36
Upute za instaliranje i rukovanje Kotao na kruta goriva Solid 2000 H 6 720 618 040-00.1RS K 16-1 S 61 | K 24-1 S 61 | K 32-1 S 61 | K 16-1 SW 61 | K 24-1 SW 61 | K 32-1 SW 61 6 720 641 443 (2009/05) HR

Kotao na kruta goriva Solid 2000 H - Bosch …...Kotao Solid 2000 H pogodan je za uporabu sljedećih goriva: • Kameni ugljen ogrjevne vrijednosti 28 MJ/kg, veličine 20 do 40 mm

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Upute za instaliranje i rukovanje

Kotao na kruta goriva

Solid 2000 H

6 72

0 61

8 04

0-00

.1R

S

K 16-1 S 61 | K 24-1 S 61 | K 32-1 S 61 | K 16-1 SW 61 | K 24-1 SW 61 | K 32-1 SW 61

6 72

0 64

1 44

3 (2

009/

05)

HR

2 | Sadržaj HR

Sadržaj

1 Upute za sigurnost i objašnjenje simbola . . . . . . 31.1 Objašnjenje simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Opće upute za sigurnost . . . . . . . . . . . . . . 3

2 Podaci uz uređaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.1 Pravilna uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.2 Norme, propisi i smjernice . . . . . . . . . . . . . 52.3 Alati, materijali i pomoćna sredstva . . . . . . 52.4 Goriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.5 Opis proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.6 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.6.1 Dijagram hidrauličnog otpora . . . . . . . . . . . 82.6.2 Tipska pločica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.7 Zbrinjavanje u otpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 Transport i postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.1 Minimalni razmaci od zida . . . . . . . . . . . . 103.2 Razmaci do gorivih materijala . . . . . . . . . . 10

4 Instaliranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.1 Opseg isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.2 Minimalni razmaci i zapaljivost građevnih

materijala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.3 Upute za priključak dovedenog zraka i

dimovodni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . 124.3.1 Izvođenje dimovodnog priključka . . . . . . . 124.3.2 Osigurati zadovoljavajući dovod zraka. . . . 134.4 Montaža poluge rešetke na treskanje . . . . 144.5 Montaža poluge zaklopke za punjenje . . . 144.6 Montaža regulatora propuha . . . . . . . . . . . 144.7 Izvođenje hidrauličnih priključaka . . . . . . . 154.8 Slavina za punjenje i pražnjenje . . . . . . . . 154.9 Priključivanje sigurnosnog izmjenjivača

topline (samo tipovi SW61/62 ) . . . . . . . . 154.10 Punjenje instalacije grijanja i ispitivanje

na nepropusnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5 Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.1 Uspostavljanje radnog tlaka . . . . . . . . . . . 175.2 Provjerite šamotnu opeku . . . . . . . . . . . . . 175.3 Instalirajte dimovodnu zapornu zaklopku,

provjerite smještaj šamotne opeke . . . . . 185.4 Podešavanje redukcijske zaklopke

dimovodne cijevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185.5 Podešavanje regulatora loženja . . . . . . . . 19

6 Rukovanje (za korisnika) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206.1 Funkcija pojedinih elemenata . . . . . . . . . . 206.1.1 Zaklopka za potpalu . . . . . . . . . . . . . . . . . 206.1.2 Dimovodna zaporna zaklopka . . . . . . . . . . 216.1.3 Primarni, sekundarni i tercijarni zrak . . . . 216.1.4 Dovod primarnog zraka . . . . . . . . . . . . . . . 22

6.1.5 Dovod tercijarnog zraka . . . . . . . . . . . . . 226.2 Zagrijavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236.3 Stavljanje goriva u vatru . . . . . . . . . . . . . 246.4 Potpirivanje vatre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256.5 Uklanjanje pepela iz kotla . . . . . . . . . . . . 256.6 Čišćenje kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256.7 Stalan pogon grijanja (vatra gori i noću) . 276.8 Koristite lim turbulatora. . . . . . . . . . . . . . 27

7 Stavljanje izvan pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287.1 Kotao privremeno staviti izvan pogona . . 287.2 Kotao na dulje vrijeme staviti izvan

pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287.3 Stavljanje instalacije grijanja izvan

pogona u slučaju nužde . . . . . . . . . . . . . . 287.4 Izbjegavati kondenzaciju i stvaranje

katrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8 Kontrolni pregled i održavanje . . . . . . . . . . . . . 298.1 Zašto je važno redovito održavanje? . . . . 298.2 Čišćenje kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298.3 Ispitivanje radnog tlaka instalacije

grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298.4 Ispitivanje termičkog osigurača odvoda . 308.5 Ispitivanje temperature dimnih plinova . . 308.6 Zapisnici o kontrolnom pregledu i

održavanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

9 Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Putokaz za upute

Ove upute sadrže važne informacije o sigurnoj i stručnoj montaži, stavljanju u pogon, održavanju i korištenju kotla.

Ove upute namijenjene su instalaterima koji na osnovi svoje stručne naobrazbe i iskustva raspolažu znanjima u radu s instalacijama grijanja.

Informacije za posluživanje kotla prilagođene su korisniku instalacije i odgovarajuće su označene.

6 720 641 443 (2009/05)

Upute za sigurnost i objašnjenje simbola | 3HR

1 Upute za sigurnost i objašnjenje simbola

1.1 Objašnjenje simbola

Upute upozorenja

Signalne riječi na početku sigurnosne napomene označavaju način i težinu posljedica koje prijete ukoliko se ne primjenjuju mjere za spriječavanje opasnosti.

• NAPOMENA znači da se mogu pojaviti manje materijalne štete.

• OPREZ znači da se mogu pojaviti manje do srednje ozljede.

• UPOZORENJE znači da se mogu pojaviti teške ozljede.

• OPASNOST znači da se mogu pojaviti teške ozljede.

Važne informacije

Daljnji simboli

1.2 Opće upute za sigurnost

Opasnost od trovanja. Nedovoljan dovod zraka može dovesti do opasnog izlaženja dimnih plinova

B Pazite da otvori za dovod svježeg zraka i odvod otpadnog zraka nisu smanjeni niti zatvoreni.

B Ukoliko se ovaj nedostatak odmah ne otkloni, kotao ne smije raditi.

B Pismenim putem ukažite korisniku instalacije na nedostatak i opasnost.

Eksplozivni i lako zapaljivi materijali

B Ne spremajte zapaljive materijale ili tekućine u neposrednoj blizinu kotla.

B Pridržavajte se minimalnih razmaka do lako odnosno teško zapaljivih materijala.

Postavljanje, pogon

B Postavljanje uređaja prepustiti samo ovlaštenom serviseru.

B Ne izvodite izmjene na dijelovima koji provode dimne plinove.

B Uređaj nemojte uključivati ako u njemu nema dovoljno vode.

B Otvori instalacije (vrata, poklopac za održavanje, otvor za punjenje) tijekom rada uređaja moraju uvijek biti zatvoreni.

B Koristite samo goriva koja su odobrena i navedena na tipskoj pločici.

B Otvori za ventilaciju i provjetravanje u vratima, prozorima i zidovima ne smiju se zatvarati ili smanjivati.

Kontrolni pregled / održavanje

B Preporuka za klijenta: Sklopite s ovlaštenim stručnim poduzećem ugovor o održavanju i inspekciji te uređaj jednom godišnje dajte na održavanje.

B Korisnik je odgovoran za sigurnost i ekološku prihvatljivost instalacije (Zakon o zaštiti zraka).

B Pridržavajte se uputa za siguran rad koji se nalaze u poglavlju Održavanje.

B Koristite samo originalne rezervne dijelove.

Zrak za izgaranje/u prostoriji

B Pazite da u zrak za izgaranje/u prostoriji ne dođe nagrizajuće sredstvo (npr. halogeni ugljikovodici koji sadrže spojeve klora ili fluora). Na taj ćete način izbjeći koroziju.

Upute za sigurnost u tekstu označene su trokutom sa sivom pozadinom.

Ukoliko se pojavi opasnost od struje se na mjestu uskličnika u trokutu upozorenja pojavljuje simbol munje.

Važne se informacije, koje ne znače opasnost za ljude ili stvari, označavaju simbolom koji je prikazan u nastavku teksta. One su ograničene linijama, iznad i ispod teksta.

Simbol Značenje

B Korak radnje

Uputnica na druga mjesta u dokumentu ili na druge dokumente.

• Nabrajanje/Upis iz liste

– Nabrajanje/Upis iz liste (2. razina)

tab. 1

6 720 641 443 (2009/05)

4 | Upute za sigurnost i objašnjenje simbola HR

Upute korisnicima

B Korisnike informirajte o načinu rada uređaja i uputite ih u posluživanje.

