Upload
hoangdat
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SeaTech
Dansk installationsvejledning
Koden GPS kompasKGC-1
SeaTech ApS Baadehavnsvej 1 - 4220 KorsørTlf: 5837 4711 - Fax: 5837 6811
www.seatech.dk [email protected]
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 2 af 26
Denne side er bevist efterladt blank!
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 2 af 26
Kapitel 5 - Betjening
5.1 Paneloversigt og betjeningsknapper
5.1.1 POWER kontakt Denne kontakt anvendes til at tænde og slukke GPS kompasenheden
5.1.2 MODE omskifter Denne omskifter anvendes til at vælge mellem mulige dataudsendelser og opdateringshastighed.
Indstilling af systemswitch er forklaret i afsnit 5.3.
5.1.3 Power-lampen POWER lampens eneste opgave er at vise at apparatet er tændt og spænding er til stede.
5.1.4 ALARM-lampen ALARM-lampen starter med at blinke, når en unormal situation detekteres af GPS kompassets
indbyggede egen check. De mulige fejlårsager kan bl.a. skyldes: manglende strøm på backupbatteri,
et kortsluttet antennekabel m.m. Lampen vil blinke med forskellige intervaller afhængig af den
detekterede fejl (Blinkinterval vil måske blive ændret i en senere softwareopdatering). For yderlige
detaljer, venligst referer til kapitel 6 “Maintenance” og afsnit 6.2.2 “Trouble shooting.” i den engelske
manual.
5.1.5 DATA-lampen DATA-lampen starter med at blinke, når GPS enheden er klar og udsender navigationsdata (position
+ beholden kurs og fart). Først når DATA-lampen giver et fast lys udsendes der kursdata.
5.2 NMEA udgange
KGC-1 er udstyret med 4 NMEA udgange.
POWER kontakt
MODE omskifter
POWER lampen ALARM-lampen DATA lampen
Figur 5.1 Frontlayout på processorenheden
SeaTech
Fra DATA1 og DATA2 udgange udsendes der kursdata med interval ned til 50msek interval (svarende
til 20 kursdata i sekundet)
Fra DATA3 og DATA4 udgange udsendes navigationsdata med et fast interval på 1 sekund.
5.3 Valg af NMEA output
Type af NMEA dataudsendelse vælges med MODE omskifteren. Mulige valg på de enkelte udgange
vises i nedenstående skema.
VTG* er NMEA-strengen som er specificeret i henhold til IEC 61162-1. VTG uden ”*” betyder at
navigationsdata ikke udsendes i et NMEA-0183 version 2.0 kompatibelt format.
MODE-omskifter er sat i indstilling 5, når apparatet bliver afsendt fra fabrikken.
For yderligere detaljer omkring NMEA datastrenge, venligst se i kapitel 7 “Teknisk Reference” i
skema 7.1.
DATA1, DATA2 DATA3, DATA4 MODE
Kursdata Interval Navigationsdata Interval Navigationsdata Interval 0 HDT 50ms N.A. - 1 HDT 100ms N.A. - 2 HDT + ROT 100ms N.A. - 3 HDT 200ms N.A. - 4 HDT 100ms GGA+ VTG 1s 5 HDT 200ms GGA + VTG 1s 6 HDT 100ms GGA + VTG* 1s 7 HDT 1s GGA + VTG 1s
GGA + GLL + HDT + VTG + ZDA + GSA + GSV + PKODA + PKODG1 + PKODG7
1s
8 HDT 50ms N.A. - 9 HDT 100ms N.A. -
10 HDT + ROT 100ms N.A. - 11 HDT 200ms N.A. - 12 HDT 100ms GGA + VTG 1s 13 HDT 200ms GGA + VTG 1s 14 HDT 100ms GGA + VTG* 1s 15 HDT 1s GGA + VTG 1s
GGA + GLL + HDT + VTG + RMC + ZDA + GSA + GSV
1s
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 4 af 26
Kapitel 4 - Installation
4.1 Overvejelser inden installation påbegyndes Installation af et GPS kompas bør udføres af et erfaren og kvalificeret håndværker, som specielt for et
GPS kompas er vigtigt for at opnå en god og stabil drift. Installation inkluderer:
(1) Udpakning
(2) Efterfølgende check af komponenter, reservedele og tilbehør.
