8
Véget ért a Nemzetközi Ifjúsági Dzsesszverseny és Fesztivál Minden este átlagosan kétszáz fős kö- zönség tette tiszteletét a koncerteken, a legnagyobb buli talán a Luiza Zan, Sárik Péter és Gyárfás István kon- certjén kerekedett, a produkciókat pedig élőben is követni lehetett a Facebookon. ____________3. Tompa Gábort választották az Európai Színházi Unió elnökévé Az Európai Színházi Uniónak csak- nem 40 tagja van, 1990-ben alapította Jack Lang francia kulturális miniszter és Giorgio Strehler, a milanói Piccolo Teatro igazgatója. A szervezet a nem- zetek közötti együttműködés fenntart- ható formáit hozza létre, melyek a mai társadalmat kritikusan szemlélő pro- jektekben teljesednek ki. ____________4. „Szentül hiszem: a színház valóban a pillanat művészete” – Sokszor azon kapom magam, ha nem kérdeznek, akkor is szívesen me- sélek a gyermekkoromról. Igaz az állí- tás: a gyermekkor meghatározó szerepet játszik az ember életében, egy csomó minden akkor és ott dől el. ____________5. A bolyais diáköntudatot megteremtő, évtizedeken át védelmező egykori isko- laigazgató, dr. Kozma Béla emlékének megidézése tette minden korábbinál ünnepélyesebbé a hatodik alkalommal megszervezett Bolyais Tehetségnapot. „A Bolyai-szellem az önmagunkhoz való hűség parancsa” – hangzottak el szerda délelőtt a zsúfolásig telt díszteremben a néhai pedagó- gus, intézményvezető szavai, majd a két műsor- vezető diák – Kovács Anna és Domokos Ferenc – Mátéfi István igazgatót szólította a színpadra. Mátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di- ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuk nevét Kozma Bélának köszönhetik, az ő kezde- ményezésére lett ugyanis 1956-ban a Iosif Rangheţ Magyar Tannyelvű Fiúlíceumból Bo- lyai Farkas Elméleti Líceum, és neki köszön- hető az 1957-ben felállított Bolyai-szobor, illetve a szobrot befogadó tér neve is. – Ő volt az a széles látókörű pedagógus, aki szembeszállt a kommunizmus megaláztatásai- val – hallhattuk Mátéfi Istvántól, aki arra intette a diákokat, hogy legyenek bátrak, vállalják az áldozatos munkát, és keressék mindennap az újat, a szépet. A továbbiakban Némethi Zsolt, az 1984-ben végzett öregdiákok Bolyais Nyolcvanasok Ala- pítványának tagja, a Kozma Béla-emléktábla el- készítésének egyik kezdeményezője osztotta meg gondolatait a jelenlevőkkel. Azt a mozza- natot idézte fel az egykori pedagógus életéből, amikor a rendszerváltás után visszatérhetett sze- retett iskolájába, ahol 1990 őszén megszűnt az akkori igazgató megbízatása. Kozma Bélát ja- vasolták az intézmény élére, végül mégsem (Folytatás a 2. oldalon) 2018. május 19., szombat LXX. évfolyam 112. (19897.) sz. Ára: 2 lej (előfizetőknek 1,13 lej) Fotó: Nagy Tibor Nagy Székely Ildikó Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára Tehetségnap emléktábla-avatással SECONDHAND

Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára Tehetségnap ...¡jus 19 szombat.pdfMátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di-ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuk

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára Tehetségnap ...¡jus 19 szombat.pdfMátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di-ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuk

Véget ért a Nemzetközi IfjúságiDzsesszversenyés FesztiválMinden este átlagosan kétszáz fős kö-zönség tette tiszteletét a koncerteken,a legnagyobb buli talán a Luiza Zan,Sárik Péter és Gyárfás István kon-certjén kerekedett, a produkciókatpedig élőben is követni lehetett a Facebookon.

____________3.Tompa Gábort választották az Európai SzínháziUnió elnökévéAz Európai Színházi Uniónak csak-nem 40 tagja van, 1990-ben alapítottaJack Lang francia kulturális miniszterés Giorgio Strehler, a milanói PiccoloTeatro igazgatója. A szervezet a nem-zetek közötti együttműködés fenntart-ható formáit hozza létre, melyek a maitársadalmat kritikusan szemlélő pro-jektekben teljesednek ki.

____________4.„Szentül hiszem: a színház valóbana pillanat művészete”– Sokszor azon kapom magam, hanem kérdeznek, akkor is szívesen me-sélek a gyermekkoromról. Igaz az állí-tás: a gyermekkor meghatározószerepet játszik az ember életében,egy csomó minden akkor és ott dől el.

____________5.

A bolyais diáköntudatot megteremtő,évtizedeken át védelmező egykori isko-laigazgató, dr. Kozma Béla emlékénekmegidézése tette minden korábbinálünnepélyesebbé a hatodik alkalommalmegszervezett Bolyais Tehetségnapot.

„A Bolyai-szellem az önmagunkhoz valóhűség parancsa” – hangzottak el szerda délelőtta zsúfolásig telt díszteremben a néhai pedagó-gus, intézményvezető szavai, majd a két műsor-vezető diák – Kovács Anna és Domokos Ferenc

– Mátéfi István igazgatót szólította a színpadra.Mátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di-ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuknevét Kozma Bélának köszönhetik, az ő kezde-ményezésére lett ugyanis 1956-ban a IosifRangheţ Magyar Tannyelvű Fiúlíceumból Bo-lyai Farkas Elméleti Líceum, és neki köszön-hető az 1957-ben felállított Bolyai-szobor,illetve a szobrot befogadó tér neve is.

– Ő volt az a széles látókörű pedagógus, akiszembeszállt a kommunizmus megaláztatásai-val – hallhattuk Mátéfi Istvántól, aki arra intettea diákokat, hogy legyenek bátrak, vállalják az

áldozatos munkát, és keressék mindennap azújat, a szépet.

A továbbiakban Némethi Zsolt, az 1984-benvégzett öregdiákok Bolyais Nyolcvanasok Ala-pítványának tagja, a Kozma Béla-emléktábla el-készítésének egyik kezdeményezője osztottameg gondolatait a jelenlevőkkel. Azt a mozza-natot idézte fel az egykori pedagógus életéből,amikor a rendszerváltás után visszatérhetett sze-retett iskolájába, ahol 1990 őszén megszűnt azakkori igazgató megbízatása. Kozma Bélát ja-vasolták az intézmény élére, végül mégsem

(Folytatás a 2. oldalon)

2018. május 19., szombat LXX. évfolyam 112. (19897.) sz. Ára: 2 lej (előfizetőknek 1,13 lej)

Fotó: Nagy Tibor

Nagy Székely Ildikó

Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára

Tehetségnap emléktábla-avatással

SECONDHAND

Page 2: Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára Tehetségnap ...¡jus 19 szombat.pdfMátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di-ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuk

tölthette be újra azt a tisztséget, amit1954-től.

– Azt az érdemet azonban, hogy aző igazgatása alatt sikerült megvalósí-tani a névváltoztatást, senki nem ta-gadhatta meg tőle – emelte ki azöregdiák.

Az elkövetkező percek múltidé-zése során teljes összhangban simul-tak egymáshoz az évtizedek. CsákiKároly nyugalmazott lelkipásztor1949-ben került az alma materbe,amely akkor még a 2-es Számú Ma-gyar Tannyelvű Fiúlíceum nevet vi-selte. Érdekfeszítő korrajzában akorábbi évekről, kiemelten az álla-mosítás utáni drasztikus változások-ról is szólt, amikor az egykoriReformátus Kollégium elveszítetteegyházi jellegét, díszterme szószéké-nek helyére színpad került, tanáraitszétszórták, diáksága zsoltárok he-lyett munkásdalokat énekelt. 1952-ben vette fel az iskola a kommunistaIosif Rangheţ nevét, amelytől KozmaBéla új igazgató közbenjárására négyévvel később szabadult meg. A név-változtatásnak kedvezett az 1956-ospolitikai helyzet, az államhatalomattól félt, hogy a magyarországi ese-mények hatására itt is zavargások kö-vetkezhetnek be.

Kozma Béla az iskola alapításának400. évfordulója kapcsán kérte a Bo-lyai nevet. Tette Csáki Károly szerint„nem volt veszélytelenebb, mintPompeji katonájaként megállni atüzes lávafolyam felett”.

A kiváló pedagógus pályájánakvégső szakaszát Kádár Botond,Kozma Béla utolsó osztályának di-ákja elevenítette fel. A rendszerváltáshirtelen jött szabadságában bolyaissávált öregdiák derűs emlékképekbőlrajzolta meg a lázadó tanítványokatelnéző szeretettel, de határozottan,példát mutató bölcsességgel irányítóosztályfőnök portréját, aki önállógondolkozásra és az erkölcsi normákmegértésére is megtanította a rá bí-zott fiatalokat.