B Uputite korisnike da sami ne smiju izvoditi nikakve izmjene ni popravke.

B Upozorite korisnike da se djeca bez nadzora odraslih osoba ne smiju zadržavati u blizini instalacije grijanja.

Štete nastale pogrešnim rukovanjem

Greške u posluživanju mogu dovesti do ozljeda osoba i/ili oštećenja instalacije.

B Osigurajte se da se djeca ne služe ili igraju uređajem bez nadzora.

B Pazite da uređaju imaju pristup samo one osobe, koje znaju njime pravilno posluživati.

6 720 641 443 (2009/05)

Podaci uz uređaj | 5HR

2 Podaci uz uređaj

2.1 Pravilna uporabaKotao se smije koristiti samo za grijanje stanova i obiteljskih kuća. Pridržavajte se podataka navedenih na tipskoj pločici i tehničkih podataka kako biste osigurali pravilnu uporabu.

2.2 Norme, propisi i smjernice

2.3 Alati, materijali i pomoćna sredstvaPri postavljanju i održavanju kotla koriste se samo uobičajeni alati za montažu instalacija za grijanje i vodu.

2.4 Goriva

Kotao Solid 2000 H pogodan je za uporabu sljedećih goriva:

• Kameni ugljen ogrjevne vrijednosti 28 MJ/kg, veličine 20 do 40 mm.

• Koks ogrjevne vrijednosti 30 MJ/kg, veličina zrna 20 do 40 mm.

• Kao zamjensko gorivo može se koristiti i drvo ogrjevne vrijednosti 13 MJ/kg, vlage do 20 %, maksimalne dužine 250 mm (15 kW) ili 330 mm (25 i 35 kW) i promjera do 100 mm. Interval za dopunjavanje iznosi cca. 1,5 sati.

Moguća je uporaba i drugih vrsta goriva. No u tom slučaju ne jamčimo da će se postignuti radni parametri kotla.

2.5 Opis proizvodaDijelovi kotla su:

• Regulator loženja

• Zaklopka za primarni zrak

• Vrata za pepeo

• Poluga rešetke na treskanje

• Poluga zaklopke za punjenje

• Termometar/manometar

Preko regulatora loženja se podešava željena temperatura kotlovske vode i ograničava na ovu max. vrijednost.

Sa zaklopkom primarnog zraka (povezanim s regulatorom loženja) regulira se dovod zraka.

Iza vrata za pepeo nalazi se kutija za pepeo. Pomicanjem poluge rešetke na treskanje, pepeo pada u kutiju za pepeo.

Gorivo se dopunjava preko zaklopke za punjenje u gornjem dijelu kotla. Kotao se može čistiti dok je u hladnom stanju.

Termometar/manometar pokazuje temperaturu i tlak vode u kotlu.

Na slici 2 su prikazani važni unutarnji dijelovi i područja kotla.

Sl. 1 Solid 2000 H, ovdje npr. tip 25

1 Kotao, uključujući plašt2 Regulator loženja3 Zaklopka za primarni zrak4 Vrata za pepeo5 Poluga rešetke na treskanje6 Poluga zaklopke za punjenje7 Termometar/manometar

Kod instaliranja i pogona treba se pridržavati važećih propisa i normi!

B Pridržavajte se propisa obzirom na građevne zahtjeve na prostoriju za postavljanje, dovod zraka za izgaranje, odvod ispušnih plinova (uključujući priključak na kamin). Propisi i norme o sigurnosno tehničkoj opremi instalacije grijanja.

U kotlu se ne smije izgorijevati smeđi ugljen (gorivo niske ogrjevne vrijednosti)!

6 720 618 040-04.1RS

2

3

1

45

67

6 720 641 443 (2009/05)

6 | Podaci uz uređaj HR

Sl. 2 Prikaz u presjeku, u ovom slučaju npr. tip 25

1 Vrata za punjenje2 Dimovodna zaporna zaklopka3 Ložišni prostor4 Predrešetka5 Rešetka na treskanje6 Ogrjevne površine7 Zaklopka za potpalu

Sigurnosni izmjenjivač topline

Kotao se može dobiti i sa sigurnosnim izmjenjivačem topline (oznaka SW). Za slučaj opasnosti od pregrijanja, aktivirat će se termički odigurač odvoda i kroz sigurnosni izmjenjivač topline će prostrujavati rashladna voda. Kao posljedica toga snizit će se temperatura vode u kotlu

6 720 618 040-02.1RS

2

3

4

5

6

7

1

6 720 641 443 (2009/05)

Podaci uz uređaj | 7HR

2.6 Tehnički podaci

Sl. 3 Priključci i dimenzije ( tab. 2)

VK Polazni vod kotlaRK Povratni vod kotlaEL Pražnjenje (priključak slavine za pražnjenje) (G ½")MV Mjerno mjesto termičkog osigurača odvoda (G ½")Samo za SW-verziju (sa sigurnosnim izmjenjivačem topline)VL-SWT Polazni vod sigurnosnog izmjenjivača toplineRL-SWT Povratni vod sigurnosnog izmjenjivača topline

6 720 618 040-03.1RS

C

A

D B

H

G

F

Veličina kotla tip 16 tip 24 tip 32

Visina A mm 920 1040 1040

Širina C / ukupno B mm 424/600 526/700 526/700

Dubina D mm 730 770 870

Priključni razmak E mm 272 356 356

Visina prirubnice povratnog voda F mm 181 224 224

Visina prirubnice polaznog voda H mm 831 941 941

Visina dimovodnog priključka G mm 725 858 858

Promjer dimovodnog priključka mm 145 145 145

Otvor za punjenje mm 260 × 130 385 × 170 385 × 170

Težina bez vode kg 165 220 240

Priključak ogrjevne vode Vanjski G 6/4" Vanjski G 6/4" Vanjski G 6/4"

Priključak sigurnosnog izmjenjivača topline

Vanjski G ½" Vanjski G ½" Vanjski G ½"

tab. 2 Priključci i dimenzije

6 720 641 443 (2009/05)

8 | Podaci uz uređaj HR

2.6.1 Dijagram hidrauličnog otpora

Sl. 4 Hidraulični otpor kotla ovisan je o volumnom protoku ogrjevne vode

2.6.2 Tipska pločica

Tipska ploča nalazi se na gornjoj desnoj strani kotla. Na njoj se nalaze i podaci o učinku uređaja, kataloškom broju, podaci o odobrenju i kodirani datum proizvodnje.

Veličina kotla tip 16 tip 24 tip 32

Gorivo ugljen koks Drvo1)

1) Drvo se navodi kao zamjensko gorivo, stoga se radi o približnim vrijednostima!

ugljen koks Drvo1) ugljen koks Drvo1)

Nazivni učinak kW 15 15 (14) 25 25 (23) 35 35 (30)

Minimalni učinak kW 7 7 (7) 12 12 (12) 16 16 (14)

Stupanj djelovanja % 80 83 (78) 80 85 (77) 80 80 (78)

Klasa kotla prema EN303-5

2 2 (1) 2 2 (1) 2 2 (1)

Potrošnja goriva kg/h 2,5 2,2 (4,6) 4,3 3,7 (7,6) 4,8 4,8 (9,9)

Maksimalni maseni protok dimnih plinova

g/sek.

13,8 16,4 (14,8) 22,8 23,1 (26,3) 30,2 31,4 (33,9)

Minimalni maseni protok dimnih plinova

g/sek.

8,8 8,7 (9,8) 17,6 11,8 (17,9) 17,2 14,1 (22,9)

Propuh Pa 10 10 (10) 12 12 (12) 15 15 (15)

CO2-udio u dimnim plinovima

% 8,6 8,0 (8,7) 8,8 9,3 (8,2) 9,3 10,5 (8,3)

Temp.isp.plina °C 130 do 260 140 do 260 140 do 270

Radna temperatura °C 65 do 90 65 do 90 65 do 90

Volumen ložišnog prostora

litra 24 47 65

Volumen vode Kotao litra 43 52 60

Radni tlak maksimalno

bar 2,5 2,5 2,5

tab. 3 Tehnički podaci

4000

3500

3000

2500

2000

1500

1000

500

010 20 30 40 50 60

6 720 618 040-04.1RS

Pa

l/min

6 720 641 443 (2009/05)

Podaci uz uređaj | 9HR

2.7 Zbrinjavanje u otpadB Dijelovi ambalaže od drva i papira mogu se koristiti za

grijanje.

B Zbrinite ambalažu kotla na ekološki prihvatljiv način.

B Komponente instalacije grijanja koje se moraju zamijeniti, ekološki prihvatljivo zbrinite u reciklažnom dvorištu.

