Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Kennslulei⅟beiningar
Jeg hedder Ida
Hej, jeg hedder Line,
hvad hedder du?
2
Höfundur: Katrín Hallgrímsdóttir
3
Opgave Oversigt
OPGAVE OVERSIGT 3
OPGAVE DEL 1 5
VERKEFNI 1A – AT MØDE NYE PERSONER 5 VERKEFNI 1B -‐ HVAD ER MINE INTERESSER? 6 VERKEFNI 1C -‐ BESKRIV DIG SELV 7
OPGAVE DEL 2 8
VERKEFNI 2A – HVORDAN HAR DU DET 8 VERKEFNI 2B – MINE FØLELSER 9 OPGAVE DEL 3 10 VERKEFNI 3A -‐ SKOLE 10 VERKEFNI 3B -‐HJEM 11 OPGAVE DEL 4 12 VERKEFNI 4A – FAMILIEN 12 VERKEFNI 4B – MANDLIG SLÆGTNING OG KVINDELIG SLÆGTNING 13 OPGAVE DEL 5 14 VERKEFNI 5A – HVILKEN SLAGS TØJ HAR JEG PÅ OG HVILKEN FARVE HAR DEN? 14 OPGAVE DEL 6 15 VERKEFNI 6A – HVAD ER KLOKKEN? 15 VERKEFNI 6B – HVILKEN DAG ER I DAG? 16 OPGAVE DEL 7 17 VERKEFNI 7A – JEG KAN GODT LIDE/JEG KAN IKKE GODT LIDE 17 OPGAVE DEL 8 18 VERKEFNI 8A – JUL 18 VERKEFNI 8B -‐ PÅSKE 19 BILAGER 20 BILAG 1A 21 BILAG 1B 22 BILAG 2A 23 BILAG 3A 24 BILAG 4A 25 BILAG 4B 26 BILAG 5A 27 BILAG 5B 28 BILAG 5C 29 BILAG 6A OG 6B 30 BILAG 7A 31 BILAG 8A 32 BILAG 8B 33
4
Opgave 1A – At møde nye personer
Áður en farið er í talæfingarnar spilar kennari lytteøvelse 1 af Skal vi snakke
sammen hljóðefni fyrir nemendur. Þar eiga þeir að herma eftir hljóðefninu til og
reyna ná tökum á bæði efninu og framburði.
Þegar nemendur hafa lokið við að hlusta á lytteøvelse eitt skiptir kennari þeim í
hópa og þeir æfa sig að kynna sig fyrir bekkjarfélaga.
Aukaverkefni
* Nemandi býr til kynningu um sjálfan sig, æfir sig og flytur fyrir bekkinn.
* Kennari lætur nemendur setjast í hring á gólfinu. Kennari hefur lítinn bolta
meðferðis og þegar allir eru sestir kynnir kennari sig á dönsku t.d. hej jeg hedder
Katrín, hvad hedder du? og kastar síðan boltanum til einhvers nemandans sem á
að svara og síðan einnig spyrja sömu spurningar og kasta til næsta. Þegar búið er
að fara heilan hring getur kennari farið annan hring þar sem spurt er um aldur,
búsetu og fleira.
Opgave del 1
Markmið: Að nemendur geti sagt frá og lýst sjálfum sér í stuttu máli
5
Opgave 1B – Hvad er mine interesser?
Kennari dreifir út litlum miðum og orðabókum. Nemendur eiga fyrst að
skrifa niður áhugamálin sín öðru megin á miðann, eitt áhugamál á hvern
miða. Því næst eiga þeir að fletta upp í orðabók að orðum sem að gætu
hjálpað þeim að útskýra áhugamálið sitt. Loks skiptir kennari nemendum í
fjögurra manna hópa þar sem nemendur skiptast á að útskýra áhugamálið
sitt og giska á áhugamál annarra.
