4
&ószec, 1921. február 6.-án. 6. 3ZAm. 41. évfolyam KŐSZEG ÉS VIDÉKE ELŐFIZETÉSI A R: Helyben ejész évre 52 H, félévre 2b K, negyedévre 13 K. Vidékre póstai szétküldéssel egész évre 5b K. Egyes szám ára 2 korona. Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kőszeg, Várkör 39. sz. Hyiltrér sora 3 korona. Hirdetések nagyság szerint jutdnyoi drbaa szdmifüfnah. A pénzügyi helyzetről Hegedűs Lóránd pénzügyminiszter a ker. nők egyesületében előadást tartott. Nagy- érdek ü előadásában jövő terveit ismertette. Könnyen érthető és szemléltető ha- sonlatokban ismertette az adó fogalmát. Láthatatlan szellem az állam és amit el- fogyaszt, az az adó. Majd a pénz fogal- mát és romlását magyarázta Az államnak nem volt penze, az előbbi kormányok pénzügyminiszterei megengedték a bankó- prést, nyomattak szines papirost és a közön- séggel el akartak hitetni, hogy ez a pénz. Ezzel a megromlott pénzzel nem lehetett vásárolni, ez a pénz nem mért semmit a pénz érzekeny mérlegén. Ettől a péaztől lett beteggé a közgazdasági élet és a be- tegség elsőzör azokat érte, akik a fixfize- tések járma alatt nyögtek. A legfontosabb dolog: ettől a sok papírpénztől megduzzadt pénzt meg kell csapolni. Meg kell allitani a gépezetet, amely romlást hoz az ejjész jövő nemzedékre. Most vagyunk a leg- veszedelmesebb ponton, a 15 milliárd papi- ros hulláma nyomja halálra a magyar köz- életet. Ez a sok papiros csinál drágasagot, amelyet nem lehet pénzzel utolérni. — Nehéz kegyetlen dolog amire vállal- koztam mondta a pénzügyminiszter, de a közönség segítségével május l-ére meg fogom állítani a bankóprést. A pénzügyi és erkölcsi deficit eltün- tetését ismertette ezután. A pénzügyi deficit megszüntetésének első pontja a hadivalt- ság, amelyből befolyó 400 millió korona a rokkantak támogatására fog szolgálni. A vagyonváltsággal kapcsolatban ki- emeli a pénzügyminiszter, hogy Ausztriá- ban és Németországban 00, illetve 65 zsázalékos volt a vagyonváltság, ő azon- ban ezt nem tette meg, mert ez már a bolsevizmus egy élői evetett árnyéka. Nem fogja senkitől kérdezni, hogy adja-e vagy nem, csak ráteszi a kezét, amint megtette a takarékbetétekkel is. A Korányi-féle pénz- tári elismervényeket sorsjegyekre váltja át. A földbirtokoknál a haszonbér összege lesz az irányadó. A kisbirtokoktól a nagy- birtokokig 1—5 év haszonbér lesz a vagyonváltság. Az erkölcsi deficitre vonatkozóan azt mondja a pénzügyminiszter, hogy el kell tüntetni az előbbi kormányok nagyzási hóbortjának nyomait, az autókat, sok milliót felemésztő követségi lakásokat és le kell szorítani a költségeket, amelyek koloncként húzzák a szerencsétlen országot. H i r d e t m é n y e k , Felhívom az adófizetésre* kötelezetteket, miszerint 1921. évi I. negyedbeli köztartozásu kat február 15 -éig annál inkább fizessék be. mert ezen határidő után nemcsak késedelmi kamat számíttatik, hanem az végrehajtási eljárás utjáu haj tátik be. Jambrits Lajos polgármester. F. hó 2.-án a Mulató ruhatárában egy pár keztyü találtatott. Igazolt tulajdonos átveheti az államrendőrségen. Államrendőrség, Kőszeg. Ipartestületi közlemények. Értesítem ugv az anyagbeszerző szövetke zet mint az ipartestület tagjait, hogy férfi- és gyermekruháknak való olesó sz ivet á!l rendel- kezésükre. Értesítem azon tagokat, akik cérnát előjegyeztettek, hogy kedden, e hó 8.-án a hivatalos órák alatt azt átvehetik. — A már jelzett talpgarnitura megérkezett, amely áll : erupon, lábastalp, vache nyak, sarokfleck. Az anyagbeszerzőben fentieken kiviil kapható : Box, chevreaux, bélésbőrök, szürke vászon, patkók 11 —18 számig, sarokszeg. eip5füző és huzó, kapocs, ringli. politúr, élesztő. Ezenfelül cipőfelsőrészminta (férfi és női) áll a tagok ren- delkezésére megtekintés végeit. — Kirbidra és karbidlátrpákra megrendeléseket elfogadunk. __________ Az elnök. Közalkalmazottak beszerzesi csoportja. Figyelmeztetjük t. tagjainkat, hogy minisz- teri rendelet értelmében bélyegeztessék le a pontosan kitöltött februári ellátási jegyeiket a titkárnál. Lehetőleg hivatalonként küldjék be. A nyugdijasok Pleszkáts úrhoz, a „Nyukosz - Tirtsch dr. úrhoz adják le, akik a lebélyegez- tetést elintézik. Mégegyszer kérem a t. tagokat, hogy számfejtő hivataloknál vegyék ki jegyeiket és azokat ugy mint az ellenőrző szelvényeket pontosan töltsék ki. (Név, állás, hivatal). Minden