Az emlékidézés óráját a mostani

bolyais nemzedék szavalattal, ének-kel színesítette: Holbach István Ká-roly Szilágyi Domokos Hétmérföldescsizma című versét adta elő, későbbaz iskola zeneköre lépett színpadra.Végül a tehetségnap első előadója, aXII.-es Engel Botond mutatta be aKárpát-medencei diákkonferencián,a TUDOK-on különdíjat nyert dolgo-zatát, melynek címe: Rangheţből Bo-lyai a kommunizmus tüzében.A legszentebb anyag szobrásza

A díszteremből az egybegyűltek aKozma Béla nevét felvevő iskola-könyvtárhoz vonultak, ahol az egy-kori intézményvezető emléktáblájahelyet kapott. A leleplezés előtti ün-nepi hangulatot az iskola kórusa te-remtette meg, majd Hajdú Zoltánaligazgató szólt a pillanat jelentősé-géről. Végül az egykori iskolaigaz-gató fia, ifj. Kozma Béla osztotta mega jelenlévőkkel édesapjához fűződőgondolatait. „Kötelezettség a meg-maradásra, szellemi, erkölcsi, hitbélierőtartalék, híd Marosvásárhely ésEurópa között” – a fiú emlékezeteszerint ezt jelentette a Bolyai-szellemaz apa számára, aki 23 és fél évesen,az ország legfiatalabb igazgatójakéntkerült a tanintézet élére.

– Tanítói, nevelői munkájánaknem volt sem hajnala, sem alkonya,

sem kezdete, sem vége. Nagy szob-rásza volt a legszentebb anyagnak,amit embernek hívunk. Harcbaszállt a kommunista rendszerrel,vállalta a lehetetlent, és győzött –hallhattuk ifj. Kozma Bélától, akivégül édesapja utolsó üzenetét istolmácsolta: „Hajtsatok lélekbenfejet, ha iskolám mellett elmentek,és én ott leszek veletek”. Ifj. KozmaBéla Mátéfi István igazgatóval kö-zösen emelte le a leplet az emlék-tábláról.Dolgozatok, díjak

A tehetségnap második felének fő-szereplői a bolyais diákok voltak. Akorábbi évek forgatókönyve szerint aTUDOK diákkonferencián díjazottdolgozataikat mutatták be a bolyai-sok – a tematika ezúttal is igen válto-zatos volt, az iskolai szorongáspszichológiájától az almasavon és„lángokba fojtott költői szón” át aMaros megyei élsportolókig, illetveazok román sajtóban való tükrözé-séig. A nap a megyei versenyekendíjat szerzett, illetve az iskolát orszá-gos vagy nemzetközi megméretteté-seken képviselő tanulók és felkészítőpedagógusaik kitüntetésével zárult. Ahatodik Bolyais Tehetségnapon 210diák és 53 tanár részesült elismerés-ben.

Több mint félszáz termelővolt jelen portékáival a hétvégén a marosvásárhelyi Vársétányon a Vásár a várban el-nevezésű rendezvényen. Azérdeklődők különleges és ha-gyományos ételeket, illetvekézműves termékeket vásá-rolhattak.

A Maros, illetve a környező me-gyékből érkezett hatvan termelőigen gazdag és változatos kínálattalvárta a vásárlókat, a házi kenyértőla kézműves sajtokig, a rebarbaráigés a zöldségekig, a kézműves cso-koládétól a szörpökig, a mézig, alevendulakészítményekig és a mi-nőségi, fából készült játékokig, varrott babákig számtalantermék közül lehetett válogatni.

Az élelmiszerektől roskadozó asztaloknál házias éstermészetes alapanyagokból készült terméket kínáltak.Lehetett vásárolni többek között az országszerte külön-legesnek számító kézműves sajtokat is készítő kundiüzem ínyencségeiből, erdőszentgyörgyi Rozi Ropi pász-kát, koronkai szörpöket, valamint lekvárokat, a Gyergyó-szentmiklóson készített, de Vásárhelyen is forgalmazott

hagyományos kolozsvári házi kenyeret, székelyudvarhe-lyi mézeskalácsot, valamint különleges ízesítésű gyer-gyócsomafalvi kézműves csokoládékat.

A tavaly első ízben megszervezett vásár célja támo-gatni a helyi termelőket, kézműveseket, és évente két al-kalommal lehetőséget biztosítani számukra, hogy eladjáktermékeiket, a vásárhelyieknek pedig arra, hogy helyi,hagyományos élelmiszerekhez jussanak hozzá. (menyhárt)

IDŐJÁRÁSEső várhatóHőmérséklet:

max. 210Cmin. 9 0C

Ma IVÓ és MILÁN, holnap BERNÁT és FELICIAnapja.BERNÁT: a germán Bernhard névmagyar formája. Elemeinek eredetijelentése: medve és erős. Női név-párja a Bernadett.FELICIA: a Félix (jelentése: bol-dog, szerencsés) női párja.

19., szombatA Nap kel

5 óra 44 perckor, lenyugszik

20 óra 53 perckor. Az év 139. napja, hátravan 226 nap.

Fotó: Nagy Tibor

2 NÉPÚJSÁG _______________________________________________ HÍREK – TUDÓSÍTÁSOK _______________________________________ 2018. május 19., szombat

A két polgármester zászlót cserélve kívánta: ne legyen újabb 2004. december 5-e Fotó: Gligor Róbert László

Fotó: Kutasi Csenge

(Folytatás az 1. oldalról)

VALUTAÁRFOLYAMBNR – 2018. május 18.

1 EUR 4,63031 USD 3,9308

100 HUF 1,45781 g ARANY 162,5961

Tehetségnap emléktábla-avatással

Vásár a várban Házi élelmiszerek és kézművestermékek széles

választéka

Újabb testvértelepülésevan Makfalvának

A múlt szombati Székely majális keretében újabb test-vértelepülési megállapodást írt alá Makfalva a Békésmegyei Csabacsűd községgel.

Az ünnepélyes aláírást követően a két település elöljárója a do-kumentumok mellett zászlót is átnyújtott egymásnak: Vass Imreegy nemzeti zászlót vett át, majd hosszú, békés együttműködéstkívánva egy székely lobogót nyújtott át anyaországi kollégájának,kifejezve reményét, hogy meg fogják találni annak méltó helyét.Molnár József polgármester kifejtette: három évre tekint vissza akapcsolatuk, most sikerült ezt hivatalossá tenni, és nagy öröm szá-mára, hogy erre most lehetőség adódott. Hosszú ideig tartó és gyü-mölcsöző kapcsolatot kívánva megjegyezte, hogy hazatértük utána székely zászlót a községházán tűzik ki.

Vass Imrétől megtudtuk: a több éve tartó barátság során máraláírtak egy szándéknyilatkozatot, most pedig sorban a hetediktestvérkapcsolat is megköttetett: az eddigiekben az anyaországiPüspökladánnyal, Alattyánnal, Csákvárral, Tiszasüllyel, Kőtelek-kel és a felvidéki Berzétével kötöttek hasonló szerződéseket. Püs-pökladányt és Csákvárt kivéve a többi település képviselői itt isvoltak a hétvégi makfalvi rendezvényen, mintegy másfél száz ven-déget fogadott a község. Közöttük van Bánhorváti is, amely ugyannem testvértelepülés, de szoros kapcsolatokat ápolnak vele – tettehozzá a makfalvi elöljáró.

Kőtelek és Hármasfalu kapcsolata 1991-ben kezdődött, és a mainapig megmaradt – nyugtázta elégedetten Lovász Tibor polgár-mester, aki lapunknak elmondta: minden évben részt vesznek aSzékely majálison, nagy örömmel érkeznek, hozva az anyaországszeretetét, és nagyon jól érzik magukat itt, nagyon sok szeretetetkapnak. Ami a Székely majálist illeti, a polgármester számára agyermekkora kőteleki majálisainak hangulatát idézi vissza, ami-kor még a magyarországi emberekben is megvolt az összefogás,az összetartozás, amelynek már csak itt lehetnek részesei.

Emberséget, szeretetet, sok szépet és jót kapnak itt, ezért sze-retnek a székelyek közé jönni – válaszolt a kérdésünkre a berzéteiDókus Valéria. Ilyenkor elfeledik az otthoni feladatokat, és örül aszívük, mert jó emberek közé érkeznek. Makfalva felvidéki test-vértelepüléséről többen már előzőleg is többször voltak Erdély-ben, hiszen 2004 óta gyakran járnak Nyárádszeredába éskörnyékére is, de eljutottak már a Hargitára, és a Nyerges-tetőtsem hagynák ki.

Gligor Róbert László

Page 3: Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára Tehetségnap ...¡jus 19 szombat.pdfMátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di-ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuk

Május 13-án, múlt vasárnap véget ért azimmár tizedik alkalommal megszervezettNemzetközi Ifjúsági Dzsesszverseny és Fesz-tivál. Tíz évvel ezelőtt egy új, akkor indulófesztivállal további szép és új hagyománykezdetének tanúja lehetett Marosvásárhelyzeneszerető közönsége, és amint azt az eltelt

egy évtized tanúsította, folyamatosan megbi-zonyosodhatunk arról, hogy van igény a fiatalgenerációkban is a zeneszerzésre, a játszásra,a minőségi zene fogyasztására.