Gott væri ef að kennari færi yfir algengan orðforða áður en þessi æfing
hefst og þá helst æskilegt að búið væri að útskýra orðin interesse, at og
farið örlítið í persónufornöfnin. Eins væri gott ef kennari myndi nota dæmi
um hvernig hann myndi útskýra áhugamálið sitt, t.d. hægt að útskýra
dæmið fodbold úr vinnubók.
Aukaverkefni
* Kennari býr til myndaspjöld með ýmsum myndum á. Nemendur hjálpast
að við að giska á áhugamálin sem eru á myndaspjöldunum. Hægt að nota
til að þjálfa persónufornöfn líka þar sem nemendur myndu þá segja: Din
interesse er fodbold.
Fodbold
6
Opgave 1C – Beskriv dig selv
Kennari byrjar að leyfa nemendum að hlusta á lytteøvelse 2 þar sem lesnar eru
upp nokkrar lýsingar á einstaklingum.
Því næst skiptir kennari nemendum í tveggja manna hópa og afhendir þeim bilag
1A sem finna má í fylgiskjölum aftast í þessu hefti. Á verkefnablaðinu má finna
orð á dönsku sem tengjast útliti. Því næst eiga nemendur að flokka orðin af bilag
1A í þrjá flokka, það er hår, krop og ansigt. Þegar því er lokið skal kennari
afhenda nemendum bilag 1B sem einnig má finna í fylgiskjölum. Á því blaði eru
sömu orð og á bolag 1A nema á íslensku. Þeir eiga að para saman orð sem hafa
sömu þýðingu.
Þegar nemendur hafa lokið þessu eiga þeir að lýsa sjálfum sér, hvor öðrum og, ef
nægur tími gefst, lýsi bekkjarfélaga á meðan hinn giskar hvaða bekkjarfélaga
verið er að lýsa.
Aukaverkefni
* Nemendur vinna í stærri hópum og búa til stór plaköt. Þar geta þeir teiknað
stórar, litlar, þykkar, mjóar, dökkhærðar, ljóshærðar eða annars konar
manneskjur og við hlið þeirra lýsingar. Eins og til dæmis: Hun har brunt hår eða
hun er tynd. Gott að benda nemendum á að hafa lýsingar nálægt því sem verið er
að lýsa.
* Kennari prentar út myndir af frægu eða þekktu fólki og skrifar niður lykilorð
sem hann telur að þurfi að koma fram í lýsingu á persónunni. Hver nemandi
kemur svo upp að töflu, dregur sér mynd og reynir að lýsa manneskjunni á þann
hátt að öll lykilorðin komi fram. Á meðan tekur kennarinn tímann og sá sem er
fljótastur að lýsa hlýtur einhversskonar umbun eða verðlaun.
7
Opgave del 2
Markmið: Að nemendur geti gert grein fyrir tilfinningum sínum
Opgave 2A – Hvordan har du det?
Sem undirbúning fyrir verkefnið er gott að spila lytteøvelse 3. Þar heyra
nemendur samtal tveggja einstaklinga þar sem annar spyr hinn hvernig hann
hefur það. Nemendur þurfa einnig að endurtaka sumt í æfingunni.
Nemendur vinna einir í byrjun þar sem þeir eiga að ýminda sér tvö til þrjú tilvik
þar sem þeir eru spurðir hvernig þeir hafa það. Svörin skulu vera mismunandi.
Síðan eiga þeir að leita að lykilorðum í orðabók sem þeir nota til að hjálpa sér
þegar kemur að talæfingunni.
Kennari skiptir nemendum í hópa. Hópastærð skiptir ekki máli en mælt er með
því að hafa tvo í hóp. Nemendur skiptast á að spyrja hvor annan á dönsku um
líðan og æfa sig í leiðinni að svara. Gott er ef kennari er með einhver orð sjálfur
sem hann gæti látið nemendur hafa þegar þeir hafa lokið hinni eiginlegri æfingu
eða þá að hann láti nemendur skiptast á blöðum svo þeir geti æft sig betur.
