20
KITS ASTRA - EUTELSAT 800 REF. 7525 © Copyright, Televés S.A.

KITS ASTRA - EUTELSAT 800 REF. 7525 - Online …- Conecte la salida del conversor Monoblock y la entrada del receptor con un cable coaxial. - Conecte la salida TV del receptor a la

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

����

��

���

��

��

���

���

��

���

KITS ASTRA - EUTELSAT 800

REF. 7525

© Copyright, Televés S.A.

KIT 800KIT MULTISATELITEDIGITAL

3

Colocar la antena orientada hacia el Sur en un lugar libre de obstáculos.

1.- MONTAJE DE LA ANTENA

2.- UBICACIÓN

Colocar el conversor Monoblock en el soporte de la parábola, obedeciendo las siguientes condiciones:

Deberá ser fijado por el guia ondascorrespondiente al satélite Hot Bird.Este guía ondas está indicado en laetiqueta del conversor.

Deberá colocar el conversor en elsoporte alejándolo lo mas posible de laantena. Utilice para ello el accesorioadaptador de fijación.

Gire el conversor en el sentido de lasagujas del reloj, hasta que el conectorde salida indique las 8:00 horas aprox.

Efectúe todas los conexiones indicadas en el dibujo.

- Conecte la salida del conversor Monoblock y la entrada del receptor con un cable coaxial. - Conecte la salida TV del receptor a la entrada AV de su TV con un euroconector.- Proceda a conectar el receptor y el TV a la toma de red.- Encienda el receptor y seleccione el programa 1: 2M Maroc.

KIT 800KIT MULTISATELITEDIGITAL

4

3.- MONTAJE DEL LNB

4.- CONEXIONES

KIT 800KIT MULTISATELITEDIGITAL

5

Comienze situando la antena parabóli-ca en el ángulo de elevación corres-pondiente usando para ello la escalade elevación graduada. El ángulo de elevación corresponde allugar de su residencia.

Coloque la antena de forma que el brazo de sujección del conversor apunte alsur. Gire la antena hacia el este (hacia su izquierda) hasta que aparezca en la pan-talla del TV el programa 2M Maroc. Para conseguirlo siga estos pasos:- La orientación exacta es 13° hacia el este.- El movimiento de la antena deberá ser lento y sin sacudidas. - Si no consigue captar la señal del satélite, modifique ligeramente el ángulo de

elevación y vuelva a mover de nuevo la antena.

Una vez que haya captado el programa 2M Maroc, la antena estará bien orientada. Ahora puede proceder al ajuste final desu instalación:- Seleccione el programa n°2 en el receptor: “RTM Maroc”. Si no aparece ninguna imagen, gire el conversor Monoblock

sobre su soporte hasta conseguir ver la imagen. - Vuelva a seleccionar el prograna nº 1 para comprobar que aun se recibe.

La instalación está terminada.

���������

��� �����������������������������

������

5.- ORIENTACIÓN

6.- FINALMENTE...

Fixez l'antenne sur un emplacement dégagé vers le sud

KIT 800Kit NumériqueBi-Satellite

7

1.- MONTAGE DE L’ANTENNE

2.- EMPLACEMENT

Placez la tête MONOBLOCK sur le support de la parabole, en obéissant aux conditions suivantes:

Elle devra être fixée par le côté corres-pondant au satellite Hot Bird. Une éti-quette sur la tête MONOBLOCK vousindiquera l'endroit exact de fixation dela tête.

La tête monoblock doit être fixée sur lesupport le plus loin possible de laparabole.

Elle devra être tournée dans le sensdes aiguilles d'une montre jusqu'à ceque le connecteur « f » soit pointé sur8h00.

Effectuez tous les branchements comme indiqué sur le schéma.

- Reliez la sortie de la tête monoblock à l'entrée du démodulateur avec un câble coaxial. - Reliez la sortie TV du démodulateur à l'entrée AV de la télévision avec un cordon péritel.- Branchez le démodulateur et la télévision à l'alimentation.- Allumez le démodulateur et sélectionner le programme 1: 2M Maroc.