(3) Check af strømforsyning
(4) Installationsplanlægning ombord
(5) Installation af GPS antenner og Processorenhed
(6) Kabeltræk og tilslutning
(7) Indstillinger efter installation
4.2 Udpakning Udpak hele indholdet og check at alle dele er inkluderet iht. “Standard Listen” i 2.1.
4.3 Efterfølgende check af komponenter, reservedele og tilbehør.
Check hver del for skader eller anden fejl m.m.
4.4 Installationsplanlægning ombord For at anlægget vil fungere optimalt, skal følgende punkter overholdes ifm. installation.
4.4.1 Ideel placering af GPS antenner GPS antennen GA-11 skal placeres højt og frit. Der kan ikke understreges nok, der findes intet godt
kompromis omkring placering af netop en GPS kompas antenne. Der må IKKE være nogle
forhindringer for at kunne modtage lavt hængende satellitter. ET GPS kompas skal som minimum
have mindst 5 satellitter ude periferien for at kunne give beregne en kurs. På de anlæg uanset
fabrikat, som er blevet installeret uden at tage hensyn til førnævnte, er antenne siden blevet flyttet,
pga. at kunden oplevede mange eller flere udfald. Placeringsvejledning beskrevet herunder er
fabrikkens standard forskrifter omkring placering af antennen og er absolut umuligt at følge, på et
normalt dansk fiskerifartøj. Det vigtigste er at få placeret antenne helt i top uden skygger horisonten
rundt, så plejer anlægget at fungere uden problemer. Vi har dog oplevet, at specielt TV antenner kan
udstråle støj som ødelægger signal/støj forholdet på GPS modtagelsen. En defekt VHF antenne eller
radio kan være årsag til udfald, men som regel kun når der sendes.
(1) Vælg en placering væk, om muligt, fra andre metalobjekter
(2) Placer helst GPS antennen mindst 4 meter væk fra antenner som udsender MF/HF
SeaTech
transmission og pisk-antenner som anvendes sammen med VHF, UHF og mobiltelefoner.
(3) Placer GPS antennen mindst 1,5m over liggende inverterede antenner som anvendes til MF/HF
transmission.
(4) Placer GPS antennen mindst 1m fra modtagerantenner.
(5) Placer GPS antennen væk fra radarstrålen med ca. 30o ~ 40°
(6) Placer GPS antennen mindst 1m væk fra radarantenner.
(7) Placer GPS antennen mindst 5m væk fra Inmarsat A/B/D radomer.
(8) Placer GPS antennen mindst 3m væk fra pejlerammer.
(9) Placer GPS antennen mindst 2m væk fra skibets motor.
(10) Placer GPS antennen mindst 0,5m væk fra metalgenstande.
Som nævnt ovenfor, så er det svært på nogle fartøjer at overholde alle ovennævnte punkter, så prøv I
det mindste at overholde punkt 10 og installer GPS antennen så højt som muligt, uden skygger hele
horisonten rundt. Pisk-antenner betyder normalt ikke noget, så længe der blot er 0,5m afstand el.
mere.
Fig. 4.1 Recommended GPS Antenna installation
GPS antenne
VHF Whip Antenna
Pejleramme Modtager pisk-antenne
HF pisk-antenne
NOTE: Bør installeres mindst 0,5m fra metalgenstande.
MF/HF inverteret-L Antenne
Radarstråle
Se NOTE 5m el. mere
3m el. mere
1m el. mere Undgå radarindstråling (30o til 40o)
Inmarsat antenne
4m el. mere4m el. mere
1m el mere
1,5m el. mere
4m el. mere
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 6 af 26
4.4.2 Placering af Processorenheden. (1) Vælg en placering væk fra dampe, vandsprøjt, regn og direkte solskin.
(2) Husk at have plads til kabler, stik og tilgang til omskifter m.m.
(3) Placer boksen så lang væk fra radioudstyr som muligt.
(4) Husk afstand til dit magnetkompas; standard er 0,4m, styring: 0,2m.
(5) Derudover kan boksen placeres uden hensyntagen til retning eller den sidder monteret på
hovedet eller ej.
4.5 Installationsvejledning 4.5.1 GPS antenneinstallation
GPS antennen skal installeres, som vist I figur 4.2 pegende med mærket BOW mod skibets stævn.