Aukaverkefni
* Kennari biður nemendur að setjast í hring. Hann byrjar á því að útskýra leikinn,
það er að kennari spyr: Hvordan har du det? og kastar svo boltanum til þess
nemenda sem hann vill að svari. Sá nemandi svarar til dæmis: Jeg har det fint .. og
spyr síðan annan nemanda hvernig hann hefur það og svo koll af kolli.
8
Opgave 2B – Mine følelser
Kennari setur af stað hlustunaræfingu 4 þar sem nemendur æfa sig að segja
markorð verkefnisins og þau þýdd fyrir þau. Þeim er einnig gefið dæmi um
hvernig hægt sé að nota þau í setningu. Því næst dreifir kennari orðum sem finna
má á bilag 2A. Best væri ef orðin yrðu klippt niður fyrir kennslustund til að spara
tíma. Annars geta nemendur gert það sjálfir.
Nemendur vinna fjórir saman í hóp og skiptast á að leika. Hver nemandi dregur
einn miða og á að reyna að leika það sem stendur á miðanum á meðan hinir
giska. Passa verður að nemendur séu að nota heilar setningar og tali á dönsku.
Aukaverkefni
* Nemendur vinna tveir og tveir saman. Kennari hefur þá útbúið miða með
orðunum sem finna má á verkefnablaði 2A ásamt því að útbúa miða þar sem
orðin eru á íslensku. Nemendur dreifa úr miðunum og fara í veiðimann en hægt
er að fá slag með því að ná tveimur spilum, það er danska orðið og íslensku
þýðingu þess.
Dæmi um hvernig hægt væri láta þetta fara fram
Nemandi 1: Har du nogen som er tilfreds?
Nemandi 2: Nej, fisk
9
Opgave del 3
Markmið: Að nemendur geti lýst sínu nánasta umhverfi
Opgave 3A – Skole
Fyrir þessa æfingu er gott að hafa farið í örlitla undirbúningsvinnu þar sem
nemendum hefur verið kennt helstu orð á hlutum í skólastofunni. Einnig má
finna dæmi í verkefnalýsingu. Kennari gæti byrjað á því að koma með dæmi um
hvernig hann myndi lýsa skólastofunni fyrir krökkunum, en passa þó að
nemendur api ekki eftir honum.
Í þessu verkefni vinna nemendur einir. Þeir þurfa að hafa orðabók við hönd búa
til eigin kynningu á því umhverfi sem þeir eru staðsettir í. Hlutverk kennara er að
ganga á milli og aðstoða nemendur sem þurfa á því að halda.
Aukaverkefni
* Kennari lætur alla nemendur hafa spjald með hlut sem finna má í skólastofunni.
Hann gefur þeim síðan fimm mínútur til að útbúa eins hnitmiðaða lýsingu á
hlutnum og þeir geta. Loks kemur hver nemandi upp og segir frá hlutnum sínum.
* Nemendum er skipt í hópa og eru tveir til fjórir í hverjum hóp. Nemendur fá
spjöld hjá kennara með mynd og orðum af hlutum úr skólastofunni og eiga svo
að skiptast á að lýsa hlutunum og reyna fá hina til að giska á rétt orð. Samskiptin
eiga að fara fram á dönsku.
10
Opgave 3B – Hjem
Kennari útvegar nemendum orðabók og A3 og afhendir Bilag 3A. Betra er að hafa
blöðin stór til þess að auðveldara verði fyrir nemendur að teikna allt sem þarf að
teikna.
Nemendur teikna mynd af heimilinu sínu og gera grein fyrir öllum herbergjum.