6 720 641 443 (2009/05)

10 | Transport i postavljanje HR

3 Transport i postavljanje

U ovom se poglavlju opisuje kako se kotao može sigurno transportirati i postaviti.

B Kotao po mogućnosti transportirati na paleti do mjesta za postavljanje.

B Ambalažni materijal treba zbrinuti na ekološki prihvatljiv način.

3.1 Minimalni razmaci od zidaKotao postavite prema navedenim razmacima od zida( sl. 5).

• Temelj i/ili negoriva podloga moraju biti ravni i nenagnuti. Kotao po potrebi podložite klinovima od nezapaljivog materijala.

• Kako biste postigli bolje odzračivanje kotla, možete ih na mjestu priključka (polazni vod) povisiti za 5 mm (nagib u lijevu stranu).

• Temelj mora biti veći od temeljne površine kotla. Na prednjoj strani predvidite razmak od najmanje 300 mm, a na ostalim stranama najmanje 100 mm.

Sl. 5 Minimalni razmaci od zida u prostoriji za postavljanje

1 Temelj i/ili negoriva podloga

3.2 Razmaci do gorivih materijala

OPREZ: Štete na instalaciji od smrzavanja!

B Instalaciju grijanja postavite u prostoriji sigurnoj od smrzavanja.

Pridržavajte se propisa građevnog nadzora, osobito važeće uredbe za loženje, obzirom na građevne zahtjeve na prostoriju za postavljanje, kao i njeno provjetravanje i ventilaciju.

Mjera Razmak od zida [mm]

A 1000

B 600

C 600

tab. 4 Razmaci od zida

UPOZORENJE: Opasnost od požara u blizini zapaljivih materijala ili tekućina!

B Nemojte čuvati zapaljive materijale ili tekućine u neposrednoj blizini kotla.

B Upoznajte korisnika s propisanim minimalnim razmacima do lako odnosno teško zapaljivih materijala.

B Osigurajte se da sve cijevi u blizini dimovodne cijevi imaju dovoljan razmak.

B Cijevi radi zaštite zraka koji se zagrijava u dimovodnoj cijevi opskrbite odgovarajućom PO-izolacijom.

6 720 618 040-06.1RS

1A

B B

C

6 720 641 443 (2009/05)

Instaliranje | 11HR

4 Instaliranje

Ovo poglavlje objašnjava kako se stručno postavlja kotao.

U postavljanje kotla uključeno je sljedeće:

• Dimovodni priključak

• Hidraulični priključci

• Priključak slavine za punjenje i pražnjenje

• Priključak sigurnosnog izmjenjivača topline

• Punjenje instalacije grijanja i kontrola nepropusnosti

4.1 Opseg isporukeB Kontrolirajte ambalažu kod isporuke na neoštećenost.

B Kontrolirajte opseg isporuke na kompletnost.

B Zbrinite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.

Pribor na narudžbu, kao opcija:

• Termički osigurač odvoda za sigurnosni izmjenjivač topline TS130 3/4" ZD (Honeywell) ili STS20 (WATTS)

• Odzračni ventil G3/8"

• Prirubnica-adapter

Sl. 6 Dostavljeni pribor

4.2 Minimalni razmaci i zapaljivost građevnih materijala

• Minimalni razmak od stijena kotla i cijevi odvoda dimnih plinova do slabo i prosječno zapaljivih materijala mora iznositi najmanje 100 mm.

• Minimalni razmak do lako zapaljivih materijala mora iznositi najmanje 200 mm. Razmak od 200 mm održati i ako zapaljivost materijala nije poznata.

• Zrak koji se zagrijava u blizini dimovodne cijevi može postići visoke temperaturne vrijednosti. Zbog toga povećajte razmak između zapaljivih tvari i dimovodne cijevi.

Dio broj pozicija

Kutija za pepeo 1 1

Strugalo za čišćenje 2 2

Regulator loženja 1 3

Pokrovna manžeta za regulator loženja

1 4

Slavina za pražnjenje G ½˝ 1 5

Alat za potpirivanje vatre 1 6

Čep G ½˝ 1

Dimovodna zaporna zaklopka

1

Poluga vrata za punjenje 1

Poluga rešetke na treskanje

1

Termometar/manometar 1

Lim turbulatora 1

Upute za montažu, posluživanje i održavanje

1

tab. 5 Opseg isporuke

Ovisno o važećim propisima mogu vrijediti drugi minimalni razmaci, različiti od spomenutih u nastavku teksta.

B Instalaciju treba izvesti instalater grijanja ili dimnjačar.

6 720 618 040-05.1RS

2

3

4

5

6

1

6 720 641 443 (2009/05)

12 | Instaliranje HR

4.3 Upute za priključak dovedenog zraka i dimovodni priključak

4.3.1 Izvođenje dimovodnog priključka

Obratiti pažnju da se priključak kotla na dimnjak mora provesti u skladu s važećim građevnim propisima i uz suglasnost dimnjačara.

Dimnjak s dobrim propuhom je osnovni preduvjet za ispravnu funkciju kotla. To bitno utječe na učinak i ekonomičnost kotla. Kotao se smije priključiti samo na dimnjak s dovoljnim propuhom ( tablica 3, str. 8).

Savjetujemo Vam da proračun za dimnjak u skladu s važećim uvjetima za instalaciju napravi autoriziran planer instalacija grijanja. Za proračun se mora uvrstiti maseni protok dimnih plinova kod ukupnog nazivnog toplinskog učinka.

Djelotvorna visina dimnjaka se odbija od ulaza dimnih plinova u dimnjak (približne vrijednosti tablica 7, str. 13).

B Instalirati dimovodni priključak s inspekcijskim otvorom za čišćenje.

B Dimovodnu cijev na kotlu pričvrstiti sa zakovicom od 5mm ili vijkom.

B Dimovodna cijev treba biti što je moguće kraća i nagnuta prema gore od kotla do dimnjaka.

B Vrlo pažljivo montirati samo u dimnjak pričvršćenu i na dimovodni nastavak nataknutu cijev odvoda dimnih plinova, kako se ne bi oslobodila.

B Cijevi dužine veće od 2 m potrebno je dodatno pričvrstiti.

Sl. 7 Izvođenje dimovodnog priključka

1 Graničnik propuha

Zapaljivost građevnih materijala

A ... negorivi Azbest, kamen, građevni kamen, keramičke zidne pločice, pečena glina, malter, žbuka (bez organskih dodataka).

B ... nisu lako zapaljivi

Gipsane ploče, filc ploče, ploče od staklenih vlakana.

C1 ... slabo zapaljivi

Bukovina i hrastovina, laminirane drvene ploče, filc.

C2 ... srednje zapaljivi

Pinija, ariš i smrekovina, furnirano drvo; materijal od te vrste drveta.

C3 ... lako zapaljivi

Asfalt, karton, celulozni materijali, terpapir, ploče iverice, pluto, poliuretan, stiropor, polipropilen, polietilen, podni vlaknasti materijali.

tab. 6 Zapaljivost građevnih materijala

OPREZ: Štete na instalaciji od nedostatka propuha dimnjaka!

B Mora se održati potreban transportni tlak naveden u tehničkim podacima (tolerancija ± 3 Pa). Za ograničenje maksimalnog propuha preporučujemo graničnik propuha.

Pri korištenju odvrnutih dimovodnih cijevi, dimnjak mora biti produžen za 1 metar po koljenu.

Svi dijelovi dimovodne cijevi moraju biti napravljeni od nezapaljivih materijala te sukladno važećim propisima za izvedbe dimnjaka i dimnih kanala te sukladno gorivu koje se koristi. Materijal dimovodne cijevi i dimnjaka mora biti usklađen s korištenim gorivom.

6 720 618 040-09.1RS

1

6 720 641 443 (2009/05)

Instaliranje | 13HR

4.3.2 Osigurati zadovoljavajući dovod zraka.

Veličina kotla Promjer [mm] Minimalna visina [m] Potreban zrak [m3/h]

ugljen koks Drvo1)

1) Drvo se navodi kao zamjensko gorivo, stoga se radi o približnim vrijednostima!

ugljen koks Drvo1)

tip 16 140 5 6 6

37,9 45,4 39,0160 5 5 5

180 5 5 5

200 4 5 4

tip 24 160 6 7 7

61,7 63,5 67,0180 6 6 6

200 5 5 5

250 5 5 5

tip 32 180 7 8 8

81,6 86,2 89,9200 7 7 7

250 6 7 6

300 6 6 6

tab. 7 Preporučene minimalne visine dimnjaka i potreban zrak kod nazivnog toplinskog učinka

Podaci iz tablice 7 su približne vrijednosti. Stvarni transportni tlak ovisi od promjera, visine, korištenih materijala kao i temperaturne razlike između produkata izgaranja i vanjskog zraka. Dimnjak mora biti izveden u skladu s propisima za rad instalacija za izgaranje na kruta goriva.