KIT 800Kit NumériqueBi-Satellite

8

3.- MONTAGE DE LA TÊTÊ MONOBLOCK

4.- BRANCHEMENTS

Commencez par placer l'antenne para-bolique à l'aide de l'échelle d'élévationgraduée. L'angle d'élévation doitcorrespondre au lieu de votre résiden-ce.

Placez la parabole de façon à ce que le bras de support de tête vise le sud.Faîtes pivoter la parabole vers l'est (sur votre gauche) jusqu'à voir apparaître lachaîne 2M Maroc. Pour ce faire suivez les indications suivantes :- Le point exact sera 13° vers l'est.- Le mouvement devra être effectué lentement et sans secousse. - Si vous ne parvenez pas à capter le signal, modifiez légèrement l'angle d'incli-

naison et faîtes pivoter à nouveau la parabole.

Lorsque vous captez la chaîne 2M Maroc, l'antenne est bien orientée. Vous pouvez à présent procéder à l'ajustement finalde votre installation:- Sélectionnez le programme n°2 sur le démodulateur : “RTM Maroc”. Si vous ne captez pas d'image, faîtes pivoter la tête

monoblock sur son support jusqu'à recevoir la chaîne. - Revenez sur la chaîne n°1 pour confirmer la bonne réception.

L'installation est terminée.

���������

��� �����������������������������

������

KIT 800Kit NumériqueBi-Satellite

9

5.- ORIENTATION

6.- AJUSTEMENT FINAL ...

KIT 800Kit Multi-SateliteDigital

11

Fixar antena em local com abertura a Sul

1.- MONTAGEM DA ANTENA

2.- LOCALIZAÇÃO

Colocar LNB MONOBLOCK no respectivo suporte de fixação, obedecendo às seguintes condições:

Deverá ser fixado pelo guia de ondarespeitante ao satélite Hot Bird. Esteguia está indicado na etiqueta do con-versor. Deverá ser envolvida pelo acessórioadaptador de fixação.

Deverá ser fixado no suporte afastan-do-o o mais possível da antena.

Deverá ser rodado no sentido dosponteiros do relógio assinalando oconector de saída aproximadamenteas 08H.

Efectuar todas as ligações expostas no desenho.

- Cabo coaxial para ligação do LNB ao receptor. - Cabo ligação Euroconector para ligação do Receptor (saída TV) à entrada AV do Televisor.- Ligar Receptor e Televisor à tomada de rede 230 Vac.- Ligar receptor e seleccionar Programa 1: 2M Maroc.

3.- MONTAGEM DO LNB

4.- LIGAÇÕES

KIT 800Kit Multi-SateliteDigital

12

Começar por orientar a antena com aajuda da escala de elevação graduada.O Ângulo de elevação deverá corres-ponder à zona da vossa residência.

Actuar sobre a orientação de azimute da antena, sentido Oeste para Este, atéaparecer imagem do programa 2M Maroc. Este movimento de orientação azimutal deverá ter em conta o seguinte:- O ponto exacto terá coordenadas Este.- O movimento deverá ser lento e paciente sempre acompanhado de pequenas

variações do ângulo de inclinação.

Captado o programa 2M Maroc, significa que está encontrada a orientação da antena, devendo-se proceder ao aperto finalda mesma.- Seleccionar no receptor de satélite o Programa 2: “RTM Maroc”. No caso de o receptor assinalar ausência de imagem

rodar o Monoblock até aparecer o programa. - Colocar no receptor o Programa 1, confirmando o “2M Maroc”.

O sistema está afinado.

���������

��� �����������������������������

������

KIT 800Kit Multi-SateliteDigital

13

5.- ORIENTAÇÃO

6.- FINALMENTE ...

Position the antenna facing towards the south where there are no obstacles in the way

KIT 800DigitalMulti-Satellite Kit

15

1.- MOUNTING THE ANTENNA

2.- LOCATION

Place the LNB on the dish's support, by following these instructions carefully:

It should be secured by the feedhornthat corresponds to the Hotbird satelli-te. This feedhorn is indicated on the LNBlabel.