jegyre es ellenőrző szelvenyre az igényjogosult neve es nem a csaladtagoke irando. Vidékiek lohetőleg körjegyzőségenként adják be jegyeiket. Lóránt Gyula ü. v. titkár. H e l y i hirek. Névnapi üdvözlés. Nagy Balázs főgim- náziumi igazgatót, a bencés székház főnökét, csütörtökön a város előkelőségei, tanintézetek és egyesületek képviselői és küldöttségei keres- ték fel, hogy névnapja alkalmából üdvözöljék. Kincs István apátplébános egy heti tartóz- kodásra Budapestre utazott hivatalos és irod ilmi ügyek tárgyalására és egyben ré*zt. vesz a Szent István társulat igazgatósági ülésén is. Hazassáq. Tegnap vezette oltárhoz Snnogyi Lajos szombathelyi lakos Simon Annuskát, özv. Simm Antalné leánvát. Kőszeg szab. kir. város lisszakeblizese Magyarországhsz 1647-ben, (Eddig nem közölt adatok alapján.) Kőszeg szab. kir. városnak visszákeblo- zése ugy vatzyon írva renicorporátiója — Magyarországhoz III. Ferdinánd király idejében történt, ki a magyarok ismételt sürgetésének végre engedett és a visszakeblezést elrendelte. Midőn a visszakeblezés történt a városi tanács állott: Pamer János városbíró, Pamer Vid, Marthon Ferenc, Herbst Mihály, Feijer abend János titkos tanácsos; Simon György, Oforl Mihály, Hostholy István, Sneepich And- rás, Szűcs Tamás, Grienvali Mihály, Túlimon György, Nováky János, belső tanácsos; Pern hart György postamester, Salamon György, Pamer Mihály, Héra György (szabó), Kienast János, Balogh Márton, Küllős Gergely, Herbst György külső tanácsos uraimékből, kiknek em- lékét azért hivom vissza keblezés és e város- nak szab. kir. városok rangjára emelése nagy s felelősségteljes feladaiot hárított rájuk. tó magistratus 1(547. évi május hó 2. án •ártott ülésében került először szóba a város- nak visszakeblozése Magyarországhoz. Hall- hattak Valamit, hogv a mngvar orsziL'gvülésen e kérdéssel foglalkoznak. Az anyaországgal semmi közelebbi összeköttetésben nem lóvén, írtak valami Jancsits Mihálynak (ugy látszik prókátor Pozsonyban), írná meg, mit beszélnek (faseln) e városnak visszakeblezés >ről ? Julius közepetáján a magistratus már hitelesen értesült arról, hogy ez év augusztus hó 10 ik napján összeül egy német s magyar comissió Kismartonban, mely némely helységnek köztük városunknak visszakeblezésót végrehajtja. Maga az a hir, hogy e várost Magyar- országhoz visszacsatolják, semmi riadalmat, semmi izgalmat nem keltett, annál jobban feliz- gatta azonban az a hir, hogy gróf Nád ísdy e várost megvenni törekszik, és ő felsége állítólag ő neki már beígérte volna. (Nem lehet egyebet e vétel alatt érteni, mi.it, hogy e várost az Ö dominiutna köze sorozzák, mivel köröskörül határos volt e várossal) Kijelentotte biró uram, hogy e bekövetkező eset városunknak meg- sernisülése (Verderben) volna, mert elveszitenők összes kiváltságainkat és paraszt sorsra siilyed- néuk. Hova forduljon e nehéz helyzetben a város jó tanácsért? Hát bizony nehéz dilemma elé jutottak elődeink. Ausztriához forduljanak jó tanácsért? honnét elszakítják; a magyarokhoz? kikkel eddig, legalább köziigvekben. közelebbi érint kezésben nem voltak. Pedig sürgőssé vált minél előbb cselekedni mivel a város gróf Nidisdy- nak a szomszédos B >rsmonostor helységbe küldött embereitől megtudta, hogy a gróf a várossal határos erdőt s földet birtokba veszi és a kőszegieket eltiltja onnan való legeltetéstől. Egyszerre a város polgársága előtt nem Magyarországhoz való visszacsatolásának kér- dése állott homloktérbon, hanem gróf Nádasdy- nak még homályos, de azért átlátszó szándéka, elhatározása Mi lesz velünk, sorsunk? Még nincsenek Magyarországhoz visszakeblezve, máris erőszőkosság fenyegeti őket. VIi jót vár- hatnánk visszakeblezés után, hi Nádasdynak földesurasága alá kerülnének? Vlég ennek a gondolata is rémítette elődeinket és sarkalta őket, hogy ne egy magyar főúrnak parasztjai sorsára jussanak. Szomorú sorsa volt akkor a magyar parasztnak. Az első, kitől tanácsot kértek, gróf Batthyányi Kristófnak egyik épen Kőszegen átutazó bizalmi tmibere, Káldy Ferenc volt. Azon tanácsot adta, forduljon a város a vármegyéhez. Fordult a varos a vármegyéhez többször, hol panasszal, hol közbenjárásért, mind hiába. A vármegye csak nem fog örökös főispánja ellen fellépni! A vármegye túlságosan a főuraknak befolvása alatt állott mindig, akkori időben meg Egyes sisám strtk 2 korona.