Nemendur fá orð frá kennara sem þeir eiga að setja á rétta staði. Mælt er með því
að nemendur séu hvattir til þess að setja orðin á svipaðan stað og hluturinn er í
herberginu. Þegar þeir hafa farið í gegnum orðin og nýtt þau sem hægt fletta þeir
orðum upp í orðabók sem þeim finnst vanta.. Það er misjafnt hvað einstaklingar
eru lengi að teikna og því um að gera að leyfa þeim sem eru fljótastir að lita
myndina sína.
Þegar allir eru búnir með sína teikningu skiptir kennari nemendum upp þannig
tveir séu saman og spyrji hvern annan um heimilið sem teiknað var. Þannig þurfa
nemendur að æfa sig að lýsa því sem þeir teiknuðu.
Í lokin geta þeir borið saman hvað er líkt og hvað er ólíkt eða þá að kennari getur
tekið þessa umræðu yfir allan bekkinn.
Lokaverkefnið er svo að kennari er búinn að búa til tvær myndir sem eru
svipaðar en á aðra vantar eitthvað ákveðið og hina líka. Nemendur skiptast svo á
að spyrja út í ýmsa hluti og eiga að vinna að því að komast að því hvað hinn er
með sem er ekki á þeirra eigin mynd.
Aukaverkefni
* Kennari býr til spjöld af húsgögnum, öðru megin er mynd og hinu megin orð.
Nemendur eru síðan tveir saman og skipta bunkanum á milli sín. Annar
nemandinn sýnir hinum mynd af hlut og hann á að segja á nafn hlutarins á
dönsku. Hægt er að hafa tímatöku eða stigagjöf, það er svara eins mörgum og
hægt er innan ákveðins tíma eða að stig séu gefin fyrir rétt svar en enginn fyrir
rangt svar. Nemendur sjá um tímatöku og stigagjöf sjálfir.
11
Opgave del 4
Markmið: Að nemendur geti sagt frá fjölskylduaðstæðum sínum.
Opgave 4A – Familien
Nemendur hlusta á lytteøvelse 5. Þar er farið yfir fjölskyldutengsl og orð útskýrð.
Þegar hlustun er lokið varpar kennari bilag 4A upp á töflu en það er ættartré
sem nemendur eiga að hafa til hliðsjónar þegar þeir búa til eigið ættartré. Í fyrstu
vinna nemendur einir þar sem hver ætt er ólík, en það er þó í lagi að systkyni
vinni saman. Nemendur teikna upp eigið ættartré og skrifa nokkur orð við hlið
hvers fjölskyldumeðlims sem eru lýsandi fyrir hann.
Þegar nemendur hafa lokið við að teikna upp ættartréð sitt er þeim skipt upp í
hópa þar sem þeir ræða um fjölskyldur sínar á dönsku. Í verkefninu eru nokkrir
umræðupunktar sem þeir geta nýtt sér en sjálfsagt er að þeir eða kennari komi
með aðra punkta.
Aukaverkefni
* Til að festa betur í sessi þau fjölskylduorð sem verið er að læra getur kennari
fengið nemendur til að setjast í hring á gólfinu en þeir geta einnig setið í sætum
sínum. Kennari byrjar með bolta og spyr nemanda á íslensku: Hvaða orð er notað
fyrir ömmu í móðurætt? Hann kastar síðan boltanum til þess nemanda sem hann
vill að svari. Sá nemandi skal svara á dönsku og ,ef hann treystir sér til, spyrja
næstu spurningar. Svo heldur þetta áfram þar til allir hafa verið spurðir og fengið
að spyrja.
12
Opgave 4B – Mandlig slægtning og kvindelig slægtning
Áður en æfing hefst er hægt að hlusta á lytteøvelse 5 aftur og leggja þá aðláherslu
á að fylgst sé með orðum tengdum frændum og frænkum.
Þegar hlustuninni er lokið skal kennari skipta nemendum í tveggja manna hópa
og láta þá hafa spjöld sem klippt hafa verið út fyrir tímann. Spjöldin má finna í
bilag 4B. Síðan gengur kennari á milli og aðstoðar nemendur eftir þörfum og
fylgist með hvort að ekki sé verið að vinna æfinguna rétt.