Place the converter on the support, butas far from the dish as possible. Usethe adapter accessory to do this.

Turn the LNB clockwise, until the out-put connector is at the 8:00 o'clockposition.

Carry out all the connections as indicated on the diagram:

- Connect the LNB output to the receiver's input using the coaxial cable. - Connect the TV output of the receiver to the AV input of the TV with a SCART connector.- Connect the receiver and the TV to the mains.- Switch the receiver on and select programme 1: 2M Maroc.

3.- MOUNTING THE LNB

KIT 800DigitalMulti-Satellite Kit

16

4.- CONNECTIONS

Start by positioning the dish with thecorresponding elevation angle by usingthe elevation scale.The elevation angle depends on whereyou live.

Place the dish so that the LNB arm points to the south. Rotate the dish towardsthe east (to your left) until the programme 2M Maroc appears on the TV screen. To do so, follow these instructions:- The exact orientation is 13º east.- The dish should be rotated slowly and carefully, with no sudden movements. - If you cannot receive the satellite signal, change the elevation angle slightly and

try moving the dish again.

Once you receive the programme 2M Maroc, the dish has been correctly orientated. Now you can proceed onto the final ins-tallation adjustment:- Select programme nº 2 on the receiver: "RTM Maroc". If you do not see anything on the screen, rotate the LNB until

something appears. - Select programme nº 1 again to check that you are still receiving it.

You have finished the installation.

���������

��� �����������������������������

������

DigitalMulti-Satellite Kit

17

5.- ORIENTATION

6.- FINALLY ...

KIT 800

18

��������

����� ����� �� ��

����

���������

��������������

������������� ������

� �

������

����

� �����

������

���

����

�����

���� ������ ������� ��� � ���

����� � �����!�

��������

�"�����

���� �

� �������� #���� �

���� �$������

��� �%���

� ����

�����

# ��� ��������

������

�����

�� ����

���� &�

���������

�������

���� &&

�� �����

������

����� ���

����������� ������

��'�����

$����'

%����( ��)�������

�����

*�� �

��&���

�+�����)���

���,�� ��-

���' �,

% �������

.� ������

/ ������������0�

� �� �����

�����������

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

�����

���

��� ���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

HOT BIRD 13° E

KIT 800

��������

������

���

������

�����

������

������

��������

������

��������

������

������

�� ����

� ��������

������

������� ���������

���������

��� �� ����

��������������

�������

���� ��

������������ ���

����������

�����������

�����

�������

�������

�������

���� �

�����

���

������

�������

�������

������

��������

�������

������

���������

�����

����������������

��������

�� ����

������

����������

����������

�����������

��������

�����

�������

�������

����

�������

Rúa B. de Conxo, 17 -15706 SANTIAGO DE COMPOSTELA Tel. 981 52 22 00 Fax 981 52 22 62

[email protected]

www.televes.com������������ �������!

���""#$%$&#

���������������

TELEVES ELECTRONICAPORTUGUESAMAIA - OPORTOVia . Dr Francisco Sa Carneiro. Lote 17. ZONA Ind. MAIA 1. Sector-X MAIA. C.P. 4470 BARCATel. 351 22 9418313Fax 351 22 9488719/[email protected]

LISBOAC.P. 1000 Rua Augusto Gil 21-A.Tel. 351 21 7932537Fax 351 21 [email protected]

TELEVES UNITEDKINGDOM LTDUnit 11 Hill Street, Industrial StateCWMBRAN, GWENT NP44 7PG. (United Kingdom)Tel. 44 01 633 87 58 21Fax 44 01 633 86 63 [email protected]

TELEVES FRANCE S.A.R.L.Parc des Arpents, 12 Rue du Pré des Aulnes.77340 PONTAULT-COMBAULT.(France)Tel. 33 01 60 18 30 40.Fax 33 01 60 18 30 [email protected]

TELEVES MIDDLE EAST FZEP.O. Box 17199JEBEL ALI FREE ZONE DUBAI, UNITED ARAB EMIRATESTel. 9714 88 343 44 Fax. 9714 88 346 44 [email protected]