Kőszeg és Vidéke...&ószec, 1921 februá. hr ó 6.-án . 6. 3ZAm. 41. évfolyam KŐSZEG ÉS VIDÉKE ELŐFIZETÉSI A R: Helyben ejés évrz e 52 H félévr, 2be K negyedévr, 1e3

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

& ó s z e c , 1 9 2 1 . f e b r u á r h ó 6 . - á n . 6 . 3 Z A m . 4 1 . é v f o l y a m

KŐSZEG ÉS V IDÉKE E L Ő F I Z E T É S I A R:

Helyben ejész évre 52 H, félévre 2b K, negyedévre 13 K. Vidékre pósta i s z é t k ü l d é s s e l egész évre 5b K.

E g y e s s z á m ára 2 k o r o n a .

Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivata l : Kőszeg, Várkör 39. sz.

Hyiltrér sora 3 k o r o n a .

Hirdetések nagyság szerint ju tdnyo i drbaa szdmifüfnah.

A pénzügyi helyzetről H e g e d ű s Lóránd p é n z ü g y m i n i s z t e r a ker. nők e g y e s ü l e t é b e n e lőadást tartott. Nagy-érdek ü e lőadásában j ö v ő terveit ismertette .

K ö n n y e n érthető és s zemlé l t e tő ha-sonlatokban ismertette az adó foga lmát . Láthatatlan s z e l l e m az állam é s amit el-fogyasz t , az az adó. Majd a pénz fogal-mát és romlását m a g y a r á z t a A z á l lamnak nem volt p e n z e , az előbbi kormányok p é n z ü g y m i n i s z t e r e i megengedték a bankó-prést, n y o m a t t a k s z i n e s papirost é s a közön-séggel el akartak hitetni, h o g y ez a pénz. Ezzel a megromlo t t pénzze l nem lehetett vásárolni, ez a pénz n e m mért s e m m i t a pénz é r z e k e n y mér legén . Ettől a péaztő l lett be teggé a k ö z g a z d a s á g i élet és a be-tegség e l sőzör azokat érte, akik a f i x f i z e -tések járma alatt nyögtek . A l e g f o n t o s a b b dolog: ettől a sok papírpénztől m e g d u z z a d t pénzt m e g kell c sapo ln i . Meg kell all itani a gépezetet , a m e l y romlást h o z az ejjész jövő nemzedékre . Mos t v a g y u n k a leg-v e s z e d e l m e s e b b ponton, a 15 milliárd papi-ros hu l láma n y o m j a halálra a m a g y a r köz-életet. Ez a sok papiros cs inál d r á g a s a g o t , amelyet n e m lehet pénzze l utolérni.

— N e h é z kegye t l en d o l o g amire vállal-koztam — mondta a p é n z ü g y m i n i s z t e r , de a k ö z ö n s é g s e g í t s é g é v e l m á j u s l - ére meg f o g o m állítani a bankóprést .