Þegar nemendur hafa lokið við að fara yfir öll spjöldin spjalla þeir saman og
spyrja hvor annan spurninga um frændsystkyni sín og skrifa upplýsingarnar
niður. Kennari fylgist með þeirri umræðu og ef hann verður var við að nemendur
séu að fara út af sporinu beinir hann þeim á rétta braut.
Kennari getur endað tímann á því að spyrja nemendur út í frændsystkyni sín og
þannig fengið góða yfirsýn yfir hvort að nemendur hafi náð tökum á efninu.
Aukaverkefni
* Nemendur koma með myndir af frændsystkynum sínum í skólan eða fá að
prenta þær út í skólanum. Fínt að hafa þær litlar þannig 2 – 4 komist fyrir á A5
blaði ásamt texta. Efst í bókina eru skrifuð frænku og frænda heitin. Neðst svo
útskýring á því afhverju þau eru onkel, tante eða annað. Sjá dæmi:
Onkel Tante
Morbror Egill og farbror Ísak Mors søster Anna og fars søster Elsa
13
Opgave del 5
Markmið: Að nemendur þekki algengan fatnað og liti
Opgave 5A – Hvilken slags tøj har jeg på og hvilken farve har den?
Verkefnið þarfnast undirbúnings og þarf kennari að prenta út bilager 5A, 5B og
5C. Bilag 5C á bæði að klippa niður og hafa heilt og ræður kennari hvort hann
gerir það sjálfur eða lætur nemendur gera það í tíma.
Kennari skiptir nemendum í þriggja manna hópa. Hver hópur fær eitt eintak af
hverju útprentuðu bilag ásamt útklipptu bilag 5C. Einn nemandi byrjar að draga
spjald úr niðurklippta bunkanum og lýsir manneskjunni á því spjaldi fyrir
samnemendum sínum. Til stuðnings við lýsingu notar nemandinn bilag 5A þar
sem finna má algengustu föt og 5B þar sem finna má orð yfir litina. Nemandinn á
að lýsa manneskjunni á spjaldinu í heilum setningum á meðan samnemendur
hans nota bilag 5C til að reyna að átta sig á hvaða manneskju verið er að lýsa.
Hægt er að breyta verkefninu á þann hátt að einn nemandi dregur spjald af
manneskju. Hinir tveir nemendurnir eiga þá að nota bilager 5A, 5B og 5C til að að
spyrja spurninga og finna út hvaða manneskju samnemandinn hefur dregið.
Nemendur þurfa þó að hafa ágæt tök á spurnarfornöfnunum því að nemandinn
sem dró spjaldið á einungis að svara með ja eða nej.
14
Opgave del 6
Markmið: Að nemendur læri um daga mánuði og tíma
Opgave 6A – Hvad er klokken?
Kennari spilar lytteøvelse 6 fyrir nemendur áður en hið eiginlega verkefni hefst.
Þar heyra nemendur hlustun þar sem verið er að spyrja hvað klukkan sé. Þeir fá
einnig útskýringar á nokkrum algengum reglum sem notaðar eru þegar kemur að
því að tala um klukkuna.
Þegar hlustuninni er lokið lætur kennari nemendur hafa útklippt bilag 6A þar
sem eru klukkur með mismunandi tímasetningum ásamt bilag 6B þar sem eru
hjálparorð sem þau geta nýtt til hliðsjónar við verkefnið.
Nemendur vinna tveir saman og skiptast á að spyrja hvor annan hvað klukkan sé.
Sá nemandi sem giskar verður að svara rétt til að fá að spyrja hinn. Nemendur
spyrja síðan hvor annan þar til bunkinn er búinn.
Í lokin getu kennari notað sömu klukkur sem nemendur voru með og spurt einn
og einn hvað klukkan sé á þessu spjaldi til að fá yfirsýn yfir hverjir hafa náð
tökum á efninu.