A marosvásárhelyi Diákház, a Jazz&BluesClub és a Partitúra Kulturális Egyesület általszervezett szemlére idén a Sörház (Sinaia)utcai Jazz&Blues Clubban, valamint a Ma-rosvásárhelyi Nemzeti Színházban került sor,

a fesztivál versenyprogramjára olyan, har-minc év alatti énekesek, zenészek vagy éne-kesekből és zenészekből álló csapatokjelentkezhetnek, akik az Oktatási és KutatásiMinisztérium által akkreditált zeneművészetiintézmények valamelyikének hallgatói. Pro-dukcióikat a Romániából, Magyarországról,Hollandiából és Írországból érkező tanárok-ból, zenészekből álló héttagú zsűri értékelte,

a díjak összege 3000 euró volt,amelyet a legjobb hangszereselőadó, a legjobb énekes és alegjobb zenekar között osztottakszét. Az idei zenei eseménysoro-zat programja az elmúlt évekfesztiváljaihoz hasonlóan kétnagy tömbből állt: a benevezettzenészhallgatók versenyprog-ramjából, valamint nevesdzsesszzenekarok koncertjeiből.Az idén dzsesszműsorral lépettfel a marosvásárhelyi Rocksuliés a marosvásárhelyi MűvészetiLíceum diáksága, koncertezetttovábbá a hollandiai Jazz Resi-dence, a temesvári JazzyBIT, aFerencz Mari Duo, a Luiza Zan& Hungarian All Stars (GyárfásIstván – Sárik Péter Trio), azIrina Sârbu & ETHNOTIC pro-jekt, a Bágyi Balázs New Quar-tet ft. Pocsai Krisztina, valaminta U.N.A.G.E. Big Band (a jász-vásári G. Enescu konzervató-rium big bandje) és a BudapestJazz Orchestra is.

Amint azt Demeter József, az esemény fő-szervezője és a dzsesszklub társtulajdonosaelmondta, nagyon köszönik mindenki, a tá-mogató intézmények, a látható és láthatatlanbarátok segítségét, akik nélkül nem jöhetettvolna létre és nem érhette volna meg tizedikkiadását a szemle. Elárulta továbbá, hogyminden este átlagosan kétszáz fős közönségtette tiszteletét a koncerteken, a legnagyobbbuli talán a Luiza Zan, Sárik Péter és GyárfásIstván koncertjén kerekedett, a produkciókatpedig élőben is követni lehetett a Faceboo-kon. – Jól sikerült a gálaest is a NemzetiSzínházban, a koncertek, műhelymunkák na-gyon nagy élményt nyújtottak, a visszajelzé-sek jók, a holland és ír zsűritagunk el voltragadtatva az itt tapasztaltaktól, a hollandiaikirályi konzervatórium igazgatója pedig le-vélben gratulált nekünk. Ennek ellenére azidén csak 8 csapat jelentkezett a versenyre,ezért jövőre négynaposra csökkentjük aszemle időtartamát, és áthelyezzük áprilisraaz eseményt, mert májusban vizsgaidő-szak van. Nagyon köszönjük mindenki segít-ségét, és tudatjuk, jövőre ismét lesz dzsessz-fesztivál Marosvásárhelyen – mondtaDemeter József.

A 2018-as Nemzetközi Ifjúsági Dzsessz-verseny és Fesztivál díjai a következők;

A legjobb zenekar: The Young Collective(Hága, Hollandia). A legjobb hangszeres szó-lista: Alex Huţanu, szaxofon (Jászvásár). Alegjobb énekes: Bari Lacika (Miskolc, Ma-gyarország). A zsűri különdíja: Dósa Noémi,ének (Marosvásárhely).

Mellékletünket a Kultúrpalotában berendezett Ariadne textilművészeti tárlaton látható munkákkal illusztráltuk Fotó: Nagy Tibor

Bréda Ferenc

Arccal a kagylóknak Megpróbáltatás

1. Énekért merült alá,S kavicsokkal rakta ki haját,Szörnyek nem bolygatták lelkét,Könnyű volt a teher,Kolonc nem nőtt szárnyaira.

2. S mégsem tudta megszerezni az éjt,Csak a hajnal rojtjait gyűjtötte halomra,Égette a fényt a kétségbeesés tégelyében.

Arccal a kagylóknakNem éltünk tengerben,s húsunkhoz homok szárad.Két szemcse egymáshoz koccant,Epheszoszban az egyikvirágfüstű templom kigyulladt.

Fekszünk hullám dobta kőzeten,sós a vérünk.

SZERKESZTETTE:KAÁLI NAGY BOTOND

1333. sz., 2018. május 19.

Kaáli Nagy Botond

Véget ért a Nemzetközi Ifjúsági Dzsesszverseny és Fesztivál

Page 4: Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára Tehetségnap ...¡jus 19 szombat.pdfMátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di-ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuk

Tompa Gábor rendezőt, a Kolozsvári Állami MagyarSzínház igazgatóját választották meg az Európai SzínháziUnió (UTE) elnökévé – adta hírül hétfőn a kolozsvári szín-ház.

Az UTE múlt hét végén tartott közgyűlésének a budapestiVígszínház adott otthont. Tompa Gábor Michal Docekal cseh-országi rendezőt, a prágai Nemzeti Színház korábbi igazgatójátváltotta az UTE élén.

Tompa Gábor elmondta: az Európa legkiemelkedőbb szín-házi társulatait és művészeit egyesítő ernyőszervezet elnöke-ként célja lesz a régi és új értékek közti kapcsolatmegteremtése, a szervezet ismertségének és elismertségénekmegerősítése.

Hozzátette: szeretné, ha újra megrendeznék az UTE évesszínházi fesztiválját, amelyet utoljára 2008-ban a BulandraSzínház és a Kolozsvári Állami Magyar Színház szervezett

meg. Fontosnak tartotta ugyanakkor a rendszeres nyári akadé-miák, művészeti csereprogramok szervezését, valamint sze-retné felpezsdíteni a tagszínházak közötti együttműködést is.

Az Európai Színházi Uniónak csaknem 40 tagja van, 1990-ben alapította Jack Lang francia kulturális miniszter és GiorgioStrehler, a milanói Piccolo Teatro igazgatója. A szervezet anemzetek közötti együttműködés fenntartható formáit hozzalétre, melyek a mai társadalmat kritikusan szemlélő projektek-ben teljesednek ki. A szervezetnek olyan igazgatói voltak, mintZsámbéki Gábor, aki Strehler halála után 2004-ig vezette azUTE-t, Alexandru Darie, a bukaresti Bulandra Színház igaz-gatója és Ilan Ronen izraeli rendező, a Habima Színház egykoriigazgatója.

Tompa Gábor 1990 óta igazgatja a Kolozsvári Állami Ma-gyar Színházat. Vezetése alatt az intézmény Románia egyik legelismertebb színházává nőtte ki magát.

Véget ért a sepsiszentgyörgyi REFLEX4nemzetközi színházi találkozó, amelynekprogramjában nagy hangsúlyt kapott a zeneés színház viszonya, és amely ennek a gon-dolatnak a jegyében zárult a sZempöl együt-tes koncertjével május 16-án a szentgyörgyiszínházban.

Amint azt a szervezők közleménye tudatja,az elmúlt napokban a fesztiválon látható elő-adások nemcsak a zene és színház viszonyá-hoz kapcsolódtak, de a klasszikustól eltérőszínházi gondolkodásmódokat is közvetítet-tek. A budapesti HODWORKS Grace címűelőadása, amely 2017-ben elnyerte a legszín-

vonalasabb kortárs táncművészeti alkotásáértjáró Lábán-díjat, a tánc és színház köztimezsgyén mozogva csillogó, absztrakt revü-ként viszi színre négy táncos közösségi gyó-nását. A brit–német Gob Squad társulat egyikleghíresebb és régóta műsoron lévő előadása,az Andy Warhol ikonikus filmje által inspiráltKitchen a hatvanas évek közegét rekonstru-álja. A pop-art, a szupersztárok, a feminiz-mus, drogok és szexuális felszabadulás korátfelidéző alkotás intermediális színházi perfor-mance, amelynek a közönség a szó szoros ér-telmében, a színészek helyébe lépve isrészese lehet. A berlini székhelyű She She

Pop csoport édesanyáikkal közösen készített,a Tavaszi áldozat című előadását is megte-kinthette a fesztivál közönsége. Igor Sztra-vinszkij orosz zeneszerző korszakalkotóbalettjén keresztül az alkotók az áldozati min-tázat működését körvonalazzák, két generá-ciót, az anyák és lányok képét, vallomásaitexponálva egymásra. Monumentális szellemivállalkozás a budapesti Örkény Színház Jó-zsef és testvérei című előadása, amelynek ren-dezését Ascher Tamás és Gáspár Ildikójegyzik közösen. Thomas Mann regényénekszínpadi adaptációja József történetének új-ramesélésén keresztül az emberi kultúra ki-alakulásának mélyen eredő gyökeréig vezetvissza. Nagy érdeklődés fogadta a Maria Ră-ducanu Quartet koncertjét is. A nemzetközidzsessz-szakma egyik legkülönlegesebbhangú énekesnője a román népzenét ötvözi adzsesszel egyedülálló hangzásvilággá, amely

egyszerre tradicionális és formabontóan kor-társ.

Helyi előadásként tekinthette meg a kö-zönség a sepsiszentgyörgyi Andrei MureşanuSzínház produkcióját. A Carmen Lidia Viduáltal rendezett Romániai napló. Sepsiszent-györgy című előadás dokumentumszerű vízióa helyi lakosok életéről. Hat színész önélet-rajzi vallomásán és viszonyulásán keresztülkirajzolódik a város, amelyben élnek. A REF-LEX4 utolsó színházi programja szinténhelyi alkotás, a fesztivál zárónapján az MStudio Lift című produkcióját láthatták az ér-deklődők.