A p é n z ü g y i é s erkölcsi deficit e l tün-tetését i smertette ezután . A p é n z ü g y i deficit megszünte té sének e l ső pontja a hadivalt-ság, a m e l y b ő l b e f o l y ó 4 0 0 mil l ió korona a rokkantak támogatására f o g szo lgá ln i .

A v a g y o n v á l t s á g g a l kapcsolatban ki-

emeli a p é n z ü g y m i n i s z t e r , h o g y Ausztr iá-ban és N é m e t o r s z á g b a n 00, illetve 6 5 z sáza lékos volt a v a g y o n v á l t s á g , ő azon-ban ezt nem tette meg, mert ez már a b o l s e v i z m u s e g y élői evetett árnyéka. N e m fogja senkitől kérdezni , h o g y adja-e v a g y nem, csak ráteszi a kezét, amint megtet te a takarékbetétekkel is. A Korányi - fé le pénz-tári e l i smervényeke t sors jegyekre váltja át. A földbirtokoknál a haszonbér ö s s z e g e lesz az irányadó. A kisbirtokoktól a n a g y -birtokokig 1 — 5 év h a s z o n b é r lesz a v a g y o n v á l t s á g .

Az erkölcsi deficitre vonatkozóan azt mondja a p é n z ü g y m i n i s z t e r , h o g y el kell tüntetni az e lőbbi kormányok n a g y z á s i hóbortjának nyomai t , az autókat , sok mil l iót f e l e m é s z t ő követ ség i lakásokat é s le kell szorítani a köl t ségeket , amelyek ko loncként h ú z z á k a s z e r e n c s é t l e n országot .

H i r d e t m é n y e k ,

Felhívom az adófizetésre* kötelezetteket , miszerint 1921. évi I. negyedbeli köztartozásu kat február 15 -éig annál inkább fizessék be. mert ezen határ idő után nemcsak késedelmi kamat számít tat ik, hanem az végrehaj tási e l járás u t j áu ha j tátik be.

J a m b r i t s Lajos polgármester.

F. hó 2.-án a Mulató ruhatárában egy pár keztyü talál tatot t . Igazolt tulajdonos átveheti az á l lamrendőrségen.

Á l l a m r e n d ő r s é g , K ő s z e g .

Ipartestületi közlemények. Értesí tem ugv az anyagbeszerző szövetke

zet mint az ipartestület tagjai t , hogy férfi- és gye rmekruháknak való olesó sz ivet á!l rendel-

kezésükre. — Értesí tem azon tagokat , akik cérnát előjegyeztettek, hogy kedden, e hó 8 . -án a hivatalos órák alatt azt á tvehet ik . — A már jelzett ta lpgarni tura megérkezett , amely áll : erupon, lábastalp, vache nyak, sarokfleck. — Az anyagbeszerzőben fentieken kiviil kapha tó : Box, chevreaux, bélésbőrök, szürke vászon, patkók 11 —18 számig, sarokszeg. eip5füző és huzó, kapocs, ringli. politúr, élesztő. E z e n f e l ü l cipőfelsőrészminta (férfi és női) áll a tagok r en -delkezésére megtekintés végeit. — Ki rb id ra és karbid lá t rpákra megrendeléseket e l fogadunk.

__________ Az elnök.

Közalkalmazottak beszerzesi csoport ja . Figyelmeztet jük t. tagja inkat , hogy minisz-

teri rendelet értelmében bélyegeztessék le a pontosan kitöltött februári ellátási jegyeiket a t i tkárnál . Lehetőleg hivatalonként küldjék be . A nyugdijasok Pleszkáts úrhoz, a „Nyukosz -

Tirtsch dr. úrhoz adják le, akik a lebélyegez-tetést elintézik.

Mégegyszer kérem a t. tagokat, hogy számfej tő hivataloknál vegyék ki jegyeiket és azokat ugy mint az ellenőrző szelvényeket pontosan töltsék ki. (Név, állás, hivatal). Minden jegyre es ellenőrző szelvenyre az igényjogosult neve es nem a csaladtagoke irando. Vidékiek lohetőleg körjegyzőségenként adják be jegyeiket.

Lóránt Gyula ü. v. titkár.

H e l y i h i r e k .

Névnapi üdvözlés. Nagy Balázs főgim-náziumi igazgatót, a bencés székház főnökét, csütörtökön a város előkelőségei, tanintézetek és egyesületek képviselői és k ü l d ö t t s é g e i keres-ték fel, hogy névnapja alkalmából üdvözöljék.

Kincs István apátplébános egy heti tartóz-kodásra Budapestre utazott hivatalos és irod ilmi ügyek tárgyalására és egyben ré*zt. vesz a Szent Is tván társulat igazgatósági ülésén is.