Aukaverkefni
* Kennari spyr nemendur út í stundatöflurnar þeirra og lífið eftir skóla, eins og til
dæmis hvað er klukkan þegar það koma frímínútur, klukkan hvað er sund,
hvenær er komið kvöld og svo framvegis. Nemendur eru allir með, þeir sem geta
svarað rétta upp hönd og kennari velur hver fær svar réttinn.
15
Opgave 6B – Hvilken dag er i dag?
Áður en kennsla hefst skal kennari útvega litaðan pappír í stærð A5 eða minna
fyrir nemendur að skrifa á seinna meir. Gott væri ef kennari hefði ákveðnar
hugmyndir um þema því verið er að fara að búa til lengju með
afmælisdagsetningum.
Kennari byrjar á því að spila lytteøvelse 7. Þar eru þuldir upp vikudagarnir og
mánuðirni bæði á dönsku og íslensku ásamt því að sagðar eru nokkrar
dagsetningar. Á meðan nemendur hlusta skrifa kennari mánaðar og daga heitin
upp á töflu.
Því næst er hver og einn nemandi beðin um að skrifa niður afmælisdag sinn og
fæðingarár á lítið litað blað. Einnig er hann beðin um að klippa það eftir að
kennari hefur komist að samkomulagi með bekknum hvernig þema á að vera á
pappírsklippunum.
Þegar allir hafa lokið við að skrifa og klippa ganga nemendur á milli og spyrja um
afmælisdaga hvors annars. Allar samræður og spurningar eiga að fara fram á
dönsku. Í lokin setjast nemendur í hring á gólfinu þar sem einn spyr á íslensku
um handhófskennda dagsetningu og hinn á að segja hvernig sú dagsetning er á
dönsku. Sá sem svarar spyr síðan næsta og svo koll af kolli þar til allir hafa fengið
að spyrja og svara.
Aukaverkefni
* Nemendur eru látnir læra vikusönginn á dönsku. Sjá fyrirmynd:
https://www.youtube.com/watch?v=AGrocZ_o9e0
16
Opgave del 7
Markmið: Að nemendur læri að segja hvað þeim líkar og líkar
ekki við
Opgave 7A – Jeg kan godt lide/jeg kan ikke godt lide
Áður en farið er í þessa æfingu er gott að fara yfir með nemendum hvernig
maður segir mér líkar og mér líkar ekki ásamt tala um samtenginguna af því að
(fordi). Kennari getur séð dæmi á bilag 7A.
Kennari spilar lytteøvelse 8 fyrir nemendur sínar þar sem einstaklingur segir frá
því hvað honum líkar og hvað honum líkar ekki og ástæður fyrir líðan sinni. Því
næst eiga nemendur að vinna einir að því að skrifa hjá sér á dönsku hvað það er
sem þeim líkar og hvað það er sem þeim líkar ekki. Þeir eiga einnig að skrifa hjá
sér rökstuðning fyrir sinni skoðun og kennari ætti að hvetja nemendur til að
skrifa fleiri ástæður en færri.
Þegar allir hafa lokið við að skrifa hjá sér biður kennari einn nemanda að segja
sér hvað hann hafði skrifað. Þegar hann hefur svarað spyr kennari yfir allan
bekkinn hvort einhver sé sammála eða ósammála því sem nemandinn skrifaði og
heyrir því næst rök þeirra sem höfðu sömu atriði hjá sér. Kennari stýrir
umræðunum áfram þar til allir hafa sagt sitt.