B Točan proračun dimnjaka neka načini instalater grijanja ili dimnjačar.

OPASNOST: Opasnost po život zbog nedostatka kisika u prostoru za postavljanje kotla!

B Osigurajte zadovoljavajući dovod svježeg zraka kroz otvore prema van.

OPREZ: Štete na instalaciji od nedostatka zraka za izgaranje!

B Osigurajte zadovoljavajući dovod svježeg zraka kroz otvore prema van.

B Upoznajte korisnika instalacije s time da otvori moraju ostati otvoreni.

6 720 641 443 (2009/05)

14 | Instaliranje HR

4.4 Montaža poluge rešetke na treskanjeB Polugu rešetke na treskanje utaknuti u otvor na lijevoj

strani kotla pa u otvor za vlačnu motku.

B Polugu rešetke na treskanje [1] osigurati rascjepkom [2].

Sl. 8 Poluga rešetke na treskanje i vlačna motka

1 Poluga rešetke na treskanje2 Rascjepka

4.5 Montaža poluge zaklopke za punjenjePoluga služi za otvaranje zaklopke za punjenje i za čišćenje kotla.

B Otvorite poklopac kotla

B Polugu [1] utaknite u otvor zaklopke za punjenje te osigurajte zateznim zatikom [2].

Sl. 9 Poluga zaklopke za punjenje sa zaklopkom za punjenje

1 Poluga zaklopke za punjenje2 Zatezni zatik

4.6 Montaža regulatora propuha

B Regulator propuha zabrtviti u kolčaku 3/4“, tako da se otvor za konus nalazi gore.

B Regulator propuha podesiti na 30 °C.

B Polugu s konusom montirati na regulator propuha.

B Konus pričvrstiti sa vijkom M5.

Sl. 10 Montaža regulatora propuha

1 Konus2 Polužica

B Lanac vijkom pričvrstiti na zračnu zaklopku.

B Zračnu zaklopku pomoću vijka za podešavanje tako podesiti da minimalni otvor kod otpuštenog lanca iznosi 5 mm.

Sl. 11 Pričvršćenje lanca na zračnu zaklopku

1 Vijak za podešavanje

6 720 618 040-34.1RS

2

1

1

2

6 720 618 040-36.1RS

Točno podešavanje regulatora propuha treba provesti tek kod puštanja u rad ( poglavlje 5.5).

6 720 618 040-07.1RS

1

2

6 720 618 040-08.1RS

1

6 720 641 443 (2009/05)

Instaliranje | 15HR

4.7 Izvođenje hidrauličnih priključaka

B Priključak polaznog voda vode priključiti na priključni vod povratnog voda.

B Vod ogrjevne vode priključiti na priključni vod polaznog voda.

B Slijepe čepove zabrtviti brtvom.

B Slavinu za punjenje i pražnjenje priključiti na priključni vod EL (pražnjenja).

Sl. 12 Izvođenje hidrauličnih priključaka

4.8 Slavina za punjenje i pražnjenjeB Ugradite slavinu za punjenje i pražnjenje.

4.9 Priključivanje sigurnosnog izmjenjivača topline (samo tipovi SW61/62 )

Kotlovi s oznakom SW61/62 opremljeni su sigurnosnim izmjenjivačem topline (rashladna petlja).

U zemljama u kojima vrijedi EN 303-5, kotao mora raspolagati opremom koja jamči sigurno odvođenje suvišne topline bez dodatnog izvora energije. Na taj način se neće premašiti maksimalna temperatura vode od 100 °C zaštita od pregrijanja).

Minimalni pretlak rashladne vode mora iznositi 2,0 bara (maksimalno 6,0 bara). Na raspolaganju mora biti volumni protok od najmanje 12 l/min.

B Sigurnosni izmjenjivač topline treba priključiti prema hidrauličnoj spojnoj shemi s termičkim osiguračem odvoda (dodatni pribor).

Sl. 13 Priključivanje sigurnosnog izmjenjivača topline

1 Ventil za pražnjenje kotla2 Mjerno mjesto za temperaturni osjetnik termostatskog

sigurnosnog ventila3 Termostatski sigurnosni ventil4 Dovod hladne vode5 Odvod hladne vode6 IspustVL-SWT Polazni vod sigurnosnog izmjenjivača toplineRL-SWT Povratni vod sigurnosnog izmjenjivača topline

B U dovod rashladne vode ispred termostatskog ventila treba ugraditi jedan filtar.

OPREZ: Štete na instalaciji od propusnih priključaka.

B Priključne vodove instalirajte bez upetosti na priključke kotla.

Za manju kondenzaciju plinova izgaranja i za produljenje vijeka trajanja preporučujemo da se kotao opremi s povišenjem temperature povratnog voda, koje će spriječiti sniženje temperature ogrjevne vode ispod 65 °C (rosište plinova izgaranja), npr. ugradite troputni termostat ventil.

6 720 618 040-10.1RS

6 720 618 040-11.1RS

1

2

3

4

6

5

6 720 641 443 (2009/05)

16 | Instaliranje HR

4.10 Punjenje instalacije grijanja i ispitivanje na nepropusnost

Prije puštanja u rad, instalaciju grijanja morate ispitati na nepropusnost, kako se u pogonu ne bi pojavila propusna mjesta. U te svrhe izvedite test nepropusnosti s 1,3 puta uvećanim radnim tlakom od dopuštene razine radnog tlaka (uzeti u obzir sigurnosni tlak sigurnosnog ventila).

B Tlačnu ekspanzijsku posudu zatvorite zatvaranjem ventila instalacije.

B Otvorite ventile za miješanje i zaporne ventile na strani ogrjevne vode.

B Stavite crijevo na tuljak za crijevo na slavini za vodu i slavini za punjenje te otvorite slavinu.

B Kapu automatskog odzračnika odvijte za jedan okretaj, kako bi zrak mogao izaći van.

B Instalaciju grijanja polako punite ogrjevnom vodom. Pritom pratite prikaz tlaka (manometar).

Sl. 14 Termometar/manometar

B Zatvorite slavinu za vodu i za punjenje kada se postigne željeni radni tlak.

B Sve priključke treba ispitati na nepropusnost.

B Instalaciju grijanja odzračite preko odzračnog ventila na radijatorima.

B Ukoliko radni tlak padne nakon odzračivanja, dopunite ogrjevnu vodu kako bi tlak vode ponovno postigao potrebnu vrijednost.

B Skinite crijevo sa slavine za punjenje i pražnjenje.UPOZORENJE: Štete na instalaciji od smrzavanja!

B Ako instalacija grijanja, uključujući cjevovode nije montirana tako da bude sigurna od smrzavanja, preporučujemo da se instalacija grijanja napuni s tekućinom niže točke smrzavanja i sredstvom za zaštitu od korozije-smrzavanja.

UPOZORENJE: Šteta od prekoračenja tlaka kod ispitivanja nepropusnosti.Visoki tlak može oštetiti tlačne, regulacijske ili sigurnosne uređaje.

B Pazite da prije ispitivanja na nepropusnost ne budu montirani nikakvi tlačni, regulacijski ili sigurnosni uređaji, koji se ne mogu zatvoriti prema vodenom prostoru kotla.

6 720 618 040-12.1RS

6 720 641 443 (2009/05)

Stavljanje u pogon | 17HR

5 Stavljanje u pogon

Ovo poglavlje opisuje puštanje u pogon kotla.

B Preostali pribor uzeti iz kutije za pepeo.

5.1 Uspostavljanje radnog tlakaZa puštanje u rad trebate uspostaviti normalan radni tlak tako da kotao dopunite vodom.

B Crvenu kazaljku manometra namjestiti na potreban radni tlak od najmanje 1 bar pretlaka (vrijedi za zatvorene instalacije). Kod otvorenih instalacija tlak se određuje prema maksimalnoj razini vode u posudi za izjednačenje (maks. 25 m iznad poda kotla).

B Dopunite odnosno ispustiti ogrjevnu vodu preko slavine za punjenje i pražnjenje, sve dok se ne postigne željeni radni tlak.

B Tijekom postupka punjenja odzračite instalaciju grijanja.

5.2 Provjerite šamotnu opekuB Uzidajte šamotnu opeku [1] prema slici u kotao.

B Predrešetku zahvatiti u zahvat.

Sl. 15 Umetnite šamotnu opeku - tip 16

Sl. 16 Umetnite šamotnu opeku - tip 24, 32

UPOZORENJE: Štete na instalaciji od unutarnjih naprezanja u materijalu zbog temperaturnih razlika!

B Instalaciju grijanja punite samo u hladnom stanju - temperatura polaznog voda smije iznositi maksimalno 40 °C.