Såfremt det ikke er muligt at placere antenne midt i fartøjet, skal antennen forskydes i parallel til
fartøjets diametralplan (længderetning). Det anbefales dog at vælge placering midtskibs, for at
minimere kursdeviation mellem fartøjets sande styrede kurs og beregnede kurs. For korrekt
fastgørelse og mulighed for senere kurskorrektion, anbefales det at anvende vedlagte boreplan.
Installationsprocedure
(1) Bor 4 huller på platformen iht. vedlagte boreplan.
(2) Tilslut coax-kabler og gør stik-samlinger vandtætte. (referer til 4.5.1.3. for yderligere detaljer)
Fastgør nu de vandtætte coax-kabelstik til GPS platformen vha. en vand- og frostsikker strips. Stram
aldrig strippen for meget (træk, tryk og vridning) og herved komme til at ændre kablets impedans
m.m.
(3) Placer GPS antennen (GA-11) på platformen og fastgør denne i henhold til figur 4.3.
(Strips og fastgørelsesbolte er ikke vedlagt). Se anbefalede størrelser i skema herunder:
Skibs stævn
Figur 4.2 Retning på GPS antenne
Skibs hæk
SeaTech
For at undgå misforståelser m.m. anbefaler vi at mærke antennekabler inden fastgørelse, så der ikke
bliver tvivl om hvilket kabel som går til hvilken antenne.
[Tilslutning]
Forreste antenne (BOW) skal forbindes til processorboksen på følgende måde:
Bow antennekabel tilsluttes ANT 1 stikket
Agter antennekabel tilsluttes ANT 2 stikket
Platformstykkelse (t) Boltlængde 5mm ~ 12mm M8×30U 13mm ~ 17mm M8×35U
Passende boltstørrelser for fastgørelse af GPS antenneplatformen:
Figur 4.3 Fastgørelse af antenneplatform
Figur 4.4 Boreplan til antenners platform
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 8 af 26
Fig. 4.5 GPS Antenna (GA-11)
Skibets stævn
GPS antenne (GA-11)
ADVARSEL
Når kabler fastgøres med strips, så
stram aldrig dem så meget, at kabler
udsættes for stort tryk og vridninger,
som vil ødelægge kablet.
Forseglede konnektorer (Referer til figur 4.8)
Frostsikre strips
SeaTech
4.5.1.1 Installation af mågeværn Søfugle som måger elsker at sætte sig i antenner, og ikke mindst på GPS kompasantenner, da de
giver et godt udkig pga. den høje placering. Dette kan forsage dårlig modtagelse med følgende udfald.
Ved at montere fuglebeskyttelsen, modvirkes dette problem. Fastgørelse foretages på følgende måde:
(1) Placer fuglebeskyttelsen (D73MB23040) på GPS antennens arm GA-11 som vist nedenfor.
(2) Fastgør gitteret med frostsikre strips igennem GA-11 monteringshuller. Vi anbefaler at fastgøre
kabler med samme strips. Hvis gitteret monteres efter kabler, kan det bevirke at gitteret ikke
sidder ordentlig fast.
Bemærk: Strips er ikke vedlagt som standard.
Fastgør hvert gitter med klimaresistente strips igennem GA-11 monteringshuller.
Fuglebeskyttelsesgitter
Klem eller vrid ikke kabler, når de fastgøres med strips.
Monteringshuller
GPS Antenne (GA-11)
Figur. 4.6 Montering af fuglebeskyttelsesgitter
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 10 af 26
4.5.1.2 Kursjustering
For eventuel efterjustering af beregnede kurs, er fastgørelseshullerne gjort aflange. Hvis kursen ikke
stemmer overens med sande kurs, løsnes boltene og antennearmen drejes til den rigtige kurs
udsendes af enheden. Husk at spænde bolte igen i diagonalt. Justering af kurs kan dog også justeres
i medfølgende monitor-program.
4.5.1.3 Vandtætning af stikforbindelser (1) Vind den selvvulkaniserende tape omkring stikforbindelser, som det er vist nedenfor.
Når tapen vindes rundt skal den strækkes og hives ud i dobbelt længde. Vind det herefter rundt om
stikkene i 3 stramme lag. Når dette er gjort, skal tapen forsigtigt udsættes tryk over hele overfladen
for at få tapen til at vulkanisere tæt sammen.