Hazassáq. Tegnap vezette oltárhoz Snnogy i La jos szombathelyi lakos Simon Annuskát , özv. S i m m Antalné leánvát.

Kőszeg szab. kir. város lisszakeblizese Magyarországhsz 1647-ben, (Eddig nem közölt adatok alapján.)

Kőszeg szab. kir. városnak visszákeblo-zése — ugy vatzyon írva renicorporátiója — Magyarországhoz III. Ferdinánd király idejében történt, ki a magyarok ismételt sürgetésének végre engedet t és a visszakeblezést elrendelte.

Midőn a visszakeblezés tör tént a városi tanács á l lo t t : P a m e r J á n o s városbíró, Pamer Vid, Marthon Ferenc, Herbst Mihály, Feijer abend J á n o s ti tkos t anácsos ; Simon György, Oforl Mihály, Hostholy István, Sneepich And-rás, Szűcs Tamás , Grienval i Mihály, Túl imon György, Nováky János , belső t anácsos ; Pern hart György postamester , Sa lamon György, Pamer Mihály, Héra György ( s z a b ó ) , Kienas t János, Balogh Márton, Küllős Gergely, Herbst György külső tanácsos uraimékből , kiknek em-lékét azért hivom vissza keblezés és e város-nak szab. kir. városok rangjára emelése nagy s felelősségteljes feladaiot hárított rá juk.

tó magis t ra tus 1(547. évi május hó 2. án •ártott ülésében került először szóba a város-nak visszakeblozése Magyarországhoz. Hall-hattak Valamit, hogv a mngvar orsziL'gvülésen

e kérdéssel foglalkoznak. Az anyaországga l semmi közelebbi összeköttetésben nem lóvén, írtak valami Jancs i t s Mihálynak (ugy látszik prókátor Pozsonyban), írná meg, mit beszélnek (faseln) e városnak visszakeblezés >ről ? Ju l ius hó közepetáján a magis t ra tus már hitelesen értesült arról, hogy ez év augusztus hó 10 ik napján összeül egy német s magyar comissió Kismartonban, mely némely helységnek köztük városunknak visszakeblezésót végreha j t ja .

Maga az a hir, hogy e várost Magyar-országhoz visszacsatolják, semmi r iadalmat , semmi izgalmat nem keltett, annál jobban feliz-gat ta azonban az a hir, hogy gróf Nád ísdy e várost megvenni törekszik, és ő felsége állítólag ő neki már beígérte volna. (Nem lehet egyebet e vétel alatt érteni, mi.it, hogy e várost az Ö dominiutna köze sorozzák, mivel köröskörül határos volt e várossal) Kijelentotte biró uram, hogy e bekövetkező eset városunknak meg-sernisülése (Verderben) volna, mert elveszitenők összes kiváltságainkat és paraszt sorsra siilyed-néuk. Hova forduljon e nehéz helyzetben a város jó tanácsér t?

Hát bizony nehéz d i lemma elé jutot tak elődeink. Ausztriához forduljanak jó t a n á c s é r t ? honnét e lszakí t ják; a magya rokhoz? kikkel eddig, legalább köziigvekben. közelebbi érint

kezésben nem voltak. Pedig sürgőssé vált minél előbb cselekedni mivel a város gróf N i d i s d y -nak a szomszédos B >rsmonostor helységbe küldött embereitől megtudta , h o g y a gróf a várossal határos erdőt s földet bir tokba veszi és a kőszegieket elti l t ja onnan való legeltetéstől.

Egyszerre a város polgársága előtt nem Magyarországhoz való visszacsatolásának kér-dése állott homloktérbon, hanem gróf Nádasdy-nak még homályos, de azért át látszó szándéka , e lhatározása Mi lesz velünk, so r sunk? Még nincsenek Magyarországhoz visszakeblezve, máris erőszőkosság fenyegeti őket. VIi jót vár-ha tnánk visszakeblezés után, h i Nádasdynak földesurasága alá ke rü lnének? Vlég ennek a gondolata is rémítette elődeinket és sarkal ta őket, hogy ne egy magyar főúrnak paraszt ja i sorsára jussanak . Szomorú sorsa volt akkor a magyar parasztnak.

Az e l s ő , kitől jó tanácsot kértek, gróf Bat thyányi Kristófnak egyik épen Kőszegen átutazó bizalmi tmibere, Káldy Ferenc volt. Azon tanácsot adta, forduljon a város a vármegyéhez . Fordul t a varos a vármegyéhez többször, hol panasszal , hol közbenjárásért , mind hiába. A vármegye csak nem fog örökös főispánja ellen fel lépni! A vármegye túlságosan a főuraknak befolvása alatt állott mindig, akkori időben meg

E g y e s s i s á m strtk 2 k o r o n a .