A REFLEX4 keretében nyílt meg azAmong Poles címet viselő csoportos képző-művészeti kiállítás, amely hétfő kivételével aMAGMA Kortárs Művészeti Kiállítótérbennapközben június 15-ig, 11 órától 19 óráig lá-togatható.

4 __________________________________________________________________MÚZSA ________________________________________________2018. május 19., szombat

Véget ért a REFLEX4 fesztivál

Tompa Gábort választották az Európai Színházi Unió elnökévé

Page 5: Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára Tehetségnap ...¡jus 19 szombat.pdfMátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di-ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuk

– Gyulakután született, de kisiskolás éveiErdőszentgyörgyhöz kötik. Kérem, meséljengyermekkoráról.

– Sokszor azon kapom magam, ha nemkérdeznek, akkor is szívesen mesélek a gyer-mekkoromról. Igaz az állítás: a gyermekkormeghatározó szerepet játszik az ember éle-tében, egy csomó minden akkor és ott dől el.Az ötvenes években Erdőszentgyörgyön gye-reknek lenni nem kifejezetten jólétet és fel-tétlen gondtalanságot jelentett. Mégis úgyérzem, akik nem sokkal a háború után szület-tünk, gazdag, tartalmas, élményekben bővel-kedő és szeretetben telt gyermekkorunk volt.Nemcsak arról van szó, hogy idős korbanmegszépülnek az ifjúkori emlékek, és a nemkellemes életeseményeket is jó érzéssel idézifel az emlékezet… Arról, hogy az embernekmilyen képességeit erősíti, fejleszti ki a gyer-mekkori környezet, mennyire vértezi fel azélet különböző kihívásaira. Ilyen szempont-ból szerencsés vagyok; szűkebb és tágabbkörnyezetemben csupa olyan hatás ért, ami akésőbbiekben megkönnyítette számomra adöntést a legkülönbözőbb élethelyzetekben.Nem voltam jó gyerek, de életem tele volteseménnyel és élménnyel. Sokat rosszalkod-tam, túlfeszítettem a húrt, s olyankor, a töb-biekhez hasonlóan, bizony én is kikaptam. Eza „kikapás” megtorpant ugyan a fakanállalvagy vesszővel való fenyegetőzésnél, demégis, mai pszichológus ismerőseim ször-nyülködve hallgatják, ha erről beszélek. Fel-tételezik, hogy bennem is mély nyomothagytak a fenyítések, de én nem érzem, mégha tudományos szempontból lelki roncsnakkellene is számítanom. Akkoriban nem lel-kiztek sokat az emberek, és a felnőttek abbólindultak ki, ha olykor lekevertek egy-két po-font, hogy a tetteknek következményük van.Elismerem, ezt a tudást nemcsak fenyítéssellehet a nevelésben érvényesíteni… Szüleinkkeményen dolgoztak, nem volt idejük kifino-multabb pedagógiai módszereket alkalmazni.Féltettek, szerettek, és embert akartak faragnibelőlünk. Én is gondolkodtam, hogy ténylegnem ártott az ún. „szigorú nevelés”?… Nemtudom, de az biztos, hogy sohasem volt igaz-ságtalan! Léteztek mindenkire vonatkozó, ál-talános normák, amelyeket be kellett tartani,és léteztek világosan lefektetett, pontos hatá-rok, hogy meddig lehet elmenni… Volt mihezigazodni. Ha átléptem a határt, vállalnom kel-lett a következményét. Ez nekem nem ártott,úgy érzem, sőt… De a legfontosabb gyerek-koromban mégiscsak a „szigorú nevelést”egészében semlegesítő, folyamatosan feled-tető szeretetdózis volt, amit óriási adagokbankaptam a környezetemtől. Egy gyerek bizton-ságérzetét és lelki egyensúlyát kizárólag aszeretet fedezi, és az sohasem hiányzott,pedig olyan is volt, hogy nélkülöztünk. A sza-bályok és a normák megkönnyítették azéletet. Azt hiszem, alig volt olyan ház, amely-ben nem jártam, mindenhol voltak pajtásaim,és mindenhol jól éreztem magam: magyarok-nál, románoknál, cigányoknál. Szinte észre-vétlenül megtanultam: nem vagyunkegyformák, más vallásúak és más anyanyel-vűek is vannak köztünk, különböznek a szo-kásaink, mégis összetartozunk, számíthatunkegymásra. Erdőszentgyörgy a Küküllővel, aKüsmöddel, a Kalandossal, köröskörül az er-dőkkel, a rengeteg hóvirággal és kakasman-dikóval, a biciklizésekkel, a korcsolyázássala befagyott folyón, fel egészen Makfalváig –a határtalan szabadságot jelentette. Aholbármi megtörténhet, bármit el lehet képzelni.Ma is úgy érzem, irigylésre méltó gyerekko-rom volt.

– Iskolás éveiben már különös vonzódástérzett a magyar nyelv, a szép magyar beszédés a színjátszás iránt. Kinek vagy minek tud-ható ez be?

– A színjátszás már óvodás korombanmegtetszett, és a színjátszás iránti vonzal-

mam legodaadóbb támogatója a nagymamámvolt. A két szoba közötti függönyös ajtóke-retben előadott önálló műsoraimnak ő volt azegyszemélyes lelkes közönsége. Emlékszem,megnéztük a moziban a Déryné-filmet TolnaiKlárival, és mindketten a hatása alá kerül-tünk. Elképzeltem, hogy én is színésznő le-szek, megyek az echós szekérrel a sárban, acsupasz hátamra hull a hó, mint Dérynének,de nem érdekel, játszom a szegény emberek-nek… Rengeteg népballadát tudott a nagy-mamám; a János vitézt is tudta kívülről, és azesős-sáros szomorú őszi vagy téli estéken,kézimunkázás közben ezeket mondta, vagy arégi időkről mesélt. Például Kossuth Lajos-ról. Volt egy metszet az ágya fölött a falon,Kossuth Lajost ábrázolta, ahogy egy gémes-kút közelében, holdfényes éjszakán ladikbaszáll, és elbúcsúzik a nemzettől, mert elbu-kott a forradalom. Nagymamámból nagy tra-gika lehetett volna, olyan drámai erővel tudtaelőadni a forradalom bukását vagy egy-egyrokon, ismerős betegségét, szerelmi bánatát.Azt hiszem, az én színház, irodalom, nyelvekés művészetek iránti vonzalmam akkor kez-dődött. Ilyen háttérrel folyamatosan bennevoltam az iskolai színjátszó körben, és mégotthon is folyton szerepeltem. Egyébkéntrendkívül fontosnak tartom az iskolai színját-szást, akár a drámapedagógiát, mert ennek –ha nem is a színészképzésben – az „ember-képzésben” döntő szerepe van. A színjátszásmindig együttműködés; az ember megtanulmásokkal együtt dolgozni, gondolkodni, gya-korolni, ami nagyon fontos az élet bármelyterületén.

– Érettségi után következett négy év a ma-rosvásárhelyi Szentgyörgyi István Színművé-szeti Főiskolán. Milyen volt ez az időszak?

– Magam is meglepődtem, hogy első pró-bálkozásra felvettek, így egyszerre nagyonörültem és nagyon meg voltam szeppenve,mert fogalmam sem volt, hogy megfelelek-e,és mit kell ott tanulnom. Rettegtem, hogymégiscsak kiderül az alkalmatlanságom. Ak-koriban még úgy volt a színin, hogy az elsőés másodév végén eltanácsolhatták az em-bert, ha mégsem bizonyult elég jónak. Mimár csak öten voltunk elsőévesek, és közü-lünk nem tanácsoltak el szakmai okból sen-kit. A hatvanas-hetvenes években egyébkénta művészeti főiskolák és egyetemek a sza-badság szigeteinek számítottak a szocializ-mus hol csendes, hol háborgó tengerében.Kivételes helyzetnek számított a színire járni,és nagyon komolyan vettem a tanulást és agyakorlatokat. Szárnyakat kaptam attól, hogyott nem kellett reál tárgyakat tanulni, és lel-kesen belevetettem magam a világiroda-lomba, drámairodalomba, filozófiába,esztétikába, mert úgy éreztem, be kell hoz-nom a Küküllő-parti hátrányomat. Aztán avizsgákon kiderült, hogy nem is vagyokolyan hátrányos helyzetben az erdőszentgyör-gyi középiskolával, sőt…

– Kinek az osztályába került, és kikre em-lékszik még?