(2) Vind herefter PVC tape omkring for yderligere beskyttelse.
PVC tapen skal ikke strækkes. Vind tapen 3 gange rundt om den vulkaniserede tape. Når afsluttet
presses overfladen ligeledes for at opnå den bedste tæthed.
Figur 4.7 Justering af beregnet kurs
Justerbar indenfor 10o
Aflange monteringshuller
Skibs stævn
Figur 4.8 Tætning af stikforbindelser
Vind tapen denne vej rundt
Konnekter
Selvvulkaniserende tape PVC tape ovenpå
SeaTech
4.5.1.4 Forbindelse af 60m antennekabel CW-394. KIT til GPS antennen) Som ekstraudstyr kan leveres et 60m langt kabelkit type: CW-394. KIT, som består af antennekablet
CW-394-60M og de 2 stk. N - BNC omsætningsstik. Tilslut GPS antennen og Processorenheden via
kabelkittet som vist i nedenstående tegning.
(1) Tilslutning af GPS antenne enden
(2) Tilslutning af Processorenheden
Såfremt man ønsker at forlænge kabler betydeligt ud over de standard 10 meter, så anbefaler
vi at anvende enten RG-213U eller RG-223 coaxkabel.
GPS antenne
Omsætningsstik NP-BNCP
Til
Processorenhed
Vandtætning udføres efter samme metode som anført I
punkt 4.5.1.1
Antennekabel CW-394-60M
Til GPS antennen
Afkort kablet til den ønskede længde og monter N konnekter. Til ANT1 og ANT2
konnekter på
Processor-enheden
Tilslutningskabel CW-826
Antennekabel CW-374-60M N konnekter type:
N-SJ-8DSFA
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 12 af 26
4.5.2 Installering af Processorenheden Placer Processorenheden og fastgør med 4 stk. 5 mm skruer. Enheden kan placeres uden hensyntagen til magnetisme, retning eller lignende.
(De nævnte 5mm skruer medfølger ikke)
4.6 Kabeltrækning og stikforbindelser (1) Fastgør antennekabler og forbindelser.
(2) Fastgør tilslutningskabler.
(3) Check at strømforsyningsstikket er ordentlig fastgjort på processorenheden.
(4) Forbind jordterminalen på processorenheden til skibets jordforbindelse.
Figur 4.9 Serviceplads nødvendig for installation ad processorenheden
Måleenhed: mm
SeaTech
4.7 Tilslutning til enheden Forbind antennekabler, strømkabel og nødvendige NMEA kabler til de specifikke stikforbindelser på
processorenheden, i henhold til diagrammet vist nedenfor. Check at front antenne (BOW) er tilsluttet
ANT 1 og agter antenne til ANT 2.
GPS antenne GA-11
Figur 4.10 Tilslutningsdiagram for KGC-1
Processorenhed KGC-1
DC strømkabel CW-255-2M
Skibs DC forsyning 10.8 ~ 31.2 VDC
Skibs AC forsyning 100/115 VAC eller, 200/230 VAC
Omformer PS-003A
Sikring
(3A)
Kurs dataudgange (NMEA0183/IEC61162)
Front antenne
Navigationsdataudgange
(NMEA0183)
Agter antenne
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 14 af 26
4.7.1 Stikforbindelser på processorenheden
4.7.2 Tilslutning af strøm med DC kablet CW-255-2M til DC hovedforsyning
① Jord (GND) ② Seriel udgang+ (TX+) ③ Seriel udgang -(TX-) ④ Seriel indgang + (RX+) ⑤ Seriel indgang -(RX-) ⑥ Ikke forbundet
NMEA / IEC61162 IND/UD
②
①
③ ④
⑤ ⑥
DATA 1 ~ 3
Stikoversigt på processorenheden
DC+ DC-
Til processorenheden Hvid Sort
DC (10.8 ~ 31.2VDC)
① DC+
② DC-
③ NC
POWER
②
① ③
DATA1 ANT1
ANT2
DATA3
DATA2
POWER
GND
ON
OFF
MODE DATA4
POWER ALARM DATA
① Jord (GND) ② Seriel udgang +(TX+)
③ Seriel udgang - (TX-) ④ Seriel indgang + (RX+) ⑤ Seriel indgang a-(RX-) ⑥ +12V (+12V)
NMEA / IEC61162 IND/UD
②
①
③ ④
⑤ ⑥
DATA 4
Figur 4.11 Stikforbindelser på processorenheden
SeaTech
4.7.3 Tilslutning af datakabel CW-376-5M Standardkablet CW-376-5M levers med åbne ender for forskellige tilslutningsbehov. Forbered et
egnet stik beregnet for den enhed du ønsker at tilslutte. CW-376-5M kablet har 6 forbundne ledninger
og skærme. Den hvide (TX+) og røde (TX-) anvendes som signalledninger.