Aukaverkefni
* Kennari efnir til kappræðna. Þar er nemendum skipt í tveggja manna hópa og
kennari úthlutar hverjum og einum einhverju viðfangsefni. Annar nemandinn á
að vera með hlutnum, það er líka við hann og færa rökstuðning á því en hinn
nemandinn á móti. Þegar nemendur hafa undirbúið sig koma þeir í pontu og
hefja kappræður. Best væri ef nemendur gætu verið frjálslegir og upphugsað
eitthvað í fljótu bragði sem eflaust er ekki í punktum þeirra en ef þeir stranda
má kennari grípa inn í og aðstoða.
17
Opgave del 8
Markmið: Að nemendur læri um hátíðsdaga og hefðir í
Danmörku.
Opgave 8A – Jul
Kennari skiptir nemendum í 3 – 4 manna hópa. Fyrir tíman er gott að
vera búinn að ákveða viðfangsefni eða nýta sér viðfangsefni sem
finna má á bilag 8A. Nemendur kynna sér hefðir í Danmörku og væri
best ef þeir gætu nýtt sér til þess hina ýmsu miðla. Þeir eiga að kynna
sér hefðina sem þeim er úthlutað og búa til kynningu um hana.
Nemendur fá að ráða hvernig kynningunni er skilað, það er hvort þeir
tali upp í pontu með glærur eða plaköt til hliðsjónar, sýni myndband
eða annað.
Kennari skal ítreka við nemendur að það sé mikilvægt að þeir geti
svarað spurningum um efnið sé eitthvað sem ekki kemur fram eða
um tengsl hefðarinnar við hefðir á Íslandi. Gott væri ef kennari hefði
skrifað hjá sér punkta sjálfur.
Loks fer kynningin fram og skulu nemendur bæði spyrja og svara á
dönsku að kynningu lokinni.
Í lokin geta kennari og nemendur tekið saman og rætt aðal
punktanna úr kynningunum og skrifað hjá sér á plakat sem svo fær
að fara upp á vegg.
18
Opgave 8B – Påske
Kennari prentar út bilag 8B í eins mörgum eintökum og hann telur
þurfa ásamt því að klippa þau niður.
Nemendum er skipt í tveggja manna hópa og þeir fengnir til að búa til
sögu tengda páskunum þar sem þeir eiga að nota minnst fimm orð af
spjöldunum sem kennari lét þá hafa. Nemendur hafa leyfi til að nota
orðabók.
Þegar allir hafa lokið við að skrifa sína sögu kemur einn hópur í einu
og segir sögu sína. Áður en þetta hefst skal kennari segja nemendum
að eftir að hver og einn les muni hann spyrja bekkinn hvaða orð það
voru af spjöldunum sem hópurinn notaði í sögunni. Það er gert svo að
nemendur skoði spjöldin, reyni að muna hvað þar stendur og fylgist
með.
Í lokin skal hver hópur fá minnst eitt spjald þar sem hann skrifar
niður orðið á spjaldinu og útskýringu á því. Þetta skal svo hengt upp á
vegg til að nemendur geti kíkt á þegar hentar
Aukaverkefni
* Kennari getur prentað út nokkur eintök af fylgiskjali 8B og beðið
nemendur um að fara í veiðimann. Þannig geta nemendur æft til að
mynda spurnarfornöfn og óákveðinn greini. Dæmi:
Har du en påskeunge?
19
Bilager
Hér á eftir koma þau fylgiskjöl sem getið hefur verið um í
kennsluleiðbeiningum.
Leitast var eftir að hafa uppsetningu eins og þægilega og
best var kosið fyrir kennara sem nýta þurfa efnið.
Fylgiskjölin eru í þeirri röð sem þeirra er getið í
kennsluleiðbeiningum.