6 720 641 443 (2009/05)

18 | Stavljanje u pogon HR

5.3 Instalirajte dimovodnu zapornu zaklopku, provjerite smještaj šamotne opeke

Dimovodna zaporna zaklopka sprječava ozljede plamenom i smanjuje ulazak dima u kotlovnicu za vrijeme punjenja goriva.

Ispravno podeševanje prikazano je na slici. Dimovodna zaporna zaklopka se mora moći slobodno okretati, kako se ne bi onemogućilo punjenje goriva.

B Provjerite položaj zaporne zaklopke.

Sl. 17 Položaj zaporne zaklopke u kotlu

B Provjerite položaj šamotne opeke u ložišnom prostoru.

5.4 Podešavanje redukcijske zaklopke dimovodne cijevi

Uz pomoć zaklopke se učinak grijanja može u određenim granicama regulirati.

B Korisniku instalacije treba objasniti i uputiti ga u funkcije i podešavanje redukcijske zaklopke dimovodne cijevi.

Sl. 18 Podešavanje redukcijske zaklopke dimovodne cijevi

Z zatvorenoO otvoreno

6 720 618 040-14.1RS

Postavite redukcijsku zaklopku dimovodne cijevi u dimovodnom nastavku kotla u skladu s parametrima dimnjaka i načinom rada kotla.

U otvorenom položaju (poluga uzduž dimovodne cijevi), postižu se više temperature dimnih plinova, ali i lošiji stupanj djelovanja.

6 720 618 040-15.1RS

6 720 641 443 (2009/05)

Stavljanje u pogon | 19HR

5.5 Podešavanje regulatora loženjaB Regulator propuha podesiti na 85 °C.

B Zagrijati kotao ( poglavlje 6.2).

B Zategnutost lanca namještanjem poluge (ili skraćenjem lanca) tako naknadno podesiti da je zračna zaklopka kod 85 °C temperature kotlovske vode zatvorena do najmanje mjere (5 mm), a lanac visi malo labavo.

Sl. 19 Postavite zategnutost lanca

Kada se zračna zaklopka zatvori, ne ostvaruje se potpuno izgaranje. Na ogrjevnim površinama se nakuplja katran, što zahtjeva povećane izdatke za čišćenje.

6 720 618 040-16.1RS

6 720 641 443 (2009/05)

20 | Rukovanje (za korisnika) HR

6 Rukovanje (za korisnika)

Kao korisniku, dopušteno vam je samo kotao staviti u pogon, podesiti temperaturu na regulatoru loženja, kotao staviti izvan pogona i očistiti ga.

6.1 Funkcija pojedinih elemenata

6.1.1 Zaklopka za potpalu

Zaklopka za potpalu povisuje propuh dimnjaka pri zagrijavanju kotla i za vrijeme punjenja goriva. Prilikom otvaranja zaklopke se dio odvoda u kotlu oslobađa, tako da vrući dimni plinovi struje direktno u dimnjak koji se time brže zagrijava na radnu temperaturu - i počinje „vući“.

B Za otvaranje zaklopke za potpalu [1] polugu zaklopke pritisnuti prema natrag.

Sl. 20 Zaklopka za potpalu u položaju potpale

1 Zaklopka za potpalu2 Dimovodna zaporna zaklopka

Nakon zagrijavanja kotla (nakon 10 do 15 minuta rada):

B Zaklopku za potpalu preklopite prema naprijed tako da polugu zaklopke pritisnete prema naprijed (u okomiti položaj).

OPASNOST: Opasnost po život/štete na instalaciji zbog nestručnog posluživanja kotla!

B Prilikom punjenja kotla gorivom, pridržavajte se opisanog načina postupanja.

B Kotao treba raditi s maksimalnom temperaturom od 95 °C i treba ga povremeno kontrolirati.

B Tekućine se ne smiju koristiti za loženje niti za povišenje učinka kotla.

B Gorivi predmeti se ne smiju stavljati na kotao ili blizu kotla (unutar sigurnosnog razmaka).

B Gorive tvari ne spremati u prostoriju za postavljanje kotla (npr. drvo, papir, petrolej, ulje).

OPASNOST: Životna opasnost od trovanja ili eksplozije. Kod izgaranja otpada, plastike ili tekućina mogu nastati otrovni dimni plinovi.

B U slučaju požara, istjecanja plina ili pare, kotao smjesta ugasite.

U normalnom pogonu (zaklopka za potpalu zatvorena) vrući dimni plinovi struje kroz cijeli odvod. Energija dobivena iz goriva bolje se iskorištava.

6 720 618 040-17.1RS

2

1

3

6 720 641 443 (2009/05)

Rukovanje (za korisnika) | 21HR

Sl. 21 Zaklopka za potpalu u radnom položaju

B Otvorite zaklopku za potpalu prije punjenja kako biste onemogućili istjecanje dimnih plinova u kotlovnicu.

B Zaklopku po završetku punjenja odmah zatvorite.

6.1.2 Dimovodna zaporna zaklopka

Dimovodna zaporna zaklopka sprječava ozljede plamenom i smanjuje ulazak dima u kotlovnicu za vrijeme punjenja goriva.

Zaklopka je slobodno uskladištena u ložišnom prostoru. Prilikom punjenja se ona zbog težine goriva preklopi prema dolje.

Ukoliko je potrebno podjariti gorivo, zaklopku možete otvoriti prema dolje koristeći alat za potpirivanje vatre.

B Na taj način možete kotao napuniti gorivom, a da se pritom ne smeta normalan rad zaklopke.

B Zaklopku izvadite iz kotla kako biste ju očistili.

6.1.3 Primarni, sekundarni i tercijarni zrak

Primarni i sekundarni zrak se kroz podesivu zračnu zaklopku usisava u vrata za pepeo.

Sekundarni zrak se kroz kanal u rashladnom rebru vodi od kutije za pepeo do ložišnog prostora. Sekundarni zrak nije podesiv.

Podesivi otvori za tercijarni zrak na bočnim stranama kotla omogućavaju bolje izgaranje. Tercijarni zrak se postavlja ovisno o vrsti goriva i zahtijevanom učinku grijanja kotla.

Sl. 22 Strujanja zraka za izgaranje

1 Primarni zrak2 Sekundarni zrak3 Tercijarni zrak

6 720 618 040-18.1RS

6 720 618 040-20.1RS

1

3

2

6 720 641 443 (2009/05)

22 | Rukovanje (za korisnika) HR

6.1.4 Dovod primarnog zraka

Položaj zaklopke za primarni zrak postavlja se preko lanca regulatora loženja. Što je kotao topliji, to je zračna zaklopka više zatvorena, kako se ne bi premašila podešena temperatura kotlovske vode.

B Postavite minimalni položaj otvora zračne zaklopke uz pomoć vijka za podešavanje.

B Kontrolirati temperaturu vode na termometru/manometru.

B Kod 85 °C: Vijak za podešavanje okrenite tako da zaklopka za primarni zrak uz olabavljeni lanac ostane cca. 5 mm otvorena.Time se osigurava dovoljna količina zraka za minimalni učinak kotla.

Sl. 23 Podešavanje otvora zaklopke primarnog zraka

1 Vijak za podešavanje

B Regulator loženja podesiti na potrebnu temperaturu ogrjevne vode.

6.1.5 Dovod tercijarnog zraka

Kvaliteta izgaranja ovisi od ispravnog podešavanja količine tercijarnog zraka u ložišnom prostoru. Količina se može podesiti otvaranjem i zatvaranjem zaklopke s bočne strane kotla, ovisno od korištenog goriva.

B Plamen kontrolirati kroz kontrolni otvor [2] u gornjoj pokrovnoj ploči [1].Točna količina tercijarnog zraka postiže se kod žutog ili svjetlocrvenog plamena. Kod premale količine tercijarnog zraka, plamen je crven sa crnim rubom. Prevelika količina tercijarnog zraka dovodi do kratkih, bijelih ili ljubičastih plamenova.

Sl. 24 Ispitivanje plamena

1 Pokrovna ploča2 Kontrolne rupice3 Zaklopka za punjenje

B Nakon nekog vremena kroz kontrolni otvor u gornjoj pokrovnoj ploči [1] provjerite izgaranje. Potrebna količina tercijarnog zraka može se tijekom rada promijeniti.

Sl. 25 Podešavanje otvora za tercijarni zrak

1 Otvor za tercijarni zrak

Radna temperatura mora iznositi najmanje 65 °C. Pri niskim temperaturama postoji opasnost od niskotemperaturne korozije tijela kotla i smanjenja vijeka trajanja kotla.

I kod zatvorene zaklopke za punjenje i dimovodne zaklopke možete promatrati plamen kroz rupicu u poklopcu.

