4
Hlas, ktorý volá 1 Newsletter Č. 10 / Január 2018 KOINONIA JáN KRSTITEL’ JUžNá AFRIKA „Čakal som, čakal na Pána a on sa ku mne sklonil.“ (Ž 40,2) Festival mladých str. 2 Jabuland str. 3 Ignace Mutombo str. 4 Chceme sa s vami podeliť o zopár slov a foek typických pre kultúru, v ktorej žijeme. Farby, tance a vnímanie je iné ako to európske. Stretnue kultúr a mentalít je stále výzva, ale za každou skutočnou výzvou sa nachádza aj skutočný rast. Niečo nové, na čo nie sme zvyknu a čo sme si ani nepredstavovali. Práve preto je potrebná zmena postoja a očakávaní. Po- zastaviť sa, aby sme pochopili niečo nové a mohli začať kráčať podľa rytmu, ktorý je iný než ten, na ktorý sme zvyknu. Tak budeme môcť vytvoriť komunikačný kanál, cez ktorý bude evanjelium prúdiť! A nie je to tak s každou osobou, ktorú stretneme? Nie je práve toto láska, o ktorú prosíme každý deň? Áno, určite! A preto to urobme všetci; kráčajme načúvajúc tlkotu srd- ca toho druhého, aby sme odovzdávali Krista a vedeli ho v tom druhom objaviť. Michal Wojciechowski Hlas, ktorý volá Kristus vstal z mrtvych! é

Koinonia Ján Krstitel’ Južná afriKa · Južná afriKa „Čakal som, čakal na Pána a on sa ku mne sklonil.“ (Ž 40,2) Festival mladých str. 2 Jabuland str. 3 Ignace Mutombo

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Koinonia Ján Krstitel’ Južná afriKa · Južná afriKa „Čakal som, čakal na Pána a on sa ku mne sklonil.“ (Ž 40,2) Festival mladých str. 2 Jabuland str. 3 Ignace Mutombo

Hlas, ktorý volá 1

Newsletter Č. 10 / Január 2018

K o i n o n i a J á n K r s t i t e l’

J u ž n á a f r i K a

„Čakal som, čakal na Pána a on sa ku mne skloni l .“ (Ž 40,2)

Festival mladých str. 2 Jabuland str. 3 Ignace Mutombo str. 4

Chceme sa s vami podeliť o zopár slov a fotiek typických pre kultúru, v ktorej žijeme. Farby, tance a vnímanie je iné ako to európske. Stretnutie kultúr a mentalít je stále výzva, ale za každou skutočnou výzvou sa nachádza aj skutočný rast. Niečo nové, na čo nie sme zvyknutí a čo sme si ani nepredstavovali.

Práve preto je potrebná zmena postoja a očakávaní. Po-zastaviť sa, aby sme pochopili niečo nové a mohli začať kráčať podľa rytmu, ktorý je iný než ten, na ktorý sme zvyknutí. Tak budeme môcť vytvoriť komunikačný kanál,

cez ktorý bude evanjelium prúdiť!

A nie je to tak s každou osobou, ktorú stretneme? Nie je práve toto láska, o ktorú prosíme každý deň? Áno, určite!

A preto to urobme všetci; kráčajme načúvajúc tlkotu srd-ca toho druhého, aby sme odovzdávali Krista a vedeli ho v tom druhom objaviť.

Michal Wojciechowski

Hlas, ktorý volá

K r i s t u s v s t a l z m r t v y c h !é

Page 2: Koinonia Ján Krstitel’ Južná afriKa · Južná afriKa „Čakal som, čakal na Pána a on sa ku mne sklonil.“ (Ž 40,2) Festival mladých str. 2 Jabuland str. 3 Ignace Mutombo

Hudba a tanec sú v africkom ľude veľmi silné formy vy-jadrenia.17. decembra 2017 v Lourdes Mission malo 25 skupín pred tisíckou divákov možnosť predstaviť sa počas druhé-ho ročníka Festivalu mladých. Skupiny medzi sebou súťažili v šiestich rozdielnych ka-tegóriách spevu a tanca: od “Ingoma” s tradičným obleče-ním a palicami dupajúc silne o zem, až po “Isichatamiya” v elegantnom oblečení spievajúc príbehy v rôznych hla-sových prejavoch.

Silnou stránkou týchto tancov je koordinácia pohybov: každá skupina sa predstavuje synchronizovaným spôso-bom, čo vyznieva tak, akoby tancovala len jedna jediná osoba.Pre porotu bolo veľmi náročné vybrať víťazov každej kategórie, keďže všetci účastníci boli veľmi šikovní. Ví-ťazi každej kategórie si odniesli finančnú odmenu 1000 Rands a ostatní zúčastnení spomienkový certifikát o účasti.