20
Bilag 1A
Kort
Langt
Lyst Mørkt
Glat
Krøllet Bølget Mellemlangt
Tyk
Tynd Høj Lav af vækst
Fed
Slank Stærk Lille
Stor
Smuk Flot Sød
Mund
Øjne Øre Næse
Øjenbryn
Bumser Linse Pande
21
Bilag 1B
Stutt
Langt
Ljóst Dökkt
Slétt
Krullað Liðað Meðallangt
Digur
Magur Hávaxinn Lágvaxinn
Feitur
Grannur Sterkur Lítill
Stór
Fríður Flottur Sætur
Munnur
Augu Eyra Nef
Augabrún
Bólur Augasteinn Enni
22
Bilag 2A
Vred
Glad Irriteret
Forbavset
Skuffet Bange
Lykkelig
Forvirret Hjælpeløs
Ligeglad
Urolig Interesseret
Spændt
Genert Nervøs
23
Bilag 3A
Køkken
Køleskab Køkkenskab Komfur
Mikroovn
Kokkenbord Bageovn Køkkenvask
Entré
Sko Garderobe Soveværelse
Børneværelse
Seng Barneseng Klædeskab
Spisestue
Spisestuebord Stue Sofa
Badeværelse
Bad Bruser Spejl
Vaskemaskine
Tørretumbler Opvaske-‐
maskine Kælder
24
Bilag 4A
Jeg
Far Mor Sted mor
Sted far
Bror Søster
Morfar Mormor Farfar Farmor
Oldefar Oldemor
Fætter
Kusine
25
Bilag 4B
Niece Kusine
Broderdatter Søsterdatter
Bróðurdóttir Systurdóttir
Dóttir bróður þíns eða systur
þinnar.
Nevø Fætter
Brodersøn Søstersøn
Bróðursonur Systursonur
Sonur bróður þíns eða systur
þinnar.
Onkel
Farbror Morbror
Föðurbróðir Móðurbróðir
Bróðir pabba
þíns eða mömmu þinnar.
Tante
Faster Moster
Föðursystir Móðursystir
Systir pabba þíns eða mömmu þinnar.
Grandonkel
Farfars bror Mormors bror
Afabróðir Ömmubróðir
Bróðir afa eða
ömmu.
Grandtante
Farfars søster
Mormors søster
Afasystir
Ömmusystir
Systur afa eða ömmu.
26
Bilag 5A
Jakke
Slips Skjorte
Bukser
Sko
Tørklæder
Bluse
Kjole
Støvler
Cowboybukser
Bælte
Hat
Sokker
Badedragt
ørering
Gummisko
Ur Ring
Regnjakke
Nederdel
Briller/
Solbriller
Shorts
T-‐shirt
Pyjamas
Brudekjole
Smoking
Håndtaske
Vest
27
Bilag 5B
Sort
Grå
Brun
Grøn
Lime Grøn
Pastel Grøn
Turkis
Mørke Blå
Blå
Lyseblå
Lavendel
Lilla
Rød
Pink
Lyserød
Orange
Gul
Hvid
Kobber
Guld
Sølv
28
Bilag 5C
29
Bilag 6A
Bilag 6B
Time Klokken er Lille viser Stor viser Minut
Minutter Halv Kvart i Kvart over I / over
30
Bilag 7A
At lide!
Jeg kan godt lide – Mér geðjast að / mér líka við
Jeg kan ikke godt lide – Mér geðjast ekki að / mér líkar ekki við
Dæmi:
Godt lide
Jeg kan godt lide kylling, fordi kylling er sund
Jeg kan godt lide håndbold, fordi håndbold er spændende.
Ikke godt lide
Jeg kan ikke godt lide slik, fordi slik skader tænderne
Jeg kan ikke godt lide fodbold, fordi fodbold er ikke spændende.
31
Bilag 8A
Julegaver
Julemad
Juleferie
Julemusik
Julemand
Juletræsfest
Juleaften
32
Bilag 8B
Påske
Påskedag Påskelilje Påskesøndag
Påskedag
Påskeæg Påskeferie Påskeunge
Påskemad
Påskekanin Påskeøen Palmetræ
Jesus
Herren Første
påskedag
Anden
påskedag
Skærtorsdag
Langfredag Apostle De tolv
apostle
Kirke
Messe Gudstjeneste