6 720 618 040-21.1RS

16 720 618 040-37.1RS

1

2

3

6 720 618 040-22.1RS

1

6 720 641 443 (2009/05)

Rukovanje (za korisnika) | 23HR

6.2 Zagrijavanje

U kotlu se ne smije izgorijevati smeđi ugljen (gorivo niske ogrjevne vrijednosti).

Kao zamjensko gorivo možete koristiti i na zraku sušene, prirodne cjepanice drveta od mekog i tvrdog drveta. Postavke su:

• maksimalna dužina = 330 mm (250 mm kod vrste kotla 16)

• maksimalni promjer = 100 mm

• maksimalna vlaga drveta = 20 %

• 2 godine skladištenja.

Manja količina vlage nema nikakav utjecaj na učinak i kvalitetu izgaranja. Kod viših vrijednosti vlage smanjuje se učinak i stupanj djelovanja.

B Cjepanice drveta stavite u kotao tako da se ne zaglave te da se dimovodna zaporna zaklopka ne blokira.

Prije svakog zagrijavanja

B Prije paljenja vatre treba provjeriti da li je otvor za čišćenje ( sl. 31 na str. 25) na dnu komore za pepeo zatvoren poklopcem za čišćenje. Taj se otvor prilikom čišćenja kotla koristi za uklanjanje pepela iz dimovodnih kanala.

B Zatvoriti otvore za tercijarni zrak na bočnim stijenama.

B Rešetku na treskanje očistite tako da nekoliko puta povučete polugu.

B Isprazniti kutiju za pepeo.

B Polugu rešetke za treskanje stavite u radni položaju (okomito).

Sl. 26 Poluga rešetke za treskanje u radnom položaju

B Provjerite može li se dimovodna zaporna zaklopka slobodno okretati.

Zagrijavanje

B Za otvaranje zaklopke za potpalu, polugu zaklopke pritisnuti prema natrag (u okomiti položaj).Povećava se hod kotla.

B Redukcijsku zaklopku cijevi odvoda dimnih plinova [3] otvoriti te stviti u položaj „O“ ( poglavlje 5.4).

Sl. 27 Zaklopka za potpalu u položaju potpale

1 Zaklopka za potpalu2 Dimovodna zaporna zaklopka3 Redukcijska zaklopka cijevi odvoda dimnih plinova

(otvorena)

B Papir i drvo položiti na rešetku za treskanje.

OPASNOST: Životna opasnost od trovanja ili eksplozije. Kod izgaranja plastike ili tekućina mogu nastati otrovni dimni plinovi.

B Za loženje koristite isključivo odobrena goriva.

B U slučaju eksplozije, požara, istjecanja plina ili pare, kotao smjesta ugasite.

6 720 618 040-23.1RS

6 720 618 040-17.1RS

2

1

3

6 720 641 443 (2009/05)

24 | Rukovanje (za korisnika) HR

B Podrešetku [1] zakrenuti prema unutra i gorivo zapaliti uz pomoć komada papira - pritom držite vrata za pepeo lagano otvorena.

Sl. 28 Predrešetku potisnuti i drvo posložiti za potpalu

1 Predrešetka

Nakon cca. 10 – 15 min (kada se vatra upali)

B Zatvoriti vrata za pepeo.

B Gorivo napuniti odozgo do ruba punjenja.

B Regulator loženja podesiti na željenu maksimalnu temperaturu.

B Zatvoriti zaklopku za potpalu. U tu svrhu zaklopku za potpalu povući u okomiti položaj na stražnjoj strani kotla.

B Otvore za tercijarni zrak podesiti prema plamenu.

6.3 Stavljanje goriva u vatru

B Prethodno regulator loženja podesiti na 30 °C, kako bi se zatvorila zaklopka za primarni zrak.

B Otvoriti zaklopku za potpalu [4], kako bi se smanjilo stvaranje dima u prostoriji za postavljanje tijekom stavljanja goriva na vatru.

B Zaklopku za punjenje [1] malo otvoriti, kako bi dimni plinovi odveli do dimnjaka.

B Nakon toga otvorite skroz zaklopku za punjenje [1], prema potrebi žar na rešetci za treskanje protresite uz pomoć alata za potpirivanje vatre.

B Prostor zalihe goriva [3] napunite kroz dimovodnu zapornu zaklopku [2] gorivom, pritom pripazite da se zaklopka ne blokira.

Sl. 29 Maksimalna visina punjenja

1 Zaklopka za punjenje2 Dimovodna zaporna zaklopka3 Prostor zalihe goriva (maksimalna visina punjenja)4 Zaklopka za potpalu

B Ponovno zatvoriti zaklopku [1] za punjenje i zaklopku za potpalu [4].

B Regulator loženja ponovno podesiti na željenu vrijednost.

B Plamen kontrolirati kroz kontrolni otvor u pokrovnoj ploči ( sl. 24, str. 22).

B Postavite položaj zaklopki za dovod tercijarnog zraka.

6 720 618 040-25.1RS

1

UPOZORENJE: Opasnost od ozljeda zbog planuća!

B Ne koristite tekuća goriva (benzin, petrolej ili slična).

B Tekuće gorivo ne prskajte nikada u vatru ili u žar.

Prije zatvaranje zaklopke za punjenje, provjerite je li površina okvira kotla čista, kako bi se zaklopka mogla nepropusno zatvoriti.

6 720 618 040-26.2RS

3

1

2

4

6 720 641 443 (2009/05)

Rukovanje (za korisnika) | 25HR

6.4 Potpirivanje vatreVeće količine pepela u kotlu smanjuju učinak. Iz tog razloga se vatra s vremena na vrijeme mora podjariti. Za potpirivanje pomaknite nekoliko puta polugu rešetke na treskanje lijevo-desno. Koristite čitavi hod poluge samo za usitnjavanje šljake ili za uklanjanje kompletnog pepela.

B Polugu rešetke na treskanje pomaknuti polako lijevo-desno, sve dok žar ne padne dolje.

B Kroz kontrolni otvor u pokrovnoj ploči pratiti da li se vidi padanje žara.

B Polugu rešetke za treskanje stavite u radni položaju (okomito).

U slučaju blokade rešetke

Ako se rešetka na treskanje ne može zakretati zbog zaglavljenih komada drva, kamenja ili šljake, polugu ne pomicati na silu, nego primijeniti slijedeće korake:

B Otvoriti vrata za pepeo i predrešetku potisnuti prema gore, npr. nožem za pepeo kako biste ju očistili.

Sl. 30 Rešetku na treskanje učiniti pokretnom

B Ukloniti komande kamenja i šljakuuz pomoć kuke za potpirivanje.

B Predrešetku ponovno dovesti u polazni položaj.

6.5 Uklanjanje pepela iz kotla

6.6 Čišćenje kotlaNaslage čađe i pepela na stijenama dimovodnih kanala smanjuju prijenos topline.

Količina naslaga, stvaranje katrana i kondenzacija ovise od korištenog goriva (npr. kod drveta izraženije nego kod ugljena), propuha dimnjaka i pogona kotla.

Preporučujemo čišćenje najmanje jednom tjedno u hladnom stanju.

B Otvoriti zaklopku za punjenje i pokrovnu ploču. Kod vrste kotla 16 u te svrhe skinite dvije matice za pričvršćenje M6 pokrovne ploče.

Sl. 31 Uklanjanje poklopca za čišćenje

Pri izgorijevanju drveta nemojte micati rešetku. Za ispravno izgorijevanje drveta mora postojati dovoljan sloj žara.

6 720 618 040-27.1RS

UPOZORENJE: Opasnost od opeklina od vrućeg pepela!

B Ako je pepeo još vruć, treba nositi zaštitne rukavice.

B Ispraznite pepeo u negorivi spremnik s poklopcem.

Pepeo redovito praznite iz kutije za pepeo, kako bi se omogućio dovod zraka odozdo.

OPREZ: Nepovoljno pogonsko stanje! Zbog nedovoljnog čišćenja povećava se potrošnja goriva i može doći do zagađenja okoliša.

B Kotao čistite najmanje jednom tjedno.

Stijene ložišnog prostora treba oprezno čistiti, kako se ne bi oštetile šamotne opeke.

B Površinu kotla čistiti samo s negorivim sredstvima.

6 720 641 443 (2009/05)

26 | Rukovanje (za korisnika) HR

B Izvadite dimovodnu zapornu zaklopku i provjerite da li se na ležajima nakuplja katran.

B Izvadite zaklopku za potpalu. Time se omogućava pristup svim odvodima i bočnim stranama kotla.

B Poklopac za čišćenje podignite kukom za potpirivanje, kako bi prljavština pala u kutiju za pepeo.

