginoo ang tanang mga ngabil nga maulog-ulogon, Ang dila nga nagasulti ug mga dagkung butang; 4 Nga nanag-ingon: Tungod sa among dila modaug kami; Ang among mga ngabil kaugalingon namo: kinsa ba ang ginoo sa ibabaw namo? 5 Tungod sa mga kabus nga gilupigan, tungod sa panghupaw sa mga hangul, Karon motindog ako, nagaingon ang Ginoo; Igabutang ko siya sa kasigurohan nga iyang gipangandoy. 6 Ang mga pulong sa Ginoo maoy mga pulong nga putli; Ingon sa salapi nga inulay diha sa hasohasan sa ibabaw sa yuta, Giulay sa nakapito ka pilo. 7 Ikaw, Ginoo, mopanalipod kanamo; ug magabantay Mo kanamo sa walay katapusan gikan niining kaliwatana. 8 Ang mga datuan nagalakaw sa bisan diin dapit, Sa diha nga ginapahataas ang kangil-aran sa taliwala sa mga anak sa mga tawo.

Salmo 12

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.1 Hangtud anus-a ba, Ginoo? hikalimtan mo ako sa walay katapusan? Hantud anus-a ba pagatagoon mo ang imong nawong gikan kanako? 2 Hangtud anus-a ba magapakitambag ako sa akong kalag, Nga adunay kaguol sa akong kasingkasing sa tibook nga adlaw? Hangtud anus-a ba pagabayawon ang akong kaaway sa ibabaw nako? 3 Palandunga, ug tubaga ako, Ginoo nga Dios ko: Hayagan mo ang akong mga mata, kay tingali unya mahikatulog ako sa paghikatulog nga sa kamatayon; 4 Aron dili magaingon ang akong kaaway. Gidaug ko siya; Tingali unya ang akong mga kabatok managkalipay sa diha nga matarug ako. 5 Apan sa imong kaluoy misalig ako; Ang akong kasingkasing magakalipay sa imong kaluwasan. 6 Magaawit ako sa Ginoo, Tungod kay nagatagad siya kanako sa madagayaon gayud.

Salmo 13

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.

Page 8: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

1 Ang buang diha sa iyang kasingkasing miingon: Walay Dios. Mga dunot sila, nanagbuhat sila sa mga buhat nga makaluod; Walay bisan kinsa nga nagabuhat ug maayo. 2 Ang Ginoo nagsud-ong sukad sa langit sa ibabaw sa mga anak sa mga tawo, Sa pagtan-aw kong may usa ba nga nakasabut, Nga nangita sa Dios. 3 Silang tanan nanghisalaag, nangadunot sila sa tingub; Walay bisan kinsa nga nagabuhat ug maayo, wala, walay bisan usa. 4 Wala bay kahibalo ang tanan nga mamumuhat sa kadautan, Nga nanaglamoy sa akong katawhan sama sa nagakaon sila ug tinapay, Ug sa Ginoo wala sila managtawag? 5 Anaa sila sa dakung kahadlok; Kay ang Dios anaa man sa kaliwatan sa mga matarung. 6 Ang tambag sa kabus gipakaulawan ninyo, Tungod kay ang Ginoo mao ang iyang dalangpanan. 7 Agad pa unta nga ang kaluwasan sa Israel moabut gikan sa Siyon! Sa diha nga ang Ginoo magabawi sa pagkabinihag sa iyang katawhan, Unya si Jacob magakalipay ug ang Israel magamaya.

Ikatulong Stasis

Salmo 14

Usa ka salmo ni David.1 Ginoo, kinsa man ang magapuyo sa imong tabernaculo? Kinsa man ang magapuyo sa imong bungtod nga balaan? 2 Siya nga nagalakaw sa matul-id gayud ug nagabuhat sa pagkamatarung, Ug siya nga nagasulti sa kamatuoran diha sa iyang kasingkasing; 3 Siya nga dili magbutang-butang uban sa iyang dila. Ni magabuhat ug kadautan sa iyang higala, Ni magpasipala batok sa iyang isigkatawo; 4 Sa kang kinsang mga mata ginatamay ang tawo nga dunot ug kasingkasing; Apan nagatahud siya sa mga nagakahadlok sa Ginoo; Siya nga nagapanumpa batok sa iyang kaugalingon, ug siya dili mausab; 5 Siya nga wala magapahulam sa iyang salapi aron patuboan, Ni magdawat ug ganti batok niadtong inocente. Siya nga nagabuhat niining mga butanga dili gayud matarug.

Salmo 15

Usa ka haligi nga sinulat ni David.1 Bantayan mo ako, Oh Dios, kay kanimo midangup ako. 2 Oh kalag ko, ikaw miingon sa Ginoo: Ikaw mao ang Ginoo ko: Ako walay kaayohan gawas kanimo. 3 Mahitungod sa mga balaan nga ania sa yuta, Sila mao ang mga matarung nga kanila anaa ang bug-os ko nga kalipay. 4 Pagapilo-piloon ang ilang mga kasub-anan niadtong nanghatag ug mga gasa sa lain nga dios: Dili ko igahalad ang ilang mga halad-nga-ilimnon sa dugo, Ni pagadawaton ang ilang mga ngalan sa akong mga ngabil. 5 Ang Ginoo mao ang akong bahin sa akong panulondon ug sa akong copa; Ikaw nagapadayon sa akong kapalaran. 6 Ang mga pitik nanghibahin kanako sa mga dapit nga malipayon; Oo, aduna akoy panulondon nga maayo. 7 Magadayeg ako sa Ginoo, nga nagahatag kanako ug tambag; Oo, ang akong kasingkasing nagapahamangno kanako sa mga panahon sa kagabhion. 8 Ang Ginoo gibutang ko sa kanunay sa atubangan nako: Tungod kay ania siya sa akong toong kamot, ako dili matarug. 9 Busa nagamaya ang akong kasingkasing, ug nagakalipay ang akong himaya: Ang akong unod usab magapuyo sa kasigurohan. 10 Tungod kay dili mo pagabiyaan ang akong kalag sa Hades; Ni motugot ka nga ang imong balaan makakita sa pagkadunot. 11 Igapakita mo kanako ang dalan sa kinabuhi: Sa imong presencia anaa ang kahupnganan sa kalipay; Sa

Page 9: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

imong toong kamot adunay mga kalipayan nga sa walay katapusan.

Salmo 16

Ang pag-ampo ni David1 Ginoo, pamatia ang akong kamatarung, patalinghugi ang akong pagtu-aw; paminawan mo ang akong pagampo nga wala magagula sa mga ngabil nga malimbongon. 2 Patunghaa ang akong hukom gikan sa imong presencia; ipatan-aw sa imong mga mata ang katul-id. 3 Ikaw nagsulay sa akong kasingkasing; nagdu-aw ka kanako sa kagabhion; Nasulayan mo ako, ug walay dautan nga hingkaplagan mo; gisaad ko nga ang akong baba dili magalapas. 4 Mahatungod sa mga buhat sa mga tawo, tungod sa pulong sa imong mga ngabil naglikay ako sa mga dalan nga lisud. 5 Ang akong mga lakang nanagpadayon sa imong mga alagianan, aron nga dili mahadalin-as ang akong mga tiil.6 Ako nagtawag kanimo, kay ikaw motubag kanako, oh Dios: ikiling kanako ang imong dalunggan, ug patalinghugi ang akong pulong. 7 Ipakita ang imong katingalahan nga kaluoy, oh ikaw nga nagaluwas pinaagi sa imong toong kamot, kanila nga nagadangup kanimo gikan niadtong mga mingtindog batok kanila. 8 Bantayan mo ako ingon sa kalimutaw sa mata: tagoon mo ako sa ilalum sa landong sa imong mga pako, 9 Gikan sa mga dautan nga nanglupig kanako, gikan sa mga mabangis ko nga mga kaaway, nga nagalibut kanako. 10 Nalukban sila sa kaugalingon nilang tambok: uban sa ilang baba nagasulti sila sa pagkamapahitas-on. 11 Sila karon nanaglibut kanamo sa among mga lakang; sila nanagtutok sa ilang mga mata aron sa pagbanlod, kanamo sa yuta. 12 Sila sama sa leon nga nagahinamhinam sa iyang tukbonon, ug ingon sa leon nga itoy nga nagahupo sa mga dapit nga tago. 13 Tumindog ka, Ginoo, Asdangon mo siya, ilambos mo siya: luwason mo ang akong kalag gikan sa dautan, pinaagi sa imong espada; 14 Gikan sa mga tawo, pinaagi sa imong kamot, Ginoo, gikan sa mga tawo sa kalibutan, kansang bahin ania niining kinabuhia, ug kansang tiyan gibusog mo sa imong bahandi: Sila nangabusog sa mga anak, ug igabilin nila ang salin sa ilang bahandi ngadto sa ilang mga bata. 15 Mahatungod kanako, makita ako sa imong atubangan diha sa pagkamatarung. Matagbaw ako, sa diha nga mahigmata ako, sa pagtan-aw sa imong himaya.

Page 10: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Kathisma 3Unang Stasis

Salmo 17

Para sa katapusan, usa ka salmo alang kang David, nga anak sa Ginoo: kung unsa ang gisulti niya sa Ginoo. Ang mga pulong niining alawiton, sa adlaw sa dihang giluwas siya sa Ginoo gikan sa kamot sa tanang niyang kaaway, ug gikan sa kamot ni Saul. Ug miingon siya:1 Gihigugma ko ikaw, Ginoo, ikaw ang akong kusog. 2 Ang Ginoo mao ang akong bato, ug akong kuta, ug ang akong manluluwas; Dios ko, akong bato nga kanimo modangup ako; Taming ko, ug ang sungay sa akong kaluwasan, ang akong hataas nga torre. 3 Magatawag ako sa Ginoo, nga mao ang takus pagadayegon: Busa maluwas ako gikan sa akong mga kaaway. 4 Ang mga gapu sa kamatayon milikus kanako, Ug ang mga baha sa pagkadilidiosnon nagapahadlok kanako,

5 Ang mga gapus sa Hades milibut kanako; Ang mga lit-ag sa kamatayon midangat kanako. 6 Sa akong kagul-anan nagsangpit ako sa Ginoo, Ug nagtu-aw ako sa akong Dios: Siya nagpatalinghug sa akong tingog gikan sa iyang templo, Ug ang akong pagtu-aw sa atubangan niya midangat sa iyang mga dalunggan. 7 Unya ang yuta miuyog ug mikurog; Ang mga patukoranan usab sa mga bukid minglinog Ug nangauyog sila tungod sa iyang kasuko. 8 May miutbo nga aso gikan sa iyang ilong, Ug gikan sa iyang baba ang kalayo milamoy: Ang mga baga gisiga niini. 9 Gibawog usab niya ang mga langit, ug mikunsad siya. Ug ang mabaga nga kangitngit diha sa ilalum sa iyang mga tiil. 10 Ug siya mikabayo sa ibabaw sa usa ka querubin ug milupad; Oo, naglupad-lupad siya sa ibabaw sa mga pako sa hangin. 11 Gibuhat niya ang kangitngit nga iyang tagoanan, nga maoy iyang tabil nga nagalibut kaniya, Kangitngit sa mga tubig, mga mabagang dag-um sa kalangitan. 12 Sa kasilaw sa atubangan niya, ang iyang mabagang dag-um nanagpangangi, Ulan-nga-yelo ug mga baga sa kalayo. 13 Ang Ginoo usab midalugdog didto sa kalangitan, Ug ang Labing Halangdon misinggit sa iyang tingog, Ulan-nga-yelo ug mga baga sa kalayo. 14 Ug gipana niya ang iyang mga udyong, ug gipatibulaag niya sila; Oo, mga kilat nga daghanan uyamut, ug nakabungkag kanila. 15 Unya mitungha ang mga kahiladman sa mga tubig, ug ang mga patukoranan sa kalibutan naablihan, Sa imong pagbadlong, Ginoo, Tungod sa gininhawa sa imong ilong. 16 Mipadala siya gikan sa itaas, gikuha niya ako; Gihaw-as niya ako gikan sa daghang mga tubig. 17 Giluwas niya ako gikan sa akong gamhanan nga kaaway, ug gikan niadtong mga nanagdumot kanako; kay sila hilabihan sa pagkakusganon alang kanako. 18 Sila mingdangat kanako sa adlaw sa akong kalisud; Apan ang Ginoo mao ang akong sandiganan. 19 Gipagawas usab ako sa Ginoo ngadto sa dapit nga halapad; Giluwas niya ako, kay siya nahamuot kanako. 20 Nagbalus ang Ginoo kanako sumala sa akong pagkamatarung; Sumala sa pagkalinis sa akong mga kamot, gitumbasan niya ako. 21 Kay gibantayan ko ang mga dalan sa Ginoo, Ug sa pagkadautan wala ako mobulag sa akong Dios. 22 Kay ang tanan niyang mga tulomanon ania sa atubangan ko, Ug wala ko isalikway ang iyang kabalaoran gikan kanako. 23 Uban kaniya hingpit man usab ako, Ug naglikway ako gikan sa akong kadautan.

Page 11: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

24 Busa gitumbasan ako sa Ginoo sumala sa akong pagkamatarung, Sumala sa pagkalinis sa akong mga kamot diha sa atubangan sa iyang mga mata. 25 Sa mga maloloy-on magapakita ikaw nga maloloy-on; Uban sa tawong hingpit, magapakita ikaw nga hingpit; 26 Uban sa maputli magapakita ikaw nga maputli; Ug uban sa hiwi, magapakita ikaw nga sukwahi. 27 Kay ikaw magaluwas sa katawhan nga dinaugdaug; Apan pagapaubson mo ang mga mata nga palabilabihon. 28 Kay ikaw magadagkut sa akong lamparahan: Ang Ginoo nga akong Dios magahayag sa akong kangitngit. 29 Kay uban kanimo magabungkag ako ug mga kasundalohan; Ug uban sa akong Dios molukso ako ibabaw sa usa ka kuta. 30 Mahitungod sa Dios, ang iyang dalan hingpit man: Ang pulong sa Ginoo inulay; Siya mao ang taming sa tanang mga modangup kaniya. 31 Kay kinsa ang laing Dios, gawas sa Ginoo? Ug kinsa man ang usa ka bato gawas sa atong Dios, 32 Ang Dios nga nagabakus kanako sa kusog, Ug nagahingpit sa akong dalan? 33 Siya ang nagahimo sa akong mga tiil nga ingon sa mga tiil sa lagsaw: Ug nagabutang kanako ibabaw sa akong mga dapit nga hataas. 34 Siya nagatudlo sa akong mga kamot sa pagpanggubat; Sa pagkaagi nga ang akong mga bukton nagabusog sa pana nga tumbaga. 35 Ikaw usab nagahatag kanako sa taming sa imong kaluwasan; Ug ang imong toong kamot ang nagasagang kanako, Ug ang imong pagka-mapuangoron nagapadaku kanako. 36 Gipahalapad mo ang akong mga lakang sa ubos ko, Ug wala mahadalin-as ang akong mga tiil. 37 Pagagukdon ko ang akong mga kaaway, ug agpason ko sila; Dili ako motalikod nangtud nga mangaut-ut sila. 38 Pagapatyon ko sila, sa pagkaagi nga dili na sila arang makatindog: Mangapukan sila sa ilalum sa akong mga tiil. 39 Kay gibaksan mo ako sa kusog alang sa pagpanggubat: Gidaug mo tungod kanako kadtong mga mingtindog batok kanako. 40 Gipatalikod mo usab kanako ang mga bukobuko sa akong mga kaaway, Aron maputol ko sila nga mga nanagdumot kanako. 41 Mingtuaw sila, apan walay bisan kinsa nga maluwas kanila: Bisan pa ngadto sa Ginoo, apan siya wala motubag kanila. 42 Unya gidugmok ko sila ingon sa abug sa atubangan sa hangin; Giyabyab ko sila ingon sa lapuk sa kadalanan. 43 Giluwas mo ako gikan sa mga pakigbugno sa katawhan; Gibuhat mo ako nga pangulo sa mga nasud: Usa ka katawhan nga wala ko hiilhi magaalagad kanako. 44 Sa diha nga makadungog sila mahitungod kanako, magapasakup sila kanako; Ang mga dumuloong managpanugyan sa ilang kaugalingon kanako. 45 Ang mga dumuloong magakahanaw, Ug manggula nga magakurog gikan sa ilang mga dapit nga tinakpan.

46 Buhi man ang Ginoo; ug dalayegon ang akong bato; Ug igapahitaas ang Dios sa akong kaluwasan, 47 Ang Dios nga nagtugot sa akong panimalos; gitugyan Niya kanako ang kanasoran.48 Siya magaluwas kanako gikan sa akong mga kaaway; Oo, gituboy mo ako ibabaw kanila nga mingtindog batok kanako; Giluwas mo ako gikan sa tawo nga malupigon. 49 Busa pagapasalamatan ko ikaw sa taliwala sa mga nasud, Ginoo, Ug pagaawiton ko ang mga pagdayeg sa imong ngalan. 50 Dakung kaluwasan gihatag Niya sa Iyang hari; ug nagapakita ug kaluoy sa Iyang Cristo, kang David ug sa iyang kaliwatan hangtod sa kahangtoran.

Page 12: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Ikaduhang Stasis

Salmo 18

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.1 Ang kalangitan nagpadayag sa himaya sa Dios, ug ang kawanangan nagpakita sa buhat sa iyang mga kamot. 2 Ang adlaw ngadto sa adlaw nagapamulong, Ug ang gabii ngadto sa gabii nagapadayag ug kinaadman. 3 Walay sinultihan ni pinulongan; Ang ilang tingog dili hidunggan. 4 Ang ilang tingog milanog ngadto sa tibuok yuta; ug ang ilang mga pulong sa kinatumyan sa kalibutan. Diha kanila gibutang niya ang usa ka balong-balong sa adlaw, 5 Nga ingon sa usa ka kaslonon nga nagagula gikan sa iyang higdaanan, Ug nagakalipay siya ingon sa usa ka tawong kusgan sa pagdalagan sa iyang dalaganan. 6 Gikan sa usa ka kinatumyan sa mga langit mao ang iyang paggikan, Ug ang iyang paglibut ngadto sa mga kinatumyan niini; Ug walay bisan unsa nga natago gikan sa iyang kainit. 7 Ang Kasugoan sa Ginoo hingpit, nga nagapabag-o sa kalag: Ang pagpamatuod sa Ginoo matinumanon, nga nagahimo nga maalam sa mga walay-pagtagad. 8 Ang mga sugo sa Ginoo mga matul-id, nga nagalipay sa kasingkasing: Ang sugo sa Ginoo ulay man, nga nagahayag sa mga mata. 9 Ang kahadlok sa Ginoo malinis, nga nagapadayon sa walay katapusan: Ang mga tulomanon sa Ginoo mga matuod, ang tanan lonlon matarung. 10 Kini labing tinguhaon kay sa bulawan, oo, labi kay sa daghang bulawan nga hamili; Matam-is usab labi kay sa dugos, ug sa mga tinulo sa dugos sa udlan. 11 Labut pa ang imong ulipon ginatambagan pinaagi kanila: Nga sa pagbantay kanila adunay dakung balus. 12 Sa mga sayup niya, kinsa ba ang makasabut? Kuhaan mo ako sa mga sala nga natago. 13 Ingon man usab pugngan mo ang imong ulipon gikan sa mga sala sa pagpalabilabi; Nga dili magagahum sila sa ibabaw kanako: Nan magamatarung ako, Ug pagakuhaan ako sa dakung kalapasan. 14 Itugot nga ang mga pulong sa akong baba, ug ang pagpalandong sa akong kasingkasing. Mahimong kahimut-an sa imong mga mata, Ginoo, bato ko, ug mamamawi ko.

Salmo 19

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.1 Tubagon ka unta sa Ginoo sa panahon sa kasamok; panalipdan ka unta sa ngalan sa Dios ni Jacob. 2 Magapadala kanimo ug tabang gikan sa balaang puloy-anan, Ug gikan sa Siyon pagalig-onon ikaw; 3 Hinumduman mo ang tanan mong mga halad, Ug dawaton ang imong halad-nga-sinunog; 4 Hatagan ikaw ingon sa tinguha sa imong kasingkasing, Ug tumanon ang bug-os mong tambag. 5 Kami makadaug diha sa imong kaluwasan, Ug sa ngalan sa among Dios, magapakayab kami sa among mga bandila: Ang Ginoo magatuman sa tanan mong mga pangayo. 6 Karon nahibalo ako nga ang Ginoo nagaluwas sa iyang dinihog; Siya magatubag kaniya gikan sa iyang langit nga balaan Uban sa kusog sa kaluwasan sa iyang toong kamot. 7 Ang uban nagasalig sa mga carro, ug ang uban sa mga kabayo; Apan kami magahisgut sa ngalan sa Ginoo nga among Dios. 8 Ginapaluhod sila ug nangapukan; Apan kami nagatindog, ug nagabarug nga matul-id. 9 Luwasa, Ginoo, patubaga ang Hari; sa dihang magatawag kami Kanimo.

Salmo 20

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.1 Magakalipay ang hari diha sa imong kusog, Ginoo; Ug diha sa imong kaluwasan daw unsa ka daku gayud

Page 13: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

ang iyang kalipay! 2 Ikaw nagahatag kaniya sa tinguha sa iyang kasingkasing, Ug wala mo pagdumilii sa gipangayo sa iyang mga ngabil. 3 Kay migula ka sa pagsugat kaniya uban ang mga panalangin sa kaayohan: Nagabutang ka ug purongpurong sa lunsay nga bulawan sa ibabaw sa iyang ulo. 4 Kinabuhi gipangayo niya kanimo ug gihatagan mo siya, Bisan sa pahalugway sa mga adlaw sa mga katuigan nga walay katapusan. 5 Ang iyang himaya daku sa imong kaluwasan: Dungog ug pagkahalangdon ginabutang mo sa ibabaw niya. 6 Kay gihimo mo siya nga labing bulahan nga walay katapusan: Sa imong presencia gipuno mo siya sa kalipay. 7 Kay ang hari nagasalig sa Ginoo; Ug pinaagi sa kaluoy sa Labing Halangdon, dili siya matarug. 8 Hipalgan sa imong kamot ang tanan nimong mga kaaway; Hipalgan sa imong toong kamot kadtong mga nanagdumot kanimo. 9 Pagabuhaton mo sila ingon sa hasohasan sa kalayo sa panahon sa imong kaligutgut: Ang Ginoo magatulon kanila sa iyang kapungot, Ug ang kalayo magalamoy kanila. 10 Ang ilang bunga pagalaglagon mo gikan sa yuta, Ug ang ilang kaliwat gikan sa mga anak sa mga tawo. 11 Kay gitinguha nila ang dautan batok kanimo; Nanaghunahuna sila ug usa ka lalang nga dili sila makahimo sa pagbuhat. 12 Kay ikaw magapatalikod kanila; Magaandam ka uban sa imong mga pisi sa pana batok sa ilang nawong. 13 Pagabayawon ka, Ginoo, diha sa imong kusog: Sa ingon niini kami magaawit ug magadayeg sa imong gahum.

Ikatulong Stasis

Salmo 21

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David mahitungod sa tabang nga moabut sa kabuntagon.1 Dios ko, Dios ko, nganong gibi yaan mo ako? Ngano nga halayo ka kaayo gikan sa pagtabang kanako, ug sa mga pulong sa akong pag-agulo? 2 Oh Dios ko, nagatu-aw ako sa adlaw, apan wala ka magapatalinghug kanako; Ug sa panahon sa kagabhion, ug wala ako magahilum. 3 Apan ikaw balaan man, Oh ikaw nga nagapuyo sa taliwala sa mga pagdayeg sa Israel. 4 Kanimo mingsalig ang among mga amahan: Mingsalig sila ug ikaw nagluwas kanila. 5 Mingtu-aw sila kanimo, ug giluwas sila: Minglaum sila kanimo, ug sila wala ibutang sa kaulawan. 6 Apan ako usa ka ulod, ug dili tawo; Usa ka kaulawan sa mga tawo, ug tinamay sa katawhan. 7 Ang tanan nga nakakita kanako nagakatawa sa pagtamay kanako: Gibudlot ang ilang ngabil, ginalingolingo ang ilang ulo, nga nagaingon: 8 Itugyan mo ang imong kaugalingon sa Ginoo; siya paluwasa kaniya: Siya patabanga kaniya sanglit siya nagapahimuot kaniya. 9 Apan ikaw mao ang nagkuha kanako gikan sa tagoangkan; Ikaw ang nagpasalig kanako sa diha pa ako sa mga suso sa akong inahan. 10 Kanimo nahimugso ako gikan sa tagoangkan; Ikaw mao ang akong Dios Sukad ianak ako sa akong inahan. 11 Ayaw pagpahilayo kanako; kay ang kasamok haduol; Kay walay bisan kinsa nga magatabang. 12 Gilibutan ako sa daghanan nga mga vaca nga lake; Mga kusganon nga mga vaca nga lake sa Basan ang nanaglibut kanako. 13 Ginganga nila kanako ang ilang baba, Ingon sa manunubad ug sa nagangulob nga leon. 14 Gibubo ako sama sa tubig, Ug ang tanan ko nga kabukogan nangalisa: Ang akong kasingkasing sama sa talo; Kini natunaw sa sulod nako. 15 Miuga sama sa usa ka bika ang akong kusog; Ug ang akong dila mitapot sa akong mga apapangig; Ug gidala mo ako ngadto sa abug sa kamatayon.

Page 14: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

16 Kay ang mga iro nanaglibut kanako: Usa ka panon sa mamumuhat sa kadautan nanaglikus kanako; Gipalagbasan nila ang akong mga kamot ug ang akong mga tiil. 17 Arang ko nga maisip ang tanan ko nga mga bukog. Sila nagatan-aw ug nagatutok kanako; 18 Gibahinbahin nila ang akong mga bisti sa taliwala nila, Ug sa akong kupo nanagrifa sila. 19 Apan ikaw, Ginoo, dili ka magpahilayo: Oh ikaw nga magtatabang, dumali ka sa pagtabang kanako. 20 Luwason mo ang akong kalag gikan sa espada, Ang akong minahal nga kinabuhi gikan sa gahum sa iro. 21 Luwasa ako gikan sa baba sa leon; Oo, gikan sa mga sungay sa mga ihalas nga vaca ikaw nagatubag kanako. 22 Igapahayag ko ang imong ngalan ngadto sa akong kaigsoonan; Sa kinataliwad-an sa katilingban pagadayegon ko ikaw. 23 Kamo nga nahadlok sa Ginoo, dayegon ninyo siya; Ngatanan kamo nga kaliwat ni Jacob, himayaon ninyo siya; Ug tumindog sa kataha tungod kaniya, ngatanan kamo nga kaliwat sa Israel. 24 Kay wala niya pagtamaya ni pagdumti ang kagul-anan sa sinakit; Wala usab pagtagoa gikan kaniya ang iyang nawong; Apan sa diha nga nagtu-aw sa iya ngadto kaniya, iyang gipatalinghugan siya. 25 Mahitungod kanimo nagaabut ang akong pagdayeg sa kinataliwadan sa daku nga katilingban: Akong pagatumanon ang akong mga panaad sa atubangan sa mga nangahadlok kaniya. 26 Ang maaghup magakaon ug mabusog; Magadayeg sa Ginoo sila nga nagapangita kaniya; Palungtara ang inyong kasingkasing sa walay katapusan. 27 Ang tanang mga kinatumyan sa yuta mahinumdum ug managbalik ngadto sa Ginoo; Ug ang tanang mga kabanayan sa mga kanasuran managsimba sa atubangan mo. 28 Kay iya sa Ginoo ang gingharian; Ug siya mao ang magmamando ibabaw sa mga nasud, 29 Ang tanang mga matambok sa yuta magakaon ug magasimba sila: Ngatanan sila nga nanaug ngadto sa abug manghapa sa atubangan niya, Bisan siya nga dili arang makatipig sa iyang kalag nga buhi. 30 Usa ka kaliwat magaalagad kaniya; Kini igasugilon sa Ginoo ngadto sa sunod nga kaliwatan. 31 Mangabut sila ug managmantala mahatungod sa iyang pagkamatarung Ngadto sa usa ka katawhan nga matawo, nga siya nagbuhat niini.

Salmo 22

Usa ka salmo ni David.1 Ang Ginoo mao ang akong magbalantay; Walay makulang kanako. 2 Siya nagapahigda kanako sa mga sibsibanan nga malunhaw; Siya nagatultol kanako sa daplin sa mga tubig nga malinaw. 3 Gipalig-on niya ang akong kalag: Ginamandoan niya ako sa mga dalan sa pagkamatarung tungod sa iyang ngalan. 4 Oo, bisan magalakaw ako latas sa walog sa landong sa kamatayon, Ako walay kahadlok sa bisan unsa nga dautan; Kay ikaw nagauban kanako; Ang imong baras ug ang imong sungkod, kini nagapalig-on kanako. 5 Ikaw nagaandam ug pagkaon sa atubangan ko tinambongan sa akong mga kaaway: Gidihog mo ang akong ulo sa lana; Ang akong copa nagaawas. 6 Sa pagkamatuod ang kaayo ug ang kaluoy magasunod kanako sa adlaw ngatanan sa akong kinabuhi; Ug sa balay sa Ginoo magapuyo ako sa walay katapusan.

Salmo 23

Usa ka salmo ni David sa unang adlaw sa semana.1 Iya sa Ginoo ang yuta ug ang pagkapuno niana; Ang kalibutan, ug sila nga mga nanagpuyo niini; 2 Kay siya ang nagtukod niana sa ibabaw sa kadagatan, Ug gipalig-on niya sa ibabaw sa katubigan. 3 Kinsa ang mosaka ngadto sa bungtod sa Ginoo? Ug kinsa ba ang motindog sa iyang dapit nga balaan? 4 Siya nga malinis ug mga kamot ug may usa ka putli nga kasingkasing; Siya nga wala magbayaw sa iyang kalag ngadto sa kabakakan, Ug wala makapanumpa sa malimbongon. 5 Siya magadawat ug panalangin gikan sa Ginoo, Ug pagkamatarung gikan sa Dios sa iyang kaluwasan.

Page 15: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

6 Kini mao ang kaliwatan kanila nga nanagpangita kaniya, Nga nagapangita sa imong nawong, bisan si Jacob. 7 Sakwata ninyo, Oh mga ganghaan, ang inyong mga ulo; Ug sakwata ninyo ang inyong kaugalingon, mga pultahan nga walay katapusan: Ug ang Hari sa himaya mosulod. 8 Kinsa ba kining Hari sa himaya? Ang Ginoo ang kusgan ug makagagahum, Ang Ginoo ang makagagahum sa panggubatan. 9 Sakwata ninyo, Oh mga ganghaan, ang inyong mga ulo; Oo, sakwata ninyo sila, kamong mga pultahan nga walay katapusan: Ug ang Hari sa himaya mosulod. 10 Kinsa ba kining Hari sa himaya? Ang Ginoo sa mga panon, Siya mao ang Hari sa himaya Kathisma

Unang Stasis

Salmo 24

Usa ka salmo ni David.1 Kanimo, Ginoo, bayawon ko ang akong kalag. 2 Oh Dios ko, kanimo misalig ako, ayaw ako ibutang sa kaulawan; dili mo ako ipadaug sa akong mga kaaway. 3 Oo, walay bisan kinsa nga nagapaabut alang kanimo nga igabutang mo sa kaulawan. Sila pagapakaulawan nga nagabudhi sa walay kapasikaran. 4 Ipakita mo kanako, Ginoo, ang imong mga dalan; itudlo mo kanako ang imong mga alagianan. 5 Tultoli ako sa imong kamatuoran, ug tudloi ako; kay ikaw mao ang Dios sa akong kaluwasan; kanimo nagapaabut ako sa tibook nga adlaw. 6 Hinumdumi, Ginoo, ang imong mga kaluoy; kay sila diha kanimo sukad pa sa mga tuig sa katuigan.7 Ayaw paghinumdumi ang mga sala sa akong pagkabatan-on, ni ang akong mga kalapasan: sumala sa imong kaluoy hinumduman mo ako, tungod sa imong kaayo, Ginoo. 8 Maayo ug matul-id ang Ginoo: busa, pahamangnoon niya sa dalan ang mga makasasala. 9 Sa mga maaghup siya magatultol ngadto sa dalan sa justicia; ug ang maaghup pagatudloan niya sa iyang dalan. 10 Ang tanang mga alagianan sa Ginoo lonlon kaluoy ug kamatuoran alang sa mga nagabantay sa iyang tugon ug sa iyang mga pagpamatuod. 11 Tungod sa gugma sa imong ngalan, Ginoo, pasayloa ako sa akong sala, kay kini hilabihan pagkadaku. 12 Unsa bang tawohana nga mahadlok man sa Ginoo? Kaniya ipahimangno niya ang dalan nga iyang pagapilion. 13 Iyang kalag magapuyo sa taliwala sa maayong mga butang; ug ang iyang kaliwat magapanunod sa yuta.14 Ang Ginoo mao ang kakusog niadtong mga nahadlok kaniya; ug kanila igapadayag niya ang iyang tugon.15 Ang akong mga mata sa gihapon gitutuk ngadto sa Ginoo; kay pagahulboton niya ang akong mga tiil gikan sa pukot. 16 Lingia ako ug malooy ka kanako; kay ako biniyaan ug sinakit. 17 Ang mga kasamok sa akong kasingkasing nagakadaku: oh kuhaon mo ako gikan sa akong mga kagul-anan. 18 Sud-onga ang akong kasakit ug ang akong pag-antus; ug pasayloa ang tanan ko nga mga sala. 19 Sud-onga ang akong mga kaaway, kay sila daghan uyamut; ug nanagdumot sila kanako sa mabangis gayud nga pagdumot. 20 Bantayan mo ang akong kalag, ug luwason mo ako: ayaw ako pag-ibutang sa kaulawan, kay ako midangup kanimo. 21 Pabantaya kanako ang pagkahingpit sa kasingkasing ug ang pagkatul-id, kay kanimo nagapaabut ako. 22 Oh Dios, Tubson mo ang Israel, gikan sa tanan niyang mga kalisdanan.

Page 16: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Salmo 25

Usa ka salmo ni David.1 Hukmi ako, Ginoo, kay naglakaw ako sa akong pagkahingpit-sa-kasingkasing: Ako misalig usab sa Ginoo sa walay pagduhaduha, 2 Sutaon mo ako, Ginoo, ug sulayan mo ako; Sulayi ang akong kasingkasing ug ang akong salabutan. 3 Kay ang imong mahigugmaongkalolot anaa sa atubangan sa akong mga mata; Ug sa imong kamatuoran naglakaw ako. 4 Wala ako maglingkod uban sa mga tawo sa kabakakan; Ni mosulod ako uban sa mga salingkapaw. 5 Gidumtan ko ang katilingban sa mga mamumuhat sa dautan, Ug ako dili molingkod uban sa mga tawong dautan. 6 Ako manghunaw sa akong mga kamot sa pagka-walay sala: Sa ingon niana magalakaw ako libut sa imong halaran, Ginoo; 7 Aron ikapabati ko ang tingog sa pagpasalamat, Ug ikasugilon ko ang tanan nimong mga buhat nga katingalahan. 8 Ginoo, nahagugma ako sa puloy-anan sa imong balay, Ug sa dapit diin magpuyo ang imong himaya. 9 Ayaw itipon ang kalag ko sa mga makasasala, Ni itipon mo ang kinabuhi ko sa mga tawo sa dugo; 10 Kang Kinsang mga kamot anaa ang kadautan, Ug ang ilang toong kamot napuno sa mga hiphip. 11 Apan alang kanako, magalakaw ako sa akong kaugalingong pagkahingpit-sa-kasingkasing: Tubson mo ako, ug magmaloloy-on ikaw kanako. 12 Ang akong tiil nagatindog sa dapit nga patag: Sa mga katilingban magadayeg ako sa Ginoo.

Salmo 26

Usa ka salmo ni David. Sa wala pa ang iyang pagdihog1 Ang Ginoo mao ang akong kahayag ug ang akong kaluwasan; Kinsa man ang akong pagakahadlokan? Ang Ginoo mao ang kusog sa akong kinabuhi; Kang kinsa man ako malisang? 2 Sa diha nga nagtigum batok kanako ang mga mamumuhat sa kadautan sa pagkaon sa akong unod, Bisan ang akong mga kabatok ug mga kaaway, sila nanghipangdol ug nangapukan. 3 Bisan ang usa ka dakung panon magapahamutang batok kanako, Dili mahadlok ang akong kasingkasing: Bisan ang gubat patindogon batok kanako, Bisan pa niini ako masaligon. 4 Usa ka butang ang gipangayo ko sa Ginoo, nga pagapangitaon Ko: Nga makapuyo ako sa balay sa Ginoo sa tanang mga adlaw sa akong kinabuhi, Aron sa pagtan-aw sa katahum sa Ginoo. Ug sa pagpakisayud sa iyang templo. 5 Kay sa adlaw sa kasamok pagatagoan niya ako sa iyang puloyanan: Diha sa tabil sa iyang balongbalong pagatagoan niya ako; Ituboy niya ako sa ibabaw sa usa ka bato. 6 Ug karon pagabayawon ang ulo ko sa ibabaw sa akong mga kaaway nga nagalibut kanako; Ug magahalad ako diha sa iyang balong-balong, mga halad sa kalipay; Ako magaawit, oo, magaawit ako ug mga pagdayeg ngadto sa Ginoo. 7 Magpatalinghug ka, Ginoo, kong magatu-aw ako uban sa akong tingog: Malooy ka usab kanako, ug tubagon mo ako. 8 Sa diha nga ikaw moingon: Pangitaa ninyo ang akong nawong; ang akong kasingkasing miingon kanimo. Ang nawong nimo, Ginoo, ang pagapangitaon ko. 9 Ayaw pagtagoa ang imong nawong gikan kanako; Ayaw pag-isalikway ang imong ulipon sa kaligutgut: Ikaw mao ang akong panabang; Ayaw ako pag-itukmod, ayaw pagbiyai, Oh Dios sa akong kaluwasan. 10 Kong ako pagabiyaan sa akong amahan ug sa akong inahan, Unya ang Ginoo ang magadawat kanako. 11 Tudloi ako sa imong dalan, Ginoo; Ug mandoi ako sa alagianan nga matul-id, Tungod sa akong mga kaaway. 12 Dili mo ako itugyan sa kabubuton sa akong mga kabatok: Kay ang mga saksi nga bakakon nanindog batok kanako, Ug ingon man ang mga nanagpangusmo ug kabangis. 13 Napunawan unta ako, kong wala pa akoy pagtoo sa pagtan-aw sa kaayo sa Ginoo Sa yuta sa mga buhi.

Page 17: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

14 Maghulat ka sa Ginoo: Magmalig-on ka, ug paisugon mo ang imong kasingkasing; Oo, maghulat ka sa Ginoo.

Ikaduhang Stasis

Salmo 27

Usa ka salmo ni David.1 Kanimo magatu-aw ako, Ginoo. Ayaw pagpakabungol kanako, akong Dios. Tingali unya kong ikaw maghilum kanako, mahimo ako nga sama kanila nga nanganaug sa lubnganan.2 Patalinghugi ang tingog sa akong mga pangaliyupo, sa diha nga magatu-aw ako kanimo, Sa diha nga magabayaw ako sa akong mga kamot paingon sa imong balaan nga dapit. 3 Dili mo ako ibutang uban sa mga dautan, Ug uban sa mga nagabuhat ug hilabihang kadautan: Nga nagasulti ug pakigdait sa ilang isigkatawo, Apan ang pagkadautan anaa sa mga kasingkasing nila. 4 Hatagan mo sila sumala sa buhat nila, ug sumala sa kadautan sa ilang mga gibuhat: Hatagan mo sila sumala sa buhat sa ilang mga kamot; Hatagan mo sila sa ilang igong bayad. 5 Kay wala sila managtagad sa mga buhat sa Ginoo, Ni sa buhat sa iyang mga kamot; Siya magabungkag kanila, ug sila dili niya pagapatindogon. 6 Dalayegon ang Ginoo, Kay siya nagpatalinghug sa tingog sa akong mga pangaliyupo. 7 Ang Ginoo mao ang akong kusog ug ang akong taming; Ang akong kasingkasing kaniya misalig, ug gitabangan ako: Busa nalipay ug daku ang akong kasingkasing; Ug sa akong awit pagadayegon ko siya. 8 Ang Ginoo mao ang ilang kusog, Ug siya ang dalangpanan sa kaluwasan sa iyang dinihog. 9 O Ginoo, luwasa ang Imong katawhan, ug panalangini ang Imong panulondon. Mamagbalantay ka usab, ug sapnayon mo sila sa walay katapusan.

Salmo 28

Usa ka salmo ni David: diha sa prosisyon sa tabernaculo.1 Ihalad ninyo sa Ginoo, oh kamong mga anak sa gamhanan, ihalad ninyo sa Ginoo ang mga lakeng carnero.2 Ihatag ninyo sa Ginoo ang himaya nga angay sa iyang ngalan; Simbaha ninyo ang Ginoo sa katahum sa pagkabalaan. 3 Ang tingog sa Ginoo anaa sa ibabaw sa mga tubig: Ang Dios sa himaya nagadalugdug, Bisan ang Ginoo sa ibabaw sa daghang mga tubig. 4 Ang tingog sa Ginoo gamhanan, Ang tingog sa Ginoo napuno sa pagkahalangdon. 5 Ang tingog sa Ginoo nagapukan sa mga cedro; Oo, gipulpog sa Ginoo ang mga cedro sa Libano. 6 Ug gipalukso niya sila sama sa mga nati nga vaca; Ang Libano ug ang Sirion sama sa usa ka nating vaca nga ihalas. 7 Ang tingog sa Ginoo nagapabilin sa mga siga sa kalayo. 8 Ang tingog sa Ginoo nagauyog sa kamingawan: Ang Ginoo nagauyog sa kamingawan sa Cades. 9 Ang tingog sa Ginoo nagapahamugso sa mga lagsaw nga baye, Ug gihukasan niya ang mga kalasangan: Ug sa sulod sa iyang templo ang tagsatagsa ka butang nagaingon: Himaya. 10 Ang Ginoo milingkod ingon nga Hari ibabaw sa Lunop; Oo, ang Ginoo nagalingkod ingon nga hari sa walay katapusan. 11 Ang Ginoo magahatag ug kusog sa Iyang katawhan; ang Ginoo magapanalangin sa Iyang katawhan sa kalinaw.

Salmo 29

Para sa katapusan: usa ka salmong kalantahon diha sa paghalad sa balay ni David.1 Pagadayegon ko ikaw, Ginoo; kay gisakwat mo ako, Ug wala mo pagbuhata nga magkalipay ang akong

Page 18: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

mga kaaway sa ibabaw nako. 2 Ginoo nga akong Dios, Kanimo nagtu-aw ako, ikaw nagayo kanako. 3 Ginoo, ikaw nagkuha sa kalag ko gikan sa Hades; Gibantayan mo ako nga buhi aron dili ako makakanaug sa lubnganan. 4 Manag-awit kamo ug pagdayeg sa Ginoo, Oh kamong mga balaan niya, Ug managpasalamat sa iyang balaang halandumon nga ngalan. 5 Kay ang iyang kasuko umalagi lamang; Ang iyang kalooy alang sa tibook kinabuhi: Ang paghilak mopabilin sa kagabhion, Apan ang kalipay moabut sa kabuntagon. 6 Mahitungod kanako, nag-ingon ako sa akong kauswagan, Dili gayud ako matarug. 7 Ikaw, Ginoo, tungod sa imong kalooy gipatindog mo ang akong bukid nga adunay kalig-on; Gitagoan mo ang imong nawong; nasamok ako. 8 Kanimo, Ginoo, nagtu-aw ako; Ug sa Ginoo nagpangaliyupo ako: 9 Unsay kapuslanan niining akong dugo, sa diha nga manaug ako sa lubnganan? Magadayeg ba kanimo ang abug? igamantala ba niini ang imong kamatuoran? 10 Patalinghugi, Ginoo, ug malooy ka kanako: Oh Ginoo, mahimo ka unta nga magtatabang kanako. 11 Ang akong pagbalata gibayloan mo ug sayaw; Gihukas mo ang akong bisti nga sako, ug gibaksan mo ako sa kalipay; 12 Sa tuyo nga ang akong himaya magaawit ug pagdayeg kanimo, ug dili magapakahilum. Oh Ginoo nga Dios ko, pasalamatan ko ikaw sa walay katapusan.