Gabriele

f e s t i v a l m l a d ý c h

NewsletterČ. 10

Hlas, ktorý volá2

Page 3: Koinonia Ján Krstitel’ Južná afriKa · Južná afriKa „Čakal som, čakal na Pána a on sa ku mne sklonil.“ (Ž 40,2) Festival mladých str. 2 Jabuland str. 3 Ignace Mutombo

J a B u l a n dJabuland! Krajina radosti! Lourdes Mission sa premenila na miesto radosti a zábavy pre viac ako 2000 detí z misie a z okolia. 17. decembra 2017 sme ako každoročne zor-ganizovali Vianočnú slávnosť pre deti sponzorovanú od „MSC“.Všetko začalo milým prijatím. Niektoré deti prišli pešo, niektoré pricestovali autobusmi, ktoré boli zorganizované špeciálne pre túto príležitosť. Po omši s predstavením na-rodenia Ježiša sa všetci presunuli do vianočnej atmosféry. Konečne prišiel čas radosti bez hraníc! Deti bežali od na-fukovačky k nafukovačke, od jednej hry ku druhej. Ná-

mestie sa vyprázdnilo iba pri ozname, že sa budú distribu-ovať hot-dogy. O 13:00 prišlo dokonca auto so zmrzlinou a hneď sa vytvoril nekonečný zástup detí!Popoludnie bolo venované darčekom pre všetkých! Väč-šina detí dostala dokonca viac ako jeden darček. Všetci, deti aj dospelí, sme prežili skutočne jedinečný čas. Ešte v samotný deň akcie sa nás mnohí pýtali, kedy bude bu-dúci Jabuland. Odpovedali sme, že ak nikto nepresunie Vianoce, tak určite v decembri!

Krysia

Newsletter Č. 10

Hlas, ktorý volá 3

Page 4: Koinonia Ján Krstitel’ Južná afriKa · Južná afriKa „Čakal som, čakal na Pána a on sa ku mne sklonil.“ (Ž 40,2) Festival mladých str. 2 Jabuland str. 3 Ignace Mutombo

i G n a c e m u t o m B o

Už od svojho detstva som mal silnú túžbu dať celý svoj život Pánovi. V roku 2003 som vstúpil k Bratom Verbistom v Demokratickej republi-ke Kongo (v mojej krajine). V roku 2013 som zanechal kongregáciu a išiel som žiť do Južnej Afriky, kde som začal nový život, nemysliac už viac na zasvätený život. V roku 2014 som spoznal Koinoniu Ján Krs-

titeľ, komunitu, ktorú Pán pre mňa pripravil ešte skôr, ako som sa narodil. 6. januára 2018 v radosti a v slzách Pán prijal moje večné za-svätenie sa. Teraz som jeho už navždy. Ďaku-jem, Ježiš, že si ma zavolal, aby som ti navždy zasvätil svoj život.

Ignace

s v e d e c t v o

Pomôž tvojej misii:V Južnej AfrikeFIRST NATIONAL BANKBranch: IXOPOMeno účtu: KOINONIA JOHN THE BAPTISTBranch kód: 220223Číslo účtu: 62371489438SWIFT kód: FIRNZAJJXXX

V Európe:UNICREDIT BANKAgenzia di Schio (VI)FEDERAZIONE DELLE KOINONIE GIOVANNI BATISTAVia Casale, 20, 36010 Cogollo del Cengio (VI), TalianskoIBAN: IT 54 R 02008 60755 000100318404 kód BIC SWIFT (mimo Talianska): UNCRITM1D38 Správa pre príjemcu: Offerta “PRO AFRICA”

KONTAKTUJ NÁS: E-mail: [email protected]

Tel: +27 72 059 3018

„Č a ka l s o m , č a ka l n a Pá n a a o n s a k u m n e s k l o n i l .“Ž 4 0 , 2

Bol to deň, počas ktorého Pánovo svetlo žiarilo v našej komunite, ale predovšetkým v živote Ignaceho. On sám vyjadril veľkú radosť a vďačnosť z toho, že teraz patrí Pánovi už na-vždy.

Nech jeho štedré “áno” Pánovi je obnovenou motiváciou aj pre naše životy, aby sme vedeli povedať “áno” v každodennosti.

Silvia

6. január 2018 bol pre našu komu-nitu deň oslavy a radosti. Na uda-losti v sanktuáriu Cullinan bola prí-tomná komunita z Lourdes Mission s niektorými priateľmi a s externými členmi, a tiež aj nová malá komunita z Pretórie.

V kaplnke sanktuária sme sa teši-li spoločne s naším bratom Ignace Mutombom z Konga, ktorý zložil svoje večné záväzky a prijal diakon-ské svätenie z rúk diecézneho bis-kupa v Umzimkulu, Mons. Stanislava Dziubu.

Prítomní boli aj Ignaceho rodinní príslušníci: starší brat Jean-Pierre z Konga, sestra, najmladší brat a ďal-ší priatelia žijúci v Johannesburgu. Federálne sídlo koinonie zastupova-la generálna sekretárka doprevádza-ná ešte jednou sestrou. Po Ignaceho “áno navždy” v Koinonii Ján Krstiteľ sa pokračovalo eucharistickým slá-vením.

NewsletterČ. 10

Hlas, ktorý volá4