B Stijene ogrjevnih površina ložišnog prostora i prostora za zalihu goriva treba čistiti strugalom za čišćenje.

Sl. 32 Čišćenje ogrjevnih površina

B Uklonite onečišćenja iz dimnih kanala uz pomoć strugala za čišćenje kroz otvor u podnožju kotla.

B Rešetku na treskanje očistite pomoću strugala za čišćenje i čelične četke.

Sl. 33 Predrešetku čistiti alatom.

B Oslobođenu čađu i pepeo sakupiti u kutiji za pepeo.

B Za vrijeme sezone grijanja, strugalom za čišćenje treba dva puta čistiti kanale za sekundarni zrak. Pristup tim vodovima nalazi se s gornje strane kotla.

B Nakon završenog čišćenja treba ugraditi poklopac za čišćenje.

B Montirajte zaklopku za potpalu te postavite dimovodnu zapornu zaklopku na ležajeve.

Ako se poklopac za čišćenje ne može podići, znači da je prostor za pepeo prevučen katranom.

B Poklopac polako olabvljujte lupkanjem.

Preporučujemo da jednom godišnje instalater grijanja provede kontrolni pregled kotla i da ispita tehničke podatke kotla (npr. temperaturu dimnih plinova).

6 720 618 040-30.1RS

Radovi čišćenjanajmanje 1x

tjednonajmanje 1x

kvartalno

Poklopac za čišćenje ukloniti kukom za potpirivanje, kako bi gruba prljavština pala u kutiju za pepeo.

x

Ogrjevne površine, ložišni prostor i prostor zalihe goriva treba čistiti strugalom za čišćenje.

x

Predrešetku čistiti alatom (inače će doći do slabog izgaranja zbog smanjenog dovoda kisika)

x

Dimovodnu zapornu zaklopku očistite čeličnom rešetkom, kontrolirajte ležajeve

x

Očistite sekundarni vod, koristite trokutasto strugalo x

Otvore za tercijarni zrak kontrolirati na čistoću i prema potrebi očistiti x

Odvod čistite kroz kontrolni otvor x

tab. 8 Intervali čišćenja

6 720 641 443 (2009/05)

Rukovanje (za korisnika) | 27HR

6.7 Stalan pogon grijanja (vatra gori i noću)

Pri konstantnom pogonu grijanja učinak je smanjen, a temperatura ogrjevne vode je niža od 65 °C.

Taj način rada omogućava da se žar pri zatvorenom dovodu zraka zadržava u kotlu za paljenje idući dan. Kotao ne predaje dovoljno učinka instalaciji grijanja pa može doći do nakupljanja katrana.

Kako biste kotao podesili za konstantni pogon:

B Treskanjem uklonite pepeo.

B Napunite kotao do maksimalne visine punjenja (dimovodna zaporna zaklopka mora ostati slobodna).

B Zaklopku za primarni zrak zatvorite do kraja.

B Zatvorite dovod tercijarnog zraka i redukcijsku zaklopku dimovodne cijevi. Pri podešavanju redukcijske zaklopke dimovodne cijevi koristite zaštitne rukavice.

B Otvoriti zaklopku za potpalu.Time se za vrijeme konstantnog rada kotla u dimnim kanalima smanjuje količina naslaga katrana i čađi.

Kako biste ponovno povećali učinak:

B Otvoriti zaklopku za primarni zrak i redukcijsku zaklopku dimovodne cijevi.

B Dopunite gorivo.

B Zaklopku za potpalu nakon uspješnog potpaljivanja ponovno zatvoriti.

B Podesiti zaklopku za primarni zrak i otvore za tercijarni zrak.

6.8 Koristite lim turbulatora.Lim turbulatora osigurava vrtloženja u dimovodnim kanalima i time bolje iskorištenje energije, osobito zimi.

Do početka sezone grijanja i u prijelaznom periodu, preporučujemo da se lim turbulatora ukloni iz kotla.

Sl. 34 Skinite lim turbulatora.

B Kod vanjskih temperatura nižih od -7 °C lim turbulatora ponovno ugraditi u kotao.

Sl. 35 Lim turbulatora u dimnom kanalu

1 Lim turbulatora

OPASNOST: Opasnost po život zbog plina nastalog polukoksiranjem. Kod rada kotla sa smanjenim učinkom mogu nastati toksični plinovi od polukoksiranja, koji kod udisanja mogu uzrokovati trovanjem dimom.

B Ne udišite vidljivi gusti dim.

B Osigurajte dobru ventilaciju prostorije za postavljanje.

B Očistite kotao i dimovodne kanale kako je navedeno.

B Kontrolirajte transportni tlak (propuh) dimnjaka.

Uklonite lim turbulatora iz kotla kod malog propuha dimnjaka.

6 720 618 040-31.1RS

1

6 720 641 443 (2009/05)

28 | Stavljanje izvan pogona HR

7 Stavljanje izvan pogona

Kod stavljanja kotla izvana pogona, ostaviti da gorivo izgori bez ostatka. Ne preporučujemo ubrzavanje procesa.

7.1 Kotao privremeno staviti izvan pogonaB Pepeo uklonite pomoću poluge rešetke na treskanje

te ispraznite spremnik za pepeo.

B Očistiti ložišni i prostor za pepeo.

B Zatvoriti vrata za pepeo i zaklopku za punjenje.

7.2 Kotao na dulje vrijeme staviti izvan pogona

B Za stavljanje izvan pogona na dulje vrijeme (npr. na kraju sezone grijanja), kotao pažljivo očistiti kako bi se izbjegla korozija.

7.3 Stavljanje instalacije grijanja izvan pogona u slučaju nužde

Kod opasnosti od eksplozije, vatre, plinova izgaranja ili para, proces izgaranja možete prekinuti uz pomoć vode.

7.4 Izbjegavati kondenzaciju i stvaranje katrana

Kod premalog učinka grijanja može doći do kondenzacije katrana na ogrjevnim površinama kao i do kondenzacije vodene pare u dimnim plinovima. Kondenzat teče prema dolje u prostor pepela.

B Na termometru provjeriti da li temperatura vode u pogonu ostaje viša od 65 °C.

B Kotao više puta potpaliti. Pritom po potrebi izvadite lim turbulatora ( poglavlje 6.8).

Rosište produkata izgaranja kreće se oko 65 °C i zbog toga temperatura produkata izgaranja na ogrjevnim površinama ne smije biti niža od 65 °C.

Ako bi se pojavila kondenzacija u prostoru zaliha goriva, to upućuje na previsok sadržaj vode u gorivu. U takvim se slučajevima kondenzacija može pojaviti i kod temperatura kotla viših od 65 °C.

Katran nastaje pod sličnim uvjetima (niži učinak grijanja, niža temperatura) i dodatno kod pogrešno podešenog izgaranja premalo tercijarnog zraka. Katran se nakuplja na dnu dimovodnih kanala i otežava skidanje poklopca za čišćenje.

Katran se može ostrugati samo u toplom stanju, a kod toga treba postupiti na sljedeći način:

B Kotao najbolje potpalite mekim drvetom.

B Kako biste postigli temperaturu od cca. 90 °C, zatvorite sve ventile radijatora.

B Poklopac za čišćenje olabaviti i skinuti kukama za potpirivanje.

B Katran sa dna i ogrjevnih površina ukloniti sa strugalom za čišćenje.

OPREZ: Štete na instalaciji od smrzavanja! Ako instalacija grijanja nije u pogonu, ona bi se kod smrzavanja mogla zamrznuti.

B Vodove ogrjevne i pitke vode na najnižem mjestu treba isprazniti.

B Ukoliko bude potrebno, koristitesredstvo za zaštitu protiv smrzavanja.

Ukoliko bude postojala potreba za otvaranjem dimovodne zaporne zaklopke, budite oprezni pri otvaranju kako vas plamen ne bi opržio.

B Vatru gasiti sa vodom.

6 720 641 443 (2009/05)

Kontrolni pregled i održavanje | 29HR

8 Kontrolni pregled i održavanje

8.1 Zašto je važno redovito održavanje?Redovito održavanje instalacija grijanja važno je iz sljedećih razloga:

• kako bi se održao visoki stupanj djelovanja i kako bi instalacija grijanja štedljivo radila (niža potrošnja goriva),

• kako bi se postigla visoka radna sigurnost,

• kako bi se održalo ekološki prihvatljivo izgaranje na visokom nivou.

Ponudite svojim mušterijama godišnji ugovor o inspekciji i održavanju prema potrebi. Koje aktivnosti moraju biti sadržane u ovom ugovoru, možete pročitati u zapisniku o kontrolnim pregledima i održavanju ( poglavlje 8.6).