Ikatulong Stasis

Salmo 30

Para sa katapusan: salmo ni David diha sa panahon sa kalit nga kahadlok 1 Ginoo, diha Kanimo ako milaum; ayaw ko gayud pakaulawi. Luwason mo ako diha sa imong pagkamatarung. 2 Ikiling kanako ang imong dalunggan; luwason mo ako sa madali: Manlalaban Ikaw alang kanako; usa ka kuta dalangpanan sa pagluwas kanako.3 Kay ikaw mao ang akong bato ug ang akong kuta; Busa mandoi ako, ug tutoli ako. 4 Agawon mo ako gikan sa pukot nga ilang giladlad sa tago alang kanako; Kay ikaw mao ang akong maligong salipdanan. 5 Sa imong kamot nagatugyan ako sa akong espiritu: Nagtubos ikaw kanako, Ginoo, ikaw ang Dios sa kamatuoran. 6 Gidumtan ko ang mga nanagtagad sa kakawangan nga malimbongon; Apan ako sa Ginoo nagasalig. 7 Mahinangup ako ug magakalipay sa imong kaluoy; Kay nasud-ong mo ang akong kagulanan: Naila mo ang akong kalag nga anaa sa mga kalisdanan. 8 Ug wala mo ako palukbi sa kamot sa kaaway; Gipahamutang mo ang akong mga tiil sa kinalapdan. 9 Malooy ka kanako, Ginoo, kay ania ako sa kagul-anan: Ginaut-ut sa kasakit ang akong mata, oo, ang akong kalag ug ang akong lawas. 10 Kay ang akong kinabuhi nagaantus sa kasakit, Ug ang akong mga tuig sa pagpanghupaw: Ang akong kusog naluya tungod sa akong kasal-anan, Ug ang akong mga bukog nagakaut-ut. 11 Tungod sa tanan ko nga mga kabatok nahimo ako nga usa ka talamayon, Oo, talamayon nga hilabihan sa akong isigkatawo, Ug usa ka kalisang ako sa akong mga kaila: Ang mga nakakita kanako sa gawas, nanagpangalagiw gikan kanako. 12 Hingkalimtan ako ingon sa usa ka minatay nga wala nay handumanan: Nahimo ako nga sama sa usa ka sudlanan nga nabuak. 13 Kay nadungog ko ang pagtamay sa daghan, Kahadlok sa tagsatagsa nga kiliran: Samtang nanagsabut sila pagtingub batok kanako, Nanaglalang sila sa pagkuha sa akong kinabuhi. 14 Apan misalig ako kanimo, Ginoo: Miingon ako: Ikaw mao ang akong Dios. 15 Sa imong kamot anaa ang akong panahon: Luwason mo ako gikan sa kamot sa akong mga kaaway, ug

Page 19: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

gikan sa akong mga manlulutos. 16 Pasidlaka ang imong nawong sa ibabaw sa imong ulipon: Luwason mo ako tungod sa imong kaluoy. 17 Ayaw ako itugot nga mahamutang sa kaulaw, Ginoo; kay nagpakitabang ako kanimo: Ipabutang ang dautan sa kaulawan, pahiluma sila didto sa Hades. 18 Ipahimo nga amang ang mga ngabil nga bakakon, Nga nagasulti sa pagpanamastamas, batok sa matarung. Nga adunay palabilabi ug pagtamay. 19 Oh pagkadaku sa imong kaayo, Nga gitagana mo sa mga magakahadlok kanimo, Nga gibuhat mo alang kanila nga nagadangup kanimo, Sa atubangan sa mga anak nga lalake sa mga tawo! 20 Sa tagoanan sa imong presencia pagatipigan mo sila gikan sa mga hikay nga mabudhion sa tawo: Pagatagoon mo gayud sila sa usa ka puloy-anan gikan sa paglalis sa mga dila. 21 Bulahan sa Ginoo; Kay gipakita niya kanako ang iyang katingalahan nga kaluoy Sa syudad nga malig-on. 22 Mahitungod kanako, miingon ako sa pagdali, Gipapahawa ako gikan sa atubangan sa imong mga mata: Apan, bisan pa niini, gipatalinghugan mo ang tingog sa akong mga pangaliyuyo, Sa diha nga nagtu-aw ako kanimo. 23 Oh higugmaon ninyo ang Ginoo, kamong tanan nga mga balaan niya: Ang Ginoo magabantay sa mga matinumanon, Ug panimaslan niya sa makadaghan gayud ang nagabuhat nga adunay palabilabi. 24 Magmalig-on kamo, ug padasiga ang inyong kasingkasing, Ngatanan kamo nga may paglaum sa Ginoo.

Salmo 31

Usa ka salmo ni David, alang sa pahimangno.

Page 20: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

1 Bulahan siya kansang kalapasan gipasaylo, ug kansang mga sala gitabonan.2 Bulahan ang tawo nga kaniya wala pag-isipa sa Ginoo ang kasalanan, Ug diha sa iyang espiritu walay limbong. 3 Sa nagpakahilum ako, nagkaut-ut ang akong mga bukog Pinaagi sa akong pag-agulo sa tibook nga adlaw. 4 Kay sa adlaw ug sa gabii ang imong kamot nagpabug-at sa ibabaw nako: Ang kaumog ko nailisan ingon sa pagkamala sa ting-init. 5 Giila ko ang akong sala nganha kanimo, Ug wala ko tagoi ang akong kasal-anan: Miingon ako: Igasugid ko sa Ginoo ang akong mga kalapasan; Ug imong gipasaylo ang pagkadautan sa akong sala. 6 Tungod niini ang tagsatagsa nga diosnon magaampo kanimo sa usa ka panahon nga ikaw mahimo nga makaplagan: Sa pagkamatuod sa paglunop sa daghang mga tubig sila dili makaabut kaniya. 7 Ikaw ang akong tagoanan; pagabantayan mo ako gikan sa kagul-anan; Uban sa mga alawiton sa kaluwasan pagalibutan mo ako. 8 Igapahamatngon ko kanimo, ug igatudlo ko kanimo ang dalan nga imong pagalaktan: Sa ibabaw nimo igatutuk ko ang akong mga mata sa pagtambag kanimo. 9 Ayaw kamo pagpanig-ingon sa kabayo kun sa mula, nga walay salabutan; Kang kansang ulo ug baba sa rinda ug bocado pagapugngan, Aron dili sila magaduol nganha kanimo. 10 Daghan ang mga kasubo nga modangat sa mga tawong dautan; Apan siya nga magasalig sa Ginoo, pagalikusan sa kaluoy. 11 Managkalipay kamo sa Ginoo, ug managmaya kamo, kamong mga matarung; Ug managhugyaw kamo tungod sa kalipay, ngatanan kamong mga matul-id ug kasingkasing.

Kathisma 5Unang Stasis

Salmo 32

Usa ka salmo ni David.1 Paglipay kamo sa Ginoo, kamong mga matarung; kay angay man ang pagdayeg nga gikan sa mga matul-id.2 Managpasalamat kamo sa Ginoo nga adunay alpa: Manag-awit kamo ug mga pagdayeg kaniya nga adunay tulonggon nga may napulo ka kuldas. 3 Manag-awit kamo haniya sa usa ka alawiton nga bag-o; Managtugtug kamo sa dakung kabatid uban sa usa ka makusog nga paningog. 4 Kay ang pulong sa Ginoo matulid man; Ug ang tanan niya nga buhat sa pagkamatinumanon gibuhat. 5 Siya nahagugma sa pagkamatarung ug sa justicia: Ang yuta napuno sa kaluoy sa Ginoo. 6 Pinaagi sa pulong sa Ginoo nabuhat ang mga langit, Ug ang tanan nga panon nila pinaagi sa gininhawa sa iyang baba. 7 Gitigum niya ingon sa usa ka pinundok ang mga tubig sa dagat: Gibutang niya ang mga kahiladman sulod sa mga dapa. 8 Pahadloka sa Ginoo ang tibook nga yuta: Patindoga nga may kataha kaniya ang tanang mga pumoluyo sa kalibutan. 9 Kay siya misulti, ug kini nahimo; Siya misugo, ug kini milungtad. 10 Gipawalay bili sa Ginoo ang tambag sa mga nasud; Gihimo niya ang pagpakyas sa mga hunahuna sa katawhan. 11 Ang tambag sa Ginoo nagapadayon sa walay katapusan, Ang mga hunahuna sa iyang kasingkasing ngadto sa tanang mga kaliwatan. 12 Bulahan ang nasud nga ang Ginoo mao ang Dios, Ang katawhan nga gipili niya alang sa iyang kaugalingong panulondon. 13 Gikan sa langit nagsud-ong ang Ginoo; Nakita niya ang tanang mga anak sa mga tawo; 14 Gikan sa dapit sa iyang puloyanan nagasud-ong siya Sa ibabaw sa tanang mga pumoluyo sa yuta.

Page 21: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

15 Siya nga nagaumol sa kasingkasing nila ngatanan, Nga nagapalandong sa tanan nila nga mga buhat. 16 Walay hari nga maluwas pinaagi sa panon sa kasundalohan: Ang tawong gamhanan dili makagawas pinaagi sa daku nga kusog. 17 Usa ka butang nga kawang ang usa ka kabayo alang sa pagluwas; Pinaagi sa kadaku sa iyang gahum dili siya makaluwas kang bisan kinsa. 18 Ania karon, ang mata sa Ginoo anaa sa ibabaw sa mga nagakahadlok kaniya, Sa ibabaw sa mga nagasalig sa iyang kaluoy; 19 Aron sa pagluwas sa ilang kalag gikan sa kamatayon, Ug aron sa pagbantay kanila nga buhi sa panahon sa gutom. 20 Ang among kalag nagahulat sa Ginoo: Siya mao ang among katabang ug ang among taming. 21 Kay kaniya magakalipay ang among kasingkasing, Kay sa iyang balaan nga ngalan misalig kami. 22 Ginoo, mag-uban unta kanamo ang Imong kaluoy, sumala sa among paglaum Kanimo.

Salmo 33

Usa ka salmo ni David, sa dihang iyang giusab ang iyang panagway atubangan kang Ahimelech, ug unya gibuhian, ug dayon mikagiw.1 Pagadayegon ko ang Ginoo sa tanang mga panahon: Ang pagdayeg kaniya magakanunay sa akong baba. 2 Ang akong kalag magapangandak tungod sa Ginoo: Managpatalinghug niini ang mga maaghup, ug managkalipay sila. 3 Oh padakuon ninyo ang Ginoo uban kanako, Ug usahan ta ang pagbayaw sa iyang ngalan. 4 Gipangita ko ang Ginoo, ug gitubag niya ako, Ug giluwas niya ako gikan sa tanan ko nga mga kahadlok. 5 Nanagtutuk sila kaniya, ug gihayagan sila; Ug ang ilang mga nawong dili gayud maulawan. 6 Kining kabus nga tawo nagtu-aw, ug gipatalinghugan siya sa Ginoo, Ug giluwas siya gikan sa tanang mga kalisdanan niya. 7 Ang anghel sa Ginoo magapahaluna sa paglibut sa mga nangahadlok kaniya, Ug magaluwas kanila. 8 Oh tilawi ug tan-awa ninyo nga ang Ginoo maayo: Bulahan ang tawo nga modangup kaniya. 9 Pangahadlok kamo sa Ginoo, Oh kamong mga balaan niya; Kay sa mga nangahadlok kaniya wala ing makulang. 10 Ang mga magagmay nga leon makulangan, ug nag-antus sa kagutom; Apan ang mga nagapangita sa Ginoo dili makulangan sa bisan unsang butang nga maayo. 11 Umari kamo, mga anak, patalinghug kamo kanako: Ang pagkahadlok sa Ginoo igatudlo ko kaninyo. 12 Kinsa ba ang tawo nga magatinguha ug kinabuhi, Ug mahagugma sa daghang mga adlaw, aron makita niya ang maayo? 13 Bantayi ang imong dila gikan sa dautan, Ug ang imong ngabil gikan sa pagsulti ug limbong. 14 Pahalayo ka gikan sa dautan, ug buhaton mo ang maayo; Pangitaon mo ang pakigdait, ug sundon mo kini. 15 Ang mga mata sa Ginoo anaa sa ibabaw sa mga matarung, Ug nagapatalinghug ang iyang mga dalunggan sa ilang pagtu-aw. 16 Ang nawong sa Ginoo batok sa mga nagabuhat ug dautan, Aron sa pagputol sa handumanan nila gikan sa yuta. 17 Nanagtu-aw ang mga matarung, ug nagpatalinghug ang Ginoo, ug nagluwas kanila gikan sa tanan nilang mga kalisdanan.18 Ang Ginoo haduol niadtong mga dugmok ug kasingkasing, Ug nagaluwas siya niadtong mahinulsulon sa espiritu. 19 Daghan ang mga kagul-anan sa mga matarung; apan ang Ginoo magaluwas kanila gikan kanilang tanan. 20 Siya nagabantay sa tanan niyang mga bukog: Walay usa kanila nga madugmok. 21 Ang dautan magapatay sa dautan; Ug ang nagadumot sa tawong matarung pagahukman sa silot. 22 Ang Ginoo nagatubos sa kalag sa iyang mga ulipon; Ug walay mausa sa modangup kaniya nga pagahukman sa silot.

Page 22: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Ikaduhang Stasis

Salmo 34

Usa ka salmo ni David.1 Awaya, Ginoo, ang mga nagapakig-away batok kanako: Gubaton mo ang mga nakiggubat batok kanako. 2 Kumupot ka sa taming ug kalasag, Ug tumindog ka nga katabang nako. 3 Bakyawa usab ang bangkaw, ug lukbi ang dalan batok sa mga nagalutos kanako: Ipamulong mo sa akong kalag: Ako mao ang imong kaluwasan. 4 Ibutang sila sa kaulawan ug dad-a sa pagka-walay kadungganan ang mga nagapangita sa akong kalag: Pasibuga sila ug libuga ang mga nagalalang ug kadautan kanako. 5 Himoa silang ingon sa tahop sa atubangan sa hangin, Ug ang manolonda sa Ginoo magaabog kanila. 6 Himoang mangitngit ug padangloga ang ilang dalan, Ug ang manolonda sa Ginoo magagukod kanila. 7 Kay sa walay gipasikaran nanagtago sila alang kanako ug usa ka pukot sa usa ka gahong; Sa walay gipasikaran nagkalot sila ug usa ka gahong alang sa akong kalag. 8 Padangata sa ibabaw kaniya ang pagkalaglag sa walay pagpanghibalo; Ug himoa nga ang iyang pukot nga iyang gitagoan molimis sa iyang kaugalingon: Niining maong pagkalaglag huloga siya. 9 Ug ang akong kalag magakalipay sa Ginoo: Kini magakalipay diha sa iyang kaluwasan. 10 Ang tanan ko nga mga bukog manag-ingon: Ginoo, kinsa ba ang sama kanimo, Nga ginaluwas mo ang mga kabus gikan kaniya nga labi pang kusgan kay kaniya, Oo, ang kabus ug ang hangul gikan kaniya nga nagatulis kaniya? 11 Nanagpanindog ang mga saksi nga dili-matarung; Nangutana sila kanako mahitungod sa mga butang nga wala ko hibaloi. 12 Gibalusan nila ako ug dautan tungod sa maayo, Aron sa pagpaguol sa akong kalag. 13 Apan mahitungod kanako, sa nanagmasakiton sila, nagbisti ako ug sako: Gisakit ko ang akong kalag nga may pagpuasa; Ug ang akong pag-ampo nagabalikbalik sa akong sabakan. 14 Naggawi ako nga daw ingon nga kini akong higala kun akong igsoon: Nagpailub ako nga nagbalata, ingon sa usa nga nagminatay tungod sa iyang inahan. 15 Apan sila nanagkalipay sa akong kagul-anan, ug nanagtigum sila sa tingub: Ang mga talamayon nanagtigum batok kanako, ug ako wala mahibalo niini; Gikuniskunis nila ako ug wala sila mohunong: 16 Sama sa mga himalikas nga mayubiton didto sa mga fiesta, Sila nanagpakagot sa ilang mga ngipon batok kanako. 17 Ginoo, hangtud anus-a ba nga ikaw magasud-ong niini? Bawia ang akong kalag gikan sa ilang mga paglaglag, Ang akong mahal nga kinabuhi gikan sa mga leon. 18 Magapasalamat ako kanimo diha sa daku nga katilingban: Pagadayegon ko ikaw sa taliwala sa daghang katawhan. 19 Ayaw itugot nga sila nga akong mga kaaway managkalipay nga dili matarung sa ibabaw nako; Ni pakidhaton mo ang mga nanagdumot kanako sa walay gipasikaran. 20 Kay dili sila magasulti sa pakigdait; Kondili batok sa mga maaghup sa yuta nagalalang sila ug mga malimbongong mga pulong. 21 Oo, ginga-nga nila ang ilang baba batok kanako: Nanag-ingon sila: Aha! Aha! ang among mata nakakita niana. 22 Ikaw nakakita, Ginoo; ayaw pagpakahilum; Oh Ginoo, dili ka magpahalayo gikan kanako. 23 Lumihok ka, ug magmata ka sa paghatag ug justicia nga angay kanako, Bisan alang sa akong katungod, Dios ko ug Ginoo ko. 24 Hukman mo ako sumala sa imong pagkamatarung Oh Ginoo nga Dios ko; Ug dili mo itugot nga managkalipay sila batok kanako. 25 Ayaw itugot nga moingon sila sa ilang kasingkasing: Aha! matuman ang among tinguha: Ayaw itugot nga moingon sila: Nasubad siya namo. 26 Ipabutang sila sa kaulawan, ug sa kagubot, ang mga nagakalipay sa tingub tungod sa akong kadautan: Pasul-obi sila sa kaulawan ug sa pagkawalay dungog kadto nga mga nagapakadaku batok kanako.

Page 23: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

27 Pasinggita sila sa kalipay, ug papagmayaa ang mga nagalaban sa akong matarung nga katungod: Oo, pasultiha sila sa kanunay, ang Ginoo pagapadakuon, Nga nahamuot sa kauswagon sa iyang ulipon. 28 Ug ang akong dila magasulti mahitungod sa imong pagkamatarung ug sa imong pagdayeg sa tibook nga adlaw.

Salmo 35

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David, nga anak sa Dios.1 Ang kalapasan sa dautan nagaingon sulod sa akong kasingkasing: Walay kahadlok sa Dios sa atubangan sa iyang mga mata. 2 Kay nagaulog-ulog siya sa iyang kaugalingon nga mga mata, Nga ang iyang kadautan dili hikaplagan ug dili pagadumtan. 3 Ang mga pulong sa iyang baba mao ang kasal-anan ug limbong: Mihunong siya sa pagkamasinabuton ug sa pagbuhat ug maayo. 4 Sa iyang higdaanan nagalalang siya ug kadautan; Nagapahamutang siya sa usa ka dalan nga dili maayo; Ug sa dautan wala siya magadumot. 5 Ginoo, ang imong kaluoy anaa sa mga langit; Ang imong pagkamatinumanon nagaabut ngadto sa mga langit. 6 Ang imong pagkamatarung sama sa mga bukid sa Dios; Ang imong mga paghukom usa ka dakung kahiladman: Oh Ginoo, sa tawo ug sa mananap ikaw nagabantay. 7 Pagkabilihon sa imong kaluoy, Oh Dios! Tungod niana ang mga anak sa mga tawo mingdangup sa ilalum sa landong sa imong mga pako. 8 Sila pagabusgon sa madagayaon gayud sa tambok sa imong balay; Ug ikaw magpainum kanila sa sapa sa imong mga kalipay. 9 Kay kanimo anaa ang tuburan sa kinabuhi: Sa imong kahayag makakita kami ug kahayag. 10 Padayonon mo ang imong kaluoy niadtong mga nakaila kanimo, Ug ang imong pagkamatarung niadtong mga matul-id sa kasingkasing. 11 Ayaw itugot nga moabut batok kanako ang tiil sa palabilabi, Ug ang kamot sa dautan dili unta mohingilin kanako. 12 Didto ang mga mamumuhat sa kadautan nangapukan: Gipanukmod sila ug dili sila arang makatindog.

Ikatulong Stasis

Salmo 36

Usa ka salmo ni David.

Page 24: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

1 Dili ka magkaguol tungod sa mga mamumuhat sa dautan, Ni masina ikaw batok niadtong mga nagabuhat ug dilimatarung. 2 Kay sa madali pagaputlon sila ingon sa balili, Ug mangalaya sila ingon sa lunhaw nga bunglayon. 3 Magsalig ka sa Ginoo, ug magbuhat ka ug maayo; Magpuyo ka sa yuta, ug magkaon ka sa iyang pagkamatinumanon. 4 Magkalipay ka usab sa Ginoo, Ug siya magahatag kanimo sa mga tinguha sa imong kasingkasing. 5 Itugyan mo sa Ginoo ang imong dalan; Ug sumalig ka usab kaniya, ug siya magabuhat niana. 6 Ug siya magapahayag sa imong pagkamatarung ingon sa suga, Ug sa imong katul-id ingon sa udto sa adlaw. 7 Mopahulay ka sa Ginoo ug maghulat ka kaniya: Dili ka magkaguol tungod kaniya nga nagamauswagon sa iyang dalan, Tungod sa tawo nga nagapahanabo sa dautan nga mga paglalang. 8 Biyaan mo ang kasuko, ug ayran mo ang kaligutgut: Dili ka makaguol, kay kana nagapaingon ngadto sa buhat nga dautan. 9 Kay ang mga mamumuhat sa dautan pagalaglagon; Apan ang mga nagahulat sa Ginoo, sila magapanunod sa yuta. 10 Kay sa dili madugay ang mga dautan mangawala: Oo, pagasusihon mo sa dakung kakugi ang iyang dapit, ug siya mawala diha. 11 Apan ang mga maaghup magapanunod sa yuta, Ug magakalipay sa ilang kaugalingon tungod sa kadagaya sa pakigdait. 12 Nagalalang ang dautan batok sa matarung, Ug nagakagut ang iyang mga ngipon tungod kaniya. 13 Ang Ginoo magakatawa kaniya; Kay siya nagatan-aw nga umaabut ang iyang adlaw. 14 Ang mga dautan nanag-ibut sa pinuti ug nanagbingat sa ilang pana, Sa pagpukan sa kabus ug sa hangul, Sa pagpatay niadtong mga mutal-id diha sa dalan. 15 Ang pinuti nila molagbas sa ilang kaugalingon nga kasingkasing, Ug ang ilang pana pagabali-on. 16 Maayo pa ang diyutay nga gibatoan sa matarung Kay sa kadagaya sa daghan nga mga makasasala. 17 Kay ang mga bukton sa mga dautan pagadugmokon; Apan ang Ginoo magasapnay sa mga matarung. 18 Ang Ginoo nahibalo sa mga adlaw sa mga hingpit; Ug ang ilang panulondon magapadayon sa walay katapusan. 19 Dili sila maulawan sa panahon nga dautan; Ug sa mga adlaw sa gutom pagabusgon sila. 20 Apan ang mga dautan mangawala, Ug ang mga kaaway sa Ginoo maingon sa tambok sa mga nating carnero: Pagahutdon sila; mangahanaw sila sama sa aso. 21 Ang dautan nagapangutang, ug dili na mobayad; Apan ang matarung adunay kalooy ug nagahatag. 22 Kay kutob sa mga gipanalanginan niya magapanunod sa yuta; Ug sila nga mga gitunglo niya pagalaglagon. 23 Ang mga paglakaw sa tawo gitukod sa Ginoo; Ug siya nagakalipay sa iyang dalan. 24 Bisan siya mapukan, dili siya mohay-ad nga dayon; Kay ang Ginoo magasapnay kaniya sa iyang kamot. 25 Nabata ako kaniadto, ug karon ako tigulang na; Apan wala ako makakita sa matarung nga gibayaan, Ni magpakilimos ug tinapay ang iyang kaliwat. 26 Sa tibook nga adlaw aduna siyay kalooy ug nagapahulam; Ug ang iyang kaliwat gipanalanginan. 27 Pahalayo ka sa dautan, ug buhuta ang maayo; Ug magpuyo ka sa walay katapusan. 28 Kay ang Ginoo nahigugma sa justicia, Ug dili mobiya sa iyang mga balaan; Gibantayan sila sa walay katapusan: Apan ang kaliwat sa mga dautan pagalaglagon. 29 Ang mga matarung magapanunod sa yuta, Ug magapuyo sila sa ibabaw niini sa walay katapusan. 30 Ang baba sa matarung magasulti ug kaalam, Ug ang iyang dila magalitok ug justicia. 31 Ang Kasugoan sa iyang Dios anaa sa iyang kasingkasing; Sa iyang mga lakang walay mahadalin-as. 32 Ang dautan nagapaniid ug maayo sa matarung, Ug nagatinguha sa pagpatay kaniya. 33 Ang Ginoo dili mobiya kaniya sa iyang kamot, Ni magasilot kaniya, kong magahukom na kaniya. 34 Paghulat sa Ginoo, ug bantay sa iyang dalan, Ug siya magabayaw kanimo sa pagpanunod sa yuta: Sa diha nga pagalaglagon ang mga makasasala, ikaw makakita niana. 35 Nakita ko ang dautan nga anaa sa dakung gahum, Ug nagalambo siya sa iyang kaugalingon sama sa usa ka kahoy nga lunhaw diha sa iyang natugkan nga yuta.

Page 25: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

36 Apan ang usa miagi, ug, ania karon, siya wala na: Oo, gipangita ko siya, apan siya wala hikaplagi. 37 Timan-i ang tawong hingpit, ug tan-awa ang matarung; Kay adunay malipayong kaulahian sa tawo sa pakigdait. 38 Apan alang sa mga malapason, sila pagalaglagon ngatanan sa tingub. Ang katapusan sa mga dautan pagalaglagon. 39 Apan ang kaluwasan sa mga matarung anaa sa Ginoo: Ug siya mao ang ilang malig-ong dalangpanan sa panahon sa kalisdanan. 40 Ug ang Ginoo nagatabang kanila, ug nagaluwas kanila: Siya nagabawi kanila gikan sa mga dautan, ug nagaluwas kanila, Kay sila mingdangup kaniya.

Kathisma 6Unang Stasis

Salmo 37

Usa ka salmo ni David: alang sa handumanan sa adlaw nga igpapahulay.1 Ginoo, dili mo ako pagbadlongon diha sa imong kapungot; Ni pagcastigohon mo diha sa imong mainit nga kasuko. 2 Kay ang imong mga udyong mingtaroy kanako, Ug sa ibabaw nako nagadat-og ang imong kamot. 3 Walay pagkaayo sa akong unod tungod sa imong kaligutgut; Ni may kalinaw ang akong mga bukog tungod sa akong sala. 4 Kay ang akong kasal-anan milapaw sa akong ulo: Ingon sa mabug-at nga palas-anon, hilabihan da sila kabug-at alang kanako. 5 Nangadunot ug nangabaho ang akong mga samad, Tungod sa akong kabuang. 6 Nasakitan ako, ug natikuko ako sa hilabihan gayud; Nagalakaw ako nga nagabalata sa tibook nga adlaw. 7 Kay ang akong hawak napuno sa kainit; Ug walay pagkaayo sa akong unod. 8 Napunawan ako ug nangapangos sa hilabihan gayud: Nagaagulo ako tungod sa kagubot sa akong kasingkasing. 9 Ginoo, sa atubangan mo anaa ang tanan ko nga tinguha; Ug ang akong mga pag-agulo wala matago gikan kanimo. 10 Ang akong kasingkasing nagaputok-putok, ug nawad-an ako sa akong kusog: Mahitungod sa kahayag sa akong mga mata nawala usab kini kanako. 11 Ang akong mga hinigugma ug ang akong mga abyan nanagpahalayo sa akong kasakit; Ug ang akong mga kabanayan nanagbarug sa halayo. 12 Sila usab nga mga nanagpangita sa akong kinabuhi nanagbutang ug mga lit-ag alang kanako; Ug sila nga nanagtinguha sa akong pagkalaglag nanagsulti ug mga buhat nga kadautan, Ug nanagpamalandong ug mga limbong sa tibook nga adlaw. 13 Apan ako, ingon sa tawong bungol, wala makadungog; Ug ingon ako sa usa ka amang nga wala magbuka sa iyang baba. 14 Oo, ako ingon sa usa ka tawo nga wala makadungog, Ug sa kang kinsang baba walay mga pagbadlong. 15 Kay kanimo, Ginoo, nagalaum ako: Ikaw magatubag, Ginoo, Dios ko. 16 Kay miingon ako: Tingali unya managkalipay sila sa ibabaw nako: Sa diha nga mahadalin-as ang akong tiil, sila managpadaku sa ilang kaugalingon batok kanako. 17 Kay hapit na ako mapukan, Ug ang akong kasubo ania kanunay sa atubangan ko. 18 Kay igapahayag ko ang akong kasal-anan; Magasubo ako tungod sa akong sala. 19 Apan ang akong mga kaaway mga maabtik, ug mga kusgan; Ug sila nga nanagdumot kanako sa walay gipasikaran gipadaghan. 20 Sila usab nga nanagbayad ug dautan sa maayo Mga kabatok nako, tungod kay nagasunod man ako sa butang nga maayo.

Page 26: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

21 Ayaw ako pagbiyai, Ginoo: Oh Dios ko, ayaw pagpahilayo kanako. 22 Pagdali sa pagtabang kanako, Ginoo, nga akong kaluwasan.

Salmo 38

Para sa katapusan: usa ka awit ni David alang kang Jeduthun.1 Ako miingon: Pagamatngonan ko ang akong mga dalan, Aron dili ako makasala uban sa akong dila: Pagabantayan ko ang akong baba uban sa bukado, Samtang ang mga dautan ania sa atubangan nako. 2 Naamang ako, uban ang paghilum, mihilum ako, bisan pa tungod sa maayo; Ug misamot ang akong kasakit. 3 Ang akong kasingkasing nag-init sa sulod nako; Samtang nagapalandong ako, misiga ang kalayo; Unya misulti ako uban sa akong dila: 4 Ginoo, pahibaloa ako sa akong katapusan, Ug sa sukod sa akong mga adlaw; Pahibaloa ako sa akong kahuyang. 5 Ania karon, imong gipahamubo ang akong mga adlaw ingon sa mga dapal sa akong mga kamot; Ug ang tibook ko nga kinabuhi ingon lamang sa walay-bili sa imong atubangan: Sa pagkamatuod, ang tagsatagsa ka tawo diha sa iyang labing maayong kahimtang maingon lamang sa kakawangan nga tim-os. 6 Sa pagkamatuod, ang tagsatagsa ka tawo nagalakaw ingon lamang sa usa ka kawang nga talanawon; Sa pagkamatuod ang ilang kasaba kawang lamang: Siya nagatigum ug mga bahandi, ug wala mahibalo kong kinsa ang mahiagum kanila. 7 Ug karon, Ginoo, unsa ba ang ginapaabut ko! Ang akong paglaum anaa kanimo. 8 Luwasa ako gikan sa tanan ko nga mga kalapasan: Ayaw ako himoa nga yubitonon sa mga buang. 9 Naamang ako, wala ako magbuka sa akong baba; Kay ikaw ang nagbuhat niini. 10 Kuhaa sa ibabaw nako ang imong hampak: Naut-ut ako pinaagi sa pagbunal sa imong kamot. 11 Sa diha nga ikaw magasaway sa tawo tungod sa iyang kasal-anan, Ikaw magapala sa iyang katahum sama sa usa ka anunogba: Sa pagkamatuod ang tagsatagsa ka tawo maoy kakawangan lamang. 12 Pamatia ang akong pag-ampo, Ginoo, ug patalinghugi ang akong pagtu-aw; Ayaw pagpakahilum niining akong mga luha: Kay ako lumalangyaw uban kanimo, Usa ka humalapit, ingon sa tanan ko nga mga amahan. 13 Oh tugoti ako, nga mahiulian ako ug kusog, Sa dili pa ako mogikan ug mawagtang.

Salmo 39

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.1 Naghulat ako nga mapailubon gayud sa Ginoo; Ug siya mikiling kanako, ug nagpatalinghug sa akong pagtu-aw. 2 Siya nagkuha usab kanako gikan sa usa ka makalilisang nga gahong, gikan sa lapokon nga yanang. Ug gipahamutang niya ang akong mga tiil sa ibabaw sa bato, ug gitanos niya ang akong mga lakang. 3 Ug nagbutang siya sa akong baba ug alawiton nga bag-o, bisan ang pagdayeg sa atong Dios: Makakita niini ang daghan, ug mangahadlok sila, Ug sila magasalig sa Ginoo. 4 Bulahan ang tawo nga sa Ginoo anaa ang iyang pagsalig, Ug dili magatahud sa mga palabilabihon, bisan sa mga mosunod ngadto sa kabakakan. 5 Daghanan, Ginoo nga Dios ko, ang mga katingalahang buhat nga nahimo mo, Ug ang imong mga hunahuna nga sa kanunay nganhi kanamo: Dili sila ikapahamutang diha kanimo; Kong ako magapahayag ug magasulti tungod kanila, Daghan pa sila kay sa maihap. 6 Halad ug gasa wala mo kahamut-i; Ang akong mga dalunggan gibuksan mo: Halad-nga-sinunog, ug halad-tungod sa-sala, wala mo kinahanglana. 7 Unya miingon ako: Ania karon mianhi ako; sa basahon nga linukot nasulat kini mahatungod kanako: 8 Nagakalipay ako sa pagbuhat sa imong kabubut-on, Oh Dios ko; Oo, ang imong Kasugoan ania sa sulod sa akong kasingkasing. 9 Nagmantala ako ug mga malipayong balita sa daku nga katilingban; Ania karon, dili ko pagpugngan ang akong mga ngabil, Ginoo, ikaw nahibalo.

Page 27: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

10 Wala ko pagtagoi ang imong pagkamatarung sa sulod sa akong kasingkasing; Gipahayag ko ang imong pagkamatinumanon ug ang imong kaluwasan; Wala ko pagtagol ang imong kaluoy ug ang imong kamatuoran gikan sa daku nga katilingban. 11 Ayaw ipahalayo ang imong mga malomong kalooy gikan kanako, Ginoo; Pabantaya kanako sa kanunay ang imong kaluoy ug ang imong kamatuoran. 12 Kay dili maisip ang mga kadautan nga naglibut kanako; Ang akong mga kasal-anan nakaagpas kanako sa paagi nga dili na ako arang makayahat sa pagtan-aw; Daghan pa sila kay sa mga buhok sa akong ulo; Ug ang akong kasingkasing nagluya kanako. 13 Mahamuot ka unta, Ginoo, sa pagluwas kanako: Dumali ka sa pagtabang kanako, Ginoo. 14 Pakaulawi ug ipagubot sa tingub Ang mga nagapangita sa akong kinabuhi aron sa paglaglag niini: Pasiboga sila ug pakaulawi ang mga nagapanghinaut sa akong kadautan. 15 Ipalaglag sila, tungod sa ilang kaulaw Nga nagaingon kanako: Aha! Aha! 16 Itugot nga ang tanan nga nagapangita kanimo, managmaya ug managkalipay diha kanimo: Papamulonga sa kanunay ang mga nahagugma sa imong kaluwasan, Ang Ginoo pagapadakuon. 17 Apan ako kabus ug hangul; Bisan pa niana ang Ginoo nagahunahuna kanako: Ikaw mao ang akong katabang ug akong magbabawi; Dios ko, ayaw paglangan.

Ikaduhang Stasis

Salmo 40

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.1 Bulahan siya nga nagapalandong sa mga kabus: Ang Ginoo magaluwas kaniya sa adlaw sa kadautan. 2 Ang Ginoo magabantay kaniya, ug magahatag kaniya ug kinabuhi, Ug mabulahan siya sa ibabaw sa yuta; Ug dili mo siya igatugyan sa kabubut-on sa iyang mga kaaway. 3 Ang Ginoo magapalig-on kaniya sa ibabaw sa higdaanan sa kasakit: Pagahumokon mo ang tibook niyang higdaanan diha sa iyang balatian. 4 Ako miingon: Oh Ginoo, malooy ka kanako: Ayuhon mo ang akong kalag; kay nakasala ako batok kanimo.

5 Ang akong mga kaaway nagapumulong ug dautan batok kanako, nga nagaingon: Anus-a ba siya mamatay, ug ma-hanaw ang iyang ngalan? 6 Ug kong siya moanhi sa pagpakigkita kanako, siya magasulti ug bakak; Ang iyang kasingkasing nagatigum ug kasal-anan alang sa iyang kaugalingon: Sa diha nga mopanaw siya sa halayong dapit, siya magasulti niana. 7 Ang tanan nga nanagdumot kanako, nanaglibak batok kanako sa tingub; Batok kanako nanaglalang sila alang sa akong kadautan. 8 Ang usa ka mangil-ad nga sakit, matud nila, motakud kaniya; Ug karon nga siya nagahigda na, dili na siya makabalik sa pagbangon. 9 Oo, ang akong suod nga higala, nga gisaligan ko, Nga nakakaon sa akong tinapay, Nag-alsa sa iyang tikod batok kanako. 10 Apan ikaw, Ginoo, malooy ka kanako, ug patindoga ako, Aron igabayad ko kanila ang balus. 11 Pinaagi niini maila ko nga ikaw nahamuot kanako, Tungod kay ang akong kaaway dili makadaug kanako. 12 Ug mahitungod kanako, ikaw nagasagang sa akong pagkatarung, Ug nagapapuyo kanako sa atubangan sa imong nawong sa walay katapusan. 13 Bulahan ang Ginoo, ang Dios sa Israel, Gikan sa walay katapusan ngadto sa walay katapusan. Hinaut unta, ug Hinaut unta.

Salmo 41

Para sa katapusan: alang sa pahimangno sa mga anak nga lalaki ni Kora.1 Ingon nga ang lagsaw nangandoy sa pagpangita sa tubig sa kasapaan, Mao usab ang akong kalag

Page 28: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

nangandoy sa pagpangita kanimo, Oh Dios. 2 Ang akong kalag giuhaw sa Dios, sa Dios nga buhi: Anus-a moanha ako ug magapakita sa atubangan sa Dios? 3 Ang akong mga luha maoy akong tinapay sa adlaw ug sa gabii, Samtang sila sa kanunay nagaingon kanako: Hain man ang imong Dios? 4 Nahanumdum ako niini nga mga butanga, ug gibubo ko ang akong kalag sa sulod nako, Giunsa ko ang pag-uban sa panon sa katawhan, ug gipangulohan ko sila ngadto sa balay sa Dios, Uban sa tingog sa kalipay ug sa pagdayeg, nga ang usa ka dakung panon nagasaulog sa adlaw nga balaan. 5 Ngano nga nagasubo ka, Oh kalag ko? Ug ngano nga nagubot ikaw sa sulod nako? Lumaum ka sa Dios; kay magadayeg pa ako kaniya Tungod sa panabang sa iyang nawong. 6 Oh Dios ko, ang akong kalag nagasubo sa sulod nako: Busa nahinumdum ako kanimo gikan sa yuta sa Jordan, Ug sa mga Hermonhon, sukad sa bungtod sa Misar. 7 Ang kahiladman nagatawag ngadto sa kahiladman sa dinaguok sa imong mga busay: Ang tanan mong mga balud, ug ang tanan mong mga bakat nangagi sa ibabaw nako. 8 Bisan pa niini, ang Ginoo magasugo sa iyang kaluoy sulod sa adlaw; Ug sa kagabhion ang iyang alawiton magauban kanako, Bisan ang usa ka pag-ampo ngadto sa Dios sa akong kinabuhi. 9 Magaingon ako sa Dios nga akong bato: Nganong hikalimtan mo ako? Ngano nga magalakaw ako nga magabalata tungod sa paglupig sa mga kaaway? 10 Ingon sa usa ka espada sa akong mga bukog, ang akong mga kabatok nanagtamay kanako, Samtang nanagpadayon sila sa pag-ingon kanako: Hain man ang imong Dios? 11 Ngano nga nagsubo ka, Oh kalag ko? Ug ngano nga nagubot ka sa sulod nako? Lumaum ka sa Dios; kay magadayeg pa ako kaniya, Nga mao ang panabang sa akong nawong, ug ang akong Dios.

Salmo 42

Usa ka salmo ni David.1 Hukmi ako, Oh Dios, ug labani ang akong katungod batok a usa ka nasud nga dili-diosnon; Oh luwasa ako gikan sa tawo nga limbongan ug dili matarung. 2 Kay ikaw mao ang Dios sa akong kalig-on; ngano nga gisalikway mo ako? Ngano nga magalakaw ako nga magabalata tungod sa paglupig sa kaaway? 3 Oh ipadan-ag ang imong kahayag ug ang imong kamatuoran; pamandoa sila kanako: Ipahatud nila ako ngadto sa imong bungtod nga balaan, Ug ngadto sa imong mga tabernaculo. 4 Unya moadto ako ngadto sa halaran sa Dios, Ngadto sa Dios nga akong daku uyamut nga kalipay; Ug sa alpa magadayeg ako kanimo, Oh Dios, Dios ko. 5 Ngano nga nagasubo ka, Oh kalag ko? Lumaum ka sa Dios; kay magadayeg pa ako kaniya, Nga mao ang panabang sa akong nawong, ug ang akong Dios.

Ikatulong Stasis

Salmo 43

Para sa katapusan: usa ka salmo sa pahimangno sa mga anak nga lalaki ni Kora.1 Oh Dios, sa among mga dalunggan nadungog namo, Ang among mga amahan nanagsugilon kanamo, Sa buhat nga gibuhat mo sa ilang mga adlaw, Niadtong karaang mga adlaw. 2 Ikaw sa imong kamot naghingilin sa mga nasud; Apan sila gipahamutang mo: Gisakit mo ang mga katawhan; Apan gipapatlaag mo sila sa halayong dapit. 3 Kay sila wala makapanag-iya sa yuta pinaagi sa ilang kaugalingong pinuti, Ni sa ilang kaugalingong bukton nangaluwas sila; Kondili sa imong toong kamot, ug sa imong bukton, ug sa kahayag sa imong nawong, Tungod kay nalooy ikaw kanila. 4 Ikaw Oh Dios, mao ang akong Hari: Magsugo ka ug kaluwasan alang kang Jacob. 5 Pinaagi kanimo papahawaon namo ang among mga kabatok: Pinaagi sa imong ngalan among pagatumban

Page 29: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

ang mga nagatindog batok kanamo. 6 Kay ako dili mosalig sa akong pana, Ni magaluwas kanako ang akong espada. 7 Apan ikaw nagluwas kanamo gikan sa among mga kabatok, Ug gipakaulawan mo sila, ang mga nanagdumot kanamo. 8 Diha sa Dios anaa ang among pagpangandak sa tibook nga adlaw, Ug magahatag kami sa among mga pasalamat sa imong ngalan sa walay katapusan. 9 Apan karon imong gisalikway kami, ug gidala mo kami ngadto sa kaulawan, Ug wala ka na mogula uban sa among kasundalohan. 10 Gipasibog mo kami gikan sa among kabatok; Ug kadtong nanagdumot kanamo nanagpangagaw gikan kanamo alang sa ilang kaugalingon. 11 Gibutang mo kami sama sa mga carnero nga gitagana alang sa pagkaon, Ug gipapatlaag mo kami sa taliwala sa mga nasud. 12 Gibaligya mo ang imong katawhan sa walay bili, Ug wala madugangi ang imong bahandi tungod sa ilang bili. 13 Gibuhat mo kami ingon nga usa ka kaulawan sa among mga silingan, Usa ka yubitonon ug talamayon kanila nga nagalibut kanamo. 14 Gihimo mo kami nga usa ka pagya sa taliwala sa mga nasud, Usa ka yango-yangoan sa ulo sa taliwala sa mga katawhan. 15 Sa tibook nga adlaw ania ang akong kaulawan sa atubangan ko, Ug ang kaulaw sa akong nawong nagatabon kanako, 16 Tungod kay ang tingog niya nga nagatamay ug nagabalikas kanako, Pinaagi sa katarungan sa kaaway ug sa tigpapanimalus. 17 Kini ngatanan mingdangat sa ibabaw namo; bisan pa niini wala kami malimot kanimo, Ni maglapas kami sa imong tugon. 18 Ang among kasingkasing wala motalikod, Ni mosimang ang among mga lakang gikan sa imong dalan, 19 Nga bisan ikaw nagdugmok kanamo sa dapit sa mga irong-ihalas, Ug gitabonan mo kami sa landong sa kamatayon. 20 Kong mahikalimot kami sa ngalan sa among Dios, Kun nabayaw ang among mga kamot sa lain nga dios; 21 Dili ba kami pagasusihon sa Dios? Kay siya nahibalo sa mga tinago sa kasingkasing. 22 Oo, tungod kanimo gipamatay kami sa tibook nga adlaw; Ginaisip kami ingon sa mga carnero alang sa ihawan. 23 Pagmata, ngano nga nagakatulog ka, Ginoo? Bumangon ka, ayaw kami pag-isalikway sa walay katapusan.

24 Ngano ba nga ginatagoan mo man ang imong nawong, Ug hingkalimtan mo ang among kasakit, ug ang among pagkadinaugdaug? 25 Kay ang among kalag gipaumod ngadto sa abug: Ang among lawas nagatapot ngadto sa yuta. 26 Bumangon ka sa pagtabang q2 kanamo, Ug tubson mo kami tungod sa imong kaluoy.

Salmo 44

Para sa katapusan: mahitungod niadtong mga bersikulo nga i-puli puli, alang sa pahimangno sa mga anak nga lalaki ni Kora. Usa ka alawiton mahitungod sa usa ka hinigugma.1 Nagaawas ang kasingkasing ko sa maayong butang; nagasulti ako sa mga butang nga gibuhat ko mahatungod sa hari: ang akong dila maoy dagang sa usa ka andam nga magsusulat. 2 Ikaw matahum pa kay sa mga anak sa mga tawo; ang gracia gibubo diha sa ibabaw sa imong mga ngabil: busa ang Dios nagpanalangin kanimo sa walay katapusan. 3 Ibakus mo ang imong pinuti likus sa imong hawak, oh kusganon, ang imong himaya ug ang imong katahum. Ihana ang imong pana ug magauswag ug magahari, tungod sa kamatuoran ug sa pagpaubos ug sa pagkamatarung. Ug ang imong tuong kamot magagiya kanimo sa katingalahan.5 Talinis ang imong mga udyong, ug motaop sa mga kasingkasing sa imong mga kaaway; manghapa sa imong tiilan ang mga kanasoran.

Page 30: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

6 Ang imong trono, oh Dios, alang sa mga kahangturan: usa ka korona sa katul-id mao ang korona sa imong gingharian. 7 Gihigugma mo ang kamatarung, ug gidumtan mo ang kadautan. Tungod niana ang Dios, ang imong Dios, nagdihog kanimo sa lana sa kalipay labaw kay sa imong mga kaubanan. 8 Ang kahumot sa mira, sampagita ug casia nangalimyon sa imong bisti; gikan sa mga palacio nga marfil, diin sila naglipay kanimo, ang mga anak nga babaye sa mga hari, tungod sa imong pagpasidungog.9 Sa imong tuong kamot magatindog ang rayna, nga gisul-ob og bisti nga hinabol nga bulawan, gidayandayanan sa lain-laing mga kolor.10 Pamati, oh anak nga babaye, ug magpalandong ka, ug ikiling ang imong dalunggan. Hikalimti usab ang imong kaugalingong katawhan, ug ang balay sa imong amahan.11 Sa ingon niana ang hari magatinguha sa imong katahum; kay siya mao ang imong Ginoo; ug pakamahalon mo siya.12 Ug simbahon siya sa anak nga babaye sa Tiro uban sa mga gasa; ang mga datu sa taliwala sa katawhan mangaliyupo sa atubangan sa imong nawong.13 Ang anak nga babaye sa hari nga anaa sa sulod sa palacio maoy tibook nga kahimayaan. Ang iyang bisti maoy hinabol sa hilo nga bulawan, gidayandayanan sa lain-laing mga kolor.14 Ang mga birhen nga iyang mga kauban nga magasunod kaniya pagadad-on ngadto sa hari; kadtong mga suod sa iya pagapaatubangon kanimo.15 Uban sa kalipay ug pagmaya sila pagamandoan: mosulod sila ngadto sa templo sa hari.16 Puli sa imong mga amahan mga anak nga lalake natawo kanimo, nga buhaton mong mga principe sa tibuok nga yuta. 17 Handomon nako ang imong ngalan sa tanang mga kaliwatan.18 Busa ang mga katawhan mohatag kanimo sa mga pasalamat hangtud sa kahangturan.