ALMERIA C.P. 04008Campogrís 9. Tfno. 950 23 14 43Fax 950 23 14 [email protected]

BURGOS C.P.09188C/Real, s/n, San Adrián de JuarrosTfno. 947 56 04 58/

670 73 75 86

CACERES/ BADAJOZC.P. 06010C/Jacobo RodríguezPereira, nº11-OficinaTfno. 924 20 74 83

670 70 21 93Fax. 924 20 01 [email protected]

GIRONA C.P. 17190 (Salt) Ramón Sambola. 9º Ent. 1ª.Tfno. 972 23 25 43

607 23 88 [email protected]

GRANADATfno. 958 13 78 29Móvil: 609 62 70 [email protected]

JAEN C.P. 23007Hermanos Pinzón, 8-bajoTfnos. 953 29 50 40 / 953 29 52 21

639 98 44 89Fax 953 29 52 [email protected]

LA RIOJA C.P. 26004San Prudencio 19. bajo Tfno. 941 23 35 24Fax 941 25 50 [email protected]

MALAGA C.P.29004Polígono de Santa BarbaraC/ Fidias 13.Tfno. 95 223 98 81Fax 95 217 37 [email protected]

MELILLA C.P.52006Pº Marítimo Mir Berlanga, 17Edif. Antares, C, 4ºBTfno. 600 45 35 13Fax 600 43 35 [email protected]

NAVARRA C.P.(Pamplona) 31007Avda. Sancho el Fuerte 9.Tfno. 948 27 35 10Fax 948 17 41 [email protected]

OVIEDO C.P.33006 Avda. Buenavista 16.Tfno. 98 524 43 33Fax 98 524 41 [email protected]

PALMA DE MALLORCAC.P. 07007 Ferrer de Pallares 45. bajo D.Tfno. 971 24 70 02Fax 971 24 53 [email protected]

SALAMANCAZAMORAVALLADOLID C.P. 47008 C/ Arrecife 12.Tfno. 983 22 36 66Fax 983 22 36 [email protected]

HUESCAZARAGOZA C.P. 50002C/ Monasterio de Alahón 1-3. Tfno. 976 41 12 73Fax 976 59 86 [email protected]

SUCURSALES

BARCELONA C.P. 08940 C/ Sant Ferrán, 27 Cornellá - BarcelonaTelfs. 93 377 08 62

93 474 29 50Fax 93 474 50 06E-mail [email protected]

BILBAO C.P. 48150Iberre kalea, módulo 16, pabellón 15-BSangroniz-SondikaTfnos. 94 471 12 02/94 471 24 78Fax 94 471 14 [email protected]

A CORUÑA C.P. 15011Gregorio Hernández 8. Tfnos. 981 27 47 31 / 27 22 10Fax 981 27 16 [email protected]

LAS PALMAS C.P. 35006Gral. Mas de Gaminde 26.Tfnos. 928 23 11 22 / 23 12 42Fax 928 23 13 [email protected]

MADRID C.P. 28005 Paseo de los Pontones 11.Tfnos. 91 474 52 21 / 474 52 22Fax 91 474 54 [email protected]

MURCIA C.P. 30010 Polígono Conver - C/ Rio Pliego 22.Tfnos. 968 26 31 44 / 26 31 77Fax 968 25 25 [email protected]

SEVILLA C.P. 41008Pol. Ind. Store - C/ A-6. Nave 5Tfnos. 95 443 64 50 / 443 58 00 Fax 95 443 96 [email protected]

TENERIFE C.P. 38108 Avda. El Paso, 25 - Los MajuelosLa Laguna.Tfnos. 922 31 13 14/ 31 13 16Fax 922 31 13 [email protected]

VALENCIA C.P. 46020Plaza Jordi San Jordi s/n Tfnos. 96 337 12 01/ 337 12 72 Fax 96 337 06 [email protected]

VIGO C.P. 36204Escultor Gregorio Fernández, 5Tfnos. 986 42 33 87/42 40 44Fax 986 42 37 [email protected]

DELEGACIONES

1033

70/1

-

03-

04