Dr. Hechinger Ede tanácsos városi ügyek s z o r g a l m a z á s á r a néhány, napra Budapes t re u tazo t t .

A szombathelyi Kbredo Magyarok Egyesülete 13.-án K u l t ú r h á z b a n p ropaganda gyűlés t tart . me lyen budapes t i k iküldöt tek és Kőszegről T i h a n y i Márk tanár , a kőszegi csoport e lnöke fognak felszólalni .

A ker. leanyegylet szerdán közgyűlés t tar-tot t T a u s c h e r Beláné e lnökle te alat t . Egyedül i t á r g y a a l e m o n d á s fo lytán megüresedet t tá rs eliu»ki á l lás be tö l tése volt. E g y h a n g ú lelkese-déssel I n g e r E l e k n é t vá lasz to t ták meg erre a t i sz tségre .

A templomalapok számadasai t vizsgálta felül e hé ten a k a t h o l i k u s h i tközség számvizsgáló b izo t t sága . Minden t pontos rendben ta lá l t . Az a lapok m e g h a l a d j á k a 200.000 koronát és mint-e g y 10.000 kor. szaporu la to t m u t a t n a k .

Esküvő. 1 )r. Tó th József ügyvéd Szomba t -helyről f e b r u á r hó 2. án tar to t ta esküvőjé t S c h w e i g e r I rmáva l a sopronmegyei Gyülevizen .

Hangverseny. A M ó h r — T a k á c s féle h a n g -ve r seny t T a k á c s zongoraművész betegsége mia t t mos t m e g t a r t a n i nem lehet. Akik j egye ike t előre m e g v á l t o t t á k , ott kap ják vissza pénzüke t , ahol a j egye t vet ték.

A vadaszat i évadot j a n u á r utolsó két n a p -j á n ta r to t t körvadásza tok fejezték be. Az egyik U n g e r Elek vadász te rü le tén he lyben , a más ik K l a s á n s z k y J á n o s területén Czákou folyt le, a nyu lak n e m n a g y veszteségevei .

• A Te rü le tvedo Liga szerdán tar tot t köz-gyű lé s az e lnök és az alelnökök távolléte folytán A r a t ó I s tván főt i tkár e lnöklete a la t t t a r t a to t t m e g . K a p u y J á n o s t i tkár számol t be az egye sulet muki déseről és T a u s c h e r Béla pénz tá ros az anyag i helyzetről . A csekély s z á m b a m meg-je l en tek ezt ket tudomásul vették és ezzel az ülésnek h a m a r vége lett. Most is az volt a hangu la t , hogy m i r e \ a l ó ennek az egyesüle tnek a f enn ta r t á sa , ha kellő működés kife j tésére se a lka lma , >e megb ízása n incsen.

A MOVE-kaszinó mult szombat i t ea -dé lu t án ja éjfél u t án ig t a i l ó k<délyes estély volt. T o v á b b ÍH e l tar to t t volna, ha a vi l lamos vi lágí tás t tovább i . lehetet t volna igénybe venni . G y e r t y a -v i lágná l tör tént a távozás . Nincs b iz tosabb mu la t sngko r l á tozá s m i n t a központi te lep á r am-k i k a p c s o l á s t . A t e a - d é l u ' á n es té lyé l Mat i t s J á n o s és B r u n n e r I. zongorauégykezese ny i to t t a meg . A Z a m p a opera ny i t ányá t j á t szo t ták el jó készül t séggel . U t á n i Remény i F e r e n c n y u g . ezredes j a p á n o r s z á g i tapasz ta la ta i t ad ta • lő kap cso la iban a volt t rónörökös vi lágkörüli u t azá sava i , me lyben min t tengerészt isz t k í sé re téhez lar tozot t . Nagy érdeklődéssel ha l lga t tak és meleg

óvációban részesítették a nvujtott élvezetes elő-adásér t . Végül Patonny Vilma édes a ty j ának verseiből szavalt el néhánya t , á l ta lános tetszést ara tva . A kellemes szellemi szórakozást követte a 10 koronás tea, 8 koronás sü t emény és 2 ko ronás sóskifli élvezete. Ugylátszik nem dra-gá l ják . mer t egyket tőre elfogyott , pedig ezúttal nem is volt annvi fogyasztó mint első a lkalom-mal. A borkedvelőknek ki fogás ta lan zamatos csopaki bor ju to t t 45 koronáért , a sör ivóknak a helybeli sörgyár ki tűnő malá tasöre üvegenkin t 10 koronáért . A' , i f júságnak az uri zenekar

| já tszot t és ez ki is haszná l ta a röVid időre szabott idő t ; jókedvvel j á r t a a láncot , követvén jó pé ldá já t a h á z n a g y n a k , aki ezút ta l is sokat fáradozot t az est s ikere é rdekében .