B Ponudite svojim klijentima godišnji ugovor o kontrolnom pregledu i održavanju prema potrebi. Koje sve aktivnosti moraju biti obuhvaćene ugovorom možete naći u protokolima o pregledu i održavanju.

8.2 Čišćenje kotlaB Kotao kontrolirati i prema potrebi očistiti.

( poglavlje 6.6).

B Hod za istjecaj plina kontrolirati i prema potrebi očistiti.

Naslage čađe i pepela na unutarnjim stijenama kotla i na šamotnoj opeci umanjuju prijenos topline pa može doći do zagađenja okoliša.

Pepeo koji nastaje postupkom izgaranja većinom se taloži na šamotnoj opeci u prostoru za punjenje.

B Prostor za punjenje čistite redovito svakih 1 do 3 dana.

8.3 Ispitivanje radnog tlaka instalacije grijanja

Kazaljka manometra mora se nalaziti iznad crvene kazaljke. Crvena kazaljka mora biti namještena na potreban radni tlak.

B Ispitajte radni tlak instalacije grijanja.Ako se kazaljka manometra nalazi ispod crvene kazaljke, radni tlak je suviše nizak. U tom je slučaju potrebno dopuniti vodu u instalaciju grijanja.

UPOZORENJE: Štete na instalaciji zbog nestručnog održavanja kotla! Nedovoljno ili nestručno održavanje kotla može dovesti do oštećenja i gubitka jamstvenog prava.

B Obratite pažnju na redovito, sveobuhvatno i stručno održavanje instalacije grijanja.

Redovito i stručno održavanje instalacije grijanja zadržava njezin stupanj djelovanja, jamči visoku sigurnost rada i ekološko prihvatljivo izgaranje.

Zapisnik o kontrolnom pregledu i održavanju priložen je ovim uputama i nalazi se na str. 31.

Koristite samo originalne Bosch rezervne dijelove. Za štete koje bi nastale od dijelova koje nije isporučio Bosch, Bosch ne može preuzeti nikakvo jamstvo.

OPREZ: Oštećenje okoliša zbog nepovoljnog rada sustava!

B Kotao čistite najmanje jednom tjedno.

Namjestite radni tlak (pretlak) od najmanje 1 bara.

OPREZ: Štete na instalaciji od čestog dopunjavanja. Ukoliko morate često dopunjavati vodu, instalacija grijanja se može oštetiti korozijom i stvaranjem kamenca.

B Odzračite instalaciju grijanja.

B Ispitivanje instalacije grijanja na nepropusnost.

B Ispitivanje funkcionalnosti ekspanzijske posude.

6 720 641 443 (2009/05)

30 | Kontrolni pregled i održavanje HR

B Dopunite vodu na slavini za punjenje i pražnjenje.

B Odzračite instalaciju grijanja.

B Ponovno kontrolirajte radni tlak.

8.4 Ispitivanje termičkog osigurača odvoda

Termički osigurač odvoda jamči siguran pogon kotla kod otkaza sistema grijanja, kada sistem ne može odvesti toplinu iz kotla. Takva smetnja može se pojaviti u slučaju da se sustav smrznuo ili u slučaju smetnje cirkulacije vode itd. Za ispravan rad kotla potrebna je dovoljna razina tlaka i rashladne vode. Potreban je tlak od najmanje 2 bar i protok vode od 20 l/min.

B Termički osigurač odvoda sigurnosnog izmjenjivača topline ispitati jednom godišnje prema podacima proizvođača.

8.5 Ispitivanje temperature dimnih plinova

Ako je temperatura dimnih plinova znatno viša od one navedene u tehničkim podacima, potrebno je ponovno čišćenje. Eventualno je i transportni tlak (hod dimnjaka) dimovodne instalacije previsok ( poglavlje 4.3.1). Otvorena ili ne potpuno zatvorena zaklopka za potpalu može također dovesti do povišenja temperature dimnih plinova.

OPREZ: Štete na instalaciji od unutarnjih naprezanja u materijalu zbog temperaturnih razlika!

B Instalaciju grijanja punite samo u hladnom stanju. Temperatura polaznog voda smije iznositi maksimalno 40 °C.

Ukoliko kontrola nije uspješna – termički osigurač odvoda ne otvara struju hladne vode ili je protok termičkog osigurača odvoda premali – termički osigurač odvoda se mora zamijeniti.

6 720 641 443 (2009/05)

Kontrolni pregled i održavanje | 31HR

8.6 Zapisnici o kontrolnom pregledu i održavanjuZapisnici o kontrolnom pregledu i održavanju služe i kao predložak za kopiranje.

B Provedene radove kontrolnog pregleda trebate ovjeriti potpisom i datumom.

Održavanje provodite prema potrebama, kada inspekcija prikazuje stanje instalacije koje iziskuje održavanje.

Radovi kontrolnog pregleda i održavanja prema potrebi Str. Datum:_____ Datum:_____ Datum:_____

1. Kontrolirajte opće stanje instalacije grijanja 25

2. Provedite vizualnu kontrolu i kontrolu djelovanja instalacije grijanja.

3. Dijelove instalacije koji provode plin kontrolirajte na:

• nepropusnost u pogonu

• opću nepropusnost

• vidljivu koroziju

• pojave starenja

16

4. Ložišni prostor i ogrjevne površine kontrolirati na zagađenost i prema potrebi očistiti, a za to instalaciju grijanja ispitati u hladnom stanju.

26

5. Dovod zraka za izgaranje i odvod dimnih plinova ispitati na funkciju i sigurnost.

• opću nepropusnost

• nepropusnost vrata za punjenje i vrata za pepeo

• vidljivu koroziju

• pojave starenja

12

6. Ispitati radni tlak, predtlak, sigurnosni ventil i pretlak ekspanzijske posude.

29

7. Ispitivanje termičkog osigurača odvoda. 30

8. Ispitajte temperaturu dimnih plinovaIspitajte transportni tlak dimovodne instalacije.

30

9. Završna kontrola radova kontrolnih pregleda i kod toga dokumentirati rezultate mjerenja i ispitivanja.

10. Potvrdite stručno proveden kontrolni pregled.

Pečat/potpistvrtke

Pečat/potpistvrtke

Pečat/potpistvrtke

6 720 641 443 (2009/05)

32 | Smetnje HR

9 Smetnje

Korisnik instalacije smije samostalno provoditi samo one radove popravljanja, koji se sastoje samo od jednostavne izmjene dijelova (npr. rešetke, opeku iz zida ili brtveću traku).

Sve smetnje koje nadilaze te okvire smije uklanjati samo ovlaštena servisna služba.

Rezervne dijelove možete naručiti preko kataloga rezervnih dijelova.

B Koristite samo originalne rezervne dijelove.

Simptom Pretpostavljeni uzrok Pomoć

Učinak je premali. • Poklopac za čišćenje loše sjedi. B Poklopac za čišćenje ispravno staviti na pod komore za pepeo.

• Gornji poklopac i zaklopka za punjenje propuštaju.

B Ispitati brtveću traku i ponovno izravnati ili zamijeniti.

• Brtveća masa se je oslobodila sa dna obruba komore.

B Zamijeniti brtveću masu.

• Propuh nije dovoljan. B Prilagoditi dimnjak.

• Ogrjevna vrijednost korištenog goriva je preniska.

B Koristite goriva više ogrjevne vrijednosti, naročito kod nižih vanjskih temperatura.

Učinak kotla se ne može kontrolirati, konstantan pogon grijanja ne može se 12 sati u komadu održati.

• Brtveća masa se je oslobodila sa dna obruba komore.

B Zamijeniti brtveću masu.

• Vrata za pepeo ne zatvara se nepropusno.

B Ispitati brtveću traku i ponovno izravnati ili zamijeniti.

• Propuh je prejak. B Smanjite hod dimovodne zaporne zaklopke.

B Prilagoditi dimnjak.

Visoka temperatura vode u kotlu i istovremeno niska temperatura radijatora. Voda u kotlu zagrijava se do vrenja.

• Hidraulični otpor instalacije grijanja je previsok, ponajviše kod sustava teškog tereta.

B Isperite instalaciju, prema potrebi zamijenite pumpu kružnog toka.

• Hod je prejak ili je ogrjevna vrijednost korištenog goriva previsoka.

B Smanjite hod dimovodne zaporne zaklopke.

tab. 9 Otklanjanje smetnji

6 720 641 443 (2009/05)

| 33HR

Bilješke

6 720 641 443 (2009/05)

34 | HR

Bilješke

6 720 641 443 (2009/05)

| 35HR

Bilješke

6 720 641 443 (2009/05)

����������� ���������������������������������������������� �!� ����

"�������#��$ ��%�&'�(��(')�� �*�$� ��%�&'�(��(�+�,$ ��%�&'�(��(�

---��������