Referer til nedenstående figur for tilslutning af ekstern enhed.
* Kabler med konnektorer kan leveres som ekstraudstyr. Se kabeloversigten parameter 2.5
“ekstraudstyrslisten” og Figur 1.2 “KGC-1 system tilslutningsdiagram” i kapitel 1.
Tilslutning af datakabel CW-376-5M til PC
* D-SUB stikket er ekstraudstyr.
4.8 Check efter installation Før enheden tændes, bør følgende punkter checkes for at sikre at udstyret fungerer optimalt.
(1) Er forsyningen i stand til at levere den nødvendige spænding of strøm?
(2) Er processorenheden og GPS antenner ordentligt forbundet?
(3) Er processorenheden ordentlig forbundet til radar, navigator eller autopilot m.m. ordentligt?
(4) Er kabellayout ordentligt arrangeret og veludført?
D-SUB 9 BEN
Kortsluttes
mellem
ben 7 - 8
og 4 - 6
ADVARSEL: Denne ledning må ikke jordforbindes! Ikke anvendte ledninger og skærmforbindelser
skal isoleres!
Rx+ (signalinput +/varm)
Rx - (signalinput -/kold) Hvid
Rød Radar eller navigationsenhed
Loddesiden
Blå & Sort
Grøn & Rød
Hvid
Orange
Ingen forbindelse
1
5
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 16 af 26
Tekniske referencer
7.1 Beskrivelse af serielle udgangsdata
Seriel datastandard: NMEA0183 Ver.2.0 eller IEC61162-1
7.1.1 Start bit konfiguration på udsendte data
En databyte er konfigureret som forklaret nedenfor:
7.1.2 Seriel dataspecifikation Transmission
hastighed Udgangsniveau Udgangsstrøm Udgangsstrenge inkluderet Gentagelses
4800 baud RS-422 20mA max. Referer til side 5-2 Referer til side 5-2
7.1.3 Detaljer på udgangsstrenge Datanavn Datanavn og indhold
Bemærk: Checksum er den totale sum af EX-ORed data som udsendes mellem doller tegnet ”$” og stjernetegnet ”*”.
HDT
Skibets styrede kurs (Sande kurs) $ GPHDT, xxx.x, T *hh <CR><LF>
HDM Skibets styrede kurs (Magnetisk kurs) $ GPHDM, xxx.x, M *hh <CR><LF>
D0 D 1 D 2 D3 D 4 D5 D6 D7 (TX+)
Logisk 0
Logisk 1 1 bit1, logic 0 1 bit eller mere, logisk 0
1 bit, logisk 0
Databit (ASCII kode)
Parititsbit: Ingen
Checksum
Start of sentence
Talker device code
Ship’s Heading
Sentence name
Checksum
Start of sentence
Talker device code
Ship’s Heading Sentence name
Start bit Stop bit
SeaTech
ROT
Rate of turn $ GPROT, 0/-xxx.x, a *hh <CR><LF>
GGA
GPS positionsdata $ GP GGA, hhmmss, xxxx.xxx, N/S, xxxxx.xxx, E/W, x, xx, xxx, 0/-xxxx, M, 0/-xxx, M, xxx, xxxx *hh <CR><LF>
GLL Bredde/Længde position $ GP GLL, xxxx.xxx, N/S, xxxxx.xxx, E/W,hhmmss , a *hh <CR><LF>
GSA
Satellitter i brug og DOP $ GP GSA , M/A , x , xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx , x.x , x.x , x.x *hh <CR><LF>
Sentence name
Start of sentence
Talker device Time of measurement (Hour, Min,Sec)
Bredden Længden
N:North latitude
S:South latitude
E: East longitude: W: West longitude
Status of GPS fix measurement 0: Fix unable 1:GPS fix 2:DGPS fix
Antal satellitter i brug
Checksum HDOP værdi Antenne
højde
-: Negativ
Meter
-: Negative
Meter
Gioid højde
DGPS data correction time elapsed 補正データの経過時間(秒)
DGPS reference station ID
E: East longitude W: West longitude