Salmo 45

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David. Mahitungod sa mga tinagu-ang butang, alang sa mga anak nga lalaki ni Kora.1 Ang Dios mao ang atong dalangpanan ug kalig-on, madali nga katabang sa atong kalisdanan. 2 Busa dili kami mahadlok, bisan ang yuta pagaalid-an, ug bisan ang mga bukid pagauyugon ngadto sa kahiladman sa kadagatan; 3 Bisan pag modahunog ang dagat ug magpungasi ang mga balod, ug ang kabungtoran matay-og sa gahum niya.4 Ang mga bul-og sa suba makapahamuot sa syudad sa Dios; gibalaan sa Labing Halangdon ang iyang templo. 5 Ang Dios anaa sa taliwala niya; siya dili matarug: ang Dios magatabang kaniya, ug kana himoon sa pagbanagbanag sa kabuntagon.6 Ang mga nasud naglungotlungot, ang mga gingharian giuyog: gipalanog sa Labing Halangdon ang iyang tingog; ang yuta natunaw. 7 Ang Ginoo sa mga panon nagauban kanato; Ang atong dalangpanan mao ang Dios ni Jacob.8 Umari kamo, tan-awa ang mga buhat sa Ginoo, unsa ang mga pagkalaglag nga gibuhat niya sa yuta; nagapahunong siya sa mga gubat hangtud sa kinatumyan sa yuta.9 Balion niya ang pana, ug bunggoon ang bangkaw; Sa kalayo sunogon niya ang mga sagang. 10 Humilum kamo ug ilhon ninyo nga ako mao ang Dios. Pagabayawon ako sa taliwala sa kanasuran, pagabayawon ako dinhi sa yuta. 11 Ang Ginoo sa mga panon nagauban kanato; Ang atong dalangpanan mao ang Dios ni Jacob.

Page 31: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Kathisma 7Unang Stasis

Salmo 46

Para sa katapusan: usa ka salmo mahitungod sa mga anak nga lalaki ni Kora.1 Pamakpak, kamong tanang kanasuran; managhugyaw sa Dios sa tingog sa kalipay.2 Kay ang Ginoo ang Labing Halangdon makalilisang uyamut; Siya maoy usa ka dakung Hari sa ibabaw sa tibook nga yuta. 3 Gidaug niya ang mga katawhan sa ilalum nato, Ug ang mga nasud sa ilalum sa atong mga tiil. 4 Siya nagapili sa atong panulondon alang kanato, Sa himaya ni Jacob nga iyang gihigugma. 5 Mikayab ang Dios inubanan sa paghugyaw, Ang Ginoo uban sa tingog sa usa ka trompeta. 6 Awitig mga pagdayeg ang Dios! Awiti sa mga pagdayeg ang atong Hari, awiti Siyag mga awit sa pagdayeg.7 Kay ang Dios mao ang Hari sa tibook nga yuta: Manag-awit kamo ug mga pagdayeg uban ang salabutan. 8 Ang Dios nagahari ibabaw sa mga nasud: Ang Dios nagalingkod sa iyang balaan nga trono. 9 Ang mga principe sa mga katawhan nanagtigum sa tingub Aron mahimong katawhan sa Dios ni Abraham; Kay ang mga taming sa yuta iya man sa Dios: Siya gayud ang gibayaw sa kahitas-an.

Salmo 47

Usa ka salmo sa awit alang sa mga anak nga lalaki ni Kora, alang sa ikaduhang adlaw sa semana.1 Gamhanan ang Ginoo, ug dalayegon gayud sa pag-ayo, Sa syudad sa atong Dios, sa iyang bukid nga balaan. 2 Matahum sa gitas-on, ang kalipay sa tibook nga yuta. Mao ang bukid sa Siyon, sa mga dapit sa amihanan. Ang syudad sa gamhanang Hari. 3 Ang Dios nagpaila sa iyang kaugalingon sa mga palacio niini nga maoy dalangpanan. 4 Kay, ania karon, ang mga hari manag-alirong sa ilang kaugalingon, Sila ming-agi sa tingub. 5 Nakakita sila niini, unya sila nanghibulong; Nangalisang sila, nangalagiw sila sa pagdali. 6 Ang panagkurog didto mingdakup kanila, Kasakit, ingon sa usa ka babaye nga nagaanak. 7 Uban sa hangin sa timogan. Ginaguba mo ang mga sakayan sa Tarsis. 8 Ingon sa among nadungog mao man ang among nakita Sa syudad sa Ginoo sa mga panon, sa syudad sa atong Dios: Ang Dios magapahamutang niini sa walay katapusan. 9 Nagapalandong kami sa imong kaluoy, Oh Dios, Diha sa kinataliwad-an sa imong templo. 10 Ingon sa imong ngalan; Oh Dios, Mao usab ang imong pagdayeg ngadto sa mga kinatumyan sa yuta: Ang imong toong kamot napuno sa pagkamatarung. 11 Palipaya ang bukid sa Siyon, Pamayaa ang mga anak nga babaye sa Juda, Tungod sa imong mga paghukom. 12 Manlakaw kamo sa paglibut sa Siyon, ug libuton ninyo siya; Isipa ninyo ang iyang mga torre; 13 Larawa pag-ayo ang iyang mga kuta; Sud-onga ang iyang mga palacio: Aron ikasugilon ninyo sa kaliwatan nga umalabut. 14 Kay kining Dios mao ang atong Dios sa mga katuigan nga walay katapusan: Siya mao ang atong magmamando bisan hangtud sa kamatayon.

Salmo 48

Para sa katapusan: usa ka salmo alang sa mga anak nga lalaki ni Kora.1 Patalinghugi ninyo kini, mga katawhan nga tanan; Pamati kamo, mga pumoluyo ngatanan sa kalibutan;

Page 32: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

2 Mga tawong ubos ug mga dungganan, Kabus ug adunahan sa tingub. 3 Ang akong baba magasulti sa kaalam; Ug ang pagpamalandong sa akong kasingkasing mao ang alang sa salabutan. 4 Akong ikiling ang dalunggan ko sa usa ka sambingay: Akong ibutyag ang akong pulong nga salabtonon ibabaw sa alpa. 5 Busa ngano nga mahadlok ako sa mga adlaw sa kadautan, Sa diha nga ang kasal-anan nga ania sa akong tikod magalibut kanako? 6 Silang mga nanagsalig sa ilang katigayonan, Ug nangandak sa ilang kaugalingon diha sa kadaghan sa ilang mga bahandi; 7 Walay bisan kinsa kanila nga makahimo sa bisan unsang paagi sa pagbawi sa iyang igsoon, Ni magahatag sa Dios sa usa ka tumbas alang kaniya. 8 (Kay ang pagtubos sa ilang mga kinabuhi bililhon man, Ug kini mapakyas sa gihapon, 9 Nga siya magakinabuhi sa kanunay, Nga siya dili gayud makakita sa pagkadunot. 10 Kay makita niya kini. Mga tawong makinaadmanon mangamatay; Ang tawong buang ingon man ang mananapon mangahanaw, Ug magabilin sa ilang mga bahandi ngadto sa uban. 11 Ang ilang hunahuna sa sulod nila mao, nga ang ilang mga balay molungtad sa walay katapusan, Ug ang ilang mga puloy-anan ngadto sa tanang mga kaliwatan; Paganganlan nila ang ilang kayutaan sunod sa ilang kaugalingong mga ngalan. 12 Apan ang tawo sa kadungganan dili magapadayon: Siya sama sa mga mananap nga mangahanaw. 13 Kining ilang dalan maoy ilang kabuang: Bisan pa niini, sunod kanila ang mga tawo mouyon sa ilang mga gipamulong. 14 Sila nangatudlo nga ingon sa usa ka panon sa carnero alang sa Hades; Ang kamatayon mao ang ilang magbalantay: Ug ang matarung magagahum kanila sa kabuntagon; Ug ang ilang katahum maoy alang sa Hades nga pagalaglagon. Aron wala nay puloy-anan alang niini. 15 Apan pagalukaton sa Dios ang akong kalag gikan sa gahum sa Hades; Kay pagadawaton niya ako. 16 Ayaw pagkahadlok sa diha nga ang usa ka tawo maadunahan, Sa diha nga ang himaya sa iyang balay modugang: 17 Kay sa diha nga siya mamatay, siya walay madala bisan mausa; Ang iyang himaya dili usab manaug sundo kaniya. 18 Bisan sa buhi pa siya, gibulahan niya ang iyang kalag (Ug ang mga tawo nanagdayeg kanimo, sa diha nga nagabuhat ikaw ug maayo sa imong kaugalingon, 19 Siya moadto sa kaliwatan sa iyang mga amahan; Sila dili na gayud makakita sa kahayag. 20 Ang tawo nga anaa sa kadungganan, ug dili makasabut, Mahasama sa mga mananap nga mangahanaw.

Ikaduhang Stasis

Salmo 49

Usa ka salmo alang kang Asaf.1 Ang Makagagahum nga Dios, ang Ginoo, nagsulti: Ug nagtawag sa yuta gikan sa silangan sa adlaw, ngadto sa kasadpan niini. 2 Gikan sa Siyon, ang pagkahingpit sa katahum, Nagsidlak ang Dios. 3 Moanhi ang atong Dios, ug dili magpakahilum: Ang kalayo magaut-ut sa iyang atubangan, Ug may dakung bagyo nga nagalibut kaniya. 4 Nagatawag siya sa mga langit sa kahitas-an, Ug sa yuta, aron pagahukman niya ang iyang katawhan: 5 Tipuna sa tingub ang akong mga balaan nganhi kanako, Kadtong mga nanagbuhat ug tugon uban kanako pinaagi sa halad. 6 Ug ang mga langit magapadayag sa iyang pagkamatarung; Kay ang Dios maoy maghuhukom sa iyang kaugalingon. 7 Patalinghug, Oh akong katawhan, ug ako mosulti; Oh Israel, ug magasaksi ako nganha kanimo: Ako mao ang Dios, bisan ang imong Dios.

Page 33: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

8 Dili ko ikaw pagabadlongon tungod sa imong mga halad; Ug ang imong mga halad-nga-si-nunog ania sa kanunay sa atubangan ko. 9 Dili ako magakuha ug lakeng vaca gikan sa imong balay, Ni magkuha ako ug lakeng kanding gikan sa imong mga toril. 10 Kay ang tagsatagsa ka mananap sa kalasangan ako man, Ug ang kahayupan sa ibabaw sa usa ka libo nga kabungtoran. 11 Naila ko ang tanang mga kalanggaman sa kabukiran; Ug ako ang mga mananap nga ihalas sa kapatagan. 12 Kong ako pagagutumon, ako dili mosulti kanimo; Kay ang kalibutan ako man, ug ang kahupnganan niini. 13 Mokaon ba ako sa unod sa mga lake nga vaca, Kun moinum sa dugo sa mga kanding? 14 Magahalad ka sa Dios ug halad-sa-pasalamat; Ug magabayad ka sa imong mga panaad ngadto sa Labing Halangdon; 15 Ug tawgon mo ako sa adlaw sa kalisdanan: Pagaluwason ko ikaw, ug ikaw magahimaya kanako. 16 Apan sa tawong dautan ang Dios nagaingon: Unsay labut mo sa pagpahayag sa akong kabalaoran, Ug nga ikaw nagadawat sa akong tugon sa imong baba, 17 Sa nakita mo nga ikaw nagadumot sa pahamatngon, Ug nagasalikway sa akong mga pulong sa likod mo? 18 Sa diha nga makita mo ang usa ka kawatan, ikaw mikuyog kaniya, Ug nag-umalambit ka sa mga mananapaw. 19 Ang imong baba gitugyan mo sa kadautan, Ug ang imong dila nagalalang ug limbong. 20 Nagalingkod ka ug nagasulti ka batok sa imong igsoon; Nagabutang-butang ka batok sa anak nga lalake sa imong inahan. 21 Kining mga butanga gibuhat mo, ug ako nagpakahilum; Bisan nagahunahuna ka nga ako maingon nga sama kanimo: Apan pagabadlongon ko ikaw, ug igabutang ko kining mga butanga sa atubangan sa imong mga mata. 22 Karon palandonga kini, kamo nga nahakalimot sa Dios, Tingali unya ug pagakuniskunison ko kamo ug walay bisan kinsa nga makaluwas: 23 Bisan kinsa nga magahalad sa halad-sa-pasalamat nagahimaya kanako; Ug kaniya nga magamatngon sa iyang dalan sa pagkatul-id Igapakita ko ang kaluwasan sa Dios.

Salmo 50

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David, sa dihang si Nathan nga propeta miadto kaniya. Human sa iyang pagsulod ngadto kang Bathsheba, ang asawa ni Urias.1 Malooy ka kanako, oh Dios, sumala sa imong dakung kaluoy, ug sumala sa kadaghanon sa imong mga kapuangod, papasa ang akong mga kalapasan. 2 Hugasi ako pag-ayo gikan sa akong kasal-anan, ug hinloan mo ako gikan sa akong sala. 3 Kay giila ko ang akong kalapasan; ug ang akong sala sa gihapon ania sa akong atubangan.4 Batok kanimo, kanimo lamang, nakasala ako, ug nabuhat ko ang dautan sa imong pagtan-aw; aron ikaw pagailhon nga matarung sa diha nga ikaw magasulti, ug pagailhon nga ulay sa diha nga ikaw magahukom. 5 Ania karon, ako natawo sa mga kasal-anan; ug diha sa mga sala gipanamkon ako sa akong inahan. 6 Ania karon, gihigugma mo ang kamatuoran. Ang mga tinago sa imong kaalam gipadayag mo kanako.7 Ulayon mo ako pinaagi sa hisopo, ug maputli ako: hugason mo ako, ug maputi ako labi pa kay sa niyebe.8 Padungga ako sa himaya ug kalipay, aron magakalipay ang mga bukog nga gidugmok. 9 Tagoa ang imong nawong gikan sa akong mga sala, papasa ang tanan kong kasal-anan. 10 Buhatan mo ako ug usa ka putli nga kasingkasing, oh Dios; ug bag-oha ang usa ka espiritu nga matul-id sa sulod nako. 11 Ayaw ako isalikway gikan sa imong atubangan; ug ayaw pagkuhaa ang imong Espiritu Santo gikan kanako. 12 Iuli kanako ang kalipay sa imong kaluwasan; ug sapnaya ako uban sa masingkamoton nga espiritu.13 Unya magatudlo ako sa mga malapason sa imong mga dalan; ug ang mga makasasala mangakabig nganha kanimo. 14 Luwasa ako gikan sa sala sa pagpatay, oh Dios, ikaw nga Dios sa akong kaluwasan; ug ang akong dila

Page 34: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

magaawit sa makusog mahatungod sa imong kamatarung. 15 Ginoo, buksan mo ang akong mga ngabil; ug ang akong baba magamantala sa imong pagdayeg. 16 Kay ikaw dili malipay sa halad; nga unta igahatag ko kini: ikaw walay kahimuot sa halad nga sinunog. 17 Ang mga halad sa Dios mao ang espiritu nga mahinulsolon: ang usa ka nadugmok ug usa ka mahinulsolon nga kasingkasing, oh Dios, dili mo pagatamayon. 18 Buhata ang maayo alang sa Siyon, sumala sa imong maayong kabubut-on: patindoga ang mga kuta sa Jerusalem. 19 Unya ikaw mahamuot sa mga halad sa pagkamatarung, sa mga sakripisyo, ug sa halad nga sinunog. Unya igahalad nila ang mga lakeng baka diha sa imong halaran.

Ikatulong Stasis

Salmo 51

Para sa katapusan: mahitungod sa gipanudlo ni David. Sa dihang si Doeg nga Edomhanon miabot, ug mipahibalo kang Saul ug miingon: Si David miadto sa balay ni Ahimelech.1 Ngano nga mangandak ikaw sa kadautan, Oh gamhanang tawo? Ang kaluoy sa Dios nagapadayon sa kanunay. 2 Ang imong dila nagalalang ug kadautan gayud, Sama sa mahait nga navaja, nagabuhat nga malimbongon. 3 Gihigugma mo ang dautan labaw kay sa maayo, Ug ang kabakakan, labaw kay sa pagsulti sa pagkamatarung. 4 Gihigugma mo ang tanang mga pulong nga makamatay, Oh dila nga malimbongon. 5 Ang Dios magalaglag usab kanimo sa walay katapusan; Pagapuniton ka niya, ug pagalukahon ka gikan sa imong balong-balong, Ug magaibut kanimo gikan sa yuta sa mga buhi. 6 Ang matarung makakita usab niana, ug mahadlok, Ug mokatawa kaniya, nga maga-ingon: 7 Ania karon, kini mao ang tawo nga ang Dios wala himoa niya nga iyang kalig-on, Kondili misalig sa kadagaya sa iyang mga bahandi, Ug nagpalig-on sa iyang kaugalingon sa pagkadautan. 8 Apan mahatungod kanako, ako sama sa malunhaw nga oliva nga anaa sa balay sa Dios: Nagasalig ako sa kaluoy sa Dios sa mga katuigan nga walay katapusan. 9 Magahatag ako kanimo sa mga pasalamat sa walay katapusan, tungod kay gibuhat mo kini; Ug ako magalaum sa imong ngalan, kay kini maayo, sa atubangan sa imong mga balaan.

Salmo 52

Para sa katapusan: mahitungod kang Mahalath. Bahin sa gipahimangno ni David.1 Ang buang miingon sa iyang kasingkasing: Walay Dios. Mga dunot sila, ug nanagbuhat ug dulumtanang kasal-anan; Walay bisan kinsa nga nagabuhat ug maayo. 2 Ang Dios nagsud-ong gikan sa langit sa ibabaw sa mga anak sa mga tawo, Sa pagtan-aw kong aduna bay bisan kinsa nga nakasabut, Nga nangita sa Dios. 3 Ang tagsatagsa kanila mitalikod; sila ngatanan nahimong mahugaw; Walay bisan usa nga nagabuhat ug maayo, wala, walay bisan mausa. 4 Wala bay kahibalo ang mga mamumuhat sa kasal-anan, Nga nagalamoy sa akong katawhan ingon sa pagkaon nila sa tinapay, Ug wala sila mosangpit sa Dios? 5 Didto sila sa mga dagkung kahadlok, diin walay kahadlokan; Kay ang Dios nagakatag sa mga bukog niya nga nagapahamutang batok kanimo: Ikaw nagapakaulaw kanila, tungod kay ang Dios nagasalikway kanila. 6 Oh nga ang kaluwasan sa Israel magagula unta gikan sa Siyon! Sa diha nga magapapauli na ang Dios sa iyang katawhan gikan sa pagkabinihag, Unya si Jacob magakalipay, ug ang Israel magamaya.

Salmo 53

Para sa katapusan: uban sa mga himno sa gipahimangno ni David, sa dihang ang mga taga-Ziph miabot, ug

Page 35: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

miingon kang Saul: Pamati, wala ba si David nagtago uban kanamo?

1 Luwasa ako, oh Dios, tungod sa imong ngalan, ug hukmi ako diha sa imong gahum. 2 Patalinghugi ang akong pag-ampo, oh Dios; Pamatia ang mga pulong akong baba. 3 Kay ang mga dumuloong nanagpanindog batok kanako, ug ang mga tawo sa paglupig nagapangita sa akong kalag: wala sila magpahamutang sa Dios sa atubangan nila. 4 Ania karon, ang Dios mao ang akong magtatabang: ang Ginoo nagauban kanila nga nagasapnay sa akong kalag. 5 Panimaslan niya ang dautan sa akong mga kaaway: laglagon mo sila tungod sa imong kamatuoran. 6 Kinabubuton magahalad ako kanimo: magahatag ako ug mga pasalamat sa imong ngalan, oh Ginoo, kay kini mao ang maayo. 7 Kay giluwas niya ako gikan sa tanan nga kasamok; ug ang akong mata nakakita sa akong tinguha ibabaw sa akong mga kaaway.

Salmo 54

Para sa katapusan: uban sa mga himno sa gipahimangno ni David

Page 36: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

1 Patalinghugi ang akong pag-ampo, Oh Dios; Ug ayaw pagtago sa imong kaugalingon gikan sa akong pagpangaliyupo. 2 Atimana ako ug tubaga ako: Ako walay pahulay sa akong pagmahay, ug sa pag-agulo, 3 Tungod sa tingog sa kaaway, Tungod sa pagdaugdaug sa mga dautan; Kay gihulog nila sa ibabaw nako ang kadautan, Ug sa kasuko gilutos nila ako. 4 Ang akong kasingkasing misakit sa hilabihan sa sulod nako: Ug ang mga kalisang sa kamatayon nangahulog sa ibabaw nako. 5 Ang kahadlok ug pagkurog miabut sa ibabaw nako, Ug ang kangitngit midaug kanako. 6 Ug miingon ako: Oh nga aduna unta akoy mga pako nga sama sa salampati! Unya makalupad ako sa halayo ug makapahulay. 7 Ania karon, unya makakalagiw ako sa halayo, Ako makapuyo sa kamingawan. 8 Ako magdali sa paglikay ngadto sa usa ka salipdanan Gikan sa unos sa hangin ug bagyo. 9 Laglaga, Ginoo, ug bahina ang ilang dila; Kay nakita ko ang pagpanlupig ug panag-away didto sa syudad. 10 Adlaw ug gabii sila nagalibut niini sa ibabaw sa mga kuta niana; Ang kasal-anan usab ug kadautan maoy ania sa kinataliwad-an niini. 11 Ang kadautan maoy anaa sa taliwala niana: Ang pagdaugdaug ug paglimbong dili mobulag gikan sa kadalanan niini. 12 Kay dili usa ka kaaway ang mitamay kanako; Nan, makahimo unta ako sa pag-antus niini: Dili usab ang nagdumot kanako mao ang nagpadaku sa iyang kaugalingon batok kanako; Nan, motago unta ako sa akong kaugalingon gikan kaniya: 13 Kondili kadto mao ikaw, usa ka tawo nga sama kanako, Akong kauban, ug akong suod nga abyan. 14 Matam-is ang atong panag-usa sa pagtinambagay; Sa balay sa Dios nanlakaw kita kuyog sa panon. 15 Padalia ang kamatayon sa pag-abut sa ibabaw nila, Pakanauga silang mga buhi ngadto sa Hades; Kay ang kadautan anaa sa ilang puloy-anan, sa kinataliwad-an nila. 16 Mahitungod kanako, magatawag ako sa Dios; Ug ang Ginoo magaluwas kanako. 17 Kahaponon, ug kabuntagon, ug sa kaudtohon, ako magamahay ug magaagulo; Ug mabati niya ang akong tingog. 18 Iyang gitubos ang akong kalag sa pakigdait gikan sa gubat nga batok kanako; Kay daghan sila nga miasdang batok kanako. 19 Ang Dios magapatalinghug, ug motubag kanila, Bisan pa siya nga nagapabilin sa kanhing panahon, Ang mga tawo nga walay pagkabalhin, Ug wala usab mahadlok sa Dios. 20 Gibakyaw niya ang iyang mga kamot batok niadtong nanagpakigdait uban kaniya: Naglapas siya sa iyang tugon. 21 Ang pulong sa iyang baba mahamis ingon sa manteka, Apan ang iyang kasingkasing maoy gubat: Ang iyang mga pulong labi pang mahumok kay sa lana, Bisan pa niini, sila mga inibut nga mga espada.

Page 37: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

22 Itugyan mo sa Ginoo ang imong palas-anon, ug siya magasapnay kanimo: Dili gayud niya pasagdan nga mabalhin ang matarung.

Page 38: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

23 Apan ikaw, oh Dios, magapakanaug kanila ngadto sa gahong sa pagkalaglag: Ang mga tawo nga giuhaw-sa-dugo ug mga limbongan, dili sila mabuhi sa katunga sa ilang mga adlaw; Apan ako mosalig kanimo.

Kathisma 8Unang Stasis

Salmo 55

Para sa katapusan: mahitungod sa katawhan nga halayo sa balaang mga lugar, sa usa ka haliging sinulat ni David, sa dihang ang mga Palistino midakup kaniya didto sa Gath.1 Malooy ka kanako, Oh Dios, kay ang tawo buot motukob kanako: Sa tibook nga adlaw, sa nagapakig-away siya kanako, iyang gidaugdaug ako. 2 Ang akong mga kaaway buot molamoy kanako sa tibook nga adlaw; Kay daghan sila nga nagapakigaway nga mapahitas-on batok kanako. 3 Sa panahon nga mahadlok ako, Ibutang ko ang pagsalig ko diha kanimo. 4 Sa Dios (magadayeg ako sa iyang pulong, Sa Dios gibutang ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa unod alang kanako? 5 Sa tibook nga adlaw ginabalit-ad nila ang akong mga pulong: Ang tanan nilang mga hunahuna batok kanako alang sa kadautan. 6 Nanagtigum sila sa pagtingub, nanagtago sila sa ilang kaugalingon, Nanagtimaan sila sa akong mga lakang, Bisan pa sila nanaghulat alang sa akong kalag. 7 Makakalagiw ba sila pinaagi sa pagpakasala? Oh Dios, sa imong kaligutgut pukanon mo ang mga katawhan. 8 Nagaisip ikaw sa akong mga pagsuroy-suroy: Ibutang mo ang akong mga luha sa imong botella; Wala ba sila diha sa imong basahon? 9 Unya pagapasibogon ang akong mga kaaway sa adlaw nga ako mosangpit: Niini maila ko nga ang Dios dapig kanako. 10 Sa Dios (ako magadayeg sa iyang pulong, Sa Ginoo (ako magadayeg sa iyang pulong, 11 Sa Dios gipahaluna ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa tawo alang kanako? 12 Sa ibabaw nako, ania ang imong mga panaad, Oh Dios: Pagahatagan ko ikaw sa mga halad-sa-pasalamat. 13 Kay giluwas mo ang akong kalag gikan sa kamatayon; Wala mo ba luwasa ang akong mga tiil gikan sa pagkahulog, Aron ako magalakaw sa atubangan sa Dios Diha sa kahayag sa mga buhi?

Salmo 56

Para sa katapusan: Ayaw gub-a. Usa ka haliging sinulat ni David sa dihang mikagiw siya gikan sa presensya ni Saul ngadto sa langub.1 Malooy ka kanako, Oh Dios, malooy ka kanako; Kay ang akong kalag midangup diha kanimo: Oo, sa landong sa imong mga pako modangup ako, Hangtud nga kining mga kagulanan managpangagi. 2 Magatu-aw ako sa Dios nga Labing Halangdon, Sa Dios nga nagabuhat sa tanang mga butang alang kanako. 3 Siya magapadala gikan sa langit, ug magaluwas kanako, Sa diha nga ang buot motukob kanako magabiay-biay; Ang Dios magapadala sa iyang kaluoy ug sa iyang kamatuoran. 4 Ang akong kalag ania sa taliwala sa mga leon; Nagahigda ako sa taliwala kanila nga mga gisugniban sa kalayo, Bisan sa mga anak sa tawo kang kansang mga ngipon maoy mga bangkaw ug mga udyong, Ug ang ilang dila maoy usa ka mahait nga espada. 5 Igatuboy ka, Oh Dios, ibabaw sa mga langit; Sa ibabaw sa tibook nga yuta ibutang ang imong himaya. 6 Nanag-andam sila ug pukot alang sa akong mga lakang; Gipaumod ang akong kalag: Nanagkalot sila ug usa ka gahong sa atubangan ko; Sa kinataliwad-an niana, nangahulog sila sa ilang kaugalingon.

Page 39: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

7 Malig-on na ang akong kasing-kasing, Oh Dios, malig-on na ang akong kasingkasing: Magaawit ako, oo, magaawit ako ug mga pagdayeg. 8 Pagmata, Oh himaya ko; pagmata, salterio ug alpa: Ako sa akong kaugalingon magamata gayud sayo sa kabuntagon. 9 Magahatag ako ug mga pasalamat kanimo, Ginoo, taliwala sa mga katawhan: Magaawit ako ug mga pagdayeg kanimo sa taliwala sa mga nasud. 10 Kay ang imong kaluoy daku ngadto sa mga langit, Ug ang imong kamatuoran hangtud sa mga langit. 11 Igatuboy ka, Oh Dios, sa ibabaw sa mga langit; Sa ibabaw sa tibook nga yuta ibutang ang imong himaya.

Salmo 57

Para sa katapusan: Ayaw gub-a. Usa ka haliging sinulat ni David1 Magapakahilum ka ba lamang sa pagsulti sa pagkamatarung? Magahukom ba kamo sa matul-id gayud, Oh kamo nga mga anak sa mga tawo? 2 Wala; sa sulod sa kasingkasing kamo nagabuhat ug kadautan; Ginatimbang ninyo ang kapintas sa inyong mga kamot diha sa yuta. 3 Ang mga dautan gilain sukad pa sa tagoangkan: Nanghisalaag sila dayon diha sa ilang paghimugso, kabakakan ang ginasulti. 4 Ang ilang kalala maoy sama sa kalala sa usa ka bitin: Ingon sila sa sawa nga bungol nga nagasongsong sa iyang dalunggan, 5 Nga wala magapatalinghug sa tingog sa mga maglalamat, Nga nagalamat sa wala pay ingon ka maalamon. 6 Luboa ang ilang mga ngipon, Oh Dios, diha sa ilang mga baba: Dugmoka ang mga bag-ang sa mga gagmayng leon, Ginoo. 7 Palanaya sila ingon sa tubig nga nagabaha sa matulin: Sa diha nga magati-on siya sa iyang pana, himoa nga ingon sa nangaputolputol sila. 8 Himoa silang ingon sa usa ka hila-hila nga matunaw ug mahanaw, Sama sa usa ka babaye nga nakuhaan, nga wala makakita sa adlaw. 9 Sa dili pa mobati ang inyong mga kolon sa mga tunok, Pagapapahaon niya sila pinaagi sa usa ka alimpulos, ang hilaw ug ang nagasiga nga managsama. 10 Ang matarung magakalipay sa diha nga makita niya ang panimalus: Manghimitiis siya sa iyang mga tiil sa dugo sa mga dautan; 11 Aron ang mga tawo manag-ingon: Sa pagkamatuod adunay balus alang sa mga matarung: Sa pagkamatuod adunay usa ka Dios nga magahukom dinhi sa yuta.

Ikaduhang Stasis

Salmo 58

Para sa katapusan: ayaw gub-a. Usa ka haliging sinulat ni David, sa dihang si Saul nagpadala ug nani-id sa iyang balay aron patyon siya.1 Luwasa ako gikan sa akong mga kaaway, Oh Dios ko: Ibutang mo ako sa itaas gikan kanila nga ming-alsa batok kanako. 2 Luwasa ako gikan sa mga mamumuhat sa kasal-anan, Ug luwasa ako gikan sa mga tawo nga giuhaw sa dugo. 3 Kay, ania karon, sila nanagbanhig alang sa akong kalag; Ang mga kusgan nanagtigum sa ilang kaugalingon batok kanako: Dili tungod sa akong kalapasan, dili tungod sa akong sala, Ginoo. 4 Nanagdalagan ug nanag-andam sila, sa dili ko sala: Pagmata ka sa pagtabang kanako, ug tan-awa. 5 Bisan ikaw, Ginoo, Dios sa mga panon, ang Dios sa Israel, Bumangon ka sa pagdu-aw sa tanang mga nasud: Ayaw pagkalooy sa mga dautang mga malapason. 6 Mopauli sila sa kagabhion, sila manag-uwang sama sa usa ka iro, Ug magasuroy-suroy sa syudad. 7 Ania karon, magabugwak sila ug panamastamas sa ilang baba; Mga espada anaa sa ilang mga ngabil: Kay

Page 40: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

kinsa; nagaingon sila, ang magapatalinghug? 8 Apan ikaw, Ginoo, magakatawa kanila; Himoon nimong kataw-anan ang tanang mga nasud. 9 Tungod sa iyang kusog mamati ako kanimo; Kay ang Dios mao ang akong torre nga hataas. 10 Ang akong Dios uban sa iyang kaluoy mosugat kanako: Ang Dios magapakita kanako sa akong tinguha sa ibabaw sa akong mga kaaway. 11 Dili mo sila pagpatyon, tingali unya malimot ang akong katawhan: Papatlaaga sila pinaagi sa imong gahum, ug ipaubos mo sila, Ginoo nga among taming. 12 Tungod sa sala sa ilang baba, ug sa pulong sa ilang mga ngabil, Ipadakup sila bisan sa ilang pagpalabilabi, Ug tungod sa panunglo ug kabakakan nga ilang ginapamulong. 13 Ut-uta sila diha sa kapungot, ut-uta sila, aron mangawala na sila: Ug pailha sila nga ang Dios nagamando kang Jacob, Ngadto sa mga kinatumyan sa yuta. 14 Ug sa kagabhion papaulia sila, ug pauwanga sila sama sa usa ka iro, Ug magasuroy-suroy sa syudad. 15 Managsuroy sila ngadto-nganhi sa pagpangita ug makaon, Ug managpabilin sila sa tibook nga gabii kong sila dili mangatagbaw. 16 Apan magaawit ako mahatungod sa imong kusog; Oo, magaawit ako sa makusog gayud mahatungod sa imong kaluoy sa kabuntagon: Kay ikaw mao ang akong hataas nga torre, Ug usa ka dalangpanan sa adlaw sa akong kaguol. 17 Alang kanimo, Oh akong kusog, magaawit ako ug mga pagdayeg: Kay ang Dios maoy akong hataas nga torre, ang Dios sa akong kalooy.

Salmo 59

Para sa katapusan: mahitungod sa mga bersikulo nga igapuli-puli. Alang sa haliging sinulat ni David, aron sa pagpanudlo. Sa dihang gisunog niya ang Mesopotamia sa Sirya, ug ang Sirya nga Sobal, ug si Joab mibalik ug mihampak kang Edom, napulo'g duha ka libo sa Walog sa Asin.1 Oh Dios, ikaw nagsalikway kanamo, ikaw nagbungkag kanamo; Ikaw naligutgut; oh ipahauli mo kami pag-usab. 2 Ginapalinog mo ang yuta; ginagisi mo kini: Ayoha ang mga nangatumpag niini; kay nagakurog siya. 3 Gipakita mo ang imong katawhan sa mga malisud nga butang: Gipainum mo kami sa ilimnon nga makapasapinday. 4 Nagahatag ikaw ug bandila niadtong mga nangahadlok kanimo, Aron ilang pakayabon kini tungod sa kamatuoran. 5 Aron maluwas ang imong mga hinigugma, Luwasa pinaagi sa imong toong kamot, ug tubaga kami. 6 Ang Dios nagapamulong diha sa iyang pagkabalaan: Ako magakalipay; Pagabahinon ko ang Sichem, ug magasukod ako sa walog sa Succoth. 7 Ang Galaad ako man, ug ang Manases ako man; Ang Ephraim usab mao ang panalipod sa akong ulo; Ang Juda mao ang akong maghahatag sa balaod. 8 Ang Moab mao ang akong dolang nga hunawanan; Sa ibabaw sa Edom isalibay ko ang akong sapin: Filistia, suminggit ka tungod kanako. 9 Kinsa ba ang magadala kanako ngadto sa syudad nga malig-on? Kinsa ba ang nagmando kanako ngadto sa Edom? 10 Wala ba ikaw, Oh Dios, magsalikway kanamo? Ug ikaw, Oh Dios, wala umoban sa among mga kasundalohan. 11 Hatagi kami ug tabang batok sa kaaway; Kay kawang lamang ang tabang sa tawo. 12 Pinaagi sa Dios magabuhat kita sa kaisug gayud; Kay siya mao man ang magatunob sa atong mga kabatok.

Salmo 60

Para sa katapusan: uban sa mga himno ni David.1 Patalinghugi ang akong pagtu-aw, Oh Dios; Atimana ang akong pag-ampo.

Page 41: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

2 Gikan sa kinatumyan sa yuta, magatu-aw ako kanimo, sa diha nga ang akong kasingkasing malumsan na: Mandoi ako ngadto sa bato nga labing hataas pa kay kanako. 3 Kay ikaw mao ang usa ka dalangpanan alang kanako, Usa ka malig-ong torre gikan sa kaaway. 4 Magapuyo ako diha sa imong tabernaculo sa walay katapusan: Modangup ako diha sa tagoanan sa imong mga pako.. 5 Kay ikaw, Oh Dios, nakabati sa akong mga panaad: Ikaw naghatag kanako sa panulondon niadtong mga nahadlok sa imong ngalan. 6 Pagalugwayan mo ang kinabuhi sa hari; Ang iyang mga tuig maingon sa kadaghan sa mga kaliwatan. 7 Siya magapuyo sa atubangan sa Dios sa walay katapusan: Oh pag-andam ug kaluoy ug kamatuoran, aron sila magabantay kaniya. 8 Sa ingon niini magaawit ako ug pagdayeg sa imong ngalan sa walay katapusan, Aron makatuman ako sa matag-adlaw sa akong mga panaad.

Ikatulong Stasis

Salmo 61

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David mahitungod kang Jeduthun.1 Sa Dios lamang nagahulat sa hilum ang akong kalag: Gikan kaniya moabut ang akong kaluwasan. 2 Siya lamang mao ang akong bato ug ang akong kaluwasan: Siya mao ang akong hataas nga torre; ako dili matarug sa hilabihan. 3 Hangtud ba anus-a kamo magahulga sa usa ka tawo, Aron mapatay ninyo siya, ngatanan kamo, Sama sa kuta nga nagaharag, sama sa usa ka siklat nga nagakaguba? 4 Sila nanagsabut lamang sa pagpukan kaniya gikan sa iyang pagkahalangdon; Nanagkalipay sila sa mga kabakakan; Nanagpanalangin sila pinaagi sa ilang baba, apan nanagtunglo sila sa sulod nila. 5 Kalag ko, sa Dios lamang maghulat ka sa hilum; Kay gikan kaniya ang akong paglaum, 6 Siya lamang mao ang akong bato ug ang akong kaluwasan: Siya mao ang akong torre nga hataas; dili ako matarug. 7 Sa Dios anaa ang akong kaluwasan ug ang akong himaya: Ang bato sa akong kalig-on, ug ang akong dalangpanan, anaa sa Dios. 8 Sumalig kamo kaniya sa tanan nga panahon, kamo nga katawhan; Ibubo ninyo ang inyong kasingkasing sa atubangan niya: Ang Dios mao ang dalangpanan alang kanato. 9 Sa pagkamatuod, ang mga tawo nga ubos ug kahimtang maoy kakawangan lamang, ug ang mga tawo nga hatag-as ug kahimtang maoy usa ka bakak lamang: Diha sa mga timbangan sila mogaan; Labi pang magaan sila kay sa kakawangan. 10 Ayaw pagsalig tungod sa pagdaug-daug, Ug ayaw pagginarbuso tungod sa pagpangawat: Kong ang mga bahandi modagaya, ayaw ibutang ang inyong kasing-kasing niana. 11 Ang Dios nagsulti sa nakausa, Nakaduha ako makadungog niini, Nga ang gahum iya man sa Dios. 12 Kanimo usab, Ginoo, imo man ang kaluoy; Kay ikaw nagabalus sa tagsa-tagsa ka tawo sumala sa iyang buhat.

Salmo 62

Usa ka salmo ni David, sa dihang tua siya didto sa kamingawan sa Judea.1 Oh Dios, ikaw mao ang akong Dios; mangita ako kanimo sa dakung kakugi: Ang akong kalag giuhaw tungod kanimo, ang akong unod gihidlaw tungod kanimo, Sa usa ka yuta nga mamala ug malaay, diin walay tubig. 2 Mao nga gipangita ko ikaw sa balaang puloy-anan, Aron sa pagtan-aw sa imong gahum ug sa imong himaya. 3 Tungod kay ang imong kaluoy labi pang maayo kay sa kinabuhi, Ang akong mga ngabil magadayeg kanimo.

Page 42: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

4 Sa ingon niini dayegon ko ikaw samtang buhi pa ako: Sa imong ngalan magabayaw ako sa akong mga kamot. 5 Ang akong kalag mabusog nga maingon sa utok ug sa tambok; Ug ang akong baba magadayeg kanimo uban ang mga ngabil nga malipayon; 6 Sa diha nga mahanumdum ako kanimo sa akong higdaanan, Ug sa magapalandong kanimo sa mga pagtukaw sa kagabhion. 7 Kay ikaw mao ang akong katabang, Ug diha sa landong sa imong mga pako magakalipay ako. 8 Ang akong kalag sa hugot magasunod gayud kanimo. Ang imong toong kamot nagasapnay kanako. 9 Apan kadtong nanagpangita sa akong kalag, sa paglaglag niini, Mangadto sa mga ubos nga dapit sa yuta. 10 Igatugyan sila ngadto sa gahum sa espada: Sila mangahimong usa ka bahin alang sa mga irong ihalas. 11 Apan ang hari magakalipay diha sa Dios: Ang tagsatagsa nga nagapanumpa pinaagi kaniya, magahimaya; Kay ang baba sa mga nanagsulti sa kabakakan pagatak-umon.

Salmo 63

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.

Page 43: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

1 Pamatia ang akong tingog, oh Dios; sa akong pangamuyo Kanimo. Bantayi ang akong kinabuhi gikan sa kahadlok sa kaaway.2 Tagoa ako gikan sa tambag nga tinago sa mga mamumuhat sa kadautan, Gikan sa kagubot sa mga mamumuhat sa kasal-anan; 3 Nga nagbaid sa ilang dila sama sa usa ka espada, Ug nagtion sa ilang mga pana, bisan sa mga pulong nga mapait, 4 Aron makapana sila sa mga hingpit diha sa awa-aw nga mga dapit: Sa kalit sila mopana kaniya, ug sila dili mahadlok. 5 Nanagdasig sila sa ilang kaugalingon sa usa ka dautan nga tuyo; Nanagsabut sila sa pagbutang ug mga lit-ag sa tago; Ug sila moingon: Kinsa man ang makakita kanila? 6 Nanagpangita sila sa mga kadautan; Nakatuman kami, sila nanag-ingon, sa usa ka masingkamoton nga pagsusi: Ug ang hunahuna sa sulod, ug ang kasingkasing sa tagsatagsa halalum. 7 Apan ang Dios magapana kanila; Sa usa ka udyong gilayon pagasamaran sila. 8 Sa ingon niini, sila mahisukamod, ang ilang kaugalingong dila mobatok kanila: Ang tanan nga makakita kanila magalingo-lingo sa ulo. 9 Ug ang tanang mga tawo mangahadlok; Ug sila magamantala sa buhat sa Dios, Ug sa pagkamanggialamon magapalandong sila sa iyang buhat. 10 Maglipay ang matarung diha sa Ginoo; ug modangup diha Kaniya; ug magahimaya ang tanang mga matul-id sa kasingkasing.

Kathisma 9Unang Stasis

Salmo 64

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David, awit nga gikanta nila ni Jeremias ug Ezequiel ug sa binihag nga mga tawo, sa dihang hapit na sila mibiya.1 Sa Siyon ang pagdayeg nagahulat kanimo, Oh Dios; Ug nganha kanimo pagabuhaton ang panaad. 2 Oh ikaw nga magapatalinghug sa pag-ampo, Nganha kanimo manuol ang tanan nga unod. 3 Ang mga kasal-anan nagapadayon batok kanako: Mahitungod sa among mga kalapasan, ikaw magapasaylo kanila. 4 Bulahan ang tawo nga Imong pagapilion, ug paduolon Mo nganha Kanimo, nga siya magapuyo diha sa imong mga sawang:5 Mangabusog kami sa kaayohan sa Imong balay, ang Imong balaang templo, nga kahibulongan diha sa katarung.5 Pamatia kami, oh Dios sa among kaluwasan, Ikaw nga mao ang paglaum sa tanang mga kinatumyan sa yuta, Ug kanila nga atua sa halayo sa ibabaw sa kadagatan:6 Nga pinaagi sa iyang gahum nagapalig-on sa mga bukid, Sanglit gibaksan sa kusog; nga nagapahilum sa dinaguok sa kadagatan, Sa dinaguok sa ilang mga balud, ug sa kaguliang sa mga katawhan. 7 Sila usab nga nanagpuyo sa mga kinatumyang bahin nangahadlok sa imong mga ilhanan: Ginahimo mo ang mga paggula sa kabuntagon ug sa kahaponon nga malipayon. 8 Ginadu-aw mo ang yuta, ug ginabisibisan mo kini, Sa hilabihan gayud gipatambok mo kini; Ang suba sa Dios napuno sa tubig: Nagatagana ikaw ug trigo kanila, sa diha nga giandam mo sa ingon ang yuta. 9 Ginabisibisan mo sa madagayaon gayud ang iyang mga tudling; Ginapahamutang mo ang mga tagaytay niini: Ginapahumok mo kini sa mga taligsik; Ginapanalanginan mo ang pagpanalingsing niini. 10 Ikaw nagapurong-purong sa tuig uban sa imong mga kaayohan; Ug ang imong mga alagianan nagapatulo ug katambok. 11 Nanagpanulo sila sa ibabaw sa mga sibsibanan sa kamingawan; Ug ang kabungtoran ginabaksan sa kalipay.

Page 44: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

12 Ang mga sibsibanan ginabistihan sa mga panon sa carnero; Ang kawalogan usab ginatabonan sa mga trigo; Nanagsinggit sila sa kalipay, sila usab nanag-awit.