– Szerencsének tartom, hogy KovácsGyörgy osztályába kerültem, és később a mű-

vészi beszédet is ő tanítottanekem. A színjátszásnak vanegy tanulható része, amit nagy-jából mindenki elsajátíthat, habekerült és szorgalmas. A nemtanulható része a művészet, atehetség és az egyéniség, amitfel kell ismerni és ki kell ak-názni. Az önismeretem és azemberismeretem fejlődésébenvolt nagy szerepe KovácsGyörgynek, meg annak a mű-vészi attitűdnek, amit ő egészéletében képviselt, amit talánúgy nevezhetnék, hogy igé-nyesség, elegancia és tartás. Eznemcsak a színjátszására vo-natkozott! A követhető mintá-nak döntő szerepe van egypályakezdő fiatal életében, és

nálam Kovács Györgynek volt döntő szerepe,bár Tompa Miklóstól, Lohinszky Lorándtólis sokat tanultunk. Akkoriban még nem voltromán tagozat, és a magyar tagozaton csakszínészképzés folyt, tehát nagyon kevesenvoltunk az egész főiskolán, családias volt alégkör, szinte minden diákra jutott egy tanár,nemcsak az órákon találkozhattunk velük, ésSzabó Lajos rektor gondos családfőként fi-gyelt ránk. Még arra is ügyelt, hogy az a diákse maradjon éhesen, aki kénytelen volt eladnia menzajegyét. Vagyis a Szentgyörgyi IstvánSzínművészeti Főiskola amolyan fészek volt– nagyon jó volt oda járni! És ha már a min-táknál tartunk: az ember befordult a KötelesSámuel utca sarkán, és találkozhatott MolterKárollyal, és fantasztikus történeteket hallotttőle a háború előtti irodalmi életről. Az esz-tétikát a költő Tóth István tanította. Sütő And-rás egy ideig a főiskola közelében lakott,előfordult, hogy a vacsoráját a mi társasá-gunkban költötte el a Maros vendéglőben. Afőiskola könyvtárában gyakran lehetett talál-kozni és beszélgetni Kemény Jánossal, a fia,Kemény Árpád tervezte az előadások gyö-nyörű díszleteit. Első nagyszínpadi előadá-som, amiben már közönség előtteljátszhattam egy karakterszerepet, az aTompa Miklós rendezte Tennessee WilliamsOrpheus alászáll c. drámájában Mrs. Talbot,a serif felesége volt. Nagy élményt jelentettTompa Miklóssal dolgozni, ugyanis kifogy-hatatlan mesélő és szenvedélyes színháziember volt. Kovács Levente nemcsak a főis-kola fiatal tanára volt akkoriban, hanem a középiskolai és egyetemi diákszínjátszó-mozgalom vezéregyénisége, és az amatőr di-ákszínjátszók körében szerzetttapasztalataival frissítette a főiskolai szakmaigyakorlatokat. A Stúdió Színház rendes szín-házként működött, mindennap telt házzal ját-szottunk, az előadásainkban olykor a tanárokis felléptek, szóval minden remek volt. Imád-tam! Azt hiszem, az is fontos, hogy 1966 és1970 között lazább volt a diktatúra, szaba-dabb lett a légkör, kissé itt is érződött a nyu-gati diákmozgalmak és a prágai tavasz üdítőszele. Például elmentünk Bukarestbe előadá-sokat nézni, beülhettünk a Bulandra Szín-házba, Liviu Ciulei Macbeth-próbáira, láttukRadu Beligannal Ionescu Orrszarvúját, ésnagy szenzáció volt Mrozek Tangója. KovácsGyörgy nekünk már azt tanította, hogy Cse-hovot nem szabad unalmasan és a régi Szta-nyiszlavszkij-módszerrel játszani, mertpontosan az unalmas, sivár élet ábrázolásá-hoz kell a legtöbb lelemény és invenció…Nagyjából így teltek az évek a főiskolán. De-hogyis teltek, hipp-hopp elröpültek!

– Hová kapta kinevezését, s miért pontoda?

– Láttam a temesváriaktól egy előadást;Harold Pinter A gondnok című darabjávalvendégszerepeltek Marosvásárhelyen. TaubJános rendezte. Teljesen passzolt ahhoz az új-fajta színházi látásmódhoz, amiről már lehe-tett hallani és itt-ott a csíráit is látni.Háromszereplős abszurd dráma volt, SzabóLajos, Fábián Ferenc és Sinka Károly ját-szotta. Azelőtt – bár sok kolozsvári, vásárhe-lyi, szatmári, sepsiszentgyörgyi előadás ésszínész játéka nagyon tetszett – ilyen elemen-táris, zsigeri élményben nem volt részem, ésolyan színházban akartam játszani, ahol ez le-hetséges. Akkor még nagyon ritkán lehetettabszurd színházat látni, a realista, és azonbelül is a sematikus szocialista-realista szín-

ház dívott vidéken, és rendkívüli ereje voltannak, hogy a színjátszás másmilyen is lehet,nem csupán az élet sematikus és csalfa után-zata, hanem valamilyen esszenciális „itt ésmost”, tökéletes és expresszív jelenlét egysarkított helyzetben. Lehengerlő volt A gond-nok előadás, eldöntöttem, hogy Temesvárraszerződöm. És most hirtelen rádöbbenek,hogy annak a korszakos előadásnak az alko-tói közül már senki sem él! Színháztörténetirideg adattá vált az a hihetetlenül eleven ésakkor annyira zavarbaejtően modern előadás.

– Milyen volt a Temesváron töltött hét esz-tendő?

– Ez a hét év tulajdonképpen ajándék voltszakmai szempontból. Czegő Teréz évfo-lyamtársnőmmel egyszerre kerültünk oda, ésgyönyörű szerepeket kaptunk már az elsőévadban, és aztán mindvégig. De leginkábbkülön ajándéknak számított maga a város.Marosvásárhelyhez képest kész metropoliszvolt, három színház, opera, balett, filharmó-nia működött Temesváron. 1970-ben mégnem volt ritka, hogy az utcán is három-négynyelven beszéltek. A sok egyetem miatt aváros tele volt fiatallal. Nem volt olyan nagylétszámú a magyar közösség, mint Vásárhe-lyen, de a belgrádi és a budapesti tévéműso-rokat is lehetett fogni. Közel volt a határ,amitől úgy éreztük, nem is vagyunk annyirabezárva. Tulajdonképpen Temesváron tanul-tam meg románul, mert a főiskolán Cherejitanár úr jóvoltából hiába volt tízesem románirodalomból és román színháztörténetből,nem tudtam jól románul. A színházban egy-más után két gyönyörű Csehov-főszerepetjátszottam, az Ivanovban és a Ványa bácsi-ban, Taub Jánossal hónapokig próbáltam azIvanovban, és együtt játszottam azokkal aművészekkel, akiket A gondnokban korábbanmegcsodáltam. Rengeteget játszottunk, gya-korlatilag a színházban telt az életünk, de ak-koriban a színházak sok tájelőadást isjátszottak, sokat turnéztak, nemcsak mi,mindegyik színház. Minden évben volt egy-egy hónapos vagy egy-egy kéthetes turné, be-jártuk a magyarlakta vidékeket a PartiumtólSzékelyföldig. Sokszor több színház is össze-futott, a szállodai vendéglőkben ilyenkornagy találkozásokra került sor. Ismertük egy-mást, érdeklődtünk egymás előadásai iránt.Aradon állandó bérletünk volt, hetente ját-szottunk ott is, és a bánsági falvakban és köz-ségekben szintén. Később, visszatekintve,magam is elcsodálkoztam, hogy mennyi he-lyet bejártam az országban, és mennyi isme-retségre tettem szert az alatt a pár év alatt.

– Hogyan alakult pályája a későbbiekben?– A főiskola elvégzése után rögtön kaptam

szerződésajánlatot egy budapesti film-, il-letve tévészerepre. Viszont nem kaptam mega hivatalos, külföldi munkavállalásra alkal-mas útlevelet, folyton visszautasították a ké-relmemet. Egyszer megkaptam az engedélyt,de késve, lekéstem a próbafelvételt. Egyszerkaptam útlevelet, viszont nem kaptam mun-kavállalói engedélyt. Nem mehettem for-gatni. Idegesített, hogy nem élhetek afelkínált szakmai lehetőséggel. Közben Taubelszerződött Bukarestbe, a Bulandra Színház-hoz és a Bukaresti Színművészeti Főiskolára,és ezzel egy időben beindult a kínait utánzóromán kulturális forradalom: mind több hazaidarabot kellett játszani, erősödött a cenzúra,és már nemcsak a szocializmust, hanemmagát Ceauşescut is kellett kötelezően dicső-íteni… Teljesen kilátástalannak tűnt a szín-ház, a jövő, minden. Elhatároztam, hogyvégleg elmegyek Budapestre. És ez nagy ne-hezen 1977-ben sikerült.

– Milyen volt a budapesti kezdés, mi voltelső nagy (filmes) szerepe?

– Budapesten rögtön a Mafilm társulatáhozkerültem, kaptam két filmszerepet, BacsóPéter Áramütésében és Gábor Pál Angi Veracímű filmjében. Jancsó Miklós is hívott pró-bafelvételre. Kívülről úgy látszott, hogy min-den nagyszerű, pedig közel sem volt az.Azelőtt csak egy filmben játszottam, tulaj-donképpen fogalmam sem volt, hogy az mi-lyen valójában, hogy az is színjátszás ugyan,de mégiscsak egy másik szakma, teljesen máskészségek kellenek hozzá, mint a színpadi já-tékhoz. Nekem sajnos még egy szimpla igazolványkép-felvétel is komoly meg-próbáltatást jelent, hát még egy nagyjá-tékfilm, ahol több tucat munkatárs és kameraelőtt kell a „csapó” jelére a megfelelő lelki-állapotot, fizikai cselekvést maximálisan pro-dukálni. Hiányzott a színház, a színházi

2018. május 19., szombat ________________________________________________MÚZSA__________________________________________________________________ 5

(Folytatás a 6. oldalon)

Székely Ferenc

„Szentül hiszem: a színház valóban a pillanat művészete” Születésnapi beszélgetés a 70 éves Koszta Gabriella színművésszel, műfordítóval

Page 6: Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára Tehetségnap ...¡jus 19 szombat.pdfMátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di-ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuk

légkör, a közönség, az „itt és most” megis-mételhetetlensége. Leszerződtem Szolnokra,de még egy évig nem engedett ki a gyomrom-ból az a görcs, ami a filmezéssel kezdődött.Csak majd Pécsen, miután oda szerződtem,és megint rendes színházban voltam, színpa-don, társulatban kellett eljátszanom egy-egyjó szerepet, tehetséges kollégákkal közösen.