Længden
Fix measurement time elapsed (Hour, Min, Sec)
Status A: Valid V: Void
Start of sentence
Talker device
Strengtype
Bredden
N: Nordlig bredde S:Sydlig bredde
Checksum
M: Manual A: Auto GPS DOP
1: Fix unable 2: 2 dimensions 3: 3 dimensions
Start of sentence
Sentence name
Talker device
Satellite number in use Checksum
PDOP value
HDOP value
VDOP value
Checksum
Start of sentence
Talker device
(-Neg)/ Angular speed, deg/min
Sentence name Status A: Valid V: Void
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 18 af 26
GSV
Modtagne satellitter $GPGSV , x , x , xx , xx , xx , xx , xx ,・・・・・・・・・・・・・・・・・ *hh <CR><LF>
ZDA Tid og dato $ GPZDA , hhmmss , xx , xx , xxxx, , *hh <CR><LF>
RMC
Minimum strenge for GPS/TRANSIT navigationsdata $ GPRMC , hhmmss , x , xxxx.xxx, N/S, xxxxx.xxx, E/W, x.x , xxx.x , ddmmyy , x.x ,E/W *hh <CR><LF>
VTG Ver2.0
Beholdne kurs og fart over grunden $GPVTG, xxx.x, T, xxx.x, M , xx.x, N, xx.x, K *hh <CR><LF>
Total message number, 1 ~ 3
Message number
Start of sentence
Sentence name
Talker device
Checksum
First satellite
Available number of satellites Satellite No. Elevation angle Bearing angle S/N (Signal to Noise ratio)
2nd sv, 3rd sv …..
Start of sentence
Talker device
Meassurement Time (H,M,S)
Sentence name
A: Data valid V: Alarm vaid for Nav receiver
Latitude
N: North latitude S: South latitude
Longitude
E: East latitude W: West latitude
Ground speed (KNT)
Track bearing (True bearing)
Date (D, M, Y)
Magnetic deviation
E: East longitude W: West longitude
Checksum
Start of sentence
Talker device
Track bearing (True)
Sentence name
Ground speed (KNT)
Checksum Track bearing (Magnetic)
Ground speed (Km/H)
Start of sentence
Talker device
Time (H,M,S)
Sentence name
Day
Checksum
Month Day
Year
This field is not used
SeaTech
VTG 61162-1
Beholdne kurs og fart over grunden $GPVTG, xxx.x, T, xxx.x, M , xx.x, N, xx.x, K, a *hh <CR><LF>
PKODA Satellitteinformation (KODEN specialstreng) $ PKODA, P/H, xxx.x, xx, xx, xx, xx, xx, xx, xx, xx, xxx, M, xxx.x, N, xxx.x, 0/-xx.x, x, x <CR><LF>
PKODG1 Satellitteinformation (KODEN specialstreng) $ PKODG, 1, x, xx, +/-xx, xxx, xx, xx, xx, xx, xx, xx, xx, xx, xx, <CR><LF>
PKODG7 DGPS information (KODEN specialstreng) $ PKODG, 7, x, x, xxx <CR><LF>
Start of sentence Talker device
Track bearing (True)
Sentence name
Ground speed (KNT)
Checksum Track bearing (Magnetic)
Ground speed (Km/H) Mode
A: Data valid D: Data void
Company name KOD: KODEN
KODEN proprietary sentence
Start of sentence
Satellite No. in use (1 ~ 4 channel)
S/N ratio of the satellite in use
(1 ~ 4 channel)
Ground speed
Antenna height KODEN modification code
P: PDOP H: HDOP
PDOP value
Meter Knot True bearing
X’tal deviation (0: Positive, -: Negative)
Latitude (1/1000 min)
Longitude (1/1000 min)
Company name KOD: KODEN KODEN proprietary sentence
Start of sentence
KODEN modification code
Reception quality 1:GPS fix available 0: Fix unable
Satellite azimuth angle
Satellite elevation angle
N/S limit value