Salmo 65

Para sa katapusan: awit sa usa ka salmo, sa pagkabanhaw.1 Managhimo kamo ug usa ka malipayong kagahub ngadto sa Dios, tibook nga yuta: 2 Awita ninyo ang himaya sa iyang ngalan: Himoa ninyo nga mahimayaon ang iyang pagdayeg. 3 Ingna ninyo ang Dios: Pagkamakalilisang ang imong mga buhat! Pinaagi sa kadaku sa imong gahum ang imong mga kaaway managyukbo sa ilang kaugalingon nganha kanimo, 4 Ang tibook nga yuta magasimba kanimo, Ug magaawit nganha kanimo; Sila magaawit alang sa imong ngalan. (Sehla 5 Umari, ug tuman-aw kamo sa mga buhat sa Dios; Siya makalilisang sa iyang mga ginabuhat nganha sa mga anak sa mga tawo. 6 Ang dagat gihimo niya nga yuta nga mamala; Nanagpanabok sila sa suba nga nanagtiniil: Didto nanagkalipay kita diha kaniya. 7 Siya nagahari pinaagi sa iyang gahum sa walay katapusan; Ang iyang mga mata naniid sa mga nasud: Dili unta magmapahitas-on ang mga masukihon sa ilang kaugalingon. 8 Oh dayega ninyo, mga katawhan, ang atong Dios, Ug himoa nga madungog ang tingog sa pagdayeg kaniya; 9 Siya mao ang nagakupot sa kinabuhi sa atong kalag, Ug dili motugot nga ang atong mga tiil matarug. 10 Kay gisulayan mo kami, Oh Dios: Imo kami nga gisulayan, ingon sa pagsulay ug salapi. 11 Gisulod mo kami sa pukot; Gibutangan mo ug lulan nga masakit ang among mga hawak. 12 Ikaw nagtugot sa mga tawo sa pagkabayo sa ibabaw sa among mga ulo; Minglabang kami sa kalayo ug sa tubig; Apan ikaw nagdala kanamo ngadto sa usa ka dapit sa kadagaya. 13 Mosulod ako sa imong balay uban ang mga halad-nga-sinunog; Magabayad ako kanimo sa akong mga panaad, 14 Nga gipamulong sa akong mga ngabil, Ug gisulti sa akong baba, sa diha ako sa kalisdanan. 15 Mga halad-nga-sinunog sa mga pinatambok, igahalad ko kanimo, Nga adunay incienso sa mga lakeng carnero: Magahalad ako ug mga lakeng vaca uban sa mga kanding. 16 Umari, ug patalinghug, ngatanan kamo nga nangahadlok sa Dios, Ug igapahayag ko kaninyo ang gibuhat niya alang sa akong kalag. 17 Kaniya mitu-aw ako sa akong baba, Ug gidayeg siya sa akong dila. 18 Kong sa akong kasingkasing nagapalandong ako sa kadautan, Ang Ginoo dili magapatalinghug kanako: 19 Apan sa pagkamatuod ang Dios nagpatalinghug; Gidungog niya ang tingog sa akong pag-ampo. 20 Dalayegon ang Dios, Nga wala magsalikway sa akong pag-ampo, Ni sa iyang kaluoy gikan kanako.

Salmo 66

Para sa katapusan: uban sa mga himno. Usa ka awit sa salmo ni David.1 Oh Dios magmaloloy-on ka kanamo, ug panalangini kami, Ug pasidlaka ang iyang nawong sa ibabaw namo;. 2 Aron pagailhon sa ibabaw sa yuta ang imong dalan, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa mga nasud. 3 Padayega kanimo ang mga katawhan, Oh Dios; Padayega kanimo ang mga katawhan nga tanan. 4 Oh himoa nga ang mga nasud managmaya ug manag-awit sa kalipay; Kay pagahukman mo ang mga katawhan sa matul-id, Ug pagaharian mo ang mga nasud sa ibabaw sa yuta.. 5 Padayega kanimo ang mga katawoha, Oh Dios; Padayega ang tanang mga katawhan kanimo. 6 Ang yuta nagahatag sa iyang bunga; Ang Dios, bisan ang atong kaugalingong Dios, magapanalangin kanato. 7 Ang Dios magapanalangin kanato; Ug ang tanang mga kinatumyan sa yuta mangahadlok kaniya.

Page 45: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Ikaduhang Stasis

Salmo 67

Para sa katapusan: awit sa usa ka salmo ni David.1 Motindog unta ang Dios, kataga ang imong mga kaaway. Molayas kadtong mga nagdumot kaniya. 2 Aboga sila sama sa aso nga gipalid sa hangin. Sama sa kandila nga matunaw sa kalayo, Mao man ang pagkahanaw sa mga dautan diha sa presencia sa Dios, 3. Apan papaglipaya ang mga matarung; papaghimayaa sila sa atubangan sa Dios.4 Manag-awit kamo sa Dios, manag-awit kamo ug mga pagdayeg sa iyang ngalan: Pagbutang ug usa ka dalan alang kaniya nga molabay ngadto sa mga kamingawan; Ang Ginoo mao ang iyang ngalan; ug managhimaya kamo sa atubangan niya. 5 Amahan sa mga ilo, ug maghuhukom sa mga balong babaye, Mao ang Dios nga anaa sa iyang balaang puloy-anan. 6 Ang Dios nagapapuyo sa mga nanag-inusara tingub sa panimalay: Siya nagapagula sa mga binilanggo ngadto sa kauswagan; Apan ang mga masukihon managpuyo sa yuta nga uga. 7 Oh Dios, sa pag-una nimo sa atubangan sa imong katawhan, Sa pagpanaw mo latas sa kamingawan;. 8 Ang yuta mikurog, Ang mga langit mipaulan usab diha sa presencia sa Dios: Kadtong Sinai mikurog diha sa presencia sa Dios, ang Dios sa Israel. 9 Ikaw, Oh Dios, nagpadala ug daghang ulan, Ikaw nagpalig-on sa imong panulondon, sa diha nga kini naluya na. 10 Ang imong katilingban nagpuyo didto: Ikaw, Oh Dios, nagtagana gikan sa imong kaayo alang sa mga kabus. 11 Ang Ginoo nagahatag sa pulong: Ang kababayen-an nga nanagmantala sa mga balita, maoy usa ka dakung panon. 12 Ang mga hari sa kasundalohan nanagpangalagiw, sila nanagpangalagiw; Ug ang babaye nga nahabilin sa balay nagabahin sa inagaw. 13 Sa diha nga magahigda kamo sa taliwala sa mga toril sa carnero, Kini maingon sa mga pako sa usa ka salampati nga sinapawan sa salapi, Ug ang iyang mga dagang uban sa madalag nga bulawan. 14 Sa panahon nga patlaagon sa Makagagahum ang mga hari dinha, Maingon niadto sa diha nga kini naputi ingon sa nieve sa Salmon. 15 Ang usa ka bukid sa Dios mao ang bukid sa Basan; Bukid nga hataas ang bukid sa Basan. 16 Ngano nga nagtan-aw kamo nga may pagtamay, Oh kamo nga mga bukid nga hatag-as, Niining bukid nga gitinguha sa Dios alang sa iyang puloy-anan? Oo, ang Ginoo magapuyo niini sa walay katapusan. 17 Ang mga carro sa Dios may kaluhaan ka libo, bisan linibo sa mga linibo: Ang Ginoo anaa sa taliwala nila, maingon didto sa Sinai, diha sa balaang puloy-anan. 18 Ikaw mikayab sa itaas, ikaw mipagula sa mga binihag; Midawat ka ug mga gasa sa taliwala sa mga tawo, Oo, sa taliwala sa mga masukihon usab, aron magapuyo ang Ginoo nga Dios uban kanila. 19 Dalayegon ang Ginoo nga sa matag-adlaw nagapas-an sa atong palas-anon, Bisan ang Dios nga mao ang atong kaluwasan. 20 Ang Dios maoy usa ka Dios sa mga kaluwasan alang kanato: Ug sa Ginoo nga Ginoo iya ang kagawasan gikan sa kamatayon. 21 Apan ang Dios magahampak pinaagi sa ulo sa iyang mga kaaway, Ang buhokan nga alimpulo sa nagalakaw anaa gihapon sa iyang kasal-anan. 22 Ang Ginoo miingon: Gikan sa Basan pagapabalikon ko pagusab, Pagapabalikon ko sila pag-usab gikan sa kahiladman sa dagat; 23 Aron pagadugmokon mo sila, tinuslob ang imong tiil diha sa dugo, Aron ang dila sa imong mga iro makabaton sa ilang bahin gikan sa imong mga kaaway. 24 Nakita nila ang imong mga pagpanaw, Oh Dios, Bisan ang mga pagpanaw sa akong Dios, sa akong Hari, ngadto sa balaang puloy-anan. 25 Ang mga mag-aawit nanag-una, ang mga magtotogtog nanagsunod, Sa kinataliwad-an sa mga dalaga nga

Page 46: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

nanagpatunog sa mga magagmayng tambor. 26 Daygon ninyo ang Dios sulod sa mga katilingban, Bisan ang Ginoo, kamo nga anaa sa tuboran sa Israel. 27 Didto anaa ang batan-ong Benjamin nga ilang punoan, Ang mga principe sa Juda ug ang ilang mga magtatambag, Ang mga principe sa Zabulon, ang mga principe sa Nephtali. 28 Ang imong Dios nagsugo sa imong kusog; Palig-ona, Oh Dios, kadtong imong gibuhat alang kanamo. 29 Tungod sa imong templo didto sa Jerusalem Ang mga hari managdala ug mga gasa nganha kanimo. 30 Badlonga ang mananap nga ihalas sa mga tangbo, Ang panon sa mga lakeng vaca, uban sa mga nating vaca sa mga katawhan, Nga nagatamak sa mga tinibook nga salapi: Iyang gipatlaag ang mga katawhan nga nagakalipay sa gubat. 31 Moanhi ang mga principe gikan sa Egipto; Ang Ethiopia magadali sa pagbayaw sa iyang mga kamot ngadto sa Dios. 32 Pag-awit kamo ngadto sa Dios, kamong mga gingharian sa yuta: Oh pag-awit kamo ug mga pagdayeg ngadto sa Ginoo; 33 Alang kaniya nga nagasakay sa ibabaw sa mga langit sa kalangitan, nga gikan pa sa karaang panahon; Ania karon, nagahatag siya sa iyang tingog, usa ka gamhanang tingog. 34 Ipahinungod ninyo ang kalig-on ngadto sa Dios: Ang iyang pagkahalangdon anaa sa ibabaw sa Israel, Ug ang iyang gahum anaa sa kapanganuran. 35 Oh Dios, ikaw makalilisang gikan sa imong mga balaang dapit: Ang Dios sa Israel, siya nagahatag ug kusog ug gahum ngadto sa iyang katawhan. Dalayegon ang Dios.

Ikatulong Stasis

Salmo 68

Para sa katapusan: Mahitungod sa mga bersikulo nga paga puli-pulihon. Usa ka salmo ni David.1 Luwasa ako, Oh Dios; Kay ang mga tubig misalanap hangtud sa akong kalag. 2 Nahaunlod ako sa yanang nga halalum, diin dili mahimo ang pagtindog: Nahidangat ako ngadto sa halalum nga mga tubig, diin ang mga baha minglunop kanako. 3 Naluya ako sa akong pagtu-aw; nauga na ang akong totonlan: Ang akong mga mata nahalap na samtang nagahulat ako sa akong Dios. 4 Sila nga nanagdumot kanako sa walay gipasikaran labi pang daghan kay sa mga buhok sa akong ulo: Sila nga buot molaglag kanako, sanglit akong mga kaaway nga sa walay hinungdan, mga gamhanan man: Kadtong wala nako kuhaa, kinahanglan akong igauli. 5 Oh Dios, ikaw nasayud sa akong mga kabuangan; Ug ang akong mga sala wala matago gikan kanimo. 6 Ayaw itugot nga sila nga nanaghulat kanimo mahamutang sa kaulaw pinaagi kanako, Ginoong Dios sa mga panon: Ayaw itugot nga mawad-an sa kadungganan pinaagi kanako kadtong mga nanagpangita kanimo, Oh Dios sa Israel. 7 Tungod sa gugma alang kanimo nag-antus ako ug pagtamay; Ang kaulaw nagtabon sa akong nawong. 8 Nahimo ako nga dumuloong sa akong mga kaigsoonan, Ug usa ka nahamulag sa mga anak sa akong inahan. 9 Kay ang pagpaningkamot sa imong balay naglamoy kanako; Ug ang mga pagpakaulaw nila nga nanagpakaulaw kanimo nangahulog sa ibabaw nako. 10 Sa diha nga ako naghilak, ug nagcastigo sa akong kalag uban ang pagpuasa, Kadto maoy alang sa pagtamay kanako. 11 Sa diha nga gihimo ko ang sako nga akong bisti, Ako nahimo nga usa ka pagya nila. 12 Sila nga nanaglingkod sa ganghaan nagsulti mahatungod kanako; Ug ako mao ang awit sa mga palahubog.

13 apan mahitungod kanako, ang akong pag-ampo anha kanimo, Ginoo, sa panahon nga nahamut-an: Oh Dios, sa kadagaya sa imong kaluoy, Tubaga ako diha sa kamatuoran sa imong kaluwasan. 14 Luwasa ako gikan sa yanang, ug ayaw itugot nga ako mahiunlod: Pagagawason mo ako gikan kanila nga nanagdumot kanako, ug gikan sa mga halalum nga mga tubig.

Page 47: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

15 Ayaw ako pag-ipabanlas sa baha sa tubig, Ni ipalamoy mo ako sa kahiladman; Ug ayaw pag-ipatak-um kanako ang baba sa gahong. 16 Tubaga ako, Ginoo; kay ang imong kaluoy maayo man: Sumala sa gidaghanon sa imong mga malomong kalooy, molingi ka kanako. 17 Ug ayaw pagtagoi ang imong nawong gikan sa imong alagad; Kay ania ako sa kagul-anan; tubaga ako sa madali. 18 Pahaduol ka sa akong kalag, ug tubson mo kini: Lukaton mo ako tungod sa akong mga kaaway. 19 Ikaw nahibalo pagpakaulaw kanako, ug sa akong kaulaw, ug sa akong pagkatinamay: Sa atubangan mo anaa ang tanan ko nga mga kaaway. 20 Ang pagpakaulaw nakadugmok sa akong kasingkasing; ug ako natugob sa mga kasub-anan: Ug nangita ako ug uban nga malooy kanako, apan walay mausa; Ug sa mga maglilipay, apan wala akoy hingkaplagan. 21 Kanako nanaghatag sila usab ug apdo nga akong pagakan-on; Ug sa akong kauhaw gihatagan ako nila ug suka nga pagaimnon. 22 Himoa ang ilang lamesa sa atubangan nila nga usa ka bitik; Ug sa diha nga anaa sila sa pakigdait, himoa kini nga usa ka lit-ag. 23 Pangitngiti ang ilang mga mata aron sila dili makakita; Ug himoa nga magapadayon ang ilang mga hawak sa pagkurog. 24 Ibubo sa ibabaw nila ang imong kaligutgut, Ug himoa nga ang kabangis sa imong kasuko makaagpas kanila. 25 Himoa nga ang ilang puloy-anan mabiniyaan; Ayaw itugot nga may magapuyo sa ilang mga balong-balong. 26 Kay ilang gilutos siya nga imong gihampak; Ug gisugilon nila ang kasakit niadtong mga gisamaran mo. 27 Idugang ang kasal-anan ngadto sa ilang kasal-anan; Ug ayaw sila padangata diha sa imong pagkamatarung. 28 Ipapapas sila gikan sa basahon sa kinabuhi, Ug sila dili ipasulat lakip sa mga matarung. 29 Apan ako kabus ug masulob-on: Itugot, Oh Dios, nga ang imong kaluwasan magabayaw kanako sa itaas. 30 Pagadayegon ko ang ngalan sa Dios uban sa usa ka awit, Ug pagapadakuon siya uban sa pagpasalamat. 31 Ug kini makapahamuot sa Ginoo labi pa kay sa usa ka halad nga vaca, Kun usa ka lakeng vaca nga adunay mga sungay ug mga kuko. 32 Ang mga maaghup nakakita niini, ug nangalipay sila: Kamo nga nanagpangita sa Dios, buhia ang inyong kasingkasing. 33 Kay ang Ginoo nagapatalinghug sa mga hangul, Ug wala magtamay sa iyang mga binilanggo. 34 Padayega kaniya ang langit ug ang yuta, Ang kadagatan, ug ang tanang mga nagalihok diha kanila. 35 Kay ang Dios magaluwas sa Siyon ug magatukod sa mga syudad sa Juda; Ug sila managpuyo didto ug manag-iya niini. 36 Ug ang kaliwat usab sa iyang mga ulipon magapanunod niini; Ug sila nga nahigugma sa iyang ngalan managpuyo didto.

Salmo 69

Para sa katapusan: Sa handumanan. Nga ang Ginoo magaluwas unta kanako.1 Pagdali, Oh Dios, sa pagluwas kanako; Pagdali, sa pagtabang kanako, Ginoo. 2 Ipatugyan sila sa kaulawan ug ipalibug Kadtong nanagpangita sa akong kalag: Pasibuga sila ug ipadala ngadto sa kaulawan Kadtong malipay sa akong kadaut. 3 Pasibuga sila tungod sa ilang kaulaw Kadtong nagaingon, Aha! Aha! 4 Tugoti nga kadtong tanan nga nanagpangita kanimo managkalipay ug managmaya diha kanimo; Ug kadtong mga nahigugma sa imong kaluwasan magapadayon sa pag-ingon, Pagapadakuon ang Dios. 5 Apan ako kabus ug hangul; Dumali ka kanako, Oh Dios, Ikaw mao ang akong katabang ug ang akong mamamawi; Oh Ginoo, ayaw paglangan.

Page 48: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Kathisma 10Unang Stasis

Salmo 70

Usa ka salmo ni David, sa mga anak nga lalaki ni Jonadab ug sa unang mga sinikup nga binihag.1 Kanimo, Ginoo, modangup ako: Ayaw gayud ako itugyan sa kaulawan. 2 Luwasa ako diha sa imong pagkamatarung, ug bawia ako: Ikiling kanako ang imong dalunggan, ug luwasa ako. 3 Himoa nga ikaw maoy puloy-anan ko nga bato, diin ako modangup sa kanunay: Ikaw naghatag ug sugo aron sa pagluwas kanako; Kay ikaw mao ang akong bato ug ang akong kuta. 4 Bawia ako, Oh Dios ko, gikan sa kamot sa dautan, Gikan sa kamot sa dili-matarung ug walay-puangod nga tawo. 5 Kay ikaw ang akong paglaum, Ginoong Dios: Ikaw mao ang akong pagsalig sukad pa sa akong pagkabatan-on. 6 Pinaagi kanimo nasapnay ako gikan sa tagoangkan; Ikaw mao ang nagkuha kanako gikan sa ginhawahan sa akong inahan: Ang akong pagdayeg magapadayon gihapon kanimo. 7 Ako maingon sa usa ka katingalahan sa daghan; Apan ikaw mao ang akong dalangpanan nga malig-on. 8 Pun-a ang among mga ngabil sa pagdayeg kanimo, Ginoo, aron makaawit kami sa imong himaya sa tibuok nga adlaw.9 Ayaw ako pag-isalikway sa panahon sa pagkatigulang; Ayaw ako pagbiyai sa diha nga ang akong kusog maluya na. 10 Kay ang akong mga kaaway nanagsulti mahatungod kanako; Ug sila nga nanagpaniid sa akong kalag nanagpakitambag sa tingub, 11 Nga nagaingon: Ang Dios mibiya kaniya: Lutosa ug dakpa siya; kay walay bisan usa nga moluwas kaniya. 12 Oh Dios, ayaw pagpahalayo gikan kanako; Oh Dios ko, pagdali sa pagtabang kanako. 13 Ipatugyan sila sa kaulawan ug ipaut-ut kadtong mga kaaway sa akong kalag; Pataboni sa kaulaw ug sa pagkatalamayon kadtong nanagpangita sa akong kadaut. 14 Apan ako magapadayon sa paglaum, Ug magadugang gayud ang akong pagdayeg kanimo. 15 Ang akong baba magamantala sa imong pagkamatarung, Ug sa imong kaluwasan sa tibook nga adlaw, Kay wala ko mahibaloi ang mga isip niini. 16 Moanha ako uban sa mga gamhanang buhat sa Ginoong Dios: Magahisgut ako sa imong pagkamatarung, bisan sa imo lamang. 17 Oh Dios, gitudloan mo ako sukad pa sa akong pagkabatan-on; Ug hangtud karon ginapahayag ko ang imong mga katingalahang buhat. 18 Oo, bisan sa diha nga matigulang na ako ug maubanon, Oh Dios, ayaw ako pagbiyai, Hangtud nga ikamantala ko ang imong kusog ngadto sa sunod nga kaliwatan, Ang imong gahum ngadto sa tagsa-tagsa nga moanhi. 19 Ang imong pagkamatarung usab, Oh Dios, hataas kaayo; Ikaw nga nagabuhat ug mga dagkung butang, Oh Dios, kinsa ba ang ingon kanimo? 20 Ikaw, nga nagapakita kanamo ug daghan ug masakit nga mga kagul-anan, Pagabuhion mo kami pag-usab, Ug magapabangon kanamo pagusab gikan sa kahiladman sa yuta. 21 Dugangan mo ang akong pagkadaku, Ug lingia pag-usab ug lipaya ako. 22 Magadayeg usab ako kanimo uban ang salterio, Bisan ang imong kamatuoran, Oh akong Dios: Kanimo magaawit ako ug mga pagdayeg uban sa alpa, Oh ikaw nga Balaan sa Israel. 23 Ang akong mga ngabil magahugyaw sa kalipay sa diha nga magaawit ako ug mga pagdayeg kanimo; Ug ang akong kalag nga gitubos mo.

Page 49: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

24 Ang dila ko usab magasulti sa imong pagkamatarung sa tibook nga adlaw; Kay nabutang sila sa kaulaw, kay sila gilibug, kadtong nanagpangita sa akong kadaut.

Salmo 71

Usa ka salmo alang kang Solomon.1 Ihatag sa hari ang imong mga paghukom, oh Dios, ug ang imong pagkamatarung sa anak sa hari. 2 Siya sa pagkamatarung magahukom sa imong katawhan, ug sa justicia sa imong mga kabus. 3 Ang kabukiran magadawat ug pakigdait sa katawhan, ug ang kabungtoran, diha sa pagkamatarung. 4 Pagahukman niya ang mga kabus sa katawhan, pagaluwason niya ang mga anak sa mga hangul, ug magadugmok sa malupigon.5 Mangahadlok sila kanimo samtang nagalungtad pa ang adlaw, ug samtang usab ang bulan nagapadayon sa tanang mga kaliwatan.

6 Mokunsad siya ingon sa ulan sa ibabaw sa balili nga nagalab, ingon sa taligsik nga nagabisibis sa yuta.

7 Sa iyang mga adlaw molambo ang mga matarung, ug ang kadagaya sa pakigdait, hangtud nga ang bulan mahanaw na.

8 Magahari usab siya gikan sa dagat ngadto sa laing dagat, ug gikan sa Suba ngadto sa mga kinatumyan sa yuta.9 Ang mga Etiopiahanon moyukbo sa atubangan niya; ug ang iyang mga kaaway magatilap sa abug: 10 Ang mga hari sa Tarsis ug ang mga kapupud-an magahatag ug buhis: ang mga hari sa Arabia ug sa Seba magahatag ug mga gasa. 11 Ug ang tanang mga hari sa kalibutan managluhod sa atubangan niya; manag-alagad kaniya ang tanang mga nasud. 12 Kay siya magaluwas sa hangul sa diha nga siya magatu-aw, ug ang kabus, nga walay makatabang.13 Siya malooy sa kabus ug sa hangul, Ug ang mga kalag sa mga hangul iyang pagaluwason. 14 Pagaluwason niya ang ilang kalag gikan sa pagdaugdaug ug sa paglupig; ug hamili ang iyang ngalan sa ilang pagtan-aw: 15 Ug mabuhi siya; ug kaniya igahatag ang bulawan sa Arabia: ug ang mga tawo magapadayon sa pag-ampo alang kaniya sa kanunay; magapadayon sila sa pagdayeg kaniya sa tibook nga adlaw.16 Siya mahimong usa ka lig-on nga pundasyon sa kalibutan sa ibabaw sa mga tumoy sa kabukiran; ang bunga niini magabayawon sama sa Libano: ug sila nga anaa sa syudad magalambo sama sa balili sa yuta.17 Dalayegon ang iyang ngalan sa mga kahangturan; ang iyang ngalan magapadayon ingon nga nagapadayon pa ang adlaw: ug ang mga tawo mabulahan diha kaniya; Ug ang tanang kanasuran motawag kaniya nga malipayon. 18 Dalayegon ang Ginoo, ang Dios sa Israel, nga mao lamang ang nagabuhat sa mga katingalahang butang: 19 Ug dalayegon ang iyang mahimayaong ngalan sa mga kahangturan; ug pagapun-on ang tibook nga yuta sa iyang himaya. Hinaut unta, ug Hinaut unta.

Ikaduhang Stasis

Salmo 72

Usa ka salmo alang kang Asaf.1 Sa pagkamatuod ang Dios mao ang maayo sa Israel, Bisan kanila nga mga ulay ug kasingkasing. 2 Apan alang kanako, daw mahidalinas na ang akong mga tiil; Diriyut na mahiligas ang akong mga lakang. 3 Kay nasina ako sa mga palabilabihon, Sa diha nga natan-aw ko ang kauswagan sa mga dautan. 4 Kay walay mga kahapdos ang ilang kamatayon; Apan hinonoa ang ilang kusog nagapadayon. 5 Sila wala sa kalisdanan ingon sa uban nga mga tawo; Ni sila gihampak sama sa ubang mga tawo.

Page 50: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

6 Busa ang palabilabi maingon sa kulentas sa ilang liog; Ang pagpanlupig nasul-ob kanila ingon sa usa ka bisti. 7 Ang ilang mga mata nagbudlat sa katambok: Ang anaa kanila labaw sa kay sa ikatagbaw sa pangandoy sa kasingkasing. 8 Nanagyubit sila, ug diha sa kadautan nanaglituk sila ug pagdaugdaug: Nanagsulti sila nga mapahitas-on. 9 Ginapatunong nila ang ilang mga baba ngadto sa kalangitan, Ug ang ilang dila nagasuroy latas sa yuta. 10 Tungod niana ang iyang katawhan mingbalik dinhi; Ug ang mga tubig sa usa ka copa nga puno gititi nila. 11 Ug sila nagaingon: Unsaon sa pagkahibalo sa Dios? Ug aduna bay kahibalo ang Labing Halangdon? 12 Ania karon, kini mao ang mga dautan; Ug, sanglit anaa kanunay sa kasayon, sila ming-uswag sa mga bahandi. 13 Sa pagkamatuod kawang lamang ang paghinlo ko sa akong q2 kasingkasing, Ug ang paghunaw sa akong mga kamot sa pagka-inocente; 14 Kay gihampak ako sa tibook nga adlaw, Ug gicastigo sa matag-buntag. 15 Kong nag-ingon pa unta ako: Magasulti ako niini: Ania karon, ako nagmabudhion sa kaliwatan sa imong mga anak. 16 Sa diha nga naghunahuna ako unsaon ko sa pagkahibalo niini, Kini mahapdos kaayo nga buhat alang kanako; 17 Hangtud nga miadto ako sa balaang puloy-anan sa Dios, Ug nagpamalandong sa katapusan nilang sangputanan. 18 Sa pagkamatuod gayud gibutang mo sila sa mga dapit nga madanglog: Gisalikway mo sila ngadto sa pagkalaglag. 19 Naunsa nga sa pagkadali sila nahimong usa ka awa-aw! Nangaut-ut gayud sila uban ang mga kalisang. 20 Ingon sa usa ka damgo sa diha nga ang usa ka tawo mahagmata, Ingon niini, Ginoo, sa diha nga ikaw mahagmata, pagatamayon mo ang ilang larawan. 21 Kay gisakit ang akong kalag, Ug ako mibati ug kangutngut sa akong kasingkasing: 22 Pagkamabangis nako, ug pagkaburong; Ingon sa usa ka mananap ako sa atubangan mo. 23 Bisan pa niana, ako ania gihapon uban kanimo: Gikuptan mo ang too ko nga kamot. 24 Ikaw magamando kanako uban sa imong pagtambag, Ug sa ulahi pagadawaton mo ako sa himaya. 25 Kinsa may ako sa langit kondili ikaw da? Ug walay bisan kinsa dinhi sa ibabaw sa yuta nga akong gitinguha gawas kanimo. 26 Ang akong unod ug ang akong kasingkasing nangaluya; Apan ang Dios mao ang kalig-on sa akong kasingkasing, ug ang akong bahin sa walay katapusan. 27 Kay ania karon, sila nga nanagpahalayo gikan kanimo mangahanaw: Imong gilaglag silang tanan nga nanagpakighilawas, nga mingbulag gikan kanimo. 28 Apan maayo alang kanako ang pagpahaduol ngadto sa Dios: Ang Ginoo nga ang Ginoo gihimo ko nga akong dalangpanan, Aron isugilon ko ang tanan mong mga buhat.

Salmo 73

Usa ka salmo sa pahimangno alang kang Asaf.1 Oh Dios, ngano nga gisalikway mo kami sa walay katapusan? Ngano ba nga nag-aso ang imong kapungot batok sa mga carnero sa imong sibsibanan? 2 Hinumdumi ang imong katilingban nga imong nasapol sa kakaraanan, Nga imong gitubos aron mahimo nga banay sa panulondon mo; Ug niining bukid sa Siyon, nga imong ginapuy-an. 3 Sakwata ang imong mga tiil ngadto sa mga pagkalaglag nga walay katapusan, Sa tanang mga kadautan nga gibuhat sa kaaway didto sa balaang puloy-anan. 4 Ang imong mga kabatok nanagngulob diha sa kinataliwad-an sa imong katigumanan; Gibutang nila ang ilang mga bandila aron mahimong mga ilhanan. 5 Sila nanag-ingon sa mga tawo nga nanagpahitaas Mga wasay sa ibabaw sa usa ka masiut nga kakahoyan. 6 Ug karon ang tanang mga buhat nga kinulit niana Ilang gipanagdugmok uban sa wasay ug sa mga pakang. 7 Ilang gisunog sa kalayo ang imong balaang puloy-anan; Ilang gipasipalahan ang dapit-nga-puloy-anan sa

Page 51: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

imong ngalan pinaagi sa pagpukan niini ngadto sa yuta. 8 Nanag-ingon sila sa ilang kasing-kasing: Pagalaglagon nato sila sa tingub: Gisunog nila ang tanang mga sinagoga sa Dios nga didto sa yuta. 9 Wala nato makita ang atong mga ilhanan: Wala nay usa nga manalagna; Ni may mausa sa taliwala nato nga nahibalo hangtud anus-a. 10 Hangtud ba anus-a, Oh Dios, nga ang kabatok magatamay? Magapasipala ba ang kaaway sa imong ngalan sa walay katapusan? 11 Ngano ba nga gitagoan mo ang imong kamot, bisan ang too mong kamot? Laksi-a kini gikan sa imong sabakan ug ut-uta sila. 12 Bisan pa ang Dios mao ang atong Hari sa kakaraanan, Nabuhat Siya og kaluwasan diha sa kinataliwad-an sa yuta.13 Imong gibahin ang dagat pinaagi sa imong kusog: Imong gidugmok ang mga ulo sa mga mananap sa mga tubig. 14 Gidugmok mo ang mga ulo sa leviathan; Imong gihatag siya nga kalan-on sa katawhan nga nanagpuyo sa kamingawan 15 Imong gipabuswak ang tinubdan ug ang baha: Gipauga mo ang mga suba nga mabaskug. 16 Imo ang adlaw ug imo usab ang gabii: Imong giandam ang kahayag ug ang adlaw. 17 Gipahamutang mo ang tanang mga utlanan sa yuta: Ang panahon sa ting-init ug katugnaw gibuhat mo. 18 Hinumdumi kini, nga ang kaaway nagpakaulaw, Ginoo, Ug nga ang buangbuang nga katawhan nagpasipala sa imong ngalan. 19 Oh ayaw itugyan sa mga mananap nga ihalas ang kalag sa imong tukmo: Ayaw hikalimti ang kinabuhi sa imong mga kabus sa walay katapusan. 20 Tahuron mo ang tugon; Kay ang mga dapit nga mangitngit sa yuta napuno sa mga puloy-anan sa pagpanlupig. 21 Oh dili mo itugot nga ang gidaug-daug magabalik sa kaulawan: Papagdayega ang mga kabus ug ang mga hangul sa imong ngalan. 22 Tumindog ka, Oh Dios, labani ang imong kaugalingong katungod: Hinumdumi giunsa sa buangbuang nga tawo ang pagtamay kanimo sa tibook nga adlaw. 23 Ayaw hikalimti ang tingog sa imong mga kabatok: Ang kasaba niadtong mga mingtindog batok kanimo nagasaka sa kanunay.

Ikatulong Stasis

Salmo 74

Para sa katapusan: ayaw gub-a. Salmo sa usa ka awit alang kang Asaf.1 Magapasalamat kami kanimo, Oh Dios; Magapasalamat kami, tungod kay haduol ang imong ngalan: Ang mga tawo nanagsugilon mahitungod sa imong mga katingalahang buhat. 2 Sa diha nga hipalgan ko ang natudlong panahon, Magahukom ako sa katul-id gayud. 3 Gilaglag ang yuta ug ang iyang mga pumoluyo didto: Ginapatindog ko na ang mga haligi niini. 4 Miingon ako sa mga mapahitason: Dili kamo magbuhat sa palabilabi; Ug sa tawong dautan: Dili mo pagpatindogon ang sungay: 5 Dili ninyo pagpatindogon sa itaas ang inyong sungay; Dili kamo managsulti nga pinagahi ang liog. 6 Kay dili gikan sa silangan, ni sa kasadpan, Ni gikan pa sa habagatan, magagikan ang pagbayaw sa itaas. 7 Apan ang Dios mao ang maghuhukom: Pagapaubson niya ang usa, ug pagabayawon niya ang usa. 8 Kay diha sa kamot sa Ginoo adunay usa ka copa, ug ang vino nagabula; Kini napuno sa mapait nga simbog, ug gikan niini magahowad siya: Sa pagkamatuod ang mga nalug niana, pagati-tion sa tanang mga tawong dautan sa yuta, ug pagaimnon nila. 9 Apan ako magamantala sa walay katapusan, Magaawit ako ug mga pagdayeg sa Dios ni Jacob. 10 Pagabunggoon ko ang tanang mga sungay sa mga tawong dautan; Apan ang mga sungay sa mga matarung pagabayawon sa itaas.

Page 52: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Salmo 75

Para sa katapusan: uban sa mga himno. Usa ka salmo alang kang Asaf, usa ka awit para sa mga Assyriano.1 Ang Dios ginaila sa Juda: Sa Israel daku ang iyang ngalan. 2 Sa Salem usab atua ang iyang tabernaculo, Ug ang iyang puloy-anan atua sa Siyon. 3 Didto gipamali niya ang mga udyong sa pana; Ang taming, ug ang espada, ug ang gubat. 4 Mahimayaon ikaw ug halangdon, Gikan sa kabukiran sa pangayam. 5 Ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, Sila nahinanok sa ilang pagkatulog; Ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot. 6 Sa imong pagbadlong, Oh Dios ni Jacob, Silang duruha, ang carro ug ang kabayo gipanghulog ngadto sa usa ka pagkatulog nga ikamatay. 7 Ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; Ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko? 8 Gikan sa langit gipadungog mo ang paghukom; Ang yuta nahadlok, ug mihilum, 9 Sa diha nga ang Dios mobangon sa paghukom, Aron sa pagluwas sa tanang mga maaghup sa yuta. 10 Sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: Ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo. 11 Pag-ampo kamo, ug bayad ang inyong mga saad sa Ginoo nga inyong Dios. Padad-a ug mga gasa kadtong tanan nga nanaglibut ngadto kaniya nga takus pagakahadlokan. 12 Pagaputlon niya ang espiritu sa mga principe: Siya mao ang gikalisangan sa mga hari sa yuta.

Salmo 76

Para sa katapusan: usa ka salmo alang kang Asaf, mahitungod kang Jeduthun.

Page 53: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

1 Sa akong tingog motu-aw ako sa Dios, Bisan ngadto sa Dios uban sa akong tingog; ug siya magapatalinghug kanako. 2 Gipangita ko ang Ginoo sa adlaw sa akong kalisdanan: Akong gituy-od ang akong kamot sa kagabhion, ug wala maluya; Ang akong kalag nagdumili nga pagalipayon. 3 Nahinumdum ako sa Dios, ug walay paghilum sa pag-ampo: Nag-agulo ako, ug nalumos ang akong espiritu. 4 Ikaw nagapugong sa akong mga mata nga nagatan-aw: Tungod sa hilabihan ko nga kalibog, wala ako makasulti. 5 Gipalandong ko ang mga adlaw sa daang panahon, Ang mga katuigan sa mga panahon sa kakaraanan. 6 Nahanumdum ako sa akong awit sa kagabhion: Nagpakigsulti ako sa akong kaugalingong kasingkasing; Ug ang akong espiritu naghimo ug masingkamoton nga pagsusi. 7 Magasalikway ba ang Ginoo sa walay katapusan? Ug dili na ba siya magmaloloy-on? 8 Natiti na ba ang iyang kaluoy sa walay katapusan? Natapus na ba niya sa iyang saad sa walay katapusan? 9 Nahakalimot na ba ang Dios sa pagkamaloloy-on? Gilukban na ba niya sa iyang kasuko ang iyang mga malomong kalooy? 10 Ug ako miingon: Kini mao ang akong kasakitan; Apan mahinumdum ako sa mga tuig sa toong kamot sa Labing Halangdon. 11 Akong pagasaysayon ang mga buhat sa Ginoo; Kay akong pagahinumduman ang imong mga kahibulongan sa kakaraanan. 12 Magapamalandong usab ako sa tanan mong mga buhat, Ug magayamyam ako sa tanan nga imong gihimo.

13 Ang imong dalan, Oh Dios, anaa sa balaang puloy-anan: Kinsa ba ang daku nga dios nga sama sa Dios? 14 Ikaw mao ang Dios nga nagabuhat ug mga katingalahan: Gipahayag mo sa mga katawhan ang imong kusog. 15 Sa imong bukton giluwas mo ang imong katawhan, Ang mga anak ni Jacob ug ni Jose. 16 Ang katubigan nakakita kanimo, Oh Dios; Ang katubigan nakakita kanimo, sila nangahadlok: Ang mga kahiladman usab nangurog. 17 Ang mga dag-um nanagyabo ug tubig; Ang mga langit nanagpadalugdog: Ang imong mga udyong usab mingpanaw sa halayong dapit. 18 Diha sa mga alimpulos ang tingog sa imong dalugdog; Ang mga kilat minghayag sa kalibutan: Ang yuta mikurog ug miuyog. 19 Diha sa dagat ang imong dalan, Ug ang imong mga alagianan diha sa dagkung mga tubig, Ug ang imong mga tunob wala maila. 20 Gimandoan mo ang imong katawhan sama sa usa ka panon sa carnero, Pinaagi sa kamot ni Moises ug ni Aaron.

Kathisma 11Unang Stasis

Salmo 77

Usa ka salmo sa pahimangno alang kang Asaf.1 Patalinghugi, Oh akong katawhan, ang akong Kasugoan: Ikiling ninyo ang inyong mga dalunggan sa mga pulong sa akong baba. 2 Pagabukhon ko ang akong baba sa usa ka sambingay; Magasulti ako ug mga butang nga tinipigan sa kakaraanan, 3 Nga among nabati ug hingbaloan, Ug gisugilon kanamo sa among mga amahan. 4 Dili kami magatago kanila gikan sa ilang mga anak, Sa pagsugilon sa kaliwatan nga umalabut sa mga pagdayeg sa Ginoo, Ug sa iyang kusog, ug sa iyang katingalahang mga buhat nga iyang gihimo.

Page 54: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

5 Kay siya nagtukod ug usa ka pagpamatuod kang Jacob, Ug nagbutang ug usa ka Kasugoan sa Israel. Nga gisugo niya ang among mga Amahan, Nga sila igapahibalo nila sa ilang mga anak; 6 Aron ang kaliwatan nga umalabut mahibalo kanila, bisan ang mga anak nga mangatawo pa; Nga mobangon ug magasugilon niini sa ilang mga anak, 7 Aron nga ibutang nila ang ilang paglaum sa Dios. Ug dili mahakalimot sa mga buhat sa Dios, Kondili magabantay sa iyang mga sugo, 8 Ug dili unta sila mahisama sa ilang mga amahan, Usa ka malalison ug masukihon nga kaliwatan; Usa ka kaliwatan nga wala magtulid sa ilang kasingkasing, Ug kinsang espiritu wala magmatinumanon sa Dios. 9 Ang mga anak ni Ephraim, sanglit nasangkap sa hinagiban, ug nanagdala ug mga pana, Mingtalikod sila sa adlaw sa gubat. 10 Wala nila pagbantayi ang tugon sa Dios, Ug nagdumili sa paglakaw sa iyang Kasugoan; 11 Ug nahakalimot sila sa iyang mga binuhatan, Ug sa iyang mga katingalahang buhat nga iyang gipakita kanila. 12 Mga butang nga kahibulongan iyang gibuhat sa mga pagtan-aw sa ilang mga amahan, Didto sa yuta sa Egipto. sa kapatagan sa Soan. 13 Gibahin niya ang dagat, ug iyang gipalatas sila; Ug iyang gipatindog ang mga tubig ingon sa usa ka pinundok. 14 Sa adlaw usab gimandoan niya sila pinaagi sa usa ka panganod, Ug sa tibook nga gabii pinaagi sa usa ka kahayag sa kalayo. 15 Gipikas niya ang mga pangpang sa kamingawan, Ug gipainum niya sila sa madagayaon ingon nga gikan sa mga kahiladman. 16 Gikan sa mga pangpang usab mipabul-og siya ug mga tubod sa tubig, Ug gipaagay niya ang mga tubig ingon sa mga suba. 17 Apan bisan pa niini, nanagpadayon sila sa pagpakasala batok kaniya, Aron sa pagsukol batok sa Labing Halangdon didto sa kamingawan. 18 Ug ilang gitintal ang Dios sa ilang kasingkasing Sa pagpangayo ug makaon sumala sa ilang tinguha. 19 Oo, mingsulti sila batok sa Dios; Sila ming-ingon: Arang ba ang Dios makatagana ug usa ka lamesa dinhi sa kamingawan? 20 Ania karon, siya misuntok sa bato, sa pagkaagi nga ang mga tubig mingbaha, Ug ang mga sapa mingsalanap; Arang ba usab siya makahatag ug tinapay? Makatagana ba siya ug unod alang sa iyang katawhan? 21 Busa ang Ginoo nakadungog, ug naligutgut; Ug gipasilaub ang usa ka kalayo batok kang Jacob, Ug ang kasuko usab misaka batok sa Israel; 22 Tungod kay sila wala motoo sa Dios, Ug wala mosalig sa iyang kaluwasan. 23 Bisan pa niana, iyang gisugo ang kalangitan sa itaas, Ug gibuksan niya ang mga pultahan sa langit; 24 Ug iyang gipaulan ang mana aron kan-on nila, Ug naghatag kanila ug makaon gikan sa langit. 25 Ang tawo mikaon sa tinapay sa makagagahum: Siya nagpadala kanila ug kalan-on sa pagkabusog. 26 Iyang gipahuros ang hangin sa timogan diha sa kalangitan; Ug pinaagi sa iyang gahum iyang gimandoan ang hangin sa habagatan. 27 Iyang gipaulan usab kanila ang unod ingon sa abug, Ug mga langgam nga pak-an ingon sa balas sa kadagatan; 28 Ug kini iyang gipatugpa sa kinataliwad-an sa ilang campo, Sa maglibut sa ilang mga puloy-anan. 29 Busa nangaon sila ug nangabusog kaayo; Ug gihatag niya ang ilang kaugalingong tinguha. 30 Wala kuhaa gikan kanila kadtong ilang gitinguha, Ang ilang kalan-on diha pa sa ilang mga baba, 31 Sa diha nga ang kaligutgut sa Dios misaka batok kanila, Ug gipatay ang mga labing supang kanila, Ug gilaglag ang mga batan-on sa Israel. 32 Bisan pa niini sila nanagpakasala gihapon, Ug wala managpanoo sa iyang mga katingalahang buhat. 33 Busa giut-ut niya ang ilang mga adlaw sa kakawangan, Ug ang ilang mga tuig sa mga kalisang. 34 Sa diha nga iyang gipatay sila, unya sila nanagpangita sa Dios; Ug mingbalik sila ug nanagpangita nga masingkamoton sa Dios. 35 Ug sila nahinumdum nga ang Dios mao ang ilang bato, Ug ang Labing Halangdon nga Dios mao ang

Page 55: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

ilang mamamawi. 36 Apan ilang giulo-ulohan siya pinaagi sa ilang baba, Ug sa ilang dila sila nanagbakak kaniya. 37 Kay ang ilang mga kasingkasing wala matul-id uban kaniya, Ni magmatinumanon sila sa iyang tugon. 38 Apan siya, sanglit maloloy-on, nagpasaylo sa ilang kasal-anan, ug wala niya paglaglaga sila: Oo, sa nakadaghan gipahilayo niya ang iyang kaligutgut, Ug wala niya pagpukawa ang bug-os niyang kasuko. 39 Ug nahinumdum siya nga sila mga unod lamang, Usa ka hangin nga lumalabay lamang ug dili na magabalik. 40 Unsang pagkasubsob nga sila mingsukol kaniya didto sa kamingawan, Ug mingpasubo kaniya didto sa kamingawan! 41 Ug mingbalik sila pag-usab ug ilang gitintal ang Dios, Ug minghagit sa Maputli sa Israel. 42 Wala nila hinumdumi ang iyang kamot, Ni ang adlaw sa iyang pagtubos kanila gikan sa kabatok; 43 Giunsa niya sa pagpakita sa iyang mga ilhanan didto sa Egipto, Ug sa iyang mga katingalahan didto sa kapatagan sa Soan, 44 Ug naghimo nga dugo sa ilang mga suba, Ug sa ilang kasapaan, aron sila dili makainum. 45 Gipadala niya sa taliwala nila ang mga panon sa langaw, nga minglamoy kanila; Ug mga baki nga minglaglag kanila. 46 Iyang gihatag usab ang ilang mga abut ngadto sa mga hantatawo, Ug ang ilang mga kahago ngadto sa mga dulon. 47 Iyang gilaglag ang ilang kaparrasan pinaagi sa ulan-nga-yelo, Ug ang ilang mga sicomoro pinaagi sa yelo.