– Szerette a színpadi szerepeit?– Általában nagyon szerettem színpadi

szerepeimet, szívesen játszottam őket. Fősze-repet, karakterszerepet egyaránt. Szerettem aszínfalak között vagy az öltözőben időzni. Apróbákat és az előadásokat. Az állandó masz-tixillatot. Hogy a szakma vagy a közönségmire emlékszik, vagy emlékszik-e még rámegyáltalán, nem tudom. Nem szeretnék sze-rénytelennek tűnni, de szerintem ez már nemis olyan fontos… Szentül hiszem: a színházvalóban a pillanat művészete, itt és most ér-vényes, és reprodukálhatatlan. Vagy rögtönhat, ott, az előadás pillantában, élménysze-rűen, vagy nem – és azzal véget is ér. Haegyáltalán nem hat, hiába emlegetik. Talán aszínház szépsége, akár az életé, pont ebben avisszahozhatatlanságban és megfoghatatlan-ságban rejlik. Ma már a fejlett technikánakköszönhetően rendszerint hiteles videófelvé-telek készülnek a színházi előadásokról, deezek a felvételek annyit árulnak el a valóság-ról, mint mondjuk egy fénykép az ábrázoltszemélyről: a külsőt…

– Beszéljünk irodalmi pályájáról. Mikorkezdte a román kötetek fordítását, amivel – gon-dolom – meglepte a magyar írótársadalmat?

– Tulajdonképpen a műfordítást Csiki Lász-lótól örököltem, aki a pécsi Jelenkor Kiadó-nak volt a szerzője és román fordítója.Nagyon értékes örökség ez, amit nem pocsé-kolhatok el! 2008-ban, Csiki László halálaután az Európa Kiadó felkért, hogy fordítsamle Gabriela Adameşteanu Az elveszett délelőttcímű regényét. Ez nagy szakmai kihívást je-lentett, de azt hiszem, akkor sikerült ledönte-nem a komplexusaim korlátját is, mertelőször éreztem, nagyon erőteljesen, hogy aműfordítás mennyire közel áll az én eredetihivatásomhoz, a színjátszáshoz. Az eredetiszöveget itt is magamon kell átszűrnöm, átkell alakítanom és élővé tennem a saját anya-nyelvemen. Vagyis: itt is elmélyült interpre-tációról van szó. Ez a felfedezés fellelkesített,elkezdtem redszeresen és mindig nagy élve-

zettel fordítani. 2011-ben, személyes okok-ból, vissza kellett térnem Marosvásárhelyre;ápolni a nyolcvanöt éves édesanyámat és akilencvenéves nagynénémet. Hét évig újbóláthelyeztem a székhelyemet Marosvásár-helyre. Sajnos három éve rövid időn belülegymás után mindkettejüket eltemettem, és agyász sokkal nehezebb volt, mint a gondos-kodás, de az itthon töltött idő alatt nagyonsokat fordítottam. Valahogy ki kellett bírni azeleve kudarcra ítélt küzdelmet az elmúlással.Nehéz volt. Tulajdonképpen a román iroda-lommal vigasztalódtam, így sikerült elviselniéletem legnagyobb veszteségeit. Hálávalgondolok az ebben az időszakban fordítottművekre és szerzőkre. Gabriela AdameşteanuFutó viszonyára, Manea Odújára és A huligánvisszatérjére, Florina Iliş Gyerekek háború-jára, Cărtărescu Káprázat-trilógiájára, Mari-ana Gorczyca Az utolsó menetére, CristianTeodorescu Medgidia, a hajdani városára,Ioana Pârvulescu Az élet pénteken kezdődik-jére, Claudiu M. Florian Játszadozások ko-rára, Dan Lungu A kislány, aki Istent játszottregényére, és legutóbb Ana Maria Sandu Öljmeg! című regényére. Utóbbi kettőnek éppenmost volt a könyvbemutatója a BudapestiNemzetközi Könyvfesztiválon.

– Mekkora kihívás egy Cărtărescu-fordí-tás, és a fentiek közül kit fordított/tolmácsolta legkönnyebben?

– Cărtărescu nagyon nagy kihívás, mert

rendkívül bonyolult, költői,mégis nagyon természetesenáradó a nyelve, a képzeletefolyamatosan szabadon szár-nyal a realitás és az irrealitásközött. Rá kell hangolódni.De éppen ez benne a szép.Egyébként úgy vagyok fordí-tásaimmal, mint a színházimunkáimmal, mindig az alegfontosabb, amelyikenéppen dolgozom; akkor atöbbi nem érdekel. Amíg Căr-tărescut fordítom, az ő mon-dataival, nyelvévelbíbelődöm. Az általában nemszokott felmerülni, hogy me-lyik szöveg megy könnyeb-ben, melyiket fordítomszívesebben, mert mindigolyan könyv fordítását válla-lom, ami érdekel. Egyik

ezért, a másik azért. Van, amikor a könnyű-nek tetsző szöveget nehezebb fordítani. A for-dító legtöbbször nemcsak szöveget,mondatokat fordít, hanem egy bizonyos kul-túrát, gondolkodásmódot is. Nemcsak a for-rásnyelvet és a célnyelvet kell jól ismernie,hanem a forrásnyelv közegét is. És persze acélnyelvét is. Bizonyára az én helyzetemetmegkönnyíti, hogy ismerem a román menta-litást, és könnyebb helyzetben vagyok, mintpéldául az az amerikai fordító, aki megtanultugyan románul, de még nem érti, hogy Crai-ován miért beszélnek másképpen, mint Besz-tercén.

– Mivel foglalkozik jelenleg, hogyan telneknapjai?

– Mircea Cărtărescu Szolenoidjának fordí-tásán dolgozom. Neki-nekigyürkőzöm a ha-talmas szövegkatedrálisnak, mert az. Deéppen ez benne az érdekes. Szeretném lefor-dítani Marta Petreu Armageddon mezejéncímű könyvét, mert az kifejezetten erdélyiromán regény, és én szeretném, ha kölcsönö-sen gyakoribb volna az átjárás a román és amagyar irodalom között, ezeken belül kivált-képpen az erdélyi irodalmak között. Az iro-dalom révén sokkal jobban megismerhetnékegymást az emberek és népek, mint az ellen-ségeskedéssel. Matei Vişniec egyik regényétis le szeretném fordítani, ha lesz iránta kiadóiérdeklődés. Pár éve mindig megpályázom aIaşi-i Irodalmi Múzeum által külföldi műfor-

dítóknak meghirdetett tábort. Ipoteşti-en,Eminescu szülőfalujában, Botoşani-tól párkilométerre egy gyönyörű és hatalmas gyü-mölcsöskert közepén, az Eminovici famíliahajdani birtokán működik az Eminescu Ala-pítvány, amely helyt ad a román irodalmatfordítóknak, hogy szakmai beszélgetéseket,konferenciákat tartsanak, műhelymunkátfolytassanak. Szeretem azt a helyet, sokszorúgy érzem, hogy a Jóisten egyenesen nekemteremtette, mert a gyümölcsös közepén vanegy szabadtéri amfiteátrum és a közvetlenszomszédságában, ott, a kertben, egy gyö-nyörű ornamentikájú, régi, kisméretű, ékszer-doboz ortodox templom… Tehát mindenegyütt van a szakralitáshoz. És érdekesmódon ott mindig sikerül megoldanom olyanfordítási problémákat is, amiket máshol csaknehezen vagy egyáltalán nem. Vagy példáulaz amfiteátrum színpadán eszembe jutnak régelfelejtett versek vagy szerepek is. Ott minthamegállna és összesűrűsödne az idő. A csend,a nyugalom, a szemlélődés lehetősége ritkánadatik meg a mai felgyorsult világban, már-pedig gyorsan olvasni vagy fordítani, esetlegszerepet tanulni nem is lehet. Vagy talánlehet, de nem érdemes. A Háború és békétnem lehet gyorsan elolvasni, úgy nincssemmi értelme! Az olvasás, a fordítás, vagyakár a színjátszás is, éppen a természetelle-nesen felgyorsult életnek a jótékony lelassí-tása, hogy jobban észrevegyünk fontosdolgokat. Idő kell hozzá! Mint amikor meg-állunk a száguldó autóval, hogy gyalogosan,lassan sétálva induljunk el egy virágosmezőn.