Elevation angle limit
HDOP limit value
PDOP limit value
Averaging constant Geodetic system
Day Month
Year
Company name KOD: KODEN
KODEN proprietary sentence
Start of sentence
DGPS status (1: DGPS ON, 0: DGPS OFF)
KODEN modification code DGPS (0:OFF, 1: RTCM ON, 2: SBAS ON)
Time out value (010 ~ 180 sec)
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 20 af 26
7.2 Data ind-/udgangsstik
Porte (konnektor) navn: DATA1 ~ DATA4
Anvendt datastik: LTWBD-06BFFA-L180 (SeaTech navn: 1006-V)
Seriel dataindgang (listener): IEC 61162-1 standard signaler kan modtages. Indgangsimpedans: 470 ohms Indgangsenhed: Foto-Coupler Type TLP181 eller TLP115A (Toshiba)
Seriel dataudgang (talker): IEC 61162-1 standard signaler bliver udsendt. Udgangsenhed: Driver IC HD26C31FP (Hitachi)
Stikforbindelser Datakonnektor (DATA 1~3) Datakonnektor (DATA 4)
Serial udgangskredsløb
+5V
TX+
HD26C31FP
TX-
(1) Jord (GND) (2) Seriel udgang + (TX+) (3) Seriel udgang - (TX-) (4) Seriel indgang + (RX+) (5) Seriel indgang - (RX-) (6) Ingen forbindelse (NC)
(1) Jord (GND) (2) Seriel udgang + (TX+) (3) Seriel udgang - (TX-) (4) Seriel indgang + (RX+) (5) Seriel indgang - (RX-) (6) +12V
470
Seriel indgangskredsløb
RX+
RX -
A Dataninput
B Datainput
+Vcc
TLP181
O
O O
O
O O
O
O O
O
O O
SeaTech
7.3 Indstilling af systemswitchen
Følgende funktioner kan indstilles med systemswitchen inde processorenheden. Switch
nummer Funktioner ON OFF
1 DGPS datavalg WAAS RTCM SC-104 2 Kun teknisk (ALTID OFF) Ekstern nulstilling frakobl. Altid OFF 3 Baud rate på kursudgange 38.400 baud NMEA0183 (4.800 baud) 4 Kursdata holdes i valgte
periode ved kursudfald. 60 sekunder 0 sekunder
5 Datum valg Tokyo WGS84 6 Reserveret - - 7 Initialisering (Kold Start) Initialiseret Ikke initialiseret 8 Kun teknisk (ALTID OFF) MÅ IKKE ANVENDES!! Altid OFF
Alle switche er som standard sat til OFF.
ADVARSEL: Når man skifter på systemswitchen, så vær sikker på, at apparatet er slukket forinden.
ADVARSEL: Initialisering (Kold Start) udføres med switch nr. 7 ved at sætte den til ON og efter ca. 10
sekunder, slukkes enheden og switchen sættes tilbage til OFF. Hvis switch 7 forbliver ON, vil
enheden nulstille straks efter opstart.
ADVARSEL Indstilling af denne systemswitch er ikke nødvendig i normal brug. Såfremt der ændres på switchen grund indstillinger, så vær omhyggelig!
Status switch
Figur 7.1 Placering af systemswitch i KGC-1 processorenheden
OFF
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 22 af 26
KGC-1 GPS Compass Monitor KGC-1E Koden Electronics har udviklet dette program for at kunne ændre og checke KGC-1 GPS kompassets
operationskonditioner på en Windows PC på en nem og overskuelig måde.
Programmet KGC-1E kan anvendes for indstilling af følgende parameter vha. af en PC.
1) Kursjustering
2) Kursmidling
3) Datum
4) Bredde & Længde udlæsning
5) Positionsmidlingsfaktor
6) Elevationsmaske (5°)
7) Initialisering
Forbindelse Forbind DATA 4 konnekter på KGC-1og serielport på PC med CW-395 kablet (se side ??).