48 Gitugyan niya usab ang ilang kahayupan ngadto sa ulan-nga-yelo, Ug ang ilang mga panon sa carnero sa mainit nga mga liti. 49 Iyang gipadala sa ibabaw nila ang kabangis sa iyang kaligutgut, Kasuko, ug kapungot, ug kasamok, Usa ka panon sa mga manolonda nga dautan. 50 Nagbuhat siya ug usa ka dalan alang sa iyang kasuko; Wala niya sayloi ang ilang mga kalag gikan sa kamatayon, Kondili nga iyang gitugyan ang ilang mga kinabuhi sa kamatay, 51 Ug gipamatay ang tanang mga panganay didto sa Egipto, Ang mga inunahan sa ilang kusog didto sa balong-balong ni Ham. 52 Apan iyang gipagula ang iyang kaugalingong katawhan sama sa mga carnero, Ug iyang gitultolan sila didto sa kamingawan sama sa usa ka panon. 53 Ug iyang gimandoan sila nga walay kabilinggan, sa pagkaagi nga sila wala mangahadlok; Apan ang dagat milumos sa ilang mga kaaway. 54 Ug iyang gidala sila ngadto sa utlanan sa iyang balaang puloy-anan, Niining bukira nga gidaug sa iyang toong kamot. 55 Gipapahawa usab niya ang mga nasud gikan sa ilang atubangan, Ug iyang gibahinbahin sila alang sa usa ka panulondon pinaagi sa mga utlanan, Ug gipapuyo niya sa ilang mga balong-balong ang mga banay sa Israel. 56 Bisan pa niini, ilang gitintal ug mingsukol sila batok sa Labing Halangdon nga Dios, Ug wala sila managbantay sa iyang mga pagpamatuod; 57 Kondili mingbalik sila, ug nanagmabudhion sila sama sa ilang mga amahan: Mingtipas sila sama sa usa ka limbongan nga pana. 58 Kay ilang gihagit siya sa pagkasuko tungod sa ilang mga hatagas nga dapit, Ug ilang gipaabugho siya tungod sa ilang mga larawan nga linilok. 59 Sa diha nga kini nadungog sa Dios, siya nasuko, Ug sa hilabihan gayud giayran niya ang Israel; 60 Busa gibiyaan niya ang tabernaculo sa Shilo, Ang balong-balong nga gibutang niya sa taliwala sa mga tawo; 61 Ug gitugyan niya ngadto sa pagkabinihag ang iyang kusog, Ug ang iyang himaya ngadto sa kamot sa kabatok. 62 Gitugyan usab niya ang iyang katawhan ngadto sa espada, Ug naligutgut siya batok sa iyang panulondon. 63 Ang kalayo milamoy sa ilang mga batan-on nga lalake; Ug ang ilang mga ulay walay mga alawiton sa kaminyoon.

Page 56: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

64 Ang ilang mga sacerdote nangapukan pinagi sa espada; Ug ang ilang mga balo nga babaye wala managminatay. 65 Unya nahigmata ang Ginoo ingon sa usa nga gikan sa paghikatulog, Sama sa usa ka kusgan nga tawo nga nagasinggit tungod sa pag-agda sa vino. 66 Ug iyang gilaglag ang iyang mga kabatok sa likod: Iyang gibutang sila sa usa ka pagkatalamayon nga dayon. 67 Labut pa, iyang gisalikway ang balong-balong ni Jose, Ug wala pilia ang banay ni Ephraim, 68 Kondili gipili ang banay ni Juda, Ang bukid sa Siyon nga iyang gihigugma. 69 Ug gitukod niya ang iyang balaang puloy-anan sama sa mga kahitas-an, Sama sa yuta na iyang gitukod sa walay katapusan. 70 Siya nagpili usab kang David nga iyang alagad, Ug nagkuha kaniya gikan sa mga toril sa carnero: 71 Gikan sa pagsunod sa mga carnero nga baye nga adunay mga gagmay, iyang gidala siya, Aron mahimong magbalantay kang Jacob nga katawhan niya, ug sa Israel nga iyang panulondon. 72 Mao nga siya ang magbalantay nila sumala sa katul-id sa iyang kasingkasing, Ug gimandoan niya sila pinaagi sa pagkabatid sa iyang mga kamot.

Ikaduhang Stasis

Salmo 78

Usa ka salmo alang kang Asaf.1 Oh Dios, ang mga nasud mingdangat nganhi sa imong panulondon; Ang imong balaan nga templo ilang gipasipad an; Gibutang nila ang Jerusalem sa mga pinundok. 2 Gipakaon nila sa kalanggaman sa kalangitan ang mga lawas nga nangamatay sa imong mga alagad, Ang unod sa imong mga balaan, ngadto sa mga mananap sa yuta. 3 Ilang giula ang ilang dugo sama sa tubig nga naglibut sa Jerusalem; Ug walay bisan kinsa nga minglubong kanila. 4 Nahimo kaming usa ka talamayon sa among isigkatawo, Usa ka yubitonon ug kataw-anan kanila nga nanaglibut kanamo. 5 Hangtud anus-a ba, Ginoo? maaligutgut ka sa walay katapusan? Magasiga ba ang imong pangabugho sama sa kalayo? 6 Ibubo ang imong kaligutgut ibabaw sa mga nasud nga wala makaila kanimo, Ug ibabaw sa mga gingharian nga wala managsangpit sa imong ngalan. 7 Kay ilang gilamoy si Jacob; Ug ilang gilumpag ang iyang puloyanan. 8 Ayaw hinumdumi batok kanamo ang mga kasal-anan sa among mga amahan: Sa madali ipasugat kami sa imong mga kaluoy; Kay kami gipaubos na gayud kaayo. 9 Tabangi kami, oh Dios nga among Manluluwas, tungod sa himaya sa imong ngalan; Ug luwasa kami, ug palaa ang among mga sala tungod sa imong ngalan.10 Nganong manag-ingon ang mga nasud: Hain ba ang ilang Dios? Itugot nga ang pagbalus sa dugo sa imong mga alagad nga ilang giula Mahibaloan sa mga nasud sa among mga pagtan-aw. 11 Modangat unta sa atubangan nimo ang pagpanghupaw sa mga binilanggo: Sumala sa pagkadaku sa imong kagahum bantayi kadtong mga natudlo sa kamatayon; 12 Ug ulii ang among mga isigkatawo sa pito ka pilo ngadto sa ilang sabakan Sa ilang pagpasipala nga ilang gipakaulaw kanimo, Ginoo. 13 Busa kami nga imong katawhan ug mga carnero sa imong sibsibanan Magahatag kanimo sa mga pasalamat sa walay katapusan: Among igapasundayag ang imong mga pagdayeg sa tanang mga kaliwatan.

Salmo 79

Para sa katapusan: Mahitungod niadtong mga bersikulo nga paga puli-pulihon. Usa ka pagpamatuod alang kang Asaf, usa ka salmo mahitungod sa Assyriano.

Page 57: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

1 Patalinghugi, Oh Magbalantay sa Israel, Ikaw nga nagamando kang Jose sama sa usa ka panon sa mga carnero; Ikaw nga nagalingkod ibabaw sa querubin, magpasidlak ikaw. 2 Pakuwa ang imong kagahum sa atubangan ni Ephraim ug ni Benjamin ug ni Manases, Ug umari ka aron sa pagluwas kanamo. 3 Pabalika kami, Oh Dios; Ug pasidlaka ang imong nawong, ug kami mamaluwas. 4 Ginoo, Dios sa mga panon, Hangtud anus-a ba ikaw masuko batok sa pag-ampo sa imong katawhan? 5 Imong gipakaon sila sa tinapay sa mga luha, Ug gihatagan mo sila ug mga luha nga pagaimnon sa hilabihan nga pagkadaghan. 6 Gihimo mo kami nga usa ka pagkabingkil sa among mga isigkatawo; Ug ang among mga kaaway nanagpangatawa sa taliwala sa ilang kaugalingon. 7 Pabalika kami, Oh Dios sa mga panon; Ug pasidlaka ang imong nawong, ug kami mamaluwas. 8 Ikaw nagdala ug usa ka parras gikan sa Egipto: Gipapahawa mo ang mga nasud, ug gitanum mo kini. 9 Nag-andam ka ug dapit sa atubangan niini, Ug gipatidlum ang iyang gamut niini, ug napuno ang yuta. 10 Ang kabukiran gitabonan sa landong niini; Ug ang mga balagon niini maingon sa mga cedro sa Dios. 11 Ug mingkaylap ang mga sanga niini ngadto sa dagat, Ug ang mga udlot niini ngadto sa Suba. 12 Ngano man nga gipukan mo ang mga kuta niini, Sa pagkaagi nga ang tanan nga managpanlabay sa dalan mamupo niana? 13 Ang baboy nga ihalas nga gikan sa kakahoyan magapang-it niana, Ug ang mga mananap nga ihalas sa kapatagan magakaon niana. 14 Bumalik ka, nagahangyo kami kanimo, Oh Dios sa mga panon. Sud-onga gikan sa langit, ug tanawa, ug du-awa kining parrasa, 15 Ug ang harog nga gitanum sa imong toong kamot, Ug ang sanga nga imong gipalig-on alang sa imong kaugalingon. 16 Kini nasunog sa kalayo, naputol kini: Sila nangamatay tungod sa pagbadlong sa imong nawong. 17 Itapion ang imong kamot ibabaw sa tawo sa imong toong kamot, Ibabaw sa anak sa tawo nga imong gipalig-on alang sa imong kaugalingon. 18 Mao kini nga kami dili magabalik gikan kanimo: Banhawon mo kami, ug kami magatawag sa imong ngalan. 19 Pabalika kami, Ginoo nga Dios sa mga panon; Pasidlaka ang imong nawong, ug kami mamaluwas.

Salmo 80

Para sa katapusan: usa ka salmong alawiton alang kang Asaf mahitungod sa mga pigsanan sa ubas. 1 Pag-awit sa makusog ngadto sa Dios nga atong kusog: Sa Dios ni Jacob managsinggit kamo ug usa ka kagahub sa kalipay. 2 Pagpatugbaw ug usa ka awit, ug dad-a nganhi ang gagmayng tambor, Ang mananoy nga alpa uban ang salterio. 3 Huypa ang trompeta sa bagong bulan, Sa bulan nga takdul, sa atong adlaw sa fiesta. 4 Kay kini maoy usa ka kabalaoran alang sa Israel, Unsa ka tulomanon sa Dios ni Jacob. 5 Iyang gitudlo kini kang Jose alang sa pagpamatuod, Sa diha nga migula siya gikan sa yuta sa Egipto, Diin hibatian ko ang usa ka sinultihan nga wala ko masabut. 6 Gikuha ko ang iyang abaga gikan sa palas-anon: Ang iyang mga kamot gipagawas gikan sa alat. 7 Sa kasamok ikaw misangpit, ug ako nagluwas kanimo; Gitubag ko ikaw sa dapit nga natago sa dalugdog; Nasulayan ko ikaw didto sa katubigan sa Meriba. 8 Patalinghug, Oh akong katawhan, ug ako magapamatuod kanimo: Oh Israel, kong ikaw magapatalinghug unta kanako! 9 Dili ka magbaton ug lain nga dios diha kanimo; Ni magsimba ka sa bisan unsang dumuloong nga dios. 10 Ako mao ang Ginoo nga imong Dios, Nga nagkuha kanimo gikan sa yuta sa Egipto: Ngangha pagdaku ang imong baba, ug pagapun-on ko kini. 11 Apan ang akong katawhan wala magpatalinghug sa akong tingog; Ug ang Israel dili buot kanako. 12 Busa gipasagdan ko sila sa kagahi sa ilang kasingkasing, Aron sila managlakaw sa ilang kaugalingong

Page 58: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

mga tambag. 13 Oh, nga magpatalinghug lamang unta ang akong katawhan kanako, Aron ang Israel maglakaw unta sa akong mga dalan! 14 Sa madali akong pagalaglagon ang ilang mga kaaway, Ug mosumbalik ang akong kamot batok sa ilang mga kabatok. 15 Ang mga magdudumot sa Ginoo managpasakup unta kaniya: Apan ang panahon nila magapadayon sa walay katapusan. 16 Siya magpakaon usab kanila sa labing matambok sa trigo; Ug sa dugos nga gikan sa bato pagatagbawon ko ikaw.

Ikatulong Stasis

Salmo 81

Usa ka salmo alang kang Asaf.1 Ang Dios nagatindog sa katilingban sa Dios; Sa taliwala sa mga dios nagahukom siya. 2 Hangtud anus-a ba magahukom kamo nga walay katul-id, Ug palabihon ang pagkatawo sa mga dautan? 3 Labani ang kabus ug ang mga ilo: Buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy. 4 Tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: Luwasa sila gikan sa mga kamot sa dautan. 5 Sila wala manghibalo, ni makasabut sila; Magalakaw sila ngadto ug nganhi sa kangitngitan: Ang tanang mga patukoranan sa yuta nangauyog. 6 Ako miingon: Kamo mao ang mga dios, Ug kamong tanan mga anak sa Labing Halangdon. 7 Apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, Ug mangapukan sama sa usa sa mga principe. 8 Tumindog ka, Oh Dios, hukmi ang yuta; Kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.

Salmo 82

Usa ka awit sa salmo alang kang Asaf. 1 Oh Dios, ayaw pagpakahilum: Ayaw pagpakahilum, ug ayaw paghunong, Oh Dios. 2 Kay, ania karon, ang imong mga kaaway nagahimo ug usa ka kaguliyang; Ug sila nga nanagdumot kanimo mingpatuyhakaw sa ulo. 3 Batok sa imong katawhan nanaghimo sila sa pagtambag nga malimbongon, Ug sa tingub nanagsabut-sabut sila sa pagpakitambag batok sa imong mga gitagoan. 4 Nanag-ingon sila: Umari kamo, ug putlon ta sila gikan sa pagkanasud; Aron dili na handumon ang ngalan nga Israel. 5 Kay sa tingub nanagsabut sila pag-usa sa usa ka kabubut-on; Batok kanimo sila nanagbuhat ug pakigsaad: 6 Ang mga balong-balong sa mga Edomhanon ug sa mga Ismaelhanon; Sa Moab, ug sa mga Agarhanon; 7 Sa Gebal ug sa Ammon ug sa Amalek; Sa Filistia uban sa mga pumoluyo sa Tiro: 8 Ingon usab ang Asiria miipon kanila; Sila mingtabang sa mga anak ni Lot. 9 Buhata kanila ang ingon sa gibuhat mo ngadto sa Madian, Ingon sa kang Sisara, ingon sa kang Jabin, didto sa suba sa Cison; 10 Nga nangamatay didto sa Endor, Nga nangahimong pundok sa kinalibang alang sa yuta. 11 Himoa ang ilang mga harianon nga ingon kang Oreb ug kang Seeb; Oo, ang tanan nilang mga principe nga sama kang Seba ug kang Zalmuna; 12 Nga nanag-ingon: Panag-iyahon ta sa atong kaugalingon Ang mga puloy-anan sa Dios. 13 Oh Dios ko, himoa sila sama sa abug sa alimpulos; Ingon sa mga tuod sa balili sa atubangan sa hangin. 14 Ingon sa kalayo nga nagasunog sa kalasangan, Ug ingon sa siga nga nagasunog sa kabukiran, 15 Busa lutosa sila pinaagi sa imong unos, Ug lisanga sila pinaagi sa imong bagyo. 16 Pun-a ang ilang mga nawong sa kalibog, Aron managpangita sila sa imong ngalan, Ginoo. 17 Ibutang sila sa kaulawan ug kagubtanan sa pagkaluya sa walay katapusan; Oo, liboga sila ug pasagdi nga mangamatay;

Page 59: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

18 Aron sila makaila nga ikaw lamang, kansang ngalan mao ang Ginoo, Ikaw lamang ang Labing Halangdon ibabaw sa tibook nga yuta.

Salmo 83

Para sa katapusan: mahitungod sa mga pigsanan sa ubas. Usa ka salmo alang sa mga anak nga lalaki ni Kora.1 Pagkatahom gayod sa imong mga tabernaculo, Ginoo sa mga panon!2 Ang akong kalag gihidlaw, oo, ngani nangandoy pa sa hawanan sa Ginoo; ang akong kasingkasing ug ang akong unod nanagsinggit nga malipayon ngadto sa buhing Dios.3 Kay ang langgam nga gorion nakakaplag ug usa ka salag, ug ang mga sayaw may kaugalingong puy-anan, diin didto ibutang niya ang iyang mga kuyabog, bisan ang Imong mga halaran, Ginoo sa mga panon, akong Hari ug akong Dios.4 Bulahan sila nga nanagpuyo sa imong balay: sa gihapon managdayeg sila kanimo. Diapsalma. 5 Bulahan ang tawo kansang panabang naggikan kanimo. Gitukod niya mga dalan sa tungasan diha sa iyang kasingkasing.6 Sa nagalakaw sila latas sa walog sa paghilak, ilang gihimo kini nga dapit sa mga tuboran; ang ulan nga sayo nagalukop niini sa mga panalangin. 7 Nanagpanlakaw sila gikan sa kalig-on paingon ngadto sa kaligon; tagsatagsa kanila mangatubang sa Dios sa Siyon. 8 Pamatia intawon ang akong pag-ampo, Ginoo nga Dios sa mga panon; patalinghugi, oh Dios ni Jacob. Diapsalma. 9 Ania karon, oh Dios nga among taming, ug sud-onga ang nawong sa imong dinihog.10 Kay ang usa ka adlaw sa Imong mga sawang labi pang maayo kay sa usa ka libo nga sa gawas kanila. Palabihon ko nga mahimong usa ka sinalikway sulod sa balay sa akong Dios, kay sa pagpuyo sa mga balong-balong sa mga makasasala. 11 Kay gihigugma sa Ginoong Dios ang kalooy ug ang kamatuoran; ang Ginoo mohatag sa gracia ug himaya. Walay bisan unsa nga maayo nga itungina niya niadtong mga nanaglakaw sa kainosente. 12 Bulahan siya nga nagalaum kanimo, oh Ginoo sa mga panon.

Salmo 84

Para sa katapusan: usa ka salmo alang sa mga Anak nga lalaki ni Kora.1 Ginoo, ikaw nagmapuanguron sa imong yuta; imong gipapauli ang pagkabinihag ni Jacob.2 Gipasaylo mo ang kasal-anan sa imong katawhan; imong gitabonan ang tanan nga sala nila. Diapsalma.3 Gihunong mo ang tanan nimong kaligutgut; milingiw ka gikan sa kabangis sa imong kapungot; 4 Bumalik ka kanamo, oh Dios sa among kaluwasan, ug isalikway na ang imong kaligutgut nganhi kanamo.5 Masuko ka ba kanamo hangtod sa kahangtoran? Palungtaron mo ba diay ang imong kaligutgut ngadto sa tanang mga kaliwatan? 6 Oh Dios, ikaw motalikod ug buhion mo kami, ug kami nga imong katawhan magakalipay kanimo.7 Ipakita kanamo, Ginoo, ang imong kaluoy, ug ihatag kanamo ang imong kaluwasan. 8 Mamati ako sa isulti kanako sa Ginoong Dios, kay siya magasulti ug kalinaw sa iyang katawhan, ug sa iyang mga santos, ug kanila nga motalikud sa ilang kasingkasing ngadto kaniya.9 Matuod gayud haduol ang iyang kaluwasan kanila nga adunay kahadlok kaniya, aron ang himaya magpuyo sa among yuta.10 Ang kalooy ug ang kamatuoran nanagkatagbo; ang pagkamatarung ug ang pakigdait nanaghinalokay sa usa ug usa. 11 Ang kamatuoran migitib gikan sa yuta; ug ang pagkamatarung midungaw gikan sa langit;12 kay ang Ginoo mohatag niadtong maoy maayo; ug ang atong yuta mohatag sa iyang bunga. 13 Ang pagkamatarung mouna sa paglakaw kaniya, ug ang iyang mga lakang buhaton niya nga dalan nga pagalaktan.

Page 60: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Kathisma 12Unang Stasis

Salmo 85

Usa ka pag-ampo ni David.1 Ipaduko ang imong dalunggan, Ginoo, ug pamati ako; Kay ako kabus ug hangul. 2 Bantayi ang akong kalag; kay ako diosnon man: Oh ikaw nga Dios ko, luwasa kining imong alagad nga nagasalig kanimo. 3 Magmaloloy-on ka kanako, Ginoo; Kay kanimo nagatu-aw ako sa tibook nga adlaw. 4 Lipaya ang kalag sa imong alagad; Kay kanimo, Ginoo, ginabayaw ko ang akong kalag. 5 Kay ikaw, Ginoo, maayo man, ug malumo, ug mabuhong sa kaluoy alang niadtong tanan nga nanagsangpit kanimo. 6 Patalinghugi, Ginoo, ang akong pag-ampo; Ug pamatii ang tingog sa akong mga pangaliyupo.7 Sa adlaw sa akong kaguol nagasangpit ako kanimo; kay ikaw nagatubag kanako. 8 Ginoo, walay bisan kinsa nga sama kanimo sa taliwala sa mga dios; ni may mga buhat nga sama sa imong mga buhat. 9 Ang tanang mga nasud nga imong gibuhat moanhi, ug mosimba sa atubangan mo, Ginoo; ug sila managhimaya sa imong ngalan.10 Kay ikaw daku, ug nagabuhat sa mga kahibulongan: ikaw lamang ang Dios. 11 Tudloi ako sa imong dalan, Ginoo; ako magalakaw sa imong kamatuoran: hinaut nga ang aking kasingkasing malipay sa pagkahadlok sa imong ngalan.12 Pasalamatan ko ikaw sa tibuok kong kasingkasing, oh Ginoo nga akong Dios; ug pagahimayaon ko ang imong ngalan (sa mga katuigan nga walay katapusan.)13 Kay daku ang imong kaluoy nganhi kanako; ug giluwas mo ang akong kalag gikan sa kahiladman sa Hades.14 Oh Dios, ang mga malapason mingtindog batok kanako, ug ang tigum sa mga gamhanan nanagpangita sa akong kalag, ug ikaw wala nila ibutang sa atubangan nila. 15 Apan ikaw, Ginoo, mao ang Dios nga mapuangoron ug maloloy-on, mapailubon ug madagayaon sa kaluoy ug sa kamatuoran.16 Lingia ako, ug malooy ka kanako. ihatag ang imong kalig-on sa imong ulipon, ug luwasa ang anak sa imong ulipon nga babaye. 17 Pakit-a akog timaan sa kaayo, Ginoo, aron sila nga nanagdumot kanako makakita niini, ug maulawan sila, kay Ikaw, Ginoo, nagtabang kanako, ug naglipay kanako.

Salmo 86

Usa ka salmo sa awit alang sa mga Anak nga lalaki ni Kora.1 Ang iyang patukoranan anaa sa mga bukid nga balaan. 2 Nahigugma ang Ginoo sa mga ganghaan sa Siyon labaw pa kay sa tanang mga puloy-anan ni Jacob. 3 Mga butang nga mahimayaon mao ang gihisgutan tungod kanimo, oh syudad sa Dios. Diapsalma 4 Akong pagahisgutan si Rahab ug ang Babilonia ingon sa taliwala kanila nga nanagpakaila kanako: ania karon, ang Filistia, ug ang Tiro, uban ang Etiopia: kini siya natawo didto. 5 Mahitungod sa Siyon igaingon: ang Siyon mao ang among inahan. Kini siya ug kadto siya natawo didto kaniya; ug ang Labing Halangdon sa iyang kaugalingon maoy magapalig-on kaniya.6 Ang Ginoo magaisip, sa diha nga magasulat siya sa mga katawhan, kini siya natawo didto. Diapsalma 7 Malipayon ang tanang mga nagpuyo diha kanimo.

Page 61: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Salmo 87

Usa ka salmo sa awit alang sa mga anak nga lalaki ni Kora. Para sa katapusan: mahitungod sa tubag ni Mahalath. Aron sa panudlo kang Heman nga Israelita.1 Ginoo, ang Dios sa akong kaluwasan, Sa adlaw ug gabii nagatu-aw ako sa atubangan mo. 2 Padangata ang akong pag-ampo nganha sa imong presencia; Ikiling ang imong dalunggan sa akong pagtu-aw. 3 Kay ang akong kalag napuno sa mga kagul-anan, Ug ang akong kinabuhi nagapahaduol na ngadto sa Hades. 4 Naisip na ako nga uban niadtong nanganaug ngadto sa lubnganan; Ako ingon sa usa ka tawo nga walay makatabang, 5 Sinalikway sa taliwala sa mga minatay, Sama sa gipatay nga nagahay-ad diha sa lubnganan, Nga dili na gayud nimo hinumduman, Ug sila giputol gikan sa imong kamot. 6 Gipahigda mo ako sa labing halalum nga gahong, Sa mga mangitngit nga dapit, sa mga kahiladman. 7 Ang imong kaligutgut midat-og kanako sa hilabihan gayud, Ug gisakit mo ako pinaagi sa tanan mong mga balud. 8 Gipahilayo mo gikan kanako ang akong mga kaila, Imong gihimo ako nga dulumtanan ngadto kanila: Nabilanggo ako, ug dili ako arang makagula. 9 Ang akong mga mata nangloy tungod sa akong kasakit: Nagasangpit ako kanimo sa matag-adlaw, Ginoo; Akong gibayaw ang akong mga kamot nganha kanimo. 10 Pagabuhaton mo ba ang mga katingalahan sa mga minatay? Mobangon ba sila nga mga nangamatay ug magadayeg kanimo? 11 Igapahayag ba ang imong kaluoy didto sa lubnganan? Kun ang imong pagkamatinumanon diha sa Pagkalaglag? 12 Pagailhon ba ang imong mga katingalahan diha sa kangitngitan? Ug ang imong pagkamatarung didto sa yuta sa pagkalimot? 13 Apan kanimo, Ginoo, nagatu-aw ako; Ug sa pagkabuntag ang akong pag-ampo modangat sa atubangan mo. 14 Ngano, Ginoo, nga ginasalikway mo ang akong kalag? Nganong gitagoan mo ang imong nawong gikan kanako? 15 Ako gisakit ug andam na sa kamatayon sukad pa sa akong pagkabatan-on hangtud karon: Samtang nagaantus ako sa imong mga kalisang, nagpuyo ako nga natugaw. 16 Sa ibabaw nako miagi ang imong makalilisang nga kaligutgut; Ang imong mga pagkamakalilisang mingputol kanako. 17 Minglibut sila kanako sama sa tubig sa tibook nga adlaw; Minglikus sila kanako sa tingub. 18 Hinigugma ug higala imong gipahilayo gikan kanako, Ug ang akong kaila ngadto sa kangitngitan.

Ikaduhang Stasis

Salmo 88

Mahitungod sa pahimangno kang Etam nga Israelita.1 Magaawit ako mahitungod sa Imong mga kaluoy sa walay katapusan, Ginoo; pinaagi sa akong baba igapadayag ko ang Imong kamatuoran sa tanang mga kaliwatan.2 Kay miingon Ikaw: Ang kaluoy pagatukoron sa walay katapusan; Imong kamatuoran andam diha sa mga kalangitan.3 Gibuhat ko ang tugon uban sa akong pinili, Nanumpa ako kang David nga akong alagad: 4 Pagalig-onon ko ang imong kaliwat sa walay katapusan, Ug tukoron ko ang imong trono ngadto sa tanang mga kaliwatan. 5 Ang kalangitan nagadayeg sa Imong mga kahibulongan, Oh Ginoo; ang Imong kamatinumanon diha sa

Page 62: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

iglesia sa mga santos.6 Kay kinsa man sa mga langit ang ikagtanding sa Ginoo? Kinsa sa taliwala sa mga anak sa mga gamhanan nga makasama sa Ginoo? 7 Dios nga hilabihan pagkamakali-lisang sa katilingban sa mga balaan, Ug takus kahadlokan ibabaw niadtong tanan nga nanaglibut kaniya? 8 Ginoo, Dios sa mga panon, Kinsa ba ang gamhanan, nga sama kanimo, Ginoo? Ug ang imong pagkamatinumanon anaa nagalibut kanimo. 9 Ang pagkagarboso sa dagat ginaharian nimo: Sa diha nga ang mga balud niana motoybo, imong pagalinawon sila. 10 Imong gikuniskunis si Rahab, ingon sa usa ka tawo nga gipatay; Sa bukton sa imong pagkalig-on gipapatlaag mo ang imong mga kaaway. 11 Ang mga kalangitan imo man, ang yuta usab imo man: Ang kalibutan ug ang kahupnganan niana, imong gitukod sila. 12 Ang amihanan ug ang habagatan, imong gibuhat sila: Ang Tabor ug Hermon nanagkalipay sa imong ngalan. 13 Ikaw may bukton nga makagagahum; Kusgan ang imong kamot, ug taas ang imong toong kamot. 14 Ang pagkamatarung ug ang justicia mao ang patukoranan sa imong trono: Ang kaluoy ug ang kamatuoran magauna sa imong nawong. 15 Bulahan ang katawhan nga nakaila sa malipayong tingog sa trompeta: Managlakaw sila, Ginoo, sa kahayag sa imong pamayhon. 16 Sa imong ngalan managkalipay sila sa tibook nga adlaw; Ug sa imong pagkamatarung sila pagabayawon. 17 Kay ikaw mao ang himaya sa ilang kalig-on; Ug tungod sa imong kahamuot ang among sungay pagabayawon. 18 Kay ang among taming iya sa Ginoo; Ug ang among hari iya sa Balaan sa Israel. 19 Unya ikaw misulti sa panan-awon sa imong mga balaan, Ug miingon: Akong gipahamutang ang panabang ibabaw sa usa ka makagagahum; Gibayaw ko ang usa ka pinili gikan sa katawhan. 20 Hikaplagan ko si David nga akong alagad; Gidihog ko siya sa akong lana nga balaan: 21 Nga kaniya ang akong kamot mapalig-on; Ang akong bukton magapabaskug kaniya. 22 Ang kaaway dili makadaug gikan kaniya, Ni ang anak sa kadautan makasakit kaniya. 23 Ug pagadasmagan ko ang mga kaaway sa atubangan niya, Ug pagalaglagon ko sila nga nanagdumot kaniya. 24 Apan ang akong pagkamatinumanon ug ang akong kaluoy magauban kaniya; Ug tungod sa akong ngalan pagabayawon ang iyang sungay. 25 Akong igabutang usab ang iyang kamot ibabaw sa dagat, Ug ang iyang toong kamot ibabaw sa mga suba. 26 Siya magatu-aw kanako: Ikaw mao ang akong Amahan, Dios ko, ug ang bato sa akong kaluwasan. 27 Himoon ko usab siya nga akong panganay, Ang labing hataas sa mga hari sa yuta. 28 Nga magatipig ako alang kaniya sa akong kaluoy sa walay katapusan; Ug ang akong tugon magapadayon uban kaniya. 29 Ug ang iyang kaliwat usab himoon ko nga magapadayon sa walay katapusan, Ug ang iyang trono ingon sa mga adlaw sa langit. 30 Kong ang iyang mga anak magabiya sa akong Kasugoan, Ug dili magalakaw sa akong mga tulomanon; 31 Kong pagalapason nila ang akong kabalaoran, Ug dili magabantay sa akong mga sugo; 32 Nan, pagadu-awon ko ang ilang mga paglapas uban sa baras, Ug ang ilang kasal-anan uban sa mga labud. 33 Apan dili ko hutdon sa pagkuha ang akong kaluoy gikan kaniya, Ni pagakawangon ko ang akong pagkamatinumanon. 34 Dili ko pagalapason ang akong tugon, Ni pagailisdan ang butang nga migula sa akong mga ngabil. 35 Sa makausa manumpa ako pinaagi sa akong pagkabalaan: Dili ako magabakak kang David: 36 Ang iyang kaliwat magapadayon sa walay katapusan, Ug ang iyang trono ingon sa adlaw sa atubangan ko.

37 Ingon sa bulan pagalig-onon kini sa walay katapusan, Ug ingon sa usa ka saksi nga matinumanon diha sa mga langit.

Page 63: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

38 Apan ikaw nagsalikway ug nagdumili, Ikaw naaligutgut sa imong dinihog. 39 Ikaw nagdumot sa tugon sa imong ulipon: Gipasipalahan mo ang iyang purongpurong pinaagi sa pagsalibay niini ngadto sa yuta. 40 Gipangguba mo ang tanan niyang mga coral; Gipanggub-on mo ang iyang mga kuta. 41 Nanagpanulis kaniya ang tanang mga nanagpangagi sa dalan: Siya nahimong usa ka kaulawan sa iyang mga isigkatawo. 42 Gibayaw mo ang toong kamot sa iyang mga kabatok; Imong gipapaglipay ang tanan niyang mga kaaway. 43 Oo, ginalumping mo ang sulab sa iyang pinuti, Ug wala mo siya patindoga sa gubat. 44 Ikaw nagpalong sa iyang kasiga, Ug gipukan mo ang iyang trono sa yuta. 45 Gipahamub-an mo ang mga adlaw sa iyang pagkabatan-on: Giputos mo siya sa kaulaw. 46 Hangtud anus-a ba, Ginoo? pagatagoon mo ang imong kaugalingon sa walay katapusan? Hangtud anus-a ba nga magadilaab ang imong kaligutgut sama sa kalayo? 47 Oh hinumdumi nga pagkahamubo sa akong panahon: Kay unsang kakawangan nga gibuhat mo sa tanang mga anak sa mga tawo! 48 Kinsa bang tawohana ang mabuhi, ug dili makakita sa kamatayon, Nga magaluwas sa iyang kalag gikan sa gahum sa Hades? 49 Ginoo, hain na ang imong unang mga kaluoy, Nga imong gipanumpa kang David sa imong pagkamatinumanon? 50 Hinumdumi, Ginoo, ang kaulawan sa imong mga ulipon, Giunsa ko pagdala sa sulod nako ang kaulaw sa tanang mga gamhanang katawhan, 51 Nga gipakaulaw sa imong mga kaaway, Ginoo, Nga nanagpakaulaw sila sa mga lakang sa imong dinihog. 52 Bulahan ang Ginoo sa walay katapusan. Amen, ug Amen.

Ikatulong Stasis

Salmo 89

Usa ka pag-ampo ni Moises nga tawo sa Dios.1 Ginoo, ikaw mao ang among dalangpanan sa tanang mga kaliwatan. 2 Sa wala pa patunghaa ang kabukiran, kun ang yuta ug ang kalibutan nga imong gihimo, bisan gikan sa walay sinugdan ngadto sa walay katapusan, ikaw mao ang Dios sa gihapon.3 Ikaw nagapabalik sa tawo ngadto sa pagkalaglag, ug nagaingon: Pamalik, kamong mga anak sa mga tawo, 4 Kay ang usa ka libo ka tuig sa imong pagtan-aw maingon lamang sa kagahapon sa diha nga kini molabay na, ug ingon sa usa ka pagtukaw sa kagabhion.5 Walay kapuslanan ang ilang mga katuigan. Sa buntag sama sa sagbot ang tawo mahanaw; sa pagkabuntag sila sama sa balili nga managpanubo. 6 Sa buntag kini molabong, ug motubo; sa hapon ginaputol kini ug mangalaya. 7 Kay kami ginaut-ut diha sa imong kapungot, Ug sa imong kaligutgut kami nangagubot.8 Gibutang mo ang among mga kalapasan sa atubangan mo, ang among gitas-on anaa sa kahayag sa imong nawong. 9 Kay ang tanan namong mga adlaw nanagpangagi; diha sa imong kaligutgut gitapus namo ang among katuigan. Ang among mga katuigan dili na kalig-on kay sa usa ka lawalawa.10 Ang mga adlaw sa among panuigon may kapitoan ka tuig, kun bisan tungod sa kabaskug may kawaloan ka tuig; bisan pa niana ang ilang garbo mao lamang ang kabudlay ug kasub-anan; kay kini sa madali mosaylo, ug kami managpanlupad. 11 Kinsa ba ang makaila sa gahum sa imong kasuko, ug sa imong kaligutgut sumala sa kahadlok nga angay kanimo? 12 Busa tudloi kami sa pag-isip sa among mga adlaw, aron makabaton kami ug usa ka kasingkasing nga manggialamon. 13 Bumalik ka, Ginoo! Hangtud anus-a ba? Ug pahinulsola kini kanimo mahitungod sa imong mga ulipon. 14 Busga kami sa kabuntagon sa imong kaluoy, aron kami managmaya ug managkalipay sa tanan namong

Page 64: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

mga adlaw. 15 Lipaya kami sumala sa mga adlaw nga ikaw nagsakit kanamo, ug sa katuigan nga kami nakakita sa kadautan. 16 Ipakita ang imong buhat nganhi sa imong mga ulipon. Ug ang imong himaya ibabaw sa ilang mga anak. 17 Ug itugot nga ang kahimuot sa Ginoo nga among Dios magapaibabaw kanamo; ug lig-onon mo kanamo ang buhat sa among mga kamot; oo, ang-buhat sa among mga kamot lig-onon mo kini.

Salmo 90

Usa ka alawiton sa pagdayeg, ni David.

Page 65: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

1 Siya nga nagapuyo sa pasilonganan sa Labing Halangdon, magapahulay sa ilalum sa landong sa Dios sa langit.

Page 66: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

2 Magaingon siya sa Ginoo: Ang akong katabang ug dalangpanan; Dios ko, nga kaniya misalig ako.

Page 67: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

3 Kay siya magaluwas kanimo gikan sa lit-ag sa mangangayam, ug gikan sa matag makasamok nga pulong.

Page 68: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

4 Sa iyang mga abaga pagatabonan ikaw niya, ug sa ilalum sa iyang mga pako, magapasilong ikaw: ang iyang kamatuoran mao ang sagang ug ang taming.

Page 69: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

5 Dili ka mahadlok tungod sa kakugmat sa kagabhion, ni sa udyong nga nagalupad sa adlaw;

Page 70: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

6 Ni sa kamatay nga nagalakaw sa kangitngitan, ni sa demonyo sa kaudtohon.

Page 71: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

7 Mangapukan ang usa ka libo sa imong kiliran, ug ang napulo ka libo sa imong toong kamot; apan kanimo kini dili makaabut.

Page 72: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

8 Ngani nga pinaagi lamang sa imong mga mata imong makita, ug makita mo ang balus sa mga dautan.

Page 73: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

9 Kay ikaw, Ginoo, mao ang akong paglaum; ang Labing Hataas gihimo mo nga imong puloy-anan;

Page 74: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

10 Dili moabut kanimo ang kadautan, ni magapahaduol ang kamatay sa imong puloy-anan.11 Kay siya magasugo sa iyang mga manolonda sa pagtan-aw kanimo, sa pagbantay kanimo sa tanan mong mga dalan.

Page 75: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

12 Pagasapnayon ikaw nila sa ilang mga kamot, aron nga ang imong mga tiil dili mahapangdol sa bato.

Page 76: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

13 Ikaw magatunob sa ibabaw sa halas, ug sa sawa nga malala: pagayatakan mo ang leon ug ang dragon.

Page 77: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

14 Tungod kay gipahaluna niya ang iyang gugma kanako, busa ako magaluwas kaniya: ipahaluna ko siya sa itaas tungod kay naila niya ang akong ngalan.

Page 78: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

15 Kanako magatawag siya, ug ako motubag kaniya; ubanan ko siya diha sa kalisdanan: akong luwason siya ug akong pagapasidunggan siya.

Page 79: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

16 Akong pagatagbawon siya sa hataas nga kinabuhi, ug akong ipakita kaniya ang akong kaluwasan.

Kathisma 13Unang Stasis

Salmo 91

Usa ka salmo sa awit, alang sa adlaw sa igpapahulay.1 Maayo gayod ang pagpasalamat sa Ginoo; ug ang pag-awit ug mga salmo sa Imong ngalan, oh Labing Halangdon;2 Sa pagmantala sa Imong kaluoy sa buntag, ug sa Imong kamatinumanon sa gabii,3 Uban sa decacordio, ug uban sa mga alawiton nga mga salmo; Uban sa maligdong paningog nga duyog sa alpa. 4 Kay ikaw, Ginoo, nalipay kanako pinaagi sa imong buhat; Sa mga buhat sa imong mga kamot magahimaya ako. 5 Pagkadagku gayud sa imong mga buhat, Ginoo! Hilabihan pagkahalalum sa imong mga hunahuna. 6 Ang tawo nga mananapon dili mahibalo; Ni makasabut ang buang niini: 7 Sa manurok ang mga dautan ingon sa balili, Ug sa diha nga molabong ang tanang mga mamumuhat sa kasal-anan; Kini mao nga sila pagalaglagon sa walay katapusan. 8 Apan ikaw, Ginoo, anaa sa kahitas-an sa walay katapusan. 9 Kay, ania karon, ang imong mga kaaway, Ginoo, Kay, ania karon, ang imong mga kaaway mangahanaw; Pagapatlaagon ang tanang mga mamumuhat sa kasal-anan. 10 Apan imong gibayaw ang akong sungay sama sa sungay sa vaca nga ihalas: Gidihogan ako sa lana nga bag-o. 11 Nakatan-aw usab ang akong mga mata sa akong tinguha ibabaw sa akong mga kaaway, Ang akong mga dalunggan nakadungog sa akong tinguha sa mga mamumuhat sa kadautan nga mingtindog batok kanako. 12 Molambo ang mga matarung sama sa palmera; motubo siya sama sa mga sidro sa Lebanon.13 Natanum siya diha sa balay sa Ginoo, ug misanay diha sa mga sawang sa atong Dios.14 Sila mohatag pa ug bunga bisan sa pagkatigulang na; Mangapuno sila sa duga ug sila mangalunhaw: 15 Sa pagmantala nga ang Ginoo maoy matul-id; Siya mao ang akong bato, ug kaniya, walay bisan unsa nga pagka-dili-matarung.

Salmo 92

Usa ka awit sa pagdayeg sa adlawng besperas sa Igpapahulay ni David: Sa dihang ang yuta unang gipuy-an.1 Ang Ginoo nagahari; nagabisti siya sa pagkahalangdon; Nagabisti ang Ginoo sa pagkaligon; gibaksan niya ang iyang kaugalingon niini: Gilig-on niya usab ang kalibutan, nga kini dili matarug. 2 Gilig-on ang trono mo sa kakaraanan: Ikaw mao ang gikan sa walay katapusan. 3 Ang mga baha nanagpangawas, Ginoo, Nanagpatugbaw ang mga baha sa ilang hinaganas; Ang mga baha nanagpatuybo sa ilang mga balud. 4 Ibabaw sa mga tingog sa daghang mga tubig, Ang gamhanang mga balud nga mangabungkag sa dagat, Ang Ginoo sa kahitas-an labaw nga gamhanan. 5 Ang imong mga pagpamatuod malig-on kaayo: Ang pagkabalaan nahimo nga imong balay, Ginoo, sa katuigan nga walay katapusan.

Salmo 93

Usa ka salmo ni David, alang sa ikaupat nga adlaw sa semana.1 Ginoo, ikaw Dios nga anaa kanimo ang pagpanimalus, Ikaw Dios, nga anaa kanimo ang pagpanimalus, ipakita ang imong kaugalingon. 2 Tumindog ka sa imong kaugalingon, ikaw nga maghuhukom sa yuta: Ihatag sa mga palabilabihon ang balus nga angay kanila, 3 Ginoo, hangtud anus-a ang mga dautan, Hangtud anus-a makadaug ang mga dautan? 4 Nanagyawit sila, nanagsulti sila sa pagkamapahitas-on: Nanagpangandak ang tanang mga mamumuhat sa kadautan sa ilang kaugalingon.

Page 80: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

5 Gipanugmok nila ang imong katawhan, Ginoo, Ug gisakit ang imong panulondon. 6 Gipamatay nila ang babaye nga balo ug ang dumuloong, Ug gikuhaan nila sa kinabuhi ang mga ilo. 7 Ug nanag-ingon sila: Ang Ginoo dili makakita, Ni ang Dios ni Jacob magapalandong. 8 Palandunga ninyo, kamong mga mananapon sa taliwala sa katawhan; Ug kamong mga buang, anus-a pa ba kamo magmanggialamon? 9 Siya nga nagbuhat sa dalunggan, dili ba siya makadungog? Siya nga nag-umol sa mata, dili ba siya makakita? 10 Siya nga nagacastigo sa mga nasud, dili ba siya magabadlong, Bisan siya nga nagatudlo sa tawo ug kahibalo? 11 Ang Ginoo nakasusi sa mga hunahuna sa tawo, Nga sila mga kakawangan lamang. 12 Bulahan ang tawo nga imong gicastigo, Ginoo, Ug gitudloan mo gikan sa imong Kasugoan; 13 Aron sa paghatag kaniya ug pahulay sa mga adlaw sa kagulanan, Hangtud nga makalot ang gahong alang sa mga dautan. 14 Kay dili isalikway sa Ginoo ang iyang katawhan, Ni pagabiyaan niya ang iyang panulondon. 15 Kay ang paghukom magabalik ngadto sa pagkamatarung; Ug ang tanang mga matul-id sa kasingkasing magasunod niini. 16 Kinsa ba ang motindog alang kanako batok sa mga mamumuhat sa kadautan? Kinsa ka ang motindog alang kanako batok sa mga mamumumuhat sa kasal-anan? 17 Sa wala pa unta tabanga ako sa Ginoo, Sa hinanali nagpuyo na unta ang akong kalag sa kalinaw. 18 Sa pag-ingon ko: Ang akong tiil nahadalin-as; Ang imong kaluoy, Ginoo, nagsapnay kanako. 19 Sa dili maisip nga mga hunahuna nga ania kanako, Ang imong mga paglipay nakapahimuot sa akong kalag. 20 May kaambitan ba ang trono sa kadautan uban kanimo, Nga nagatukod ug dautang buhat pinaagi sa balaod? 21 Nanagtigum sila sa tingub sa ilang kaugalingon batok sa kalag sa matarung, Ug ginahukman nila sa silot ang dugo nga inocente. 22 Apan ang Ginoo mao ang akong hataas nga torre, Ug ang akong Dios, ang bato sa akong dalangpanan. 23 Ug siya nagdala sa ibabaw nila sa ilang kaugalingong kasal-anan, Ug magaputol kanila sa ila da nga kaugalingong kadautan; Ang Ginoo nga atong Dios magaputol kanila.