A MOVE kaszinó h ú s h a g y ó kedden rendezi a ha rmadik és utolsó t ea -dé lu tán t . Műsoros előadással veszi kezdetét és u t á n a t á n c lesz.

A tűzoltón alarcos bal ja ez évben is fénye-sen s ikerül t . Óriási közönség lepte el a Mulató te rmei t és nagy érdeklőkéssel szemlél te a foly-ton növekvő és vál takozó mozga lmas (elvonu-lását az á la rcosoknak. Sok fe j törés t nem oko zott fe l ismerésük. Kicsi város v a g y u n k . Majd mindenk inek van valami olyan t ip ikus sa já tos-sága, hogy egyszer iben r á i smernek . Csak keve-sen voltak képesek inkogni tó juka t hosszabban megőrizni . Legs ikerü l tebb a lak í t ás volt Matits J á n o s mint mul t századbeli t u n i k á s dáma , Mati ts I lona mint ugyano lyan korabeli gaval lér , — lege legánsabb Borhi Mici, mint török nő, W i e d e m a n n Mariska és Nóvák Kató mint ördög, k i r c h k n o p f Ilona mint spanyol táncosnő, Tako I rma és F r a n k c n b e r g e r Lincsi mint har lekinek, j e lmezbá l ra is beválóan Zuluwszky Erzsi rózsa kosz tümben , ötletes a l ak í t á sban Ki rchknopf J e n ő min t vén totvó, jól s ikerül t ka r r ika tu ra Brader J á n o s ta rokje lmezben , nagyon sz< p m e g je lenés volt Tó th Ilus min t kéményseprős , szint ugy Wein r i ch Fr ida és Aczél Pali ibolya ko>/. t ű m b e n , feltüe.tek ínég mint spanyol t áncosnő (Ec er Stefi), Pierro ( K á l m á n Bözsi) Amor (Kovács Ilonka), c igánynő ( N é m e t h Manci), g a l a m b (Had ' LujzaK bohóc ( F u i l i s József) , b iedermayer (Freyler Emíl ia) , Raecoeo (Fesz t -bai imné) , pereces fi u ( L i u s c h Irén) és volt sok más , ilo ki győzi mind fe l jegyezni . .ló hangu la t volt kezdf t tö l fogva és a párok vjgan táncol tak k o r a ha jna l ig . Az első négyesbe két ko lonban 100 pá rná ! többen ál lot tak sorba , a szuppé-csárdá^nak csak a rendező e rőszakossága tudott véget vetni A tüzol tócgyesüle t te l jesen meg lehe t e légedve az elér t a n y a g i s ikerrel . E g y m a g a a felülfizetések j jvai t ú lha l ad j ák uz 5<Kj0 koronát . A m á s n a p m e g t a r t o t t legénységi t a n e m u l a t s á g is igen lá toga to t t volt .

Tavaszi hangulatot fejezet t ki vágyakozó ábrándozássa l még a nosz l r i f iká ló v idéki atyafi is csü tör tökön, a n a p me leg sugara i tó l meg-tévesztve, m á s n a p pad ig hóz iva t a ro s időjárásra ébredt . U j n el lepet t a hó erdőt , mezőt , mintha télapó most fogna bele a téli idő já rás rende-zésébe. József n a p j a előtt kár is t avaszró l álmo-dozni. A n n a k örü l jünk , ha h iva ta los kalendár iurai pontossággal beköszönt .

A MOVE-kaszinó vá lasz tmánya sze rdán ülést ta r to t t . A t isztségeket betöl tő ak t ív t isztek fel-sőbb rendelkezés folytán l e m o n d v á n ál lásukról , az a l e lnökség egye lőre be tö l te t len m a r a d , a háznagy i t i sz tséget K l a s á n s z k y J á n o s pénztáros vállal ta, könyvtárosu l ped ig a l e m o n d o t t Szélessy István helyet t S u h a j d a L a j o s t a n á r t vá lasz to t t ák . Félreér tések e lkerüló-e vége t t meg jegyezzük , hogy az ak t ív t isztek min t k ü l t a g o k tagja i lehetnek a kasz inónak , de vezető t i sz t sége t nem tö l the tnek be. Valószínű a z o n b a n , hogy ez a megszorí tó rendelkezés n e m lesz hosszué le tü .