(Serielport nummer i programmet er standard sat til 1. Men kan ændres fra 1 op til 9 afhængig af
anvendt serielport på PC’en)
Lad os komme i gang: Start programmet på PC’en fra [Start] menuen og vælg [Programs] – [KODEN] – [KGC-1 Monitor].
SeaTech
Betjening af KGC-1E monitor programmet:
Anvendelse med musen/trackballen:
Skift af skærmbillede: Klik på (<) (SEL) (>)
Skift af linie på siden: Klik på (∧ ) (∨ )
Indtastning af nummer: Klik på (0) til (9)
Udfør ændring: Klik på (ENT)
Fortryd indtastning: Klik på (CLR)
Afslut program: Klik på (OFF)
Skift af serielport: Klik på (COM)
Andre knapper på i programvinduet (panelet) er ikke I brug.
Anvendelse med tastaturet:
Du kan anvende tastaturet til nedenstående funktioner i stedet for musen/trackballen
Skift af skærmbillede: Tryk på [← ] [→ ] tasterne
Skift af linie på siden: Tryk på [↑ ] [↓ ] tasterne
Indtastning af nummer: tryk på [0] til [9] tasterne
Udfør ændring: Tryk på [Enter] tasten
Fortryd indtastning: Tryk på [Back Space] tasten
Afslutning af program og ændring af serielport kan ikke udføres med tastaturet.
Kapitel 7 KGC-1 Installation Teknisk reference
® SeaTech Side 24 af 26
Udlæsning I KGC-1E programmet: Ved skift af skærmbillede, skiftes udlæsninger mellem følgende 4 viste skærme.
Positionsskærm GPS Monitor
Indstillinger Kursskærm
Positionsskærm:
Positionsdata fra GPS vises i skærmbilledet.
I tilfælde hvor GPS ikke fungerer, vises værdier i PDOP, fart og kurs ikke.
GPS Monitor:
Dette skærmbillede udlæser modtagelseskonditioner for hver GPS satellit.
Xtl: Variation af klokfrekvens på GPS modtager
(Normal værdier antages at være mellem -60 og +60.)
SV: Antal synlige satellitter
(satellitter vist i røde tal anvendes ikke (check elevationsmaske (5°))
SN1: Modtagelseskonditioner (signal/støj forhold) på antenne 1 (Front)
SN2: Modtagelseskonditioner (signal/støj forhold) på antenne 2 (Agter)
Kursskærm:
Skærmen udlæser styret kurs beregnet af GPS kompasset.
Vises “―――.―” i udlæsningen beregnes og udsendes kursen ikke.
SeaTech
Indstillinger: Under indstillinger kan der foretages indstilling af kursjustering (kompensering for
antenneinstallationen), kursmidling, Datum (WGS-84), bredde/længde udlæsning,
positionsmidling og elevationsmaske (5°).
Ændring af indstillinger: Ved at klikke (∧) (∨) eller trykke på [↑] [↓] tasterne, vælges den linie som ønsket ændret.
Indtast herefter den ønskede værdi og udfør indtastningen med ved at klikke på (ENT) eller
trykke på [Enter] tasten. Nye værdier vises indenfor 2 sekunder.
Værdier vil ikke blive vist, hvis værdier ligger uden for grænser vist nedenfor:
Grænseværdier:
HDG COMP 0 til 359,9 (Kompensering af beregnet kurs)
HDG AVE 0 til 9 (0 = Høj til 9 = Lav fart, 3 = fabriksindstilling)
DATUM 0 til 86 (Fabriksindstilling = 0 = WGS84)
L/L UNIT 0 eller 1 (Fabriksindstilling = 0: 1/1.000 min - 1: 1/10.000)
POS AVE 1 til 3 (1 = Lav til 3 = Høj fart, 3 = fabriksindstilling)
ELV MASK 5 til 45 (5 til 45° grader) (5° anbefales for 100% dækning) Initialize 03 (Nulstilling af GPS sker kun med værdien: 03)
Skift af serielport: Hvis KGC-1 er forbundet til anden serielport end viste nummer, vil programmet efter et lille
stykke tid skifte til nedenfor viste skærmbillede.
Indtast nu den aktuelle anvendte serielport og klik (ENT) eller tryk på [ENT] tasten.
Skærmen skifter til “Positionsskærmen” når den korrekte serielport er valgt og forbindelse
mellem PC og GPS kompas ellers er i orden.