Ikaduhang Stasis

Salmo 94

Usa ka alawiton sa pagdayeg, ni David. 1 Dali kamo, manag-awit kita sa Ginoo! Maghugyaw kita nga malipayon ngadto sa Dios nga atong Manluluwas. 2 Moduol kita Kaniya aron pagpasalamat, ug awitan ta Siyag malipayong mga awit sa pagdayeg!3 Kay ang Ginoo mao ang Dios nga daku, Ug Hari nga daku ibabaw sa tanang mga dios. 4 Sa iyang kamot anaa ang mga kahiladman sa yuta; Ang mga kahitas-an sa kabukiran iya man usab. 5 Iya usab ang dagat, ug siya ang nagbuhat niini; Ug sa iyang kamot giumol niya ang yuta nga mamala. 6 Umari kamo, simbahon nato ug yukboan ta siya; Managluhod kita sa atubangan sa Ginoo nga atong Magbubuhat: 7 Kay siya mao ang atong Dios, Ug kita mao ang katawhan sa iyang sibsibanan, ug mga carnero sa iyang kamot. Niining adlawa, Oh magpatalinghug lamang unta kamo sa iyang tingog! 8 Ayaw pagahia ang inyong kasing-kasing, ingon didto sa Meriba, Ingon sa adlaw sa pagtintal didto sa kamingawan; 9 Sa diha nga nanagtintal kanako ang inyong mga amahan. Nakasulay sila kanako, ug nakita nila ang akong buhat. 10 Kap-atan ka tuig nga naguol ako niadtong kaliwatana, Ug miingon: Mao kini ang katawhan nga nangasayup sa ilang kasingkasing, Ug sila wala mahibalo sa akong mga dalan:

Page 81: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

11 Busa sa akong kaligutgut nanumpa ako, Nga sila dili makasulod sa akong kapahulayan.

Salmo 95

Sa dihang gitukod ang templo human sa pagkabihag. Usa ka alawiton ni David.1 Oh pag-awit alang sa Ginoo ug usa ka bag-ong alawiton: Manag-awit kamo alang sa Ginoo, tibook nga yuta. 2 Manag-awit kamo alang sa Ginoo, dayegon ninyo ang iyang ngalan; Imantala ang iyang kaluwasan sa adlaw-adlaw. 3 Ipahayag ang iyang himaya sa taliwala sa mga nasud, Sa taliwala sa tanang mga katawhan ang iyang mga katingalahang buhat. 4 Kay daku ang Ginoo, ug takus sa labing daku nga pagdayeg: Siya takus pagakahadlokan ibabaw sa tanang mga dios. 5 Kay ang tanang mga dios sa mga katawhan mga larawan man; Apan ang Ginoo nagbuhat sa kalangitan. 6 Kadungganan ug kahalangdon anaa sa atubangan niya; Kalig-on ug katahum anaa sa iyang balaan nga puloy-anan. 7 Ihatag ninyo sa Ginoo, Oh kamong mga kaubanan sa mga katawhan, Ipahanungod ngadto sa Ginoo himaya ug kusog. 8 Ipahanungod ngadto sa Ginoo ang himaya nga angay sa iyang ngalan: Pagdala ug halad, ug dumuol ngadto sa iyang mga sawang. 9 Oh managsimba kamo sa Ginoo sa katahum sa pagkabalaan: Managkurog sa atubangan niya, tibook nga yuta. 10 Isugilon sa taliwala sa mga nasud: ang Ginoo nagahari: Ang kalibutan usab natukod nga kini dili matarug: Pagahukman niya ang mga katawhan sa katul-id. 11 Papaglipaya ang kalangitan, papagmayaa ang yuta; Padahunoga ang dagat, ug ang pagkapuno niana; 12 Pabayawa ang kapatagan, ug ang tanan nga anaa kaniya; Unya ang tanang kakahoyan sa lasang manag-awit sa kalipay 13 Sa atubangan sa Ginoo; kay moabut na siya, Kay siya moanhi sa paghukom sa yuta: Pagahukman niya ang kalibutan uban ang pagkamatarung, Ug ang katawhan uban ang iyang kamatuoran.

Salmo 96

Usa ka salmo ni David. Sa dihang ang yuta nahiuli ngadto kaniya.1 Ang Ginoo, nagahari; papagmayaa ang yuta; Papaglipaya ang mga panon sa mga pulo. 2 Ang mga panganod ug ang kangitngit maoy nanaglibut kaniya: Pagkamatarung ug justicia mao ang patukoranan sa iyang trono. 3 Ang kalayo nagalakaw sa unahan niya, Ug nagasunog sa iyang mga kabatok nga nanaglibut. 4 Ang iyang mga kilat mingdan-ag sa kalibutan: Ang yuta nakakita, ug mikurog. 5 Ang kabukiran natunaw sama sa talo diha sa presencia sa Ginoo, Diha sa presencia sa Ginoo sa tibook nga yuta. 6 Ang kalangitan nanagmantala sa iyang pagkamatarung, Ug ang tanang mga katawhan nakakita sa iyang himaya. 7 Pakaulawi silang tanan nga nanag-alagad sa mga larawan nga linilok, Nga nanagpangandak sa ilang kaugalingon tungod sa mga dios-dios: Simbaha siya, ngatanan kamong mga dios. 8 Ang Siyon nakadungog ug nalipay, Ug ang mga anak nga babaye sa Juda nanagkalipay, Tungod sa imong mga paghukom Oh Ginoo. 9 Kay ikaw, Ginoo, mao ang Labing Halangdon ibabaw sa tibook nga yuta: Ikaw mao ang nabayaw sa labing hataas gayud ibabaw sa tanang mga dios. 10 Oh kamo nga mga nahagugma sa Ginoo, dumti ninyo ang dautan: Siya nagabantay sa mga kalag sa iyang mga balaan; Siya nagaluwas kanila gikan sa kamot sa mga dautan. 11 Ang kahayag gipugas alang sa mga matarung, Ug ang kalipay alang sa mga matul-id sa kasingkasing.

Page 82: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

12 Managkalipay kamo sa Ginoo, kamong mga matarung; Ug managpasalamat kamo sa halandumon niyang ngalan nga balaan.

Ikatulong Stasis

Salmo 97

Usa ka salmo ni David.1 Pag-awit alang sa Ginoo ug usa ka bag-ong alawiton; Kay nagabuhat siya ug kahibulongang mga butang: Ang iyang toong kamot, ug ang iyang balaan nga bukton, nakabuhat ug kaluwasan alang kaniya. 2 Imantala sa Ginoo ang iyang kaluwasan: Sa pagtan-aw sa mga nasud gipahayag niya sa dayag ang iyang pagkamatarung. 3 Siya nahinumdum sa iyang kaluoy ug sa iyang pagkamatinumanon alang sa balay sa Israel: Ang tanang mga kinatumyan sa yuta nakakita sa kaluwasan sa atong Dios. 4 Panaghugyaw kamo sa tingog nga malipayon alang sa Ginoo, tibook nga yuta: Ipatugbaw ninyo ang tingog ug panag-awit kamo sa kalipay, oo, panag-awit ug mga pagdayeg. 5 Panag-awit ug mga pagdayeg alang sa Ginoo uban sa alpa; Uban sa alpa ug ang tingog sa alawiton. 6 Uban sa mga trompeta ug tingog sa corneta Panaghugyaw kamo sa tingog nga malipayon sa atubangan sa Hari, nga ang Ginoo. 7 Padaguoka ang dagat ug ang pagkapuno niana; Ang kalibutan, ug ang mga nanagpuyo niini; 8 Papagakpaka ang mga baha sa ilang mga kamot; Papag-awita sa kalipay ang mga kabungtoran sa tingub 9 Sa atubangan sa Ginoo; kay siya moanhi sa paghukom sa yuta: Sa pagkamatarung magahukom siya sa kalibutan, Ug sa mga katawhan uban ang katul-id.

Salmo 98

Usa ka salmo ni David.1 Ang Ginoo nagahari; papanguroga ang mga katawhan: Siya nagalingkod ibabaw sa mga querubin; pauyoga ang yuta. 2 Ang Ginoo maoy daku sa Siyon; Ug siya maoy labing hataas sa tanang mga katawhan. 3 Padayega sila sa imong daku ug makalilisang nga ngalan: Balaan man siya. 4 Ang kalig-on sa hari nahigugma usab sa justicia; Ikaw nagatukod sa pagkatul-id; Ikaw nagapatuman ug justicia ug pagkamatarung diha kang Jacob. 5 Bayawa ninyo ang Ginoo nga atong Dios; Ug simbaha diha sa tumbanan sa Iyang mga tiil, kay balaan man Siya.6 Si Moises ug si Aaron anaa sa taliwala sa iyang mga sacerdote, Ug si Samuel lakip kanila nga nanagsangpit sa iyang ngalan; Nanagsangpit sila sa Ginoo, ug siya mitubag kanila. 7 Siya misulti kanila diha sa haligi nga panganod: Nanagbantay sila sa iyang mga pagpamatuod, Ug sa kabalaoran nga iyang gihatag kanila. 8 Ikaw mitubag kanila, Ginoo nga among Dios: Ikaw mao ang Dios nga nagpasaylo kanila, Bisan ikaw nagpanimalus sa ilang mga buhat. 9 Bayawa ninyo ang Ginoo nga atong Dios, Ug managsimba kamo didto sa bungtod sa iyang pagkabalaan; Kay ang Ginoo nga atong Dios balaan man.

Salmo 99

Usa ka Salmo sa pagpasalamat.1 Managhugyaw kamo nga malipayon alang sa Ginoo, mga pumoluyo sa tanan nga yuta. 2 Sa kalipay panag-alagad kamo sa Ginoo: Dumuol kamo sa presencia niya nga may pag-awit. 3 Ilhon ninyo nga ang Ginoo, siya mao ang Dios: Siya mao ang nagbuhat kanato, ug kita mga iya man; Kita

Page 83: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

mao ang katawhan niya, ug ang mga carnero sa iyang sibsibanan. 4 Sumulod kamo ngadto sa iyang mga ganghaan uban ang pasalamat, Ug ngadto sa iyang mga sawang uban ang pagdayeg; Ihatag ang mga pasalamat ngadto kaniya, ug dayegon ninyo ang iyang ngalan. 5 Kay ang Ginoo maayo man; ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan, Ug ang iyang pagka-matinumanon ngadto sa tanang mga kaliwatan.

Salmo 100

Usa ka salmo ni David.1 Mag-awit ako kanimo bahin sa kaluoy ug sa hustisya, Ginoo.2 Magkanta ako ug may salabutan diha sa hingpit nga dalan. Kanus-a ka man moari kanako? Sa walay limbong nga kasingkasing magalakaw ako sa sulod sa akong balay.3 Dili ko ibutang sa atubangan sa akong mga mata ang butang nga mahugaw: ang mga mamumuhat sa kalapasan akong gidumtan.4 Ang kasingkasing nga masukihon wala nagpabilin kanako; ang tawo nga dautan nga mibalik gikan kanako wala maila sa ako.5 Ang nagabutang-butang sa iyang isigkatawo sa tago, gipahawa siya gikan kanako. Uban kaniya kansang mata mapahitas-on, ug ang iyang kasingkasing dili gayud matagbaw, wala ako mokaon.6 Ang akong mga mata nagatan-aw sa mga matinumanon sa yuta, aron sila managlingkod uban kanako. Siya nga magalakaw sa dalan sa pagkahingpit, siya magaalagad kanako.7 Siya nga nagabuhat ug pagkamapahitas-on dili magapuyo sa sulod sa akong balay. Siya nga nagasulti og dili matarong dili pagalig-onon sa atubangan sa akong mga mata. 8 Sa buntag-buntag pagalaglagon ko ang tanang mga makasasala sa yuta, aron sa pagputol sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan sa syudad sa Ginoo.

Page 84: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Kathisma 14Unang Stasis

Salmo 101

Usa ka pag-ampo sa kabus nga tawo. Sa dihang siya magul-anon, ug mibubo sa iyang pag-ampo sa atubangan sa Ginoo.1 Ginoo, patalinghugi ang akong pag-ampo, Ug padangata ang akong pagtu-aw nganha kanimo. 2 Ayaw pagtagoa ang imong nawong gikan kanako sa adlaw sa akong kalisdanan: Ikiling kanako ang imong dalunggan; Sa adlaw sa akong pagsangpit, tubaga ako sa madali. 3 Kay ang akong mga adlaw nangahanaw sama sa aso, Ug ang akong mga bukog nangasunog ingon sa agipo.

4 Ang akong kasingkasing gisamaran ingon sa balili, ug nalaya; Kay nahakalimot ako sa pagkaon sa akong tinapay. 5 Tungod sa tingog sa akong pagagulo Ang akong mga bukog mingtapot sa akong unod. 6 Ako sama sa pelicano sa kamingawan; Ingon ako sa ngiw-ngiw sa mga dapit nga kamingawan. 7 Nagatukaw ako, ug nahimong ingon sa gorion Nga nagainusara sa ibabaw sa atop sa balay. 8 Sa tibook nga adlaw nagatamay ang akong mga kaaway; Ang mga nangasuko batok kanako, nanagpanghimaraut kanako. 9 Kay nakakaon ako sa abo ingon sa tinapay, Ug gisagol ko ang akong ilimnon uban sa paghilak, 10 Tungod sa imong kasuko ug sa imong kaligutgut: Kay gibayaw mo ako ug gisalikway mo ako. 11 Ang akong mga adlaw ingon sa animo nga nagalingay; Ug ako nagmala ingon sa balili. 12 Apan ikaw, Ginoo, magapabilin sa walay katapusan; Ug ang imong ngalan nga halandumon ngadto sa tanang mga kaliwatan. 13 Ikaw motindog, ug abuton ug kalooy sa Siyon; Kay panahon na sa pagkalooy kaniya, Oo, ang panahon nga gitagal miabut na. 14 Kay ang imong mga alagad nahagugma sa iyang mga bato, Ug sila adunay kalooy sa iyang mga abug. 15 Busa mahadlok ang mga nasud sa ngalan sa Ginoo, Ug ang tanang mga hari sa yuta mangurog sa imong himaya. 16 Kay ang Ginoo nagpatindog sa Siyon; Sa iyang himaya mitungha siya. 17 Nagatagad siya sa pag-ampo sa mga masulob-on, Ug wala niya tamaya ang pagampo nila. 18 Kini sulaton alang sa kaliwatan nga umalabut; Ug ang katawhan nga pagabuhaton magadayeg sa Ginoo. 19 Kay nasud-ong niya gikan sa kahitas-an sa iyang balaang puloyanan; Gikan sa langit natan-aw sa Ginoo ang yuta; 20 Aron sa pagpatalinghug sa panghupaw sa binilanggo; Aron sa pagbuhi niadtong mga sinilotan sa kamatayon; 21 Aron isugilon sa mga tawo ang ngalan sa Ginoo sa Siyon, Ug ang iyang pagdayeg didto sa Jerusalem; 22 Sa diha nga ang mga katawhan managtigum sa tingub, Ug ang mga gingharian, aron sa pag-alagad sa Ginoo. 23 Iyang gipaluya ang akong kusog diha sa dalan; Gipahamubo niya ang akong mga adlaw. 24 Miingon ako: Oh Dios ko, ayaw ako pagkuhaa sa kinataliwad-an sa akong mga adlaw: Ang imong katuigan nagapadayon ngadto sa tanang mga kaliwatan. 25 Sa kanhi pa gayud gitukod mo ang patukoranan sa yuta; Ug ang mga langit mao ang mga buhat sa imong mga kamot. 26 Sila mangahanaw, apan ikaw molungtad; Oo, silang tanan mangadaan sama sa bisti; Ingon sa usa ka bisting-ilisan nga pagailisan mo sila, ug sila pagaalid-an: 27 Apan ikaw mao sa gihapon, Ug ang imong mga tuig walay katapusan. 28 Ang mga anak sa imong mga ulipon managpadayon, Ug ang ilang kaliwat mapalig-on sa atubangan nimo.

Page 85: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Salmo 102

Usa ka salmo ni David.1 Dayegon mo ang Ginoo, Oh kalag ko; Ug ang tanan nga ania sa sulod nako dayega ninyo ang iyang balaan nga ngalan. 2 Dayegon mo ang Ginoo, Oh kalag ko, Ug ayaw hikalimti ang tanan niyang mga kaayohan: 3 Nga mao ang nagapasaylo sa tanan mong kasal-anan; Nga mao ang nagaayo sa tanan mong mga balatian; 4 Nga mao ang nagabawi sa imong kinabuhi gikan sa pagkalaglag; Nga mao ang nagapurongpurong kanimo sa kaluoy ug sa malomong mga kalooy; 5 Nga mao ang nagatagbaw sa maayong mga butang sa imong tinguha, Aron nga ang imong pagkabatanon nabag-o sama sa agila. 6 Ang Ginoo nagabuhat ug mga buhat nga matarung, Ug mga paghukom alang niadtong mga dinaugdaug. 7 Iyang gipahibalo ang iyang mga dalan ngadto kang Moises, Ang iyang mga binuhatan ngadto sa mga anak sa Israel. 8 Ang Ginoo maloloy-on man ug puno sa gracia, Mahinay sa pagkasuko, ug madagayaon sa kaluoy. 9 Dili man sa kanunay magabadlong siya; Ni magatipig siya sa iyang kasuko sa walay katapusan. 10 Wala niya buhata kanato ang angay sa atong mga sala, Ni magabalus siya kanato sa angay sa atong mga kasal-anan. 11 Kay ingon nga ang mga langit hataas ibabaw sa yuta, Ingon man kadaku ang iyang kaluoy ngadto kanila nga may kahadlok kaniya. 12 Ingon sa pagkahalayo sa silangan gikan sa kasadpan, Sa mao nga gilay-on iyang gipahilayo kanato ang atong mga kalapasan. 13 Sama sa usa ka amahan nga nalooy sa iyang mga anak, Sa mao nga pagkaagi nalooy ang Ginoo kanila nga may kahadlok kaniya. 14 Kay siya nahibalo sa atong kahimtang; Nahinumdum siya nga kita mga abug lamang. 15 Mahitungod sa tawo, ang iyang mga adlaw ingon sa balili; Ingon sa bulak sa kapatagan, mao man ang iyang paglabong. 16 Kay ang hangin molabay sa ibabaw niya, ug kini mahanaw; Ug ang dapit nga gitugkan niini dili na makaila kaniya. 17 Apan ang kaluoy sa Ginoo nagagikan sa walay katapusan ngadto sa walay katapusan ibabaw kanila nga may kahadlok kaniya, Ug ang iyang pagkamatarung ngadto sa mga anak sa mga anak; 18 Alang niadtong nanagbantay sa iyang tugon, Ug niadtong mga nahinumdum sa iyang mga lagda sa pagtuman kanila. 19 Gitukod sa Ginoo ang iyang trono didto sa kalangitan; Ug ang iyang gingharian nagagahum sa ibabaw sa tanan. 20 Dayegon ninyo ang Ginoo, kamo nga mga manolonda niya, Nga mga gamhanan sa kalig-on nga nanagtuman sa iyang pulong, Nga nanagpatalinghug sa tingog sa iyang pulong. 21 Dayegon ninyo ang Ginoo, ngatanan kamong mga panon niya, Kamong mga alagad niya, nga nanagbuhat sa iyang kabubut-on. 22 Dayegon ninyo ang Ginoo, kamong tanan niyang mga binuhat, Sa tanang mga dapit sa iyang gingharian: Dayegon mo ang Ginoo, Oh kalag ko.

Ikaduhang Stasis

Salmo 103

Usa ka salmo ni David.

1 Dayega ang Ginoo, kalag ko; Ginoong Dios ko, dako Ka sa hilabihan. Ikaw nabistihan sa kadungganan ug sa pagkahalangdon:2 Nga nagatabon sa imong kaugalingon sa kahayag ingon nga bisti; Nga nagabuklad sa

Page 86: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

kalangitan ingon sa usa ka tabil; 3 Nga nagapahaluna sa mga sagbayan sa iyang mga lawak diha sa katubigan; Nga nagahimo sa mga panganod nga iyang carro; Nga nagalakaw sa ibabaw sa mga pako sa hangin; 4 Nagahimo Siya sa Iyang mga anghel nga mga espiritu; Iyang mga alagad maoy mga siga sa kalayo5 Nga mao ang nagpahaluna sa mga patukoranan sa yuta, Aron kini dili na gayud matarug sa walay katapusan. 6 Gitabonan mo siya sa kahiladman ingon nga usa ka bisti; Sa ibabaw sa kabukiran anaa ang katubigan. 7 Sa imong pagbadlong nangalagiw sila; Sa tingog sa imong dalugdog managdali sila 8 (Minggimaw ang kabukiran, nangahugno ang mga walog Ngadto sa dapit nga gitukod mo alang kanila. 9 Gibutangan mo sila ug utlanan aron sila dili makalabang; Aron dili sila managbalik sa pagtabon sa yuta. 10 Siya nagapadala sa mga tuboran ngadto sa mga walog; Nga nanagpahot-pahot sa taliwala sa kabukiran; 11 Nanagpainum sila sa tagsatagsa ka mananap sa kapatagan; Niini ang mga asno nga ihalas nanagtagbaw sa ilang kauhaw. 12 Pinaagi kanila ang mga langgam sa kalangitan nanaghimo sa ilang puloy-anan; Sa taliwala sa mga sanga nanag-awit sila. 13 Siya nagabubo sa kabukiran gikan sa iyang mga lawak: Sa bunga sa imong mga buhat napuno ang yuta. 14 Siya nagapatubo sa balili alang sa kahayupan, Ug sa bunglayon alang sa paghago sa tawo; Aron siya makahimo sa pagkuha ug makaon gikan sa yuta, 15 Ug sa vino nga makalipay sa kasingkasing sa tawo, Ug lana nga makapasinaw sa nawong, Ug sa tinapay nga makapalig-on sa kasingkasing sa tawo. 16 Ginapuno sa yamog ang kakahoyan sa Ginoo, Ang mga cedro sa Libano nga iyang gitanum; 17 Diin didto nanagsalag ang kalanggaman: Ang hatag-as nga mga kahoyng haya mao ang balay sa langgam nga tabon. 18 Ang hatag-as nga kabukiran maoy alang sa mga kanding nga ihalas; Ang mga pangpang nga lungib maoy dalangpanan sa mga conejo. 19 Gibuhat niya ang bulan alang sa mga panahon: Ang adlaw nahibalo sa iyang pagsalop. 20 Ginabuhat mo ang kangitngit, ug nahimo ang kagabhion, diin nanagkamang ang tanang mga mananap sa lasang. 21 Ang mga gagmay nga leon nanagngulob sa ilang tulokbonon, ug nangita sa ilang makaon gikan sa Dios. 22 Nagasubang ang adlaw, kini ginatigum nila, ug gipahamutang nila kini sa ilang mga lungib. 23 Mogula ang tawo padulong ngadto sa iyang buhat ug sa iyang bulohaton sa uma hangtud sa kahaponon. 24 Ginoo, pagkadaghan sa imong mga buhat; diha sa kaalam gibuhat mo silang tanan. Ang yuta napuno sa imong mga binuhat. 25 Sa unahan mao ang dagat, daku ug halapad, diin atua ang mga dili maisip nga mga butang

Page 87: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

nanagkamang, mga mananap nga magagmay ug dagku. 26 Molawig niini ang mga barko, ug nagduladula diha niini ang Lebiatan, ang dakong mananap nga imong gibuhat.27 Ngatanan kini nanaghulat kanimo, aron pagahatagan mo sila ug makaon sa ilang panahon. 28 Ginahatagan mo sila, nanagpanginum sila; ginabuklad mo ang imong kamot, sila nangatagbaw sa kaayohan. 29 Ginatagoan mo ang imong nawong, sila nangagubot; nagakuha ka sa ilang gininhawa, nangamatay sila, ug namalik sa ilang mga abug. 30 Imong gipadala kanila ang imong Espiritu, gihimo sila; ug imong ginabag-o ang nawong sa yuta. 31 Palungtara ang himaya sa Ginoo sa walay katapusan; papaglipaya ang Ginoo sa iyang mga buhat: 32 Nga nagatan-aw ibabaw sa yuta, ug kini nagakurog; siya nagatandog sa kabukiran, ug sila ming-aso. 33 Sa Ginoo magaawit ako samtang nga buhi pa ako: sa akong Dios magaawit ako ug pagdayeg samtang nga buhi pa ako. 34 Pakatam-ison unta ang akong pagpamalandong kaniya: magakalipay ako sa Ginoo. 35 Maut-ut unta ang mga makasasala sa yuta, ug mahanaw unta ang mga dautan. Dayegon mo ang Ginoo, oh kalag ko. Dayegon ninyo ang Ginoo.

Ikatulong Stasis

Salmo 104

Aleluya.1 Panaghatag kamo ug mga pasalamat sa Ginoo, sangpita ang iyang ngalan; Imantala sa taliwala sa mga katawhan ang iyang mga buhat. 2 Panag-awit kamo kaniya, panagawit ug mga pagdayeg kaniya; Managsulti kamo mahatungod sa iyang katingalahang mga buhat. 3 Managhimaya kamo sa iyang balaan nga ngalan: Papaglipaya ang kasingkasing niadtong mga nanagpangita sa Ginoo. 4 Pangitaa ninyo ang Ginoo ug ang iyang kalig-on; Pangitaa ninyo sa gihapon ang iyang nawong. 5 Hinumdumi ang iyang katingalahang mga buhat nga iyang nahimo, Ang iyang mga kahibulongan, ug ang paghukom sa iyang baba, 6 Oh kamo nga kaliwat ni Abraham nga iyang alagad, Kamong mga anak ni Jacob, nga iyang mga pinili. 7 Siya mao ang Ginoo nga atong Dios: Sa tibook nga yuta anaa ang iyang mga paghukom. 8 Siya nahinumdum sa iyang tugon sa walay katapusan, Ang pulong nga iyang gisugo sa usa ka libo ka mga kaliwatan, 9 Ang tugon nga iyang gihimo uban kang Abraham, Ug sa iyang panumpa ngadto kang Isaac, 10 Ug nagmatuod niini gihapon ngadto kang Jacob alang sa usa ka kabalaoran, Sa Israel alang sa usa ka tugon nga walay katapusan, 11 Nga nagaingon: Kanimo ihatag ko ang yuta sa Canaan, Ang bahin nga inyong panulondon; 12 Sa diyutay pa ang gidaghanon nila, Oo, diyutay gayud, ug sila mga dumuloong didto. 13 Ug nanglangyaw sila gikan sa usa ka nasud ngadto sa usa ka nasud, Gikan sa usa ka gingharian ngadto sa usa ka katawhan. 14 Wala siya motugot nga may bisan kinsa nga magasakit kanila; Oo, gibadlong niya ang mga hari tungod kanila, 15 Nga nagaingon: Dili mo paghilabtan ang akong mga dinihog, Ug ayaw pagbuhata ang kadautan sa akong

Page 88: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

mga manalagna. 16 Ug mitawag siya sa gutom sa ibabaw sa yuta; Iyang gidugmok ang tanang makaon nga tinapay. 17 Nagpadala siya ug usa ka tawo sa pag-una kanila; Si Jose gibaligya sa pagkaulipon: 18 Gipasakitan nila ang iyang mga tiil sa mga sepo nga puthaw: Siya gibutang nila sa talikala nga puthaw, 19 Hangtud sa panahon nga natuman ang iyang pulong, Ang pulong sa Ginoo nagsulay kaniya. 20 Ang hari nagpasugo, ug gibuhian siya; Bisan ang punoan sa mga katawhan, ug siya gibuhian. 21 Gihimo siya nga ginoo sa iyang balay, Ug magbubuot sa tanan niyang bahandi; 22 Aron sa paggapus sa iyang mga principe sumala sa iyang kabubut-on, Ug sa pagtudlo sa iyang mga tigulang ug kaalam. 23 Si Israel usab miadto ngadto sa Egipto Ug si Jacob mipuyo sa yuta sa Cham. 24 Ug iyang gipadaghan ang iyang katawhan sa hilabihan gayud, Ug gihimo silang labi pang makusganon kay sa ilang mga kabatok. 25 Iyang giliso ang kasingkasing nila aron managdumot sila sa iyang katawhan, Aron sa paglimbong sa iyang mga alagad. 26 Iyang gisugo si Moises nga iyang alagad, Ug si Aaron nga iyang gipili. 27 Gipadayag nila ang iyang mga ilhanan sa taliwala nila, Ug mga katingalahan didto sa yuta sa Cham. 28 Gipadala niya ang kangiub, ug nahimo kining kangitngit; Ug sila wala magmalalison sa iyang mga pulong. 29 Gihimo niya ang ilang mga tubig nga dugo, Ug gipamatay ang ilang mga isda. 30 Sa ilang yuta mingkatap ang panon sa mga baki Didto sa mga lawak sa ilang mga hari. 31 Siya misulti, ug didto minghugpa ang mga duot sa mga langaw, Ug mga koto sa tanan nilang mga utlanan.

32 Iyang gihatag kanila ang ulan-nga-yelo ilis sa ulan, Ug kalayo nga nagadilaab sa ilang yuta. 33 Giputol usab niya ang ilang mga kaparrasan ug ang ilang mga higuera, Ug gipamoril niya ang kakahoyan sa mga utlanan nila. 34 Siya misulti, ug miabut ang dulon, Ug ang lukton ug kana dili maisip, 35 Ug gikaon ang tanan nga gunahon sa ilang yuta, Ug mingkaon sa bunga sa ilang yuta. 36 Gipamatay usab niya ang tanan nga panganay sa yuta nila, Ang sinugdanan sa tibook nila nga kusog. 37 Iyang gipagula sila nga may salapi ug bulawan; Ug sa iyang mga banay walay mausa nga maluya nga tawo. 38 Nalipay ang Egipto sa ilang pagpamahawa; Kay ang kahadlok kanila miabut sa ibabaw nila. 39 Gibuklad niya ang usa ka panganod aron mahimong salimbong, Ug kalayo sa paghatag ug kahayag sa pagkagabii. 40 Sila nangayo, ug iyang gipadad-an sila ug mga buntog, Ug gibusog sila sa tinapay sa langit. 41 Iyang gilukaban ang bato, ug mibuswak ang mga tubig; Mingdaligdig sila ngadto sa mga mamala nga dapit sama sa usa ka suba. 42 Kay nahinumdum siya sa iyang pulong nga balaan, Ug kang Abraham nga iyang alagad. 43 Ug iyang gipagula ang iyang katawhan nga may kalipay, Ug ang iyang mga pinili nga may pag-awit. 44 Ug iyang gihatag kanila ang mga yuta sa mga nasud; Ug ang mga buhat sa mga katawhan gipanag-iya nila: 45 Aron mabantayan nila ang iyang kabalaoran, Ug sa ilang pagtuman sa iyang mga kasugoan. Dayegon ninyo ang Ginoo.

Page 89: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Kathisma 15Unang Stasis

Salmo 105

Aleluya.1 Dayegon ninyo ang Ginoo. Oh magpasalamat kamo sa Ginoo; kay maayo man siya; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagalungtad sa walay katapusan. 2 Kinsa ba ang makasaysay sa mga buhat nga gamhanan sa Ginoo, O kinsa ba ang makasugilon sa tanan niyang mga pagdayeg? 3 Bulahan sila nga nanagbantay sa justicia, Ug siya nga nagabuhat sa pagkamatarung sa tanang mga panahon. 4 Hinumdumi ako, Ginoo, ingon sa imong kalooy nga gihatag mo sa imong katawhan; Oh du-awa ako uban sa imong kaluwasan, 5 Aron makita ko ang kauswagan sa imong pinili, Aron makagmaya ako sa kalipay sa imong nasud, Aron ako magahimaya uban sa imong panulondon. 6 Nakasala kami uban sa among mga amahan, Nanagbuhat kami ug kasal-anan, nanagbuhat kami sa kadautan. 7 Ang among mga amahan wala makasabut sa imong mga kahibulongan didto sa Egipto; Sila wala mahinumdum sa gidaghanon sa imong mga kaluoy, Kondili nanagmasukihon didto sa dagat, bisan didto sa Dagat nga Mapula. 8 Bisan pa niana iyang giluwas sila tungod sa iyang ngalan, Aron nga iyang ikapadayag ang iyang makusganong gahum. 9 Gibadlong niya usab ang Dagat nga Mapula, ug kini nahimong mamala: Busa iyang gimandoan sila latas sa kahiladman, ingon sa paglatas nila sa kamingawan. 10 Ug iyang giluwas sila gikan sa kamot niya nga nagdumot kanila, Ug gibawi sila gikan sa kamot sa kaaway. 11 Ug ang mga tubig mitabon sa ilang mga kabatok; Walay mausa nga nahabilin kanila. 12 Unya mingtoo sila sa iyang mga pulong; Nanag-awit sila sa iyang pagdayeg. 13 Sa hinanali nalimot sila sa iyang mga buhat; Sila wala maghulat sa iyang pagtambag, 14 Kondili nanagkaibug sa hilabihan gayud didto sa kamingawan, Ug gitintal nila ang Dios didto sa kamingawan. 15 Ug siya mihatag kanila sa ilang gipangayo, Apan gipadad-an ug kaluya ang ilang kalag. 16 Ug gikasinahan usab nila si Moises didto sa campo, Ug si Aaron nga balaan sa Ginoo. 17 Mibuka ang yuta ug gilamoy si Dathan, Ug gitabonan ang ginsakupan ni Abiram. 18 Ug misilaub ang kalayo diha sa ilang ginsakupan; Ang siga misunog sa mga dautan. 19 Nanagbuhat sila ug nating vaca didto sa Horeb, Ug nanagsimba sa usa ka larawan nga tinunaw. 20 Sa ingon niini ilang giilisan ang ilang himaya Sa pagkasama sa usa ka vaca nga nagasibsib sa balili. 21 Hingkalimtan nila ang Dios nga ilang Manluluwas, Siya nga nagbuhat ug mga dagkung butang didto sa Egipto, 22 Sa mga kahibulongan nga buhat didto sa yuta ni Cham, Ug mga butang nga makalilisang didto sa Dagat nga Mapula. 23 Busa siya miingon nga iyang laglagon sila, Kong wala pa si Moises nga iyang pinili motindog sa atubangan niya didto sa lapyahan sa dagat, Aron sa pagpaiway sa iyang kapungot, tingali siya molaglag unta kanila. 24 Oo, gitamay nila ang yuta nga takus tinguhaon, Wala sila tumoo sa iyang 25 Hinonoa nanagbagulbol sulod sa ilang mga balongbalong, Ug wala managpatalinghug sa tingog sa Ginoo.

Page 90: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

26 Busa siya nanumpa batok kanila, Nga iyang laglagon sila didto sa kamingawan, 27 Ug nga iyang pamukanon ang ilang kaliwatan sa taliwala sa mga nasud, Ug papatlaagon sila sa mga kayutaan. 28 Sila usab ming-ipon sa ilang kaugalingon ngadto kang Baalpeor, Ug mingkaon sa mga halad sa mga minatay. 29 Niini sila minghagit kaniya sa pagkasuko tungod sa ilang mga buhat; Ug ang hampak miabut sa ibabaw nila. 30 Unya mitindog si Phinees, ug mipakanaug sa hukom; Ug sa ingon niana mihunong ang hampak. 31 Ug kadto giisip kaniya nga alang sa pagkamatarung, Ngadto sa tanang kaliwatan sa walay katapusan. 32 Ug sila nagpasuko usab kaniya didto sa mga tubig sa Meriba. Sa pagkaagi nga ang kadaut midangat kang Moises tungod kanila; 33 Tungod kay sila masukihon batok sa iyang espiritu, Ug siya namulong sa dili angay sa iyang mga ngabil. 34 Wala nila paglaglaga ang mga katawhan, Ingon sa gisugo sa Ginoo kanila, 35 Hinonoa mingsagol sila sa ilang kaugalingon uban sa mga nasud, Ug nakakat-on sa ilang mga buhat, 36 Ug ming-alagad sa ilang mga dios-dios, Nga nahimong lit-ag alang kanila. 37 Oo, gihalad nila ang ilang mga anak nga lalake ug ang ilang mga anak nga babaye ngadto sa mga yawa, 38 Ug giula ang dugo nga inocente, Bisan ang dugo sa ilang mga anak nga lalake ug sa ilang mga anak nga babaye, Nga gihalad nila ngadto sa mga dios-dios sa Canaan; Ug ang yuta nahugawan tungod sa dugo. 39 Sa ingon niini nahugawan sila tungod sa ilang mga buhat, Ug nakighilawas sila pinaagi sa ilang mga buhat. 40 Busa misilaub ang kapungot sa Ginoo batok sa iyang katawhan, Ug giluod siya sa iyang panulondon. 41 Ug iyang gitugyan sila ngadto sa gahum sa mga nasud; Ug sila nga nanagdumot kanila nanaggahum kanila. 42 Ang ilang mga kaaway usab nanagdaugdaug kanila, Ug sila naulipon ngadto sa ilang mga kamot 43 Sa makadaghan sila giluwas niya: Apan sila nanagmasukihon sa ilang pagpakitambag, Ug nahimo silang ubos tungod sa ilang kasal-anan. 44 Bisan pa niana, iyang gitagad ang ilang pagkaalaut, Sa nabati niya ang ilang pagtu-aw: 45 Ug nahinumdum siya sa iyang tugon alang kanila, Ug siya nagbasul sumala sa gidaghanon sa iyang mga kaluoy. 46 Iyang gihimo usab nga sila pagakaloy-an Niadtong tanan nga nanagdala kanila sa pagkabinihag. 47 Luwasa kami, Ginoo nga among Dios, Ug tiguma kami gikan sa taliwala sa mga nasud, Aron sa paghatag ug mga pasalamat sa imong ngalan nga balaan, Ug aron sa paghimaya sa imong pagdayeg. 48 Dalayegon ang Ginoo, ang Dios sa Israel, Sukad sa walay katapusan ngadto sa walay katapusan. Ug paingna ang tibook nga katawhan, Amen. Dayegon ninyo ang Ginoo.

Ikaduhang Stasis

Salmo 106

Aleluya.1 Oh managpasalamat kamo sa Ginoo; kay siya maayo man; Kay ang iyang kaluoy nagalungtad sa walay katapusan. 2 Papamulonga niana ang mga tinubos sa Ginoo, Nga gipanubos niya gikan sa kamot sa kabatok, 3 Ug gitigum sila gikan sa mga kayutaan, Gikan sa silangan ug gikan sa kasadpan, Gikan sa amihanan ug gikan sa habagatan. 4 Nanaglaag-laag sila sa kamingawan, sa dalan nga awa-aw; Wala sila makakaplag ug syudad nga ilang kapuy-an. 5 Mga gutom ug mga giuhaw, Ang ilang mga kalag nangaluya diha kanila. 6 Unya mingtu-aw sila sa Ginoo sa ilang kagul-anan, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan, 7 Ug iyang gimandoan sila usab pinaagi sa dalan nga matul-id, Aron makadangat sila sa syudad nga ilang kapuy-an.

Page 91: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

8 Oh nga managdayeg unta ang mga tawo sa Ginoo tungod sa iyang kaluoy, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo! 9 Kay ginatagbaw niya ang kalag nga nagapangandoy, Ug ginapuno niya sa kaayohan ang kalag nga gigutom. 10 Ang mga nanagpuyo sa kangitngitan ug sa landong sa kamatayon, Mga binilanggo sa kaguol ug sa mga puthaw, 11 Tungod kay nanagmalalison sila sa mga pulong sa Dios, Ug nanagtamay sa tambag sa Labing Halangdon:

12 Busa tungod sa kahago giluya niya ang ilang mga kasingkasing; Nanghiumod sila, ug walay bisan kinsa nga mitabang kanila. 13 Unya sila mingtu-aw sa Ginoo gikan sa ilang kagul-anan, ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan. 14 Iyang gikuha sila gikan sa kangitngitan ug sa landong, sa kamatayon, Ug gidugmok niya ang ilang mga talikala. 15 Oh nga managdayeg unta ang mga tawo sa Ginoo, tungod sa iyang kaluoy, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo! 16 Kay gilumpag niya ang mga ganghaan nga tumbaga, Ug gibunggo niya ang mga trangka nga puthaw. 17 Mga buang tungod sa ilang kalapasan, Ug tungod sa ilang kasal-anan, gisakit sila. 18 Ang ilang kalag giluod sa tanang butang nga kalan-on; Ug napahaduol sila ngadto sa mga ganghaan sa kamatayon. 19 Unya mingtu-aw sila sa Ginoo gikan sa ilang kagul-anan, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan. 20 Gipadala niya ang iyang pulong ug giayo sila, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga pagkalaglag. 21 Oh nga managdayeg unta ang mga tawo sa Ginoo, tungod sa iyang kaluoy, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo! 22 Ug pahalara sila sa mga halad-sa-pasalamat, Ug imantala ang iyang mga buhat uban ang pag-awit. 23 Sila nga manumod sa mga sakayan sa dagat, Nga managpatigayon didto sa dagkung kadagatan; 24 Nakita nila ang mga buhat sa Ginoo, Ug ang iyang mga katingalahan diha sa kahiladman. 25 Kay siya nagasugo, ug nagapahuros sa hangin sa pag-unos, Nga nagapatuybo sa mga balud niana. 26 Mingsaka sila sa mga langit, sila minghiyak pagbalik sa mga kahiladman: Ang ilang kalag natunaw tungod sa kagul-anan. 27 Mingbarag sila sa pagbalik-balik, ug nagsulosapinday ingon sa usa ka hubog nga tawo, Ug nahubsan sa tanan nila nga kinaadman. 28 Unya nanagtu-aw sila sa Ginoo sa ilang kagul-anan, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan. 29 Ginahimo niya ang bagyo sa pagpalurang, Aron nga ang mga balud niana milinaw. 30 Unya sila nangalipay tungod kay nangahilum sila; Busa siya nagamando kanila ngadto sa dunggoanan nga ilang ginatinguha. 31 Oh nga managdayeg unta ang mga tawo sa Ginoo, tungod sa iyang kaluoy, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo! 32 Ipabayaw usab kanila siya diha sa katilingban sa katawhan, Ug dayegon siya diha sa lingkoranan sa mga anciano. 33 Gihimo niya ang mga suba nga kamingawan, Ug ang mga tinubdan gihimo niya nga mahulaw nga yuta; 34 Ang yuta nga mabungaon sa pagkakamingawan nga asin, Tungod sa pagkadautan nila nga nanagpuyo niana. 35 Iyang gihimo ang kamingawan nga danaw sa tubig, Ug ang yuta nga mamala sa mga tinubdan sa tubig. 36 Ug didto pagapapuy-on niya ang mga gigutom, Aron sila magaandam ug syudad nga puloy-anan, 37 Ug magapugas sila sa kaumahan, ug magatanum ug kaparrasan, Ug magakuha sila ug bunga sa abut. 38 Siya magapanalangin usab kanila, sa pagkaagi nga modaghan sila sa hilabihan gayud; Ug dili niya pag-ibanan ang ilang kahayupan. 39 Unya usab, sila nagakadiyutay ug ginapatikuko Pinaagi sa pagdaugdaug, kasamok, ug kasub-anan. 40 Iyang gibubo ang pagtamay ibabaw sa mga principe, Ug sila ginapalakat didto sa kamingawan, diin walay

Page 92: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

dalan. 41 Bisan pa niini, iyang gibayaw ang mga hangul sa kahitas-an gikan sa kagul-anan, Ug nagapadaghan kaniya sa kabanayan sama sa usa ka panon. 42 Magatan-aw ang mga matul-id niini, ug mangalipay; Ug ang tanan nga kasal-anan magatak-um sa iyang baba. 43 Bisan kinsa nga manggialamon manumbaling niining mga butanga; Ug sila magapalandong sa kaluoy sa Ginoo.

Ikatulong Stasis

Salmo 107

Usa ka awit sa salmo alang kang Asaf. .1 Ang akong kasingkasing naandam na, Oh Dios; Magaawit ako, oo, magaawit ako ug mga pagdayeg, bisan uban sa akong himaya. 2 Pagmata, salterio ug alpa: Ako sa akong kaugalingon mangadlawon pagmata. 3 Magahatag ako kanimo ug mga pasalamat, Ginoo, sa taliwala sa mga katawhan; Ug kanimo magaawit ako sa mga pagdayeg sa taliwala sa mga nasud. 4 Kay ang imong kaluoy daku man ibabaw sa kalangitan; Ug ang imong kamatuoran naga-abut ngadto sa mga langit. 5 Pagabayawon ka, Oh Dios, ibabaw sa kalangitan, Ug ang imong himaya ibabaw sa tibook nga yuta. 6 Aron pagaluwason ang imong hinigugma, Luwasa sa imong toong kamot, ug tubaga kami. 7 Ang Dios nagasulti diha sa iyang pagkabalaan: magakalipay ako; Pagabahinon ko ang Sichem, ug pagasukdon ko ang walog sa Succoth. 8 Ang Galaad ako man; ang Manases ako; Ang Ephraim usab mao ang panalipod sa akong ulo; Ang Juda mao ang akong magbubuhat sa balaod. 9 Ang Moab mao ang akong dolang nga hunawanan; Sa ibabaw sa Edom igasalibay ko ang akong sapin; Mosinggit ako sa ibabaw sa Filistia. 10 Kinsa ba ang modala kanako ngadto sa syudad nga kinutaan? Kinsa ba ang motultol kanako ngadto sa Idumea? 11 Wala ba ikaw magasalikway kanamo, Oh Dios? Ug ikaw wala na mouban, Oh Dios, sa among mga panon. 12 Hatagi kami ug tabang batok sa kaaway; Kay kawang lamang ang tabang sa tawo. 13 Pinaagi sa Dios makabuhat kami sa pagkamaisugon: Kay siya mao ang moyatak sa among mga kabatok.

Salmo 108

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.