A Pamer utcai f a á r v e r e s u j a b b szenzác ió ja a fa horr ibi l is é r t ékének . Az ot t l e ta ro l t kőris-és egyéb f a r ö n k ö k é r t 12SOOO k o r o n a folyt be. Treiber An ta l volt a leg többet ígérő. Még aznap e lad ta egy másik itt volt f a k e r e s k e d ő árverező-nek n é h á n y ezer korona haszonnal1 . Még néhány ilven s láger és a város a d ó s s á g m e n t e s s é lehet.

A cserkeszek mul t v a s á r n a p beigazol ták é le t reva lóságuka t . E g y úr inő h i r te len rosszul lett a t e m p l o m b a n . Alél t á l l a p o t b a n a sek res tyébe vi t ték, h >1 n é h á n y p i l l ana t m ú l v a m e g -je lentek a főg imnáz ium J u r i s i c h cserkésze i és hordágyon vit ték l akásá ra a be teg ú r i a s s z o n y t .

Az ertcikpapirtuiajdonosokat f i g y e l m e z t e t j ü k , hogy az á l la inadósági c ímle teke t ( k o r o n a j á r a -dék^ fö ld t ehe r rnen té s s tb . ) f eb ruá r 15-ig az á l l am-pénz tá rná l kell lebélyegzés véget t b e m u t a t n i , — a hadi kölcsönök kö tvénye i t pedig a Kőszegi T a k a r é k p é n z t á r n á l . E őbb ieke t a z o n n a l lebe-lyeg / ik , u tóbb iaka t j egyzék mel le t t veszik át és e s i k bizot tsági lebélyegzés u t án fog jak v i - szaadni Hadikölcsönöknöl igazolni kell a szerzést és a m a g y a r á l l a m p o l g á r s á g o t . E l ő b b i t azon intő/e ' , i g a z o l j t, :»hnl j e g y e z t é k i l le tve ve t ték , u ' ó b b i t a po lgármes te r i h ivata l . A hadi -k ' I c -önkö tvéayeke i e hó végéig KOII b e m u t a t n i .

A Sportegylet nepmulatságot rendez m a vasá rnap . Amer ika i á rve rés és s z é p s é g v e r s e n y is lesz. Belépti di j 15 korona . M e g h í v ó k a t n e m küld, mer t hív i t a losnak t ek in t m i n d e n k i t , ak i a Spor t egy le t e t szívesen t á m o g a t j a .

Húshagyó kedden es!e 7 órai kezde t te l a Mula tóban zá r tkörű házi t ánces t é ly lesz. Aki megh ívóra igényt tar t , j e l en t se be Pe rkov i t s J á n o s vendég lősné l .

2. Kőszeg és Vidéke. 1921. február ti.

v i s z o n y o k a t , m o n d j a a városi d e p u t á ' u s o k n a k : N á d a s d y n a g y t s k e m é n y (har ter ) ur , n e m fogja a", ök röke t v i sszaadni , s em u b b a n h a g y n i e rőszakoskodása i t , t a n á c s o l j a , fo rdu l jon a varos közvetít n hozzá és ha személyes é r in tkezésse l ná la mit sem é rnek el, lépjenek jogi ú t r a pa la-t ínusnál . A kőszegiek ez e lmérgesedő ü g y n e k békés k iegyenl í tésére egy k íná lkozó a l k a l m a t sem sza lasz to t tak el. É r t ekez t ek t e h á t Péchy gróf N á d a s d v egyik bizalmi emberéve l . Hossza-d a l m a s a n t a igva lva az ü g y n e k , s a vi tás ké rdés nek minden egyes részletét , m e g k é r t é l , besz '-lné reá a gróf ura t , hogy ne e r ő s z a k o s k o d j é k ós a d j a vissza az e rőszakka l elvi t t j ó szágo t . P é c h y azonban , min t a g ró fnak bizalmi és hű e m b e r e , az ura á l l í tó lagos igazát , j o g á t véde lmez te . Még azt sem concer tá l ta , hogy az e l fogla l t e rdőhöz , földhöz a városnak jogos igénye volna. K i f o g y -ván az érvekből , a kőszegiek m o n d o t t á k : m a j d l e ta r tóz ta t j ák a g r ó f n a k embere i t is, v a g y i s vicém pro vice. O h o ! I lyent n a g y u r n á k n e m lehet mondan i . „ H a n a g y ur, ne kövessen el i g a z s á g t a l a n s á g o k a t " . Maguk so a k