A táborozás egyszerre nyaralás, munka ésszórakozás. Évről évre rendkívül felkészültkülföldi műfordítókkal és román írókkal ta-lálkozom ott, sokat tanulok tőlük. Az pedigkifejezetten lelkesítő, ha egy norvég, holland,katalán vagy amerikai kolléga színvonalaselőadást tart arról, hogy az ő hazájában miértérdekes a román irodalom, ő miért fordítjaazokat az írókat, akiket én is fordítok.

6 __________________________________________________________________MÚZSA ________________________________________________2018. május 19., szombat

Támogatók:

(Folytatás az 5. oldalról)„Szentül hiszem: a színház valóban a pillanat művészete”

Hosszas betegség után, 62 évesen elhunytszerdán Bréda Ferenc erdélyi esszéíró, költő,irodalomtörténész és műfordító – közölteszerdán a Kolozsvári Rádió.

Déván született 1956-ban, értelmiségi csa-ládban. Első írásai az Ifjúmunkás című buka-resti ifjúsági lapban jelentek meg. 1975-től akolozsvári egyetem hallgatója volt magyar-francia szakon. Egyetemi évei alatt a kolozs-vári Akadémiai Könyvtár egyik állandólakója volt, ekkor mélyült el a skolasztika ésa középkori filozófia nagy szerzőinek szö-vegszintű tanulmányozásába.

1984-től 1991-ig francianyelv- és iroda-lomtanári állást töltött be Franciaországban,1985-ben mesteri diplomát szerzett a Nantes-i Egyetemen francia és összehasonlítóirodalomtörténetből.

A Présence de Gabriel Marcel irodalmi-fi-lozófiai társaságban megismerkedett Paul Ricourrel, Jean-Marie Lustiger-vel, Francia-ország hercegprímásával, Claude Aveline re-gényíróval, Georges Lubinnel, George Sandlevelezésének kiadójával, továbbá AndréComte-Sponville filozófussal és a franciaművelődési élet más jeles képviselőjével. Pi-

erre Bourdieu szociológussal, illetve a filo-zófiatörténész Xavier Tilliette-tel és SamuelBeckettel levelezett.

Az 1983-tól szünetelő, tekintélyes irodalmihagyományokkal rendelkező, az 1989-es ro-mániai forradalom után újrainduló GaálGábor irodalmi kör alapító tagja volt. 1992 és1993 között a bukaresti Kriterion Könyvki-adó kolozsvári fiókjának volt a szerkesztője.A kolozsvári Bretter György irodalmi kör ve-zetőségi alapító tagja volt 1993-tól. 1995-tőla Babes-Bolyai Tudományegyetem Színházés Televízió Karán tanított egyetemes szín-háztörténetet, színházesztétikát, magyar iro-dalmat és retorikát.

Számos könyve jelent meg magyarul, defranciául és románul is publikált, ez utóbbikét nyelvből fordított is.

Bréda januárban kapta meg a RomániaiMagyar Demokrata Szövetség (RMDSZ)által alapított Erdélyi Magyar Kortárs Kultúr-áért díjat.

Magyar nyelvű kötetei: A létezéstől a lehe-tőségig (összehas. irodalomtört. és filozófiaiesszék, Buk. 1980); Tűzpróba (versek, Buk.1984); Mentális Tárgyak Múzeuma. Konkrétversek (Kv. 1998); Antracit (ortho-egziszten-ciális esszé, Kv. 2002) Golania Magna. Aneo-goliárd költészet kritikai vetületei (iroda-lomkritikai írások, Kv. 2005); MysteriumMythologiae (filozófiai esszé, Kv. 2005);Nemo (versek, Pozsony, 2004); Az elszálltszitakötő (regény, Pozsony, 2005); Diva Deva(filozófiai esszé, Kv. 2006); Golania MagnaSecunda. Mitokritikák a neo-goliárd iroda-lomról (irodalomkritikai írások, Arad, 2007);De amore (filozófiai esszé, Pozsony, 2008);Boldogok és Bolondok (filozófiai esszé, Po-zsony, 2008); Lali lakomái (regény, Pozsony,2008); Apolló apológiái (aforizmák, Pozsony,

2009); Angyal a Monostoron (regény, Kv.2012)

Román nyelvű kötetei: Fiinţă şi teatru (Lé-tezés és Színház. Filozófiai esszé. Kv. 2003);Scrisori despre comicul existenţial. Cores-pondenţă transtemporală (Levelek a létezésikomikumról. Transz-temporális levélváltás.Filozófiai esszé. Kv. 2006); Oglinda Ochiu-lui. Speculum spectationis (A Szem tükre. Fi-lozófiai esszé. Kv. 2010)

Francia nyelvű kötetei: La critique littéra-ire et dramatique de Gabriel Marcel (GabrielMarcel irodalom- és színházkritikusi munkás-sága. Irodalomtörténeti tanulmány, Kv.2004); Déclin et Déclic (filozófiai esszé, Kv.2004)

Elhunyt Bréda Ferenc esszéíró, költő, irodalomtörténész és műfordítóBréda Ferenc

Apacs-dal az apáknakA törzs egy része még errelappang,mert te mentél át már a Vizen,mertte vagy a Folyó mega gát :svájcokon keresztüleveztél,s megálltála Dunán ...

Page 7: Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára Tehetségnap ...¡jus 19 szombat.pdfMátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di-ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuk

ADÁSVÉTEL

ELADÓ 2 szobás lakás saját hőköz-ponttal (termopán ablakok, vasajtó,fali és padlócsempe, nagyon szépparkett) + pince és garázs reálisáron. Érdeklődni 10-20 óra között a0754-323-475-ös telefonszámon.(8509-I)

ELADÓ árpa. Tel. 0727-809-987.(8551-I)

ELADÓK: tárcsás kasza (185 cm),váltóeke (2-es), motoros kasza (120 cm),döngölőbéka, betonkeverő (0,45 m3),földfúró. Tel. 0745-404-666. (8505)

TŰZIFA eladó. Tel. 0758-548-501.(8507-I)

TŰZIFA eladó. Tel. 0756-528-049.(8508-I)

MINDENFÉLE

KÉSZÍTÜNK, szerelünk: külső mű-anyag redőnyöket, szalagfüggönyö-ket, harmonikaajtókat, termopánPVC-nyílászárókat, szúnyoghálókat.Tel. 0744-121-714, 0265/218-321.(8392)

VÁLLALOK tetőkészítést, tetőjaví-tást, teraszkészítést fából, csatorna-készítést, bádogosmunkákat, cse-répforgatást. Tel. 0747-871-270,0758-639-258. (sz.-I)

ELHALÁLOZÁS

Fájó szívvel tudatjuk, hogy aszeretett édesanya, nagymamaés anyós,

VÉCSEI ERZSÉBET szül. Koncz

életének 86. évében 2018.május 17-én visszaadta lelkétTeremtőjének. Drága halottunkföldi maradványait május 22-én15 órakor a marosvásárhelyi re-formátus temetőbe helyezzüknyugalomra. Emléke legyen ál-dott, nyugalma csendes! A gyászoló család: két fia, kétmenye és három unokája.(8632-I)

Fájó szívvel tudatjuk, hogy2018. május 17-én, életének 86.évében elhunyt

VÉCSEI BÖSKE a Marosvásárhelyi Gyógyszeré-szeti Egyetem nyugalmazott fő-titkára. Temetése május 22-én15 órakor lesz a református te-metőben. Emléke legyen áldottés nyugalma csendes! Barátnői: Kicsi, Ibike, Jutka,Gréti és Éva. (8632-I)

RÉSZVÉTNYILVÁNÍTÁS

Megrendülten értesültünk voltkollégánk, JÁNOSI ISTVÁNelhunytáról. Együttérzésünketfejezzük ki a gyászoló családnak.Nyugodjon békében! Az ImatexRt. vezetősége és munka-közössége. (62273-I)

Együttérezve a gyászoló család-dal, szomorúan búcsúzom néhaivolt kollégámtól, DERZSILÁSZLÓTÓL. Nyugodjon béké-ben! Gidófalvi Ildikó. (sz.-I)

A marosvásárhelyi UnireaLíceumban 1961-ben végzett XI.C-s osztálytársak, megrendülvevettünk tudomást voltosztálytársunk, FENYVESLÁSZLÓ haláláról. Őszinterészvétünk a családjának.Nyugodjál békében, drága jóLaci! (8633-I)

MAROSVÁSÁRHELY POLGÁRMESTERI HIVATALA

előléptetési vizsgát hirdeta Helyi Adó- és Illetékügyi Igazgatóság ügyvezető igazgatói, vezetőköztisztviselői tisztségének betöltésére.

A versenyvizsgára az intézmény székhelyén (Marosvásárhely, Győ-zelem tér 3. szám) kerül sor 2018. június 19-én 10 órától – írásbelivizsga.

Az interjú időpontja a későbbiekben kerül kihirdetésre.A jelentkezési iratcsomókat 20 napon belül lehet benyújtani, azután,

hogy a felhívás megjelenik Románia Hivatalos Közlönyének III. feje-zetében, és a 2008. évi 611-es számú kormányhatározat 143-as cikke-lyében előírt okiratokat kell tartalmaznia.

A meghatározott bibliográfiát, illetve a munkaköri leírásban meg-szabott feladatköröket az intézmény székhelyén és hivatalos honlapján(www.tirgumures.ro) teszik közzé.

Az iratcsomók átvételére vonatkozó tájékoztatás és kapcsolattartás:Marosvásárhely, Győzelem tér 3. szám, 85-ös iroda, 0265-268-330-astelefonszám 110-es mellék, [email protected], kapcsolattartóVita Ibolya tanácsos.

Dr. Dorin Florea polgármester

Szünetel a vízszolgáltatás Marosvásárhelyen

Az AQUASERV RT. értesíti a fogyasztókat, hogya hálózaton végzendő beütemezett bővítési-felújítási

munkálatok miatt május 22-én 9-től kb. 15 óráig szünetel az ivóvíz-szolgáltatás

Marosvásárhelyen, a Transilvania utca 42–58. és 49–59. szám alatt. Ezek a beruházási munkálatok az Európai Unió Kohéziós Alapjából

társfinanszírozott Az ivóvíz és szennyvíz-infrastruktúra kibővítése ésfelújítása Maros megyében projekt részét képező, a marosvásárhelyiivóvíz-, szennyvíz- és csatornahálózat, szivattyúállomások, vezetékekfelújítására és kibővítésére vonatkozó kivitelezési szerződésbe vannakfoglalva.

Felhívjuk a fogyasztók figyelmét, hogy a munkálatok befejeztével arendszerben a víz elszíneződhet és lerakódásokat tartalmazhat, a kitisz-tulásáig csupán háztartási célokra alkalmas.

Az okozott kellemetlenségért szíves elnézésüket kérjük.A marosvásárhelyi Aquaserv Rt.

2018. május 19., szombat _______________________________________KÖZLEMÉNY – HIRDETÉS_________________________________________________________ 7

A Népújság hirdetésiirodájában felveszünk

APRÓHIRDETÉST a kolozsvári

SZABADSÁGBA, a csíkszeredai

HARGITA NÉPÉBE,

a sepsiszentgyörgyiHÁROMSZÉKBE

és az aradiNYUGATI JELENBE.

ALKALMAZUNK stabil munkahelyre vágyó személyeket RAKTÁ-ROSI állás betöltésére. Ajánlunk: munkaszerződést meghatározatlanidőre, fix fizetést, teljesítményarányos bónuszokat és étkezési je-gyeket. Munkaprogram: hétfőtől péntekig 10-19 óra között. Feltétel:számítógép-kezelési ismeret. Az érdeklődők küldjék el önéletrajzukata [email protected] e-mail-címre, vagy hívjanak a 0372-759-230-astelefonszámon. (62261)

ALKALMAZUNK SZAKKÉPZETT, illetve SZAKKÉPZETLENFÉRFI MUNKAERŐT TEJFELDOLGOZÓ ÜZEMBE. Érdeklődnilehet a következő telefonszámon: 0745-113-979. (sz.-I)

KERTI MUNKA VÉGZÉSÉRE alkalmazunk egy személyt JED-DEN. Érdeklődni a 0733-008-775-ös telefonszámon. (20158)

KAPUST KERESÜNK hétvégére a Szabadság utcába. Tel. 0751-012-277. (sz.-I)

Szolgáltatás – Üzleti ajánlat

Focioktatás Marosvásárhelyen! Labdarúgás iránt érdeklődő fiúk és lányok jelentkezését várja

az MSE Focisuli. Ha betöltötted az 5 évet, nálunk a helyed! Kezdők és haladók is jelentkezhetnek, új csoportok is indulnak.

Az MSE a város első sportklubja, a Székelyföld Labdarúgó Akadémiamarosvásárhelyi alközpontja. Az oktatás magyar nyelven folyik.

Telefon: 0720-522-618, www.focisuli.ro. Kezdj el focizni még ma!

Nyilvános pályázat helyiségbérbeadására

I. A Marosvásárhelyi Orvosi és Gyógyszerészeti Egyetem – Ma-rosvásárhely, Gheorghe Marinescu utca 38., Maros megye – a 2011.évi 1-es tanügyi törvény 226-os cikkelyének 1-es bekezdése értel-mében zárt borítékos, nyilvános versenytárgyalást tart 2018. május31-én 11 órakor egy helyiség bérbeadására közélelmezési tevékeny-ségre – Büfé – „Coffee, Tea&Books”.

II. Az ajánlatokat zárt borítékban május 31-én 10 óráig lehet le-adni a MOGYE iktatójában, Marosvásárhelyen, a Gh. Marinescuutca 38. szám alatt. A borítékra rá kell írni, hogy ne nyissák kimájus 31-én 11 óráig – A szociális-adminisztratív osztály figyel-mébe – a nyilvános pályázatra – helyiség bérlésére (A NU SE DES-CHIDE PĂNÂ LA DATA DE 31.05.2018. ora 11.00 – ÎN ATENŢIASERVICIULUI SOCIAL ADMINISTRATIV – PENTRU LICITA-ŢIA PUBLICĂ – ÎNCHIRIEREA SPAŢIULUI CU DESTINAŢIEACTIVITATE ALIMENTAŢIE PUBLICĂ – BUFET – „Coffee,Tea&Books”).

A pályázat minden iratát a hivatalos képviselő vagy a felhatal-mazott személy lepecsételi és aláírja. A dokumentáció utólagos ki-egészítésére NINCS lehetőség. A határidő után benyújtottajánlatokat NEM veszik figyelembe. Az igényelt iratok (documentede calificare) hiánya kizárással jár.

III. A versenytárgyalásra 2018. május 31-én 11 órakor kerül soraz adminisztratív igazgatóság gyűléstermében. Az ajánlatok felnyi-tásánál, elemzésénél csak azok vehetnek részt, akik a határidőigbenyújtották ajánlataikat.

IV. A részvételi feltételeket az egyetem honlapján megjelent köz-lemény és tenderfüzet tartalmazza, ezek, valamint a típusnyomtat-ványok (kísérőlevél, nyilatkozat/felhatalmazás, pénzügyi ajánlat,a kiválaszthatóságra vonatkozó nyilatkozat – declaraţie de eligibi-litate) a https://www.umftgm.ro/universitate/directia-administra-tiva/serviciul-social.html – licitatii spatii inchiriate weboldalróltölthetők le.

V. Bővebb felvilágosítás a 0265/215-551-es telefonon, 132-es mel-lék.

A hirdetési rovatban megjelent közlemények, reklámok tartalmáért

a hirdetésfeladó vállalja a felelősséget!

RovarirtásA Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatallal kötött 2011. szep-

tember 13-i 313-as koncessziós szerződés alapján a Coral Impex Kft.felhívja a lakosság figyelmét, hogy május 21–23-án rovarirtásra kerülsor Marosvásárhelyen, köz- és magánterületen. A felhasználandó szera K-Othrine Profi EC 250 (hatóanyaga a deltametrin) és a Biopren 50(hatóanyaga az S-metopren), az Egészségügyi Minisztérium által en-gedélyezettek, mérgezés szempontjából ártalmasnak (Xn) és irritálónak(Xi) minősülnek.

Rossz idő esetén a határidő kitolódhat.Az esetleges nézeteltérések elkerülése végett emlékeztetjük az érde-

kelteket, hogy a Coral Impex Kft. az egyetlen engedélyezett társaság,amely rágcsáló-, rovarirtást és fertőtlenítést végezhet Marosvásárhelyenközterületen, lakótársulásoknál, magánházaknál és gazdasági egysé-geknél egyaránt.

Intézkedések a Tej és kifliprogram keretében kiosztotttermékek tárolását illetően

A Románia iskoláiért program lebonyolításáért fe-lelős megyei bizottság nevében tájékoztatjuk a la-kosságot, hogy a Maros Megyei KözegészségügyiIgazgatóság áprilisban 53 tanintézetnél végzett el-lenőrzést a Tej és kifli kormányprogram keretébenkiosztott termékek esetében. Az ellenőrzéseksorán megállapították, hogy két általános iskolánálés egy óvodánál nincs elégséges hűtőszekrény atermékek tárolására. A marosvásárhelyi GeorgeCoşbuc Általános Iskolánál, a Dósa Dániel ÁltalánosIskolánál, valamint a búzásbesenyői óvodánál ész-lelték ezt a problémát.A bizottság azt is megállapította, hogy négy tanin-tézetnél nem monitorizálják a hűtőberendezésekmegfelelő működését. Ezt a rendellenességet anagysármási Samuil Micu Iskolaközpontnál, a ma-rosvásárhelyi Unirea Nemzeti Kollégiumnál, a ke-relői általános iskolában és a kerelői óvodábanészlelték. Az ellenőrzések nyomán a bizottság beszámolójá-ban azt is szóvá tette, hogy a marosvásárhelyi Uni-rea Nemzeti Kollégium személyzete nem voltkiképezve az alapvető higiéniai normák betartá-sára, azaz nem rendelkeztek a képzésre vonat-kozó bizonyítvánnyal. Az észlelt rendellenességek miatt a közegészség-ügyi igazgatóság felügyelői egy figyelmeztetést és3 bírságot róttak ki, összesen 2300 lej értékben.

Page 8: Kozma Béla nevét vette fel a Bolyai könyvtára Tehetségnap ...¡jus 19 szombat.pdfMátéfi István arra emlékeztette a nagyrészt di-ákokból álló hallgatóságot, hogy iskolájuk

8 NÉPÚJSÁG _____________________________________ A MAROSVÁSÁRHELYI NAPOK PROGRAMJA _____________________________ 2018. május 19., szombat