Page 93: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

1 Ayaw pagpakahilum, Oh Dios, sa akong pagdayeg; 2 Kay ang baba sa tawong dautan, ug ang baba sa limbongan ilang ginga-nga batok kanako: Nanagsulti sila batok kanako nga may dila nga bakakon. 3 Ila akong gilikusan usab sa mga pulong sa pagdumot, Ug nakig-away sila batok kanako sa walay gipasikaran. 4 Tungod sa akong gugma nahimo silang mga kabatok ko. Apan ako nagatugyan sa akong kaugalingon sa pag-ampo. 5 Ug tungod sa maayo ako gibaslan nila ug dautan, Ug ang pagdumot gibalus tungod sa akong gugma. 6 Ibutang mo sa ibabaw niya ang usa ka tawo nga dautan; Ug patindoga ang usa ka kabatok sa iyang toong kamot. 7 Sa diha nga siya pagahukman na, ipahulog siya nga sad-an; Ug himoa nga ang iyang pag-ampo mahimong sala. 8 Pagapahamub-a ang iyang mga adlaw; Ug lain ang pakuhaa sa iyang katungdanan. 9 Himoa nga mangailo ang iyang mga anak, Ug ang iyang asawa nga usa ka balo. 10 Himoa nga ang iyang mga anak managlibud-suroy ug managpakilimos; Ug ipapangita kanila ang ilang tinapay gikan sa ilang biniyaang mga dapit, 11 Pasagdi nga ang magpapautang magasakmit sa tanan nga anaa kaniya; Ug pasagdi nga ang mga dumuloong magadawat sa tanan niyang kinabudlayan. 12 Ayaw itugot nga may malooy pa kaniya; Ni may bisan kinsa nga malooy pa sa iyang mga anak nga ilo. 13 Ipaputol ang iyang kaliwatan; Sa mosunod nga kaliwatan ipapala ang iyang ngalan. 14 Pahinumdumi sa Ginoo ang kasal-anan sa ilang mga amahan; Ug ayaw ipapala ang sala sa iyang inahan. 15 Pasagdi sila nga anaa sa atubangan sa Ginoo sa kanunay, Aron nga iyang pagapalaon gikan sa yuta ang paghandum kanila; 16 Tungod kay wala siya mahinumdum sa pagpakita ug kalooy, Kondili gilutos niya ang tawong kabus ug hangul, Ug ang nadugmokan sa kasing-kasing, aron sa pagpatay kanila. 17 Oo, nahagugma siya sa panunglo, ug midangat kini kaniya; Ug wala ikalipay niya ang panalangin, ug kini halayo gikan kaniya. 18 Gisul-oban niya usab sa panunglo ang iyang kaugalingon ingon sa iyang bisti, Ug mituhop kini sa iyang sulod nga mga bahin sama sa tubig; Ug sama sa lana ngadto sa iyang kabukogan. 19 Ipahimo kini diha kaniya nga ingon sa bisti nga iyang gitabon sa iyang kaugalingon, Ug ingon sa bakus nga ginabakus kaniya sa kanunay 20 Mao kini ang balus sa akong mga kabatok nga gikan sa Ginoo, Ug kanila nga nanagsulti ug dautan batok sa akong kalag. 21 Apan himoon mo kanako, Ginoo nga Ginoo, sumala sa imong ngalan: Tungod kay ang imong kaluoy maayo man, luwason mo ako; 22 Kay ako kabus ug hangul, Ug ang akong kasingkasing nasamaran sa sulod nako. 23 Nagapanaw na ako sama sa anino nga nagalingay: Ginabola-bola ako ingon sa dulon. 24 Ang akong mga tuhod maluya tungod sa pagpuasa; Ug ang akong unod mikupos tungod sa kakulang sa katambok. 25 Ako nahimo usab nga talamayon alang kanila: Sa nanagtan-aw sila kanako, nanaglingo-lingo sila sa ulo nila. 26 Tabangi ako, Ginoo, Dios ko; Oh luwasa ako sumala sa imong kaluoy: 27 Aron sila mahibalo nga kini mao ang imong kamot; Nga Ikaw, Ginoo, ang nagbuhat niini. 28 Patungloha sila, apan ikaw magpanalangin: Sa diha nga managpanindog na sila, pagapakaulawan sila, Apan ang imong ulipon magakalipay. 29 Pabistihi sa kaulawan ang akong mga kabatok, Ug pataboni sila sa ilang kaugalingong kaulaw ingon sa usa ka kupo. 30 Magahatag ako ug dagkung mga pasalamat ngadto sa Ginoo pinaagi sa akong baba; Oo, pagadayegon ko siya sa taliwala sa panon sa katawhan. 31 Kay siya motindog diha sa toong kamot sa hangul, Aron sa pagluwas kaniya gikan sa mga nagahukom sa iyang kalag.

Page 94: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Kathisma 16Unang Stasis

Salmo 109

Usa ka salmo ni David.1 Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo: Lumingkod ka sa akong toong kamot, hangtud nga ibutang ko ang imong mga kaaway nga tumbanan sa imong mga tiil. 2 Ang baras sa imong kalig-on igapadala sa Ginoo gikan sa Siyon: magahari ka sa taliwala sa imong mga kaaway. 3 Imo man ang kamandoan sa adlaw sa imong gahum, sa kahalangdon sa imong mga santos: gikan sa tagoangkan, sa wala pa ang kabuntagon ako nahimong imong amahan.4 Ang Ginoo nanumpa, ug siya dili magabasul: ikaw mao ang pari hangtud sa mga kahangturan sunod sa laray ni Melchisedec. 5 Ang Ginoo sa imong toong kamot magadasmag sa mga hari sa adlaw sa iyang kaligutgut. 6 Siya magahukom sa taliwala sa mga nasud, pagapun-on niya ang mga dapit sa mga minatay, siya magadasmag sa mga pangulo sa daghang mga kayutaan. 7 Siya moinum sa sapa nga magagian diha sa dalan: Tungod niana pagasakwaton niya ang ulo.

Salmo 110

Aleluya.1 Magapasalamat ako sa Ginoo sa bug-os ko nga kasingkasing, diha sa pagkatigum sa mga tawong matul-id ug sa katilingban. 2 Dagku ang mga buhat sa Ginoo, Ginapangita sa tanang mga nahamuot kanila. 3 Dungganon ug halangdon ang iyang buhat; Ug ang iyang pagkamatarung nagalungtad hangtud sa mga kahangturan sa mga kahangturan. 4 Iyang gihimo ang iyang mga buhat nga katingalahan nga pagahandumon: Puno sa gracia ug maloloy-on ang Ginoo.5 Nagahatag siya ug makaon kanila nga may kahadlok kaniya: Sa gihapon siya mahinumdum sa iyang tugon.

6 Ang gahum sa iyang mga buhat gipakita niya sa iyang katawhan, Sa paghatag kanila sa panulondon sa mga nasud. 7 Ang mga buhat sa iyang mga kamot mao ang kamatuoran ug ang justicia; Kalauman ang tanan niyang mga lagda. 8 Napamatud-an sila sa kahangturan; Nabuhat sila sa kamatuoran ug sa katul-iran.

Salmo 111

Aleluya.1 Dayegon ninyo ang Ginoo. Bulahan ang tawo nga may kahadlok sa Ginoo, Nga diha sa iyang mga sugo nagakalipay sa hilabihan gayud. 2 Ang iyang kaliwat mahimong gamhanan sa ibabaw sa yuta: Mahimong bulahan ang kaliwatan sa mga matul-id. 3 Mga bahandi ug katigayonan maoy anaa sa iyang balay; Ug ang iyang pagkamatarung molungtad sa walay katapusan. 4 Sa mga matul-id mohayag ang suga taliwala sa kangitngitan: Siya puno sa gracia, ug maloloy-on ug matarung. 5 Maayo alang sa tawo nga magapakita ug kalooy ug magapahulam; Siya magapalig-on sa iyang katungod

Page 95: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

diha sa paghukom. 6 Kay siya dili gayud matrug; ang matarung pagahandumon sa walay katapusan.7 Dili siya malisang sa daotang balita; ang iyang kasingkasing malig-on, nga nagasalig sa Ginoo. 8 Malig-on ang iyang kasingkasing, siya dili mahadlok, hangtud nga makita niya ang iyang tinguha ibabaw sa iyang mga kabatok. 9 Nagasabwag siya, nagahatag siya sa mga hangul; Ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan: Ang iyang sungay pagabayawon uban ang kadungganan. 10 Ang tawong dautan makakita niini, ug maguol; Magapakagut siya sa iyang mga ngipon, ug dayong kawagtang: Mangahanaw ang tinguha sa mga dautan.

Ikaduhang Stasis

Salmo 112

Aleluya.1 Dayegon ninyo ang Ginoo. Dayegon ninyo, Oh kamong mga alagad sa Ginoo, Dayega ang ngalan sa Ginoo

2 Dalayegon ang ngalan sa Ginoo Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan. 3 Gikan sa pagsilang sa adlaw ngadto sa pagsalop niini Pagadayegon ang ngalan sa Ginoo. 4 Ang Ginoo labing labaw sa tanang mga nasud, Ug ang iyang himaya ibabaw sa kalangitan. 5 Kinsa ba ang sama sa Ginoo nga atong Dios, Nga atua sa kahitas-an ang iyang lingkoranan, 6 Nga nagapaubos sa iyang kaugalingon aron sa pagtan-aw Sa mga butang nga atua sa langit ug dinhi sa yuta? 7 Gibangon niya ang kabus gikan sa abug, Ug gisakwat niya ang hangul gikan sa pundok sa kinalibang; 8 Aron siya magapalingkod kaniya uban sa mga principe, Bisan uban sa mga principe sa iyang katawhan. 9 Ang babaye nga apuli ginapabantay niya sa balay, Ug mahimo siya nga inahan nga malipayon sa mga anak. (113-10 Dayegon ninyo ang Ginoo.

Salmo 113

Aleluya.1 Sa paglakaw sa Israel gikan sa Egipto, Ang panimalay ni Jacob gikan sa katawhan nga lain ug pinulongan; 2 Ang Juda nahimong balaan niyang puloy-anan, Ang Israel nahimong iyang gingharian. 3 Ang dagat nakakita niini, ug mingkalagiw; Ang Jordan misibug. 4 Ang kabukiran minglukso sama sa mga lakeng carnero, Ang kabungtoran nga gagmay sama sa mga nating carnero. 5 Unsay gibati mo, Oh dagat, nga mingkalagiw ka? Ikaw, Oh Jordan, nga misibug ka man? 6 Kamo nga kabukiran, nga minglukso kamo sama sa mga laekng carnero; Kamong kabungtoran nga gagmay, nga sama sa mga nating carnero? 7 Kumurog, ikaw yuta, diha sa atubangan sa Ginoo, Diha sa atubangan sa Dios ni Jacob, 8 Nga maoy naghimo sa bato nga danaw sa tubig, Ang bato nga santik ngadto sa usa ka tuboran sa mga tubig.

9 Dili kanamo, Ginoo, dili kanamo, Kondili sa imong ngalan ihatag ang himaya, Tungod sa imong kaluoy, ug tungod sa imong kamatuoran. 10 Busa, ngano ba nga magaingon ang mga nasud, Hain man karon ang ilang Dios? 11 Apan ang among Dios anaa sa mga langit: Gibuhat niya ang tanang nakapahimuot kaniya. 12 Ang ilang mga dios-dios mao ang salapi ug bulawan Binuhat sa mga kamot sa mga tawo. 13 Sila adunay baba, apan sila dili makasulti; Sila adunay mga mata, apan sila dili makakita; 14 Adunay mga dalunggan sila, apan sila dili makadungog; Sila adunay mga ilong, apan sila dili makapanimaho; 15 Sila adunay mga kamot, apan sila dili makahikap; Sila adunay mga tiil, apan sila dili makalakaw; Ni

Page 96: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

makasulti sila pinaagi sa ilang totonlan. 16 Ang mga nanagbuhat kanila nahisama kanila; Oo, sama kanila, ang tagsatagsa nga mosalig kanila. 17 Oh Israel, sumalig ka sa Ginoo: Siya mao ang ilang tabang ug ang ilang kalasag. 18 Oh panimalay ni Aaron, sumalig kamo sa Ginoo: Siya mao ang ilang tabang ug ang ilang kalasag. 19 Kamong mga nangahadlok sa Ginoo sumalig kamo sa Ginoo: Siya mao ang ilang tabang ug ang ilang kalasag. 20 Ang Ginoo nahinumdum kanato; siya magapanalangin kanato: Magapanalangin siya sa panimalay sa Israel; Magapanalangin siya sa panimalay ni Aaron. 21 Siya magapanalangin kanila nga may kahadlok sa Ginoo, Sa mga gagmay ug sa mga dagku. 22 Ang Ginoo magadugang sa pagpadaghan kaninyo, Kaninyo ug sa inyong mga anak. 23 Mga gibulahan kamo sa Ginoo, Nga nagbuhat sa langit ug sa yuta. 24 Ang kalangitan mao ang mga langit sa Ginoo; Apan gihatag niya ang yuta alang sa mga anak sa mga tawo. 25 Ang mga minatay dili magadayeg sa Ginoo, Ni may mausa niadtong mga nanganaug ngadto sa hilum;26 Apan pagadayegon nato ang Ginoo Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan. Dayegon ninyo ang Ginoo.

Salmo 114

Aleluya.1 Nahagugma ako sa Ginoo, kay siya nagapatalinghug Sa akong tingog ug sa akong mga pangaliyupo. 2 Tungod kay iyang gikiling kanako ang iyang dalunggan, Busa magatawag ako kaniya samtang ako buhi pa.

3 Ginalikusan ako sa mga talikala sa kamatayon, ug ang kasakit sa Hades minggapusa kanako: Ang kaguol ug kasakit maoy hingpalgan ko. 4 Unya gisangpit ko ang ngalan sa Ginoo: Oh Ginoo, luwasa ang akong kalag, nangamuyo ako kanimo. 5 Puno sa gracia ang Ginoo, ug matarung; Oo, maloloy-on ang atong Dios. 6 Ang Ginoo nagabantay sa mga walay-pagtagad: Gipaubos ako, ug iyang giluwas ako. 7 Bumalik ka sa imong kapahulayan, Oh kalag ko; Kay ang Ginoo nagpanalangin sa madagayaon gayud kanimo. 8 Kay imong giluwas ang akong kalag gikan sa kamatayon, Ang akong mga mata gikan sa mga luha, Ug ang akong mga tiil gikan sa pagkahidalin-as. 9 Magalakaw ako sa atubangan sa Ginoo Sa yuta sa mga buhi.

Ikatulong Stasis

Salmo 115Aleluya.1 Ako motoo, kay mosulti ako: Gisakit ako sa hilabihan gayud: 2 Sa hinanali ako nakaingon: Ang tanang tawo mga bakakon. 3 Unsa man ang akong igabayad sa Ginoo Tungod sa tanan niyang mga kaayohan kanako? 4 Dawaton ko ang kopa sa kaluwasan, Ug pagasangpiton ko ang ngalan sa Ginoo. 5 Magabayad ako sa akong mga panaad sa Ginoo, Oo, diha sa atubangan sa tanan niyang katawhan. 6 Hamili sa pagtan-aw sa Ginoo Ang kamatayon sa iyang mga balaan. 7 Ginoo, sa pagkamatuod ako mao ang imong alagad: Ako mao ang imong alagad, ang anak nga lalake sa imong alagad nga babaye; Gihubad mo ang akong mga talikala. 8 Akong ihalad kanimo ang halad-sa-pasalamat, Ug sangpiton ko ang ngalan sa Ginoo. 9 Sa Ginoo magabayad ako sa akong mga panaad, Oo, diha sa atubangan sa tanan niyang katawhan, 10 Sa mga sawang sa balay sa Ginoo, Sa kinataliwad-an mo, Oh Jerusalem. Dayegon ninyo ang Ginoo.

Page 97: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Salmo 116

Aleluya.1 Oh panagdayeg kamo sa Ginoo, ngatanan kamo nga mga nasud; Mga katawhan nga tanan, panagdayeg kamo kaniya. 2 Kay ang iyang kaluoy daku alang kanato; Ug ang kamatuoran sa Ginoo nagalungtad sa walay katapusan. 3 Dayegon ninyo ang Ginoo.

Salmo 117

Aleluya.1 Oh paghatag kamo ug mga pasalamat sa Ginoo; kay siya maayo man; kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan. 2 Ipaingon sa Israel karon, nga ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan. 3 Karon ipaingon sa panimalay ni Aaron, nga ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan. 4 Ipaingon karon kanila nga nangahadlok sa Ginoo, nga ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay kapusan. 5 Gikan sa akong kalisdanan misangpit ako sa Ginoo. Mitubag ang Ginoo kanako ug iyang gibutang ako sa dapit nga halapad. 6 Ang Ginoo kadapig nako; dili ako mahadlok. Unsay arang mabuhat sa tawo kanako? 7 Ang Ginoo kadapig nako sa taliwala sa mga nagatabang kanako; busa makita ko ang akong tinguha diha sa ibabaw kanila nga nanagdumot kanako. 8 Labing maayo ang pagdangup sa Ginoo kay sa pagsalig diha sa tawo. 9 Labing maayo ang pagdangup sa Ginoo kay sa pagbutang sa atong pagsalig diha sa mga principe. 10 Ang tanang mga nasud nanaglibut kanako; sa ngalan sa Ginoo akong pagaputlon sila. 11 Nanaglikos sila kanako; oo, ilang gilibutan ako; sa ngalan sa Ginoo akong pagawagtangon sila. 12 Nanaglikos sila kanako sama sa mga putyokan. Sila gipalong ingon sa kalayo sa mga tunok: sa ngalan sa Ginoo akong pagaputlon sila. 13 Sa kalit imong gitukmod ako aron nga ako mapukan; apan ang Ginoo mitabang kanako. 14 Ang Ginoo mao ang akong kalig-on ug ang akong alawiton; siya ang akong Manluluwas.

Page 98: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

15 Ang tingog sa kalipay ug sa kaluwasan anaa sa mga balong-balong sa mga matarung. Ang toong kamot sa Ginoo nagabuhat nga maisugon. 16 Ang toong kamot sa Ginoo nabayaw; ang toong kamot sa Ginoo nagabuhat nga maisugon. 17 Dili ako mamatay, kondili mabuhi ako; ug igapahayag ko ang mga buhat sa Ginoo. 18 Gikastigo ako pag-ayo sa Ginoo; apan wala ako niya itugyan sa kamatayon.19 Buksi kanako ang mga ganghaan sa pagkamatarung: mosulod ako kanila, magapasalamat ako sa Ginoo. 20 Mao kini ang ganghaan sa Ginoo; niini mosulod ang mga matarung. 21 Pagapasalamatan ko ikaw; kay gipatalinghugan mo ako, ug ikaw nahimong akong kaluwasan. 22 Ang bato nga gisalikway sa mga magtutukod nahimo nga pangulo sa pamag-ang. 23 Mao kini ang buhat sa Ginoo; kini maoy katingalahan sa among mga mata. 24 Kini mao ang adlaw nga gibuhat sa Ginoo; niini maglipay ug magmaya kita.25 Luwasa karon, kanimo nangamuyo kami, Ginoo: oh Ginoo, kanimo nangamuyo kami, ipadala ang kauswagan karon. 26 Bulahan siya nga moanhi sa ngalan sa Ginoo; gikan sa balay sa Ginoo kami nanagdayeg kanimo. 27 Ang Ginoo mao ang Dios, ug siya naghatag kanato ug kahayag. Bangana ang halad sa mga linubid, bisan ngadto sa mga sungay sa halaran. 28 Ikaw mao ang akong Dios, ug kanimo magapasalamat ako; ikaw mao ang akong Dios, igapahitaas ko ikaw. 29 Oh managpasalamat kamo sa Ginoo; kay siya maayo man; kay ang iyang kaluoy nagapadayon hangtud sa mga kahangturan.

Kathisma 17Unang Stasis

Salmo 118

Aleluya.1 Bulahan sila nga mga hingpit sa dalan, Nga nanaglakaw sa Kasugoan sa Ginoo. 2 Bulahan sila nga nanagbantay sa iyang mga pagpamatuod, Nga sa bug-os nilang kasingkasing nanagpangita kaniya. 3 Oo, sila wala magbuhat sa dili-pagkamatarung; Sila nanaglakaw sa iyang mga dalan. 4 Ikaw nagsugo kanamo mahatungod sa imong mga lagda, Aron among pagabantayan sila sa makugihon gayud. 5 Oh hinaut unta nga mahamutang ang akong mga dalan Sa pagtuman sa imong kabalaoran! 6 Unya dili na ako pagapakaulawan, Sa mabantayan ko na ang tanan mong mga sugo. 7 Magapasalamat ako kanimo uban sa katul-id sa kasingkasing, Sa pagkakat-on ko sa imong mga matarung nga paghukom. 8 Pagabantayan ko ang imong kabalaoran: Oh hinaut unta nga ako dili mo gayud pagabiyaan. 9 Unsay igahinlo sa usa ka batan-on sa iyang dalan? Pinaagi sa pagmatngon subay sa imong pulong. 10 Uban sa bug-os ko nga kasingkasing gipangita ko ikaw: Oh ayaw itugot nga ako mahisalaag gikan sa imong mga sugo. 11 Sa akong kasingkasing ginatipigan ko ang imong pulong, Aron dili ako makasala batok kanimo. 12 Bulahan ikaw, Ginoo: Tudloi ako sa imong kabalaoran. 13 Sa akong mga ngabil gisugilon ko Ang tanang mga tulomanon sa imong baba. 14 Nagakalipay ako sa dalan sa imong mga pagpamatuod, Ingon sa gidaghanon sa tanang mga bahandi. 15 Sa imong mga lagda magapalandong ako, Ug magatahud ako sa imong mga dalan. 16 Magakalipay ako sa akong kaugalingon diha sa imong kabalaoran: Dili ako malimot sa imong pulong. 17 Ibubo sa kadagaya ang kalooy mo sa imong alagad, aron mabuhi ako; Sa ingon niini magabantay ako sa imong pulong.

Page 99: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

18 Bukha ang akong mga mata, aron makatan-aw ako Sa mga katingalahang butang gikan sa imong Kasugoan. 19 Ako dumuloong dinhi sa yuta: Ayaw itungina ang imong mga sugo gikan kanako. 20 Nadugmok ang akong kalag tungod sa pagpangandoy Sa imong mga tulomanon sa tanang mga panahon. 21 Gibadlong mo ang mga palabilabihon nga mga tinunglo, Nga nanghimulag gikan sa imong mga sugo. 22 Palaa gikan kanako ang kaulawan ug ang pagkatalamayon; Kay ang imong mga pagpamatuod gibantayan ko. 23 Ang mga principe usab nanaglingkod ug nanagsulti batok kanako; Apan ang imong alagad nagapalandong sa imong kabalaoran. 24 Ang imong mga pagpamatuod usab maoy akong kalipay Ug akong mga magtatambag 25 Mipilit sa abug ang akong kalag: Buhion mo ako sumala sa imong pulong. 26 Gipahayag ko ang akong mga dalan, ug ikaw mitubag kanako: Tudloi ako sa imong kabalaoran. 27 Ipasabut kanako ang dalan sa imong mga lagda: Sa ingon niini magapalandong ako sa imong mga katingalahang buhat. 28 Natunaw ang akong kalag tungod sa kaguol: Lig-ona ako sumala sa imong pulong. 29 Ipahalayo gikan kanako ang dalan sa kabakakan; Ug ihatag kanako ang imong Kasugoan sa pagkamapuanguron. 30 Napili ko ang dalan sa pagkamatinumanon: Gibutang ko ang imong mga tulomanon sa atubangan ko. 31 Napabilin ako sa dakung pagmatngon sa imong mga pagpamatuod: Oh Ginoo, ayaw ako ibutang sa kaulawan. 32 Sa dalan sa imong mga sugo magadalagan ako, Sa diha nga pagapadakuon mo ang akong kasingkasing. 33 Tudloi ako, Ginoo, sa dalan sa imong kabalaoran; Ug pagabantayan ko kini hangtud sa katapusan. 34 Hatagi ako ug salabutan, ug pagabantayan ko ang imong Kasugoan; Oo, pagatumanon ko kini uban sa bug-os ko nga kasingkasing. 35 Mandoi ako sa dalan sa imong mga sugo; Kay niini anaa ang akong kalipay 36 Ikiling mo ang akong kasingkasing ngadto sa imong mga pagpamatuod, Ug dili ngadto sa kailibgon. 37 Ilikay ang akong mga mata gikan sa pagtan-aw sa kakawangan, Ug hatagi ako ug kinabuhi sa imong mga dalan. 38 Palig-ona ang imong pulong nganhi sa imong alagad, Nga nagatudlo sa pagkahadlok kanimo. 39 Kuhaa gikan kanako ang kaulawan nga akong nahadlokan; Kay maayo ang imong mga tulomanon. 40 Ania karon, ginatinguha ko ang imong mga lagda: Hatagi ako ug kinabuhi sa imong pagkamatarung. 41 Ipadangat usab nganhi kanako ang imong kaluoy, Ginoo, Bisan ang imong kaluwasan, sumala sa imong pulong. 42 Sa ingon niana, makabaton ako ug tubag alang kaniya nga nagapakaulaw kanako; Kay misalig ako sa imong pulong. 43 Ug ayaw pagkuhaa sa tuman ang pulong sa kamatuoran gikan sa akong baba; Kay ako milaum diha sa imong mga tulomanon. 44 Sa ingon niana, pagabantayan ko sa kanunay ang imong Kasugoan Sa katuigan nga walay katapusan. 45 Ug magalakaw ako sa kagawasan; Kay gipangita ko ang imong mga lagda. 46 Ug igasulti ko usab ang imong mga pagpamatuod sa atubangan sa mga hari, Ug wala mahamutang sa kaulawan. 47 Ug sa akong kaugalingon magakalipay ako sa imong mga sugo, Nga gihigugma ko. 48 Pagabayawon ko usab ang akong mga kamot ngadto sa imong mga sugo, nga gihigugma ko; Ug magapalandong ako diha sa imong kabalaoran. 49 Hinumdumi ang pulong nga gihatag mo sa imong alagad, Tungod kay imo akong gipalaum. 50 Mao kini ang kalipay ko sa akong kagul-anan; Kay ang imong pulong naghatag kanako ug kinabuhi. 51 Ang mga palabilabihon nanagyubit kanako sa hilabihan gayud: Apan wala ako mobulag gikan sa imong Kasugoan. 52 Nahinumdum ako, Ginoo, sa kanhi mong mga tulomanon, Ug nalipay ako sa akong kaugalingon. 53 Ang mainit nga kaligutgut migahum kanako, Tungod sa tawong dautan nga mibulag gikan sa imong Kasugoan.

Page 100: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

54 Ang imong kabalaoran nahimo nga mga alawiton ko Sa balay sa akong pagpanlangyaw. 55 Sa kagabhion nahinumdum ako sa imong ngalan, Ginoo, Ug gibantayan ko ang imong Kasugoan. 56 Kini nabatonan ko, Tungod kay gibantayan ko ang imong mga lagda. 57 Ang Ginoo mao ang akong bahin: Ako miingon nga magabantay ako sa imong mga pulong. 58 Ang imong paglaban gipakilooy ko uban sa bug-os ko nga kasingkasing: Kaloy-i ako sumala sa imong pulong. 59 Gipalandong ko ang akong mga dalan, Ug gipabalik ko ang akong mga tiil ngadto sa imong mga pagpamatuod. 60 Midali ako, ug wala magdugay, Sa pagtuman sa imong mga sugo. 61 Ang mga gapus sa mga dautan gipanglikus kanako; Apan wala ko hikalimti ang imong Kasugoan. 62 Sa tungang gabii mobangon ako sa pagpasalamat kanimo Tungod sa imong mga tulomanon nga matarung.

63 Kauban ako sa tanang mga may kahadlok kanimo, Ug kanila nga nanagtuman sa imong mga lagda. 64 Ang yuta, Ginoo, napuno sa imong kaluoy: Tudloi ako sa imong kabalaoran. 65 Maayo ang gibuhat mo sa imong alagad, Ginoo, sumala sa imong pulong. 66 Tudloi ako sa maayong paghukom ug kinaadman; 67 Sa wala pa ako pagsakita, nahisalaag ako; Apan karon nagabantay ako sa imong pulong. 68 Ikaw maayo ug nagabuhat sa maayo; Tudloi ako sa imong kabalaoran. 69 Batok kanako nanagmugna ug bakak ang mga palabilabihon: Uban sa bug-os ko nga kasingkasing magatuman ako sa imong mga lagda. 70 Matambok ang ilang kasingkasing ingon sa sibu; Apan nagakalipay ako diha sa imong Kasugoan. 71 Maayo pa alang kanako nga gisakit ako; Aron ako makakat-on diha sa imong kabalaoran. 72 Labing maayo alang kanako ang Kasugoan sa imong baba Kay sa mga linibo nga bulawan ug salapi.

Ikaduhang Stasis

73 Ang imong mga kamot nagbuhat kanako ug nag-umol kanako: Ihatag kanako ang salabutan, aron ako makakat-on sa imong mga sugo. 74 Sila nga may mga kahadlok kanimo motan-aw kanako ug managkalipay, Kay diha sa imong pulong milaum ako. 75 Nahibalo ako, Ginoo, nga ang imong mga paghukom matarung man, Ug nga sa imong pagka-matinumanon gisakit mo ako. 76 Itugot, nagaampo ako kanimo, nga ang imong kaluoy mahimo nga akong kalipay, Sumala sa imong pulong alang sa imong alagad. 77 Ipadangat kanako ang imong malomong kalooy, aron mabuhi ako; Kay ang imong Kasugoan maoy akong kalipay. 78 Ipabutang sa kaulawan ang mga palabilabihon; tungod kay gidaug nila ako sa mga pagbutang-butang: Apan ako magapalandong diha sa imong mga lagda. 79 Pabalika nganhi kanako kadtong mga nangahadlok kanimo; Ug sila manghibalo sa imong mga pagpamatuod. 80 Mahingpit unta ang akong kasingkasing diha sa imong kabalaoran, Aron ako dili maulawan. 81 Nangandoy ang akong kalag tungod sa imong kaluwasan; Apan milaum ako sa imong pulong. 82 Ang akong mga mata nangaloy sa pagpaabut sa imong pulong, Samtang ako nagaingon: Anus-a pa ba nimo ako lipaya? 83 Kay ako nahimong sama sa panit nga sudlanan sa vino nga anaa sa asohan; Apan wala ko hikalimti ang imong kabalaoran. 84 Pipila na ba lamang ang mga adlaw sa imong alagad? Anus-a pa ba nimo buhata ang paghukom batok niadtong nanaglutos kanako? 85 Ang mga palabilabihon nanagkalot ug mga gahong alang kanako, Nga dili subay sumala sa imong Kasugoan. 86 Ang tanan nimong mga sugo matinumanon man: Sila nanaglutos kanako sa pagkadili-matarung; tabangan

Page 101: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

mo ako. 87 Diriyot na ako nila malamoy dinhi sa ibabaw sa yuta; Apan wala ko pagbiyai ang imong mga lagda. 88 Buhion mo ako sumala sa imong kaluoy; Sa ingon niana pagatumanon ko ang mga pagpamatuod sa imong baba. 89 Sa walay katapusan Oh Ginoo, ang imong pulong nahamutang sa langit. 90 Ang imong pagkamatinumanon alang man ngadto sa tanang mga kaliwatan: Imong gitukod ang yuta, ug kini nagapadayon. 91 Sumala sa imong mga tulomanon sila nanagpadayon hangtud niining adlawa; Kay ang tanang mga butang maoy imong mga sulogoon. 92 Gawas kong ang imong Kasugoan mahimo ko nga kalipay, Sa akong kasakit mahanaw unya ako 93 Dili ko gayud hikalimtan ang imong mga lagda; Kay tungod kanila gibanhaw mo ako. 94 Ako imo man, luwasa ako; Kay gipangita ko ang imong mga lagda. 95 Ang mga dautan nanaghulat kanako, sa paglaglag kanako; Apan ako magapalandong sa imong mga pagpamatuod. 96 Nakita ko ang katapusan sa bugos nga pagkahingpit; Apan ang imong sugo halapad sa hilabihan gayud. 97 Oh hilabihan ang paghigugma ko sa imong Kasugoan! Kini mao ang akong gipalandong sa tibook nga adlaw. 98 Ang imong mga sugo nakapahimo kanako nga labi pang manggialamon kay sa akong mga kaaway; Kay sila ania kanako sa kanunay. 99 Aduna akoy labaw pang salabutan kay sa tanan ko nga mga magtutudlo; Kay ang imong mga pagpamatuod maoy akong gipalandong. 100 Labi pang masinabuton ako kay sa mga tigulang, Tungod kay gibantayan ko ang imong mga lagda. 101 Gikan sa tanang mga dalan nga dautan, gipunggan ko ang akong mga tiil, Aron nga ako makatuman sa imong pulong. 102 Wala ako tumipas gikan sa imong mga tulomanon; Kay imong gitudloan ako. 103 Pagkatam-is gayud sa imong mga pulong sa akong pagtilaw! Oo, labing matam-is pa kay sa dugos sa akong baba! 104 Pinaagi sa imong mga lagda nakabaton ako ug salabutan: Tungod niini gidumtan ko ang tagsatagsa ka dalan sa kabakakan. 105 Ang imong pulong maoy lamparahan sa akong mga tiil, Ug kahayag sa akong alagianan. 106 Nakapanumpa ako ug gimatudan ko kini, Nga ako magabantay sa matarung mong mga tulomanon. 107 Ginasakit ako sa hilabihan gayud: Buhion mo ako, Ginoo, sumala sa imong pulong. 108 Dawata, nangaliyupo ako kanimo, ang mga halad-nga-kinabubut-on sa akong baba, Ginoo, Ug tudloi ako sa imong mga tulomanon. 109 Ang kalag ko sa kanunay ania sa akong kamot; Apan wala ko hikalimti ang imong Kasugoan. 110 Gibutangan ako ug lit-ag sa mga datuan; apan ako wala mahisalaag gikan sa imong mga lagda. 111 Ingon nga panulondon gidawat ko ang imong mga pagpamatuod sa walay katapusan; Kay sila mao ang kalipay sa akong kasingkasing. 112 Gikiling ko ang akong kasingkasing sa pagbuhat sa imong kabalaoran Sa gihapon, bisan ngadto sa katapusan. 113 Gidumtan ko sila nga may maduha-duhaon nga hunahuna; Apan gihigugma ko ang imong Kasugoan. 114 Ikaw mao ang akong dapit nga dalangpanan ug ang akong taming: Sa imong pulong nagalaum ako. 115 Pahalayo kamo gikan kanako, kamong mga mamumuhat sa kadautan, Aron nga magabantay ako sa mga sugo sa akong Dios. 116 Sapnaya ako sumala sa imong pulong, aron ako mabuhi; Ug ayaw ako pagpakaulawi sa akong paglaum. 117 Sapnaya ako sa itaas, ug maluwas ako, Ug magatahud diha sa imong kabalaoran sa kanunay. 118 Gitalikdan mo kadtong tanan nga nangasayup gikan sa imong kabalaoran; Kay ang ilang limbong mao ang kabakakan. 119 Ang tanang mga dautan sa yuta gisalikway mo sama sa taya: Tungod niana gihigugma ko ang imong mga pagpamatuod. 120 Ang unod ko mikurog tungod sa kahadlok kanimo; Ug sa imong mga paghukom nahadlok ako.

Page 102: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

121 Ang justicia ug ang pagkamatarung gibuhat ko: Ayaw ako itugyan sa mga nanagdaugdaug kanako. 122 Himoa ang pasalig mo sa imong alagad alang sa kaayohan: Ayaw itugot nga ang palabilabihon modaugdaug kanako. 123 Ang akong mga mata nangaloy sa pagpaabut sa imong kaluwasan, Ug tungod sa imong pulong nga matarung. 124 Buhata sa imong alagad sumala sa imong kaluoy, Ug tudloi ako sa imong kabalaoran. 125 Ako mao ang imong alagad; ihatag kanako ang salabutan, Aron nga ako mahibalo sa imong mga pagpamatuod. 126 Mao na ang panahon nga ang Ginoo magabuhat; Kay gihimo nila nga walay kapuslanan ang imong Kasugoan. 127 Tungod niana gihigugma ko ang imong mga sugo Labaw kay sa bulawan, oo, labaw kay sa bulawan nga inulay. 128 Tungod niana gipakamahal ko ang tanan mong mga lagda mahatungod sa tanang mga butang nga matarung; Ug gidumtan ko ang tagsatagsa ka dalan sa kabakakan. 129 Mga katingalahan ang imong mga pagpamatuod; Busa nagabantay kanila ang akong kalag. 130 Ang sinugdan sa imong mga pulong nagahatag ug kahayag; Nagahatag kini ug salabutan alang sa mga walay-pagtagad. 131 Gibuka ko ug daku ang akong baba, ug nagahangus; Kay nangandoy ako sa dakung kainit sa imong mga sugo.

Ikatulong Stasis

Page 103: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

132 Lingia ako, malooy ka kanako, Maingon sa nabatasan mo niadtong mga nahigugma sa imong ngalan. 133 Pasunda ang akong mga lakang sa imong pulong; ug ayaw itugot nga may bisan unsa nga kadautan nga magagahum kanako.134 Tubsa ako gikan sa pagbutangbutang sa tawo, aron magatuman ako sa imong mga lagda. 135 Ipasidlak ang imong nawong ibabaw sa imong alagad; ug tudloi ako sa imong kabalaoran.

Page 104: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

136 Mga inagay-ay sa tubig nanaligdig gikan sa akong mga mata, Tungod kay sila wala managtuman sa imong Kasugoan. 137 Matarung ikaw, Ginoo, Ug matul-id ang imong mga paghukom. 138 Gisugo mo ang imong mga pagpamatuod diha sa pagkamatarung Ug sa pagkamatinumanon uyamut. 139 Ang akong pagsingkamot miut-ut kanako, Tungod kay ang akong mga kabatok nanghikalimot sa imong mga pulong. 140 Ang imong pulong maulay gayud sa hilabihan, Tungod niana ang imong alagad nahagugma niini. 141 Diyutay ako ug tinamay; Apan wala ko hikalimti ang imong mga lagda. 142 Ang imong pagkamatarung mao ang pagkamatarung nga walay katapusan, Ug ang imong Kasugoan mao ang kamatuoran. 143 Kasamok ug kaguol minggahum kanako; Apan ang imong mga sugo maoy akong kalipay. 144 Walay katapusan ang pagkamatarung sa imong mga pagpamatuod: Ihatag kanako ang salabutan ug ako mabuhi. 145 Misangpit ako uban sa bug-os ko nga kasingkasing; tubaga ako, Ginoo: Bantayan ko gayud ang imong kabalaoran. 146 Kanimo misangpit ako; luwasa ako, Ug pagabantayan ko ang imong mga pagpamatuod. 147 Giunhan ko ang banag-banag sa kabuntagon, ug mitu-aw ako: Milaum ako diha sa imong mga pulong. 148 Giunhan sa akong mga mata ang pagtukaw sa kagabhion, Aron ako makapalandong sa imong pulong. 149 Patalinghugi ang akong tingog sumala sa imong kaluoy: Buhion mo ako, Ginoo, sumala sa imong mga tulomanon. 150 Nanagpahiduol sila kanako ang nanagsunod sa kadautan; Halayo sila sa imong Kasugoan. 151 Ikaw ania sa haduol, Ginoo, Ug ang tanan mong mga sugo mga kamatuoran man. 152 Kanhi nahibalo na ako gikan sa imong mga pagpamatuod, Nga gitukod mo sila sa walay katapusan. 153 Palandunga ang akong kasakitan, ug luwasa ako; Kay wala ko hikalimti ang imong Kasugoan. 154 Labani ang akong katungod, ug tubsa ako: Buhion mo ako sumala sa imong pulong. 155 Halayo sa mga dautan ang kaluwasan; Kay wala nila pangitaa ang imong kabalaoran. 156 Dagku ang imong mga malomong-kalooy, Ginoo: Buhion mo ako sumala sa imong mga tulomanon. 157 Daghan ang akong mga maglulutos ug ang akong mga kabatok; Ngani wala ako motipas gikan sa imong mga pagpamatuod. 158 Nakita ko ang mga mabudhion, ug nasubo ako, Tungod kay sila wala managbantay sa imong pulong. 159 Palandunga kong giunsa ko sa paghigugma ang imong mga lagda: Buhion mo ako Oh Ginoo, sumala sa imong mahigugmaongkalolot. 160 Kamatuoran mao ang natingban sa imong pulong; Ug ang tagsatagsa sa imong matarung mga tulomanon nagapadayon sa walay katapusan. 161 Ang mga principe nanaglutos kanako sa walay gipasiparan; Apan ang akong kasingkasing nagabarug nga may kahadlok sa imong mga pulong. 162 Nagakalipay ako sa imong pulong, Ingon sa usa nga nakakaplag ug daghang mga inagaw. 163 Akong gidumtan ug gipakaluod ko ang kabakakan; Apan gihigugma ko ang imong Kasugoan. 164 Makapito sa usa ka adlaw ginadayeg ko ikaw, Tungod sa imong matarung mga tulomanon. 165 Ang mga nahagugma sa imong Kasugoan adunay pakigdait nga daku; Ug kanila wala ang kahigayonan sa pagkapangdol. 166 Sa imong kaluwasan milaum ako, Ginoo, Ug nagtuman ako sa imong mga sugo. 167 Ang akong kalag nagbantay sa imong mga pagpamatuod; Ug gihigugma ko sila sa hilabihan gayud. 168 Gibantayan ko ang imong mga lagda ug ang imong mga pagpamatuod; Kay ang tanan ko nga mga dalan anaa sa atubangan mo. 169 Ipahaduol ang akong pagtu-aw sa atubangan nimo, Ginoo Hatagi ako ug salabutan sumala sa imong pulong 170 Ipadangat ang akong pag-ampo sa atubangan mo: Luwasa ako sumala sa imong pulong. 171 Ipapamulong sa akong mga ngabil ang pagdayeg; Kay ikaw nagatudlo kanako sa imong kabalaoran. 172 Ipaawit sa akong dila ang imong pulong; Kay ang tanan mong mga sugo mga matarung man. 173 Ipaandam ang imong kamot sa pagtabang kanako; Kay gipili ko ang imong mga lagda.

Page 105: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

174 Gihidlaw ako sa imong kaluwasan, Ginoo, Ug ang imong Kasugoan mao ang akong kalipay. 175 Buhion mo ang akong kalag, ug kini magadayeg kanimo; Ug patabangi ako sa imong mga tulomanon. 176 Ako nahisalaag sama sa usa ka nawala nga carnero; pangitaa ang imong alagad; Kay wala ko hikalimti ang imong mga sugo.

Kathisma 18Unang Stasis

Salmo 119

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Sa akong kalisdanan mitu-aw ako sa Ginoo, Ug iyang gitubag ako. 2 Luwasa ang akong kalag, Ginoo, gikan sa mga ngabil nga bakakon, Ug gikan sa dila nga malimbongon 3 Unsa ba ang igahatag kanimo, ug unsa ba ang dugang nga pagabuhaton kanimo, Ikaw dila nga malimbongon? 4 Mga mahait nga udyong sa gamhanan, Nga adunay mga baga sa enebro. 5 Alaut ako, nga milangyaw ako sa Mesech, Nga nagapuyo ako sa mga balong-balong sa Kedar! 6 Dugay na nga nagpuyo ang akong kalag Uban kaniya nga nagadumot sa pakigdait. 7 Ako uyon sa pakigdait: Apan kong ako mosulti, sila alang sa pakiggubat.

Salmo 120

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Iyahat ko ang akong mga mata ngadto sa kabukiran: Diin ba magagikan ang akong tabang? 2 Ang akong tabang nagagikan sa Ginoo, Nga nagbuhat sa langit ug sa yuta. 3 Dili niya itugot nga mahidalin-as ang imong mga tiil: Siya nga nagabantay kanimo dili mahatagpilaw. 4 Ania karon, siya nga nagabantay sa Israel Dili mahatagpilaw ni mahikatulog. 5 Ang Ginoo mao ang imong magbalantay: Ang Ginoo mao ang imong salimbong sa imong toong kamot. 6 Ang kainit sa adlaw dili moluya kanimo sa adlaw, Ni ang bulan sa kagabhion. 7 Ang Ginoo magabantay kanimo gikan sa tanan nga kadautan; Siya magabantay sa imong kalag. 8 Ang Ginoo magabantay sa imong paggula ug sa imong pagsulod Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan.

Salmo 121

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Nalipay ako sa pag-ingon nila kanako: Mangadto kita sa balay sa Ginoo. 2 Ang among mga tiil nanagtindog Sa sulod sa imong mga ganghaan, Oh Jerusalem, 3 Jerusalem, ikaw natukod Ingon nga usa ka syudad nga madasok; 4 Didto mingtungas ang mga banay, bisan ang kabanayan sa Ginoo, Alang sa usa ka tulomanon sa Israel. Sa paghatag ug mga pasalamat sa ngalan sa Ginoo. 5 Kay didto atua ang mga trono sa paghukom, Ang mga trono sa panimalay ni David. 6 Pag-ampo alang sa pakigdait sa Jerusalem: Manag-uswag sila nga nahigugma kanimo. 7 Ang pakigdait anaa unta sa sulod sa imong mga kuta, Ug ang kahamugaway sa sulod sa imong mga palacio. 8 Tungod lamang sa gugma sa akong kaigsoonan ug sa akong mga kauban, Moingon ako karon: Ang pakigdait anaa sa sulod nimo. 9 Tungod lamang sa panimalay sa Ginoo nga atong Dios Magapangita ako alang sa imong kaayohan.

Page 106: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Salmo 122

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Kanimo giyahat ko ang akong mga mata, Oh ikaw nga nagalingkod sa kalangitan. 2 Tan-awa, ingon nga ang mga mata sa mga alagad nanagtutok sa kamot sa ilang mga agalon, Ingon sa mga mata sa alagad nga babaye ngadto sa iyang agalon nga babaye; Mao usab ang among mga mata nagatutok sa Ginoo nga among Dios, Hangtud nga siya adunay kalooy kanamo. 3 Malooy ka kanamo, Ginoo, malooy ka kanamo; Kay sa hilabihan gayud napun-an kami sa pagtamay. 4 Ang among kalag napun-an sa hilabihan gayud Sa mga pagyubit niadtong anaa sa kasayon, Ug sa pagtamay sa mga palabilabihon.

Salmo 123

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Kong dili pa ang Ginoo maoy kakapig namo, Ipasulti sa Israel karon, 2 Kong dili pa ang Ginoo maoy kadapig namo, Sa diha nga ming-alsa ang mga tawo batok kanamo; 3 Nan sila minglamoy na unta kanamo nga mga buhi, Sa diha nga misilaub ang ilang kaligutgut batok kanamo: 4 Nan minglunop na unta kanamo ang mga tubig, Ang baha mibanlas na unta ibabaw sa among kalag; 5 Nan mingsalanap na unta sa ibabaw sa among kalag ang mga tubig nga palabilabihon. 6 Dalayegon ang Ginoo, Nga wala magtugyan kanamo ingon nga tulokbonon ngadto sa ilang mga ngipon. 7 Ang among kalag giluwas ingon sa langgam nga gikan sa lit-ag sa mga mangangayam: Ang lit-ag nabungkag, ug kami gipalingkawas. 8 Ang among tabang anaa sa ngalan sa Ginoo, Nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.

Ikaduhang Stasis

Salmo 124

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Sila nga nanagsalig sa Ginoo Maingon sa bukid nga Siyon, nga dili matarug, kondili magapabilin sa walay katapusan. 2 Maingon nga sa Jerusalem nanaglibut ang kabukiran, Ingon niini ang Ginoo nagalibut sa iyang katawhan Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan. 3 Kay ang baras sa kadautan dili mahamutang sa ibabaw sa bahin sa mga matarung; Aron ang mga matarung dili makabakyaw sa ilang mga kamot ngadto sa kasal-anan. 4 Buhata ang kaayohan, Ginoo, niadtong mga tawong maayo, Ug ngadto kanila nga mga matul-id sa ilang mga kasingkasing. 5 Apan alang niadtong mga mingtipas ngadto sa ilang mga dalan nga baliko, Ang Ginoo mao ang magamando kanila uban sa mga mamumuhat sa kasal-anan. Ang pakigdait sa ibabaw sa Israel.

Salmo 125

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Sa gipabalik na sa Ginoo sila nga mingpauli ngadto sa Siyon, Nanghisama kami kanila nga nanagdamgo. 2 Unya ang among mga baba nangapuno sa pagkatawa, Ug ang among mga dila nangapuno sa pag-awit: Unya gipamulong nila sa taliwala sa mga nasud, Ang Ginoo nagbuhat sa dagkung mga butang alang kanila. 3 Ang Ginoo nagbuhat sa mga dagkung butang alang kanamo, Nga niini napuno kami sa kalipay. 4 Papahaulii ang pagkabinihag namo, Ginoo, Ingon sa mga sapa sa Habagatan. 5 Sila nga nanagpugas ug mga luha magaani sa kalipay.

Page 107: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

6 Siya nga magalakaw ug magahilak, dinala ang binhi nga igpupugas, Sa walay duhaduha mobalik siya nga may kalipay, nga magadala uban sa iyang mga binangan nga humay.

Salmo 126

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Gawas nga ang Ginoo ang magatukod sa balay, Kawang lamang ang kahago niadtoong mga nagatukod niini: Gawas nga ang Ginoo ang magabantay sa syudad, Kawang lamang ang pagtukaw sa tawo-nga-magbalantay. 2 Kawang lamang ang inyong pagbangon sayo sa kabuntagon, Aron magalangan sa pagpahulay, Sa pagkaon sa tinapay sa kabudlay; Kay niini siya nagahatag sa iyang mga hinigugma sa katulogon. 3 Ania karon, ang mga kabataan mao ang panulondon sa Ginoo; Ug ang bunga sa tagoangkan maoy iyang balus. 4 Ingon sa mga udyong nga anaa sa kamot sa tawong gamhanan, Mao usab ang kabataan sa pagkabatan-on. 5 Malipayon ang tawo nga ang iyang baslayan napuno sa mga udyong: Dili sila mabutang sa kaulawan, Sa mosulti na sila sa ilang mga kaaway diha sa ganghaan.

Salmo 127

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Bulahan ang tagsatagsa nga may kahadlok sa Ginoo, Nga nagalakaw sa iyang mga dalan. 2 Kay ikaw magakaon sa kinabudlayan sa imong mga kamot: Magamalipayon ikaw, ug adunay kaayohan uban kanimo. 3 Ang imong asawa mahimong ingon sa mabungaon nga parras, Sa mga kasuokang dapit sa imong balay; Ang imong mga anak ingon sa mga tanum nga oliva, Nga managlibut sa imong lamesa. 4 Ania karon, sa ingon niini pagabulahanon ang tawo Nga may kahadlok sa Ginoo. 5 Ang Ginoo magapanalangin kanimo gikan sa Siyon: Ug masud-ong mo ang kaayohan sa Jerusalem sa tanang mga adlaw sa imong kinabuhi. 6 Oo, masud-ong mo ang imong mga anak sa imong mga anak. Ang pakigdait sa ibabaw sa Israel.

Salmo 128

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatanon hangtud karon, Ipasulti sa Israel karon, 2 Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatan-on hangtud karon: Apan sila wala makadaug batok kanako. 3 Ang mga magdadaro nanagdaro sa ibabaw sa akong boko-boko; Nanaghimo sila ug hatag-as nga mga tudling. 4 Ang Ginoo matarung man: Iyang gipamugto ang mga gapus sa mga dautan. 5 Pakaulawi sila ug papasibuga sila, Ngatanan sila nga nanagdumot sa Siyon. 6 Himoa sila nga ingon sa mga balili diha sa mga atop sa balay, Nga mangalaya sa dili pa sila motubo; 7 Nga niini ang kamot sa mag-aani dili mapuno, Ni mapuno ang sabakan niya nga nagabugkos sa mga binangan sa mga uhay: 8 Ni manag-ingon ang nanagpangangi: Ang panalangin sa Ginoo anaa unta kaninyo; Managpanalangin kami kaninyo sa ngalan sa Ginoo.

Page 108: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Ikatulong Stasis

Salmo 129

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Ginoo. 2 Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga dalunggan Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo. 3 Kong Ikaw, Ginoo, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug? 4 Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan. 5 Nagahulat ako sa Ginoo, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako. 6 Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon. 7 Oh Israel, lumaum ka sa Ginoo; Kay sa Ginoo anaa ang kaluoy, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos. 8 Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.

Salmo 130

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Ginoo, ang akong kasingkasing dili palabilabihon, ni mapahitason ang akong mga mata; Ni magabansay-bansay ako sa akong kaugalingon alang sa mga dagkung butang, Kun sa mga butang nga hilabihan da ka katingalahan alang kanako. 2 Sa pagkatinuod gialam-alaman kore ug gipahilum ko ang akong kalag; Sama sa usa ka bata nga gilutas sa iyang inahan, Sama sa usa ka bata nga gilutas ang akong kalag sa sulod nako. 3 Oh Israel, lumaum ka sa Ginoo Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan.

Salmo 131

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Ginoo, hinumdumi alang kang David, ug ang tanan niyang kaaghup; 2 Giunsa niya ang pagpanumpa sa Ginoo, ug sa pagsaad sa Dios ni Jacob: 3 Sa pagkatinuod dili ako mosulod sa akong balay, ni mosaka ako ngadto sa akong higdaanan; 4 Dili ko pakatulgon ang akong mga mata, Ni tugotan ko nga mahatagpilaw ang akong mga tabon-tabon, ni pahulay sa akong agtang,5 Hangtud nga makakaplag ako ug dapit alang sa Ginoo, Usa ka puloy-anan alang sa Dios ni Jacob.6 Ania karon, sa Ephrata nadungog namo kini: hingpalgan namo kini sa kapatagan sa lasang. 7 Mangadto kita sa iyang mga tabernaculo; managsimba kita didto sa tumbanan sa iyang mga tiil. 8 Tumindog ka, Ginoo, ngadto sa imong dapit nga pahulayanan; ikaw, ug ang arca sa imong pagkabalaan. 9 Pasul-obi ang imong mga pari sa pagkamatarung; ug pahugyawa sa kalipay ang imong mga santos. 10 Tungod lamang kang David nga imong alagad, ayaw ipalingiw ang nawong sa imong dinihog. 11 Ang Ginoo nanumpa kang David sa kamatuoran; siya dili mobulag gikan niana: Sa bunga sa imong lawas igabutang ko sa imong trono. 12 Kong ang imong mga anak managbantay sa akong tugon ug sa akong pagpamatuod nga akong igatudlo kanila, ang ilang mga anak usab molingkod sa imong trono hangtud sa walay katapusan. 13 Kay ang Ginoo nagpili sa Siyon; iyang gitinguha kini nga alang sa iyang puloy-anan. 14 Kini mao ang akong dapit nga pahulayanan sa walay katapusan: dinhi magapuyo ako; kay gitinguha ko kini. 15 Sa madagayaon gayud ako magapanalangin sa iyang makaon: pagabusgon ko sa tinapay ang iyang mga kabus.

Page 109: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

16 Ingon man usab ang iyang mga pari, pagabistihan ko sa kaluwasan; ug ang iyang mga santos managhugyaw sa makusog tungod sa kalipay. 17 Didto himoon ko nga ang sungay ni David mosalingsing: ako nagtagana ug lamparahan alang sa akong dinihog. 18 Ang iyang mga kaaway pagabistihan ko sa kaulawan; apan diha kaniya ang akong pagkabalaan molambo.

Salmo 132

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Ania karon, pagkamaayo ug pagkamalipayon gayud Sa mga magsoon nga managpuyo sa paghiusa! 2 Kini sama sa bililhon nga lana nga anaa sa ibabaw sa ulo, Nga nagadaligdig ibabaw sa bungot, Bisan sa bungot ni Aaron; Nga midaligdig ibabaw sa liab sa iyang mga bisti; 3 Sama sa tun-og sa Hermon, Nga nangatagak ibabaw sa kabukiran sa Siyon: Kay didto gisugo sa Ginoo ang panalangin, Bisan sa kinabuhi nga walay katapusan.

Salmo 133

Usa ka alawiton sa mga tungason1 Ania karon, dayegon ninyo ang Ginoo, ngatanan kamong mga alagad sa Ginoo, Nga sa kagabhion nanagbarug sa balay sa Ginoo. 2 Bayawa ninyo ang inyong mga kamot ngadto sa balaang puloyanan, Ug dayegon ninyo ang Ginoo. 3 Ang Ginoo magapanalangin kanimo gikan sa Siyon; Bisan siya nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.

Kathisma 19Unang Stasis

Salmo 134

Aleluya.1 Dayegon ninyo ang Ginoo. Dayegon ninyo ang ngalan sa Ginoo; Dayega siya, Oh kamong mga alagad sa Ginoo, 2 Kamo nga nanagtindog sa balay sa Ginoo, Diha sa mga sawang sa balay sa atong Dios. 3 Dayegon ninyo ang Ginoo; kay ang Ginoo maayo man: Panag-awit ug mga pagdayeg sa iyang ngalan; kay kini maoy makalilipay. 4 Kay ang Ginoo nagpili kang Jacob alang sa iyang kaugalingon, Ug sa Israel alang sa iyang kaugalingon nga pagpanag-iya. 5 Kay nasayud ako nga ang Ginoo daku man, Ug nga ang atong Ginoo labaw sa tanang mga dios. 6 Bisan unsa ang gikahimut-an sa Ginoo, kini iyang gibuhat, Didto sa langit ug dinhi sa yuta, diha sa kadagatan ug sa tanang mga kahiladman; 7 Siya nga nagapasaka sa mga panganod gikan sa mga kinatumyan sa yuta; Siyan nga nagabuhat sa mga kilat alang sa ulan; Siya nga nagapagula sa hangin gikan sa ilang mga tipiganan; 8 Siya nga milaglag sa mga panganay sa Egipto, Sa tawo ug sa mananap; 9 Siya nga nagpadala ug mga ilhanan ug mga katingalahan diha sa kinataliwad-an nimo, Oh Egipto, Sa ibabaw ni Faraon, ug sa ibabaw sa tanan niyang mga ulipon; 10 Siya nga milaglag sa daghang mga nasud, Ug mipatay sa mga gamhanang hari, 11 Kang Sihon, nga hari sa mga Amorehanon, Ug kang Og nga hari sa Basan, Ug sa tanang mga gingharian sa Canaan,

Page 110: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

12 Ug gihatag ang ilang yuta alang sa usa ka panulondon, Usa ka panulondon ngadto sa Israel nga iyang katawhan. 13 Ang imong ngalan, Ginoo, nagapadayon sa walay katapusan; Ang imong halandumon nga ngalan, Ginoo, ngadto sa tanang mga kaliwatan. 14 Kay ang Ginoo mohukom sa iyang katawhan, Ug magabasul sa iyang kaugalingon mahatungod sa iyang mga alagad. 15 Ang mga dios-dios sa mga nasud mga salapi ug bulawan, Ang buhat sa mga kamot sa mga tawo. 16 Sila adunay mga baba, apan sila dili makasulti; Sila adunay mga mata, apan sila dili makakita; 17 Sila adunay mga dalunggan, apan dili sila makadungog; Ni adunay gininhawa sa ilang mga baba. 18 Sila nga nanagbuhat kanila, manghisama kanila; Oo, ang tagsatagsa nga mosalig kanila. 19 Oh panimalay sa Israel, dayegon ninyo ang Ginoo: Oh panimalay ni Aaron, dayegon ninyo ang Ginoo: 20 Oh panimalay ni Levi, dayegon ninyo ang Ginoo: Kamo nga may kahadlok sa Ginoo, dayegon ninyo ang Ginoo. 21 Dalayegon ang Ginoo gikan sa Siyon, Siya nga nagapuyo sa Jerusalem Dayegon ninyo ang Ginoo.

Salmo 135

Aleluya.1 Oh paghatag ug mga pasalamat sa Ginoo; kay siya maayo man; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan. 2 Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa mga dios; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan. 3 Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Ginoo sa mga ginoo; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan: 4 Kaniya lamang nga nagabuhat sa dagkung mga katingalahan; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan: 5 Kaniya nga tungod sa salabutan gihimo ang kalangitan; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan: 6 Kaniya nga nagbuklad sa yuta ibabaw sa mga tubig; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan: 7 Kaniya nga nagbuhat sa mga dagkung suga; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan; 8 Ang adlaw aron sa paggahum sa adlaw; Kay ang iyang mahugugmaong-kalolot 9 Ang bulan ug mga bitoon aron sa paggahum sa kagabhion; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan: 10 Kaniya nga naglaglag sa Egipto sa ilang mga panganay; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan; 11 Ug nagkuha sa Israel gikan sa taliwala nila; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan; 12 Uban sa kusganon nga kamot, ug uban sa tinuy-od nga bukton; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan: 13 Kaniya nga nagpaiway sa Dagat nga Mapula sa pagkabahin; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan; 14 Ug nagpaagi sa Israel latas sa taliwala niini; Kay ang iyang kaluoy nagapadayon sa walay katapusan; 15 Apan ang naglumos kang Faraon ug sa iyang kasundalohan didto sa Dagat nga Mapula; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan: 16 Kaniya nga nagmando sa iyang katawhan latas sa kamingawan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan: 17 Kaniya nga milaglag sa gamhanang mga hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan; 18 Ug mipatay sa mga bantugang hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan: 19 Kang Sihon nga hari sa mga Amorehanon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay

Page 111: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

katapusan; 20 Ug kang Og nga hari sa Basan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan; 21 Ug naghatag sa ilang yuta alang sa usa ka panulondon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan; 22 Bisan sa usa ka panulondon ngadto sa Israel nga iyang alagad; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan: 23 Nga nahanumdum kanato sa atong pagkaubos ug kahimtang; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan; 24 Ug nagluwas kanato gikan sa atong mga kabatok; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan: 25 Siya nga nagahatag ug makaon sa tanan nga unod; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan. 26 Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa langit; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.

Salmo 136

Usa ka salmo alang kang David gikan ni Jeremias, sa pagkabinihag.1 Haduol sa mga suba sa Babilonia, Didto kami nanaglingkod, oo, nanaghilak kami, Sa nahinumdum kami sa Siyon. 2 Sa ibabaw sa mga tangbo didto sa kinataliwad-an niini Gipamitay namo ang among mga alpa. 3 Kay didto, sila nga mingdala kanamo nga mga binihag, nanagpangayo kanamo ug mga awit, Ug sila nga nanagsakit kanamo nanagpangayo kanamo ug kalipay, nga nagaingon: Awiti kami ug usa sa mga awit sa Siyon. 4 Unsaon namo sa pag-awit sa alawiton sa Ginoo Sa yuta nga dili amo? 5 Kong mahikalimot ako kanimo, Oh Jerusalem, Pahikalimti sa akong toong kamot ang iyang pagkabatid. 6 Papilita ang akong dila sa alingagngag sa akong baba, Kong ako dili mahinumdum kanimo; Kong ang Jerusalem dili ko palabihon Ibabaw sa akong dakung kalipay. 7 Hinumdumi, Ginoo, batok a mga anak sa Edom Ang adlaw sa Jerusalem; Nga nanag-ingon: Gun-oba siya, gunoba siya, Bisan hangtud ngadto sa mga patukoranan niana. 8 Oh anak nga babaye sa Babilonia, ikaw nga pagalaglagon, Malipayon siya, nga magabalus kanimo Ingon sa imong pag-alagad kanamo. 9 Magamalipayon siya nga magakuha ug magasalibay sa imong mga kabataan Batok sa bato.

Ikaduhang Stasis

Salmo 137

Usa ka salmo nila ni David, ni Haggeo ug Zacarias.1 Magahatag ako kanimo sa mga pasalamat uban sa bug-os ko nga kasingkasing: Sa atubangan sa mga dios, magaawit ako kanimo ug mga pagdayeg. 2 Magasimba ako patumong sa imong templo nga balaan, Ug magahatag ako ug mga pasalamat sa imong ngalan, tungod sa imong kaluoy ug sa imong kamatuoran: Kay gipadaku mo ang imong pulong ibabaw sa bug-os mong ngalan. 3 Sa adlaw nga ako nagsangpit, ikaw mitubag kanako, Gidasig mo ako nga adunay kaligon sa akong kalag. 4 Ang tanang mga hari sa yuta managhatag kanimo sa mga pasalamat, Ginoo, Kay nabati nila ang mga pulong nga gikan sa imong baba. 5 Oo, manag-awit sila sa mga dalan sa Ginoo; Kay daku ang himaya sa Ginoo. 6 Kay bisan pa hataas ang Ginoo apan siya nagatagad sa mapinaubsanon; Apan ang palabilabihon naila na niya gikan pa sa halayo. 7 Bisan pa ako magalakaw sa kinataliwad-an sa kasamok, ikaw magahatag ug kinabuhi kanako; Batok sa

Page 112: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

kaligutgut sa akong mga kaaway, pagatuy-oron mo ang imong kamot, Ug ang imong toong kamot magaluwas kanako. 8 Ang Ginoo magahingpit niadtong tanan nga mahitungod kanako; Ang imong kaluoy, Ginoo, nagapadayon sa walay katapusan; Ayaw pagbiyai ang mga buhat sa imong kaugalingong mga kamot.

Salmo 138

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.1 Ginoo, ikaw nakasusi kanako, ug nahibalo kanako. 2 Ikaw nahibalo sa akong paglingkod ug sa akong pagtindog; Ikaw nakasabut sa akong hunahuna bisan sa halayo. 3 Ikaw nagasusi sa akong alagianan ug sa akong paghigda, Ug ikaw nahibalo sa tanan ko nga mga dalan. 4 Kay walay mausa ka pulong sa akong dila, Kondili, Ginoo, ania karon, ang tanan hibaloan nimo. 5 Sa likod ug sa atubangan gibantayan mo ako, Ug kanako gitapion mo ang imong kamot. 6 Alang kanako katingalahan kining kinaadmana; Kini hataas, dili ako makakab-ut niini. 7 Asa ba ako paingon gikan sa imong Espiritu? Kun asa ba ako mokalagiw gikan sa imong presencia? 8 Kong mosaka ako ngadto sa langit, didto atua ikaw: Kong sa Hades pagabuhaton ko ang akong higdaanan, ania karon, didto atua ikaw. 9 Kong itaud ko ang mga pako sa kaadlawon, Ug magapuyo sa labing mga kinatumyang dapit sa dagat; 10 Bisan pa didto magamando ang imong kamot kanako, Ug ang imong toong kamot magagunit kanako. 11 Kong moingon ako: Sa pagkamatuod, ang kangitngit motikyup kanako. Ug ang kahayag nga nagalibut kanako mahimong gabii; 12 Bisan ngani ang kangitngit dili makatago gikan kanimo, Kondili ang kagabhion mohayag ingon sa kasanag sa adlaw: Kanimo ang kangitngit ug ang kahayag managsama lamang. 13 Kay ikaw ang nag-umol sa akong mga sulod nga bahin: Sa tagoangkan sa akong inahan, imong gitabonan ako. 14 Mohatag ako ug mga pasalamat kanimo; tungod kay makalilisang ug kahibulongan uyamut ang pagbuhat kanako: Kahibulongan man ang imong mga buhat; Ug kini hibaloan kaayo sa akong kalag. 15 Ang akong lawas wala hisalipdi gikan kanimo, Sa diha nga sa tago gibuhat ako, Ug sa pagbuhat nga kahibulongan didto sa mga dapit nga labing ubos sa yuta. 16 Sa wala pa mahingpit ang lawas ko, nakita na sa imong mga mata; Ug diha sa imong basahon nahasulat na ang tanan, Bisan pa ngani ang mga adlaw nga natudlo alang kanako, Sa diha nga wala pay miabut kanila. 17 Pagkabililhon usab sa imong mga hunahuna alang kanako, Oh Dios! Pagkadaku sa hilabihan ang gidaghanon nila! 18 Kong isipon ko sila labing daghan pa sila kay sa gidaghanon sa balas: Sa akong paghimata, ako anaa gihapon kanimo. 19 Sa pagkamatuod gayud imong pagapatyon ang tawong dautan, Oh Dios: Busa pahalayo kamo kanako, kamong mga tawo nga giuhaw sa dugo. 20 Kay sa mga pasipala, nanagsulti sila batok kanimo, Ug ang imong mga kaaway nanaggamit sa imong ngalan sa walay kapuslanan. 21 Wala ba nako pagdumti sila, Ginoo, sila nga nanagdumot kanimo? Ug wala ba ako masubo niadtong nanagpanukol batok kanimo? 22 Gidumtan ko sila uban sa hingpit nga pagdumot: Sila nahimong akong mga kaaway. 23 Susiha ako, Oh Dios, ug hibaloi ang akong kasingkasing: Sulayi ako, ug hibaloi ang akong mga hunahuna; 24 Ug tan-awa kong kanako aduna bay dalan sa pagkadautan, Ug mandoi ako sa dalan nga walay katapusan.

Salmo 139

Para sa katapusan: usa ka salmo ni David.1 Luwasa ako, Ginoo, gikan sa tawo nga dautan; bantayi ako gikan sa tawo nga malupigon:

Page 113: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

2 Nga nagalalang ug mga buhat sa kadautan diha sa ilang kasingkasing; sa kanunay nanagtigum sa ilang kaugalingon sa pakiggubat. 3 Ginabaid nila ang ilang mga dila sama sa usa ka bitin; ang kalala sa udto-udto anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil.. 4 Tagoa ako, Ginoo, gikan sa mga kamot sa dautan; bantayi ako gikan sa tawo nga malupigon: nga adunay tuyo sa pagpasimang sa akong mga lakang. 5 Ang mga palabilabihon nanagtago ug lit-ag alang kanako, ug mga gapus; nanagladlad sila ug usa ka pukot daplin sa alagianan; nanagbutang sila ug mga bitik alang kanako.. 6 Miingon ako sa Ginoo: Ikaw mao ang akong Dios: patalinghugi ang tingog sa akong mga pangaliyupo, Ginoo. 7 Ginoo nga Ginoo, ang kaligon sa akong kaluwasan, ikaw ang nagtabon sa akong ulo sa adlaw sa gubat. 8 Ayaw pag-itugot, Ginoo, ang mga tinguha sa tawong dautan; ayaw pag-ipapadayon ang iyang dautan nga paglalang, tingali unya sila managpahitaas sa ilang kaugalingon. 9 Mahitungod sa ulo niadtong mga nanaglibut kanako, pataboni sila sa buhat nga dautan sa ilang kaugalingong mga ngabil, 10 Ipahulog sa ibabaw nila ang mga nanagsiga nga baga: ipasugba sila ngadto sa kalayo, ngadto sa mga halalum nga mga gahong, diin sila dili na makagula. 11 Ang tawo nga magsusulti sa dautan dili magadayon sa yuta: ang kadautan magapangayam sa tawo nga malupigon aron sa pagpukan kaniya. 12 Nasayud ako nga ang Ginoo magalaban sa katungod sa mga sinakit, ug buhaton ang justicia alang sa mga tawong hangul. 13 Sa pagkamatuod gayud ang mga matarung mohatag sa mga pasalamat sa imong ngalan: ang mga matul-id sa kasingkasing managpuyo diha sa imong presencia.

Ikatulong Stasis

Salmo 140

Usa ka salmo ni David.1 Ginoo, kanimo mitu-aw ako; dumali ka kanako: patalinghugi ang akong tingog, sa diha nga ako mosangpit kanimo. 2 Itugot nga ang akong pag-ampo modangat sa atubangan mo ingon sa incienso, ang pagbayaw sa akong mga kamot ingon sa halad sa kahaponon. 3 Butangan mo, Ginoo, ug bantay ang akong baba; bantayi ang pultahan sa akong mga ngabil. 4 Ayaw itugot nga makiling ang akong kasingkasing sa bisan unsa nga butang dautan, aron sa pagbansaybansay sa mga buhat sa kadautan uban sa mga tawo nga nagabuhat sa kasal-anan: ug ayaw ako pakan-a sa ilang mga kalan-on nga malalim. 5 Itugot nga ang matarung modaug kanako, kini maoy usa ka kalooy; ug ipabadlong niya ako, kini maoy ingon sa lana nga anaa sa ibabaw sa ulo; ayaw pagpadumilia ang akong ulo niini: kay bisan pa sa ilang pagkadautan, ang akong pag-ampo magapadayon. 6 Ang ilang mga maghuhukom pagapukanon sa mga kadaplinan sa bato; ug ilang mabati ang akong mga pulong; kay sila mga matam-is. 7 Ingon sa usa nga magadaro ug magadugmok sa yuta, ang atong mga bukog pagakatagon sa baba sa Hades. 8 Kay ang akong mga mata gitutok kanimo, Ginoo nga Ginoo: kanimo midangup man ako; ayaw pagbiyai nga hubo ang akong kalag. 9 Ilikay ako gikan sa lit-ag nga ilang giladlad alang kanako, ug gikan sa mga bitik sa mga mamumuhat sa kasal-anan. 10 Pasagdi nga mahulog ang mga tawong dautan sa ilang kaugalingong mga pukot, samtang nga ako makalingkawas niana.

Page 114: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Salmo 141

Usa ka pahimangno ni David; sa dihang anaa siya sa langub nag-ampo.1 Sa akong tingog nagatu-aw ako sa Ginoo; uban sa akong tingog nangaliyupo ako sa Ginoo. 2 Sa atubangan niya ginabubo ko ang akong pag-agulo; sa atubangan niya gisugid ko ang akong kaguol. 3 Sa diha nga nalumsan ang akong espiritu sa sulod nako, hibaloan mo ang akong alagianan. Sa dalan diin ako magalakaw sila nanagtago ug lit-ag alang kanako. 4 Sud-onga sa akong toong kamot, ug tan-awa; kay walay bisan kinsa nga tawo nga nakaila kanako: sa dalangpanan, wala ako makakaplag; walay bisan kinsa nga tawo nga may kaawa alang sa akong kalag. 5 Kanimo mitu-aw ako, Ginoo; ako miingon: Ikaw mao ang akong dalangpanan, ang akong bahin dinhi sa yuta sa mga buhi. 6 Patalinghugi ang akong pagtu-aw; kay ginasakit ako sa hilabihan gayud: luwasa ako gikan sa akong mga manlulutos; kay sila labi pang kusganon kay kanako. 7 Kuhaa ang akong kalag gikan sa bilanggoan, aron nga ako mohatag ug mga pasalamat sa imong ngalan: Ang mga matarung managlibut kanako; kay ikaw sa pagkamadagayon gayud magapanalangin kanako.

Salmo 142

Usa ka salmo ni David. Sa dihang ang iyang anak nga si Absalom naggukod kaniya.

Page 115: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

1 Dungga ang akong pag-ampo, Ginoo; patalinghugi ang akong mga pangaliyupo sa imong kamatinumanon, ug sa imong kamatarung, tubaga ako.2 Ug ayaw paghukmi ang imong ulipon; kay sa imong pagtan-aw walay bisan kinsa nga tawo nga buhi nga matarung.3 Kay gilutos sa kaaway ang akong kalag; iyang gidugmok ang akong kinabuhi ngadto sa yuta.4 Iyang gipapuyo ako sa mga mangitngit nga dapit, ingon niadtong mga nangamatay sa hataas nang panahon; sa ingon niini nalumsan ang akong espiritu sa sulod nako; ang akong kasingkasing nga ania sa sulod nako nahimong biniyaan.5 Akong hinumduman ang kanhing mga adlaw; nagapalandong ako sa tanan mong mga buhat; Nagapanghunahuna ako sa buhat sa Imong mga kamot.6 Gibayaw ko ang akong mga kamot nganha kanimo: ang akong kalag giuhaw kanimo, ingon sa yuta nga malaay.7 Dalia ang pagtubag kanako, Ginoo; nagakaluya na ang akong espiritu: ayaw tagoa ang imong nawong gikan kanako, aron dili ako mahasama niadtong mga nanganaug ngadto sa gahong.8 Ipabati kanako ang imong kaluoy sa kabuntagon; kay kanimo misalig ako: ipahibalo kanako ang dalan nga akong pagalaktan; kay kanimo gibayaw ko ang akong kalag.9 Luwasa ako, Ginoo, gikan sa akong mga kaaway: kanimo midangup ako aron nga matagoan mo ako. Tudloi ako sa pagbuhat sa imong kabubut-on; kay Ikaw mao ang akong Dios.10 Ang Imong maayong Espiritu mogiya kanako sa yuta sa katul-iran; buhion bo ako, Ginoo, tungod lamang sa imong ngalan.11 Tungod sa Imong kamatarung, kuhaa ang akong kalag gikan sa kagul-anan, ug diha sa imong kaluoy, putla ang akong mga kaaway.12 Ug laglaga silang tanan nga nanagsakit sa akong kalag; kay ako mao ang imong alagad.

Kathisma 20Unang Stasis

Salmo 143

Usa ka salmo ni David, mahitungod kang Goliat.1 Dalayegon ang Ginoo nga akong bato, Nga nagatudlo sa akong mga kamot sa pagpakiggubat, Ug sa akong mga tudlo sa pagpakig-away: 2 Ang kaluoy ko, ug ang akong kuta, Ang hataas ko nga torre, ug akong magbabawi; Ang akong taming, ug siya nga mao ang akong gidangpan; Ang nakadaug sa akong katawhan sa ilalum ko. 3 Ginoo, unsa ba ang tawo, nga ikaw nagmatinagdanon man kaniya? Kun ang anak sa tawo, nga ikaw nagpamalandong man kaniya? 4 Ang tawo sama sa kakawangan: Ang iyang mga adlaw molabay lamang ingon sa anino. 5 Ipaubos ang imong kalangitan, Ginoo, ug kumunsad ka: Hikapa ang kabukiran, ug sila moaso. 6 Pagul-a ang mga kilat, ug isabulak sila; Ipadala ang imong mga udyong, ug patibulaaga sila. 7 Tuy-ora ang imong kamot gikan sa kahitas-an; Luwasa ako, ug haw-asa ako gikan sa mga dagkung tubig, Gikan sa kamot sa mga dumuloong; 8 Kansang baba nagasulti ug limbong, Ug kansang toong kamot maoy toong kamot sa kabakakan. 9 Moawit ako ug bag-ong alawiton kanimo, Oh Dios: Sa salterio nga may napulo ka kuldas moawit ako ug mga pagdayeg kanimo. 10 Ikaw mao ang nagahatag ug kaluwasan sa mga hari; Nga nagaluwas kang David nga iyang alagad gikan sa makamatay nga pinuti. 11 Luwasa ako, ug tubsa ako gikan sa kamot sa mga dumuloong, Kansang baba nagasulti ug limbong, Ug kansang toong kamot maoy toong kamot sa kabakakan. 12 Sa diha nga ang among mga anak nga lalake mangahimo nga ingon sa mga tanum nga managpanubo sa

Page 116: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

ilang pagkabatan-on, Ug ang among mga anak nga babaye nga ingon sa mga bato sa pamag-ang nga sinapsapan sunod sa hulagway sa palacio; 13 Sa diha nga ang among mga dapa mangapuno, nga sangkap sa tanang mga butang sa paggamit, Ug ang among kahayupan managpanganak sa linibo ug sa napulo ka libo sa among mga kapatagan; 14 Sa diha nga ang among kabakahan takus sa mga bulohaton nga mabug-at; Sa diha nga walay moabut nga kadaut, ug walay modangat nga kapildihon, Ug walay pagsinggit sa pagpakitabang sa among kadalanan: 15 Malipayon ang katawhan nga anaa sa maong kahimtang; Oo, malipayon ang katawhan kansang Dios mao ang Ginoo.

Salmo 144

Usa ka alawiton sa pagdayeg, ni David1 Pagadayegon ko ikaw, Dios ko, Oh Hari; Ug pagadayegon ko ang imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan. 2 Sa matag-adlaw pagadayegon ko ikaw; Ug magadayeg ako sa imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan. 3 Daku man ang Ginoo, ug takus gayud nga pagadayegon; Ug ang iyang pagkadaku dili gayud matukib. 4 Ang imong mga buhat igasugid nga may pagdayeg sa mga kaliwatan ngadto sa mga kaliwatan, Ug magamantala sa imong mga gamhanang buhat. 5 Mahitungod sa katahum sa himaya sa imong pagkahalangdon, Ug sa imong mga buhat nga kahibulongan, magapalandong ako. 6 Ug ang kagahum sa imong makalilisang nga mga buhat pagasultihan sa mga tawo; Ug igapahayag ko ang imong pagkagamhanan. 7 Ilang pagahisgutan ang handumanan sa imong dakung kaayohan, Ug manag-awit sa imong pagkamatarung.

8 Puno sa gracia ug maloloy-on ang Ginoo; Mahinay sa pagkasuko, ug daku sa kaluoy. 9 Ang Ginoo maayo sa ngatanan; Ug ang iyang mga malomong kalooy anaa sa ibabaw sa tanan niyang mga buhat. 10 Ang tanan mong mga buhat managpasalamat kanimo, Ginoo; Ug ang imong mga balaan managdayeg kanimo. 11 Sila managsulti mahitungod sa himaya sa imong gingharian, Ug managhisgut mahitungod sa imong gahum; 12 Aron nga ang imong mga buhat nga gamhanan igapadayag ngadto sa mga anak sa mga tawo, Ug ang himaya sa pagkahalangdon sa iyang gingharian. 13 Ang imong gingharian maoy gingharian nga walay katapusan, Ug ang imong ginsakpan magapadayon ngadto sa tanang mga kaliwatan. 14 Ang Ginoo magasapnay niadtong tanang mga nangapukan, Ug magabangon niadtong tanang mga nanghiumod. 15 Ang mga mata sa ngatanan nagahulat kanimo; Ug ginahatagan mo sila sa ilang makaon sa matag-panahon. 16 Imong ginabuklad ang imong kamot, Ug ginatagbaw mo ang tinguha sa tagsatagsa ka butang nga buhi. 17 Ang Ginoo maoy matarung sa tanan niyang mga paagi, Ug puno sa gracia sa tanan niyang mga buhat. 18 Ang Ginoo haduol kanilang tanan nga nanagsangpit kaniya, Sa tanan nga nanagsangpit kaniya sa kamatuoran. 19 Pagatumanon niya ang tinguha niadtong mga may kahadlok kaniya; Pagapatalinghugan niya usab ang ilang pagtu-aw ug sila pagaluwason niya. 20 Pagabantayan sa Ginoo ang tanan kanila nga nahagugma kaniya; Apan ang tanang mga dautan iyang pagalaglagon. 21 Ang akong baba magasulti sa pagdayeg sa Ginoo; Ug ipapagdayeg sa tanan nga unod ang iyang balaan nga ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.

Page 117: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

Ikaduhang Stasis

Salmo 145

Aleluya. Usa ka salmo nila ni Haggeo ug Zacarias.1 Dayegon ninyo ang Ginoo. Dayega ang Ginoo, Oh kalag ko. 2 Samtang buhi pa ako magadayeg ako sa Ginoo: Magaawit ako ug mga pagdayeg sa akong Dios samtang buhi pa ako. 3 Ayaw pag-ibutang ang inyong pagsalig sa mga principe, Ni sa anak nga lalake sa tawo, nga kaniya walay panabang. 4 Mogula ang iyang gininhawa, sa yuta siya mobalik; Nianang maong adlaw mahanaw ang iyang mga hunahuna. 5 Malipayon siya nga anaa kaniya ang Dios ni Jacob alang sa iyang panabang, Kansang paglaum anaa sa Ginoo nga iyang Dios: 6 Siya nga nagbuhat sa langit ug sa yuta, Sa dagat, ug sa tanan nga anaa kanila; Nga mao ang nagabantay sa kamatuoran sa walay katapusan; 7 Siya nga nagabuhat sa justicia sa mga dinaugdaug; Siya nga nagahatag sa makaon sa mga gigutom. Ang Ginoo nagapagawas sa mga binilanggo; 8 Ang Ginoo nagapabuka sa mga mata sa mga buta; Ang Ginoo nagapabangon kanila nga nanghiumod; Ang Ginoo nahigugma sa mga matarung. 9 Ang Ginoo nagabantay sa mga dumuloong; Siya nagasapnay sa mga ilo ug sa mga balo nga babaye; Apan ang dalan sa mga dautan iyang gituali. 10 Ang Ginoo magahari sa walay katapusan, Ang imong Dios, Oh Siyon, ngadto sa tanang mga kaliwatan. Dayegon ninyo ang Ginoo.

Salmo 146Aleluya. Usa ka salmo nila ni Haggeo ug Zacarias.1 Dayegon ninyo ang Ginoo; Kay maayo man ang pag-awit ug mga pagdayeg sa atong Dios; Kay kini matahum ug angay ang pagdayeg. 2 Ang Ginoo nagapatindog sa Jerusalem; Ginatigum niya sa tingub ang mga sinalikway sa Israel. 3 Iyang ginaayo ang kasingkasing nga nangadugmok, Ug ginabugkosan niya ang ilang mga samad. 4 Iyang ginaisip ang gidaghanon sa mga bitoon; Nagahingalan siya kanilang tanan sa ilang mga ngalan. 5 Daku ang atong Ginoo, ug sa gahum nga dili hitupngan; Ug ang iyang salabutan walay kinutoban. 6 Ginasapnay sa Ginoo ang mga maaghup: Ginapukan niya ang mga dautan ngadto sa yuta. 7 Manag-awit kamo sa Ginoo nga adunay mga pasalamat; Manag-awit kamo nga adunay alpa ngadto sa atong Dios, 8 Nga nagatabon sa kalangitan sa mga panganod, Nga nagatagana sa ulan alang sa yuta, Nga nagapaturok sa balili ibabaw sa kabukiran. 9 Siya nagahatag sa mananap sa iyang makaon, Ug sa mga kuyabog sa mga uwak nga nanag-iyagak. 10 Wala niya kahimut-i ang kusog sa kabayo: Siya walay kalipay sa mga tiil nga matulin sa tawo. 11 Ang kalipay sa Ginoo anaa kanila nga may kahadlok kaniya, Anaa niadtong mga nagalaum sa iyang kaluoy.

Salmo 147Aleluya. Usa ka salmo nila ni Haggeo ug Zacarias.1 Dayega ang Ginoo, Oh Jerusalem; Dayegon mo ang imong Dios, Oh Siyon. 2 Kay iyang gilig-on ang mga trangka sa imong mga ganghaan; Siya nanalangin sa imong mga anak nga anaa sa sulod nimo. 3 Gibuhat niya ang pakigdait diha sa imong mga utlanan; Iyang ginabusog ikaw sa katambok sa trigo.

Page 118: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

4 Siya nagapadla sa iyang sugo sa ibabaw sa yuta; Sa matulin gayud nagadalagan ang iyang pulong. 5 Siya nagahatag sa nieve sama sa balhibo sa carnero; Ginasaliyab niya ang tun-og sama sa mga abo. 6 Ginasalibay niya ang iyang yelo sama sa mga tinipak sa tinapay: Sa atubangan sa iyang katugnaw kinsa ba ang makaantus? 7 Siya nagapadala sa iyang pulong, ug ginatunaw sila: Ginapahuros niya ang iyang hangin, ug mingbul-og ang katubigan. 8 Ginapakita niya ang iyang pulong kang Jacob, Ang iyang kabalaoran ug ang iyang mga tulomanon kang Israel. 9 Wala niya buhata ang ingon niini sa bisan unsa nga nasud; Ug mahitungod sa iyang mga tulomanon, sila wala manghibalo q2 niana. Dayegon ninyo ang Ginoo.

Ikatulong Stasis

Salmo 148

Aleluya. Usa ka salmo nila ni Haggeo ug Zacarias.1 Dayegon ninyo ang Ginoo. Dayegon ninyo ang Ginoo gikan sa kalangitan: Dayegon ninyo siya diha sa mga kahitas-an. 2 Dayega ninyo Siya, kamong mga anghel Niya; dayga ninyo Siya, kamong tanang panon Niya!3 Dayegon ninyo siya, adlaw ug bulan: Dayegon ninyo siya, kamong tanang kabitoonan sa kahayag. 4 Dayegon ninyo siya, kamong mga langit sa kalangitan, Ug kamong katubigan nga anaa sa ibabaw sa kalangitan. 5 Ipadayeg kanila ang ngalan sa Ginoo; kay Siya nasulti, ug sila misugod sa anaa; Siya nagsugo, ug sila nangahimo.6 Iya usab nga gitukod sila hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan: Gibuhat niya ang usa ka pahibalo nga dili mahanaw. 7 Dayega ang Ginoo gikan sa yuta Kamong mga mananap sa dagat, ug ngatanan kamong mga kahiladman; 8 Kalayo ug ulan-nga-yelo, nieve ug inalisngaw; Hangin sa bagyo, nga nagatuman sa iyang pulong; 9 Kabukiran ug tanang kabungtoran; Mga mabungaong kahoy ug tanang mga cedro; 10 Kamananapan ug tanang kahayupan; Mga butang nanagkamang ug nanaglupad nga kalanggaman; 11 Mga hari sa yuta ug tanan nga mga katawhan; Mga principe ug tanang mga maghuhukom sa yuta; 12 Mga batan-ong lalake ug mga ulay; Mga tigulang ug kabataan: 13 Ipapagdayeg kanila ang ngalan sa Ginoo; Kay ang iyang ngalan lamang mao ang gibayaw; Ang iyang himaya maoy labaw sa yuta ug sa kalangitan. 14 Ug ginabayaw niya ang sungay sa iyang katawhan, Ang pagdayeg sa tanan niyang mga balaan; Bisan sa mga anak sa Israel, ang katawhan nga haduol kaniya. Dayegon ninyo ang Ginoo.

Salmo 149

Aleluya.1 Dayegon ninyo ang Ginoo. Panag-awit kamo sa Ginoo ug bag-ong alawiton, Ug ang iyang pagdayeg diha sa katilingban sa mga balaan. 2 Papaglipaya ang Israel diha kaniya nga mao ang nagbuhat kaniya: Papagmayaa ang mga anak sa Siyon sa ilang Hari. 3 Ipapagdayeg kanila ang iyang ngalan sa pagsayaw: Paawita sila sa mga pagdayeg kaniya uban ang gagmay nga tambor ug alpa. 4 Kay ang Ginoo mahimuot sa iyang katawhan: Himoon niyang matahum ang mga maaghup uban sa kaluwasan. 5 Papaglipaya ang mga balaan sa pagdaug sa himaya: Paawita sila sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan. 6 Itugot nga ang hataas nga mga pagdayeg sa Dios anha unta sa ilang mga baba, Ug ang espada nga duruhay

Page 119: Kathisma 1 · Web viewsa mga matarung.15 Oh Ginoo, ikaw magalikus kaniya uban sa kalooy ingon nga usa ka taming. Salmo 6 Para sa katapusan: ang salmo ni David uban sa mga huni alang

sulab, sa ilang kamot; 7 Aron sa pagpanimalus sa mga nasud, Ug sa mga silot diha sa ibabaw sa mga katawhan; 8 Aron sa paggapus sa ilang mga hari sa mga talikala, Ug sa ilang mga harianon sa mga talikala nga puthaw; 9 Aron pagabuhaton kanila ang paghukom nga nahasulat: Kini mao ang kadungganan nga nabatonan sa tanan niyang mga balaan. Dayegon ninyo ang Ginoo.

Salmo 150

Aleluya.1 Dayegon ninyo ang Ginoo. Dayega ang Dios nga anaa sa iyang balang puluy-anan: Dayega siya diha sa kalangitan sa iyang gahum. 2 Dayega siya tungod sa iyang mga buhat nga gamhanan: Dayega siya sumala sa iyang labaw nga pagkahalangdon. 3 Dayega siya nga adunay huni sa trompeta: Dayega siya nga adunay salterio ug alpa. 4 Dayega siya nga adunay gagmay nga tambor ug pagsayaw: Dayega siya uban ang mga tulonggon nga kinuldasan ug organo. 5 Dayega siya uban sa mga piyangpiyang nga matunog. Dayega siya nga adunay mga piyang-piyang nga malanog ug tunog. 6 Ipapagdayeg sa tagsatagsa nga adunay gininhawa ang Ginoo. Dayegon ninyo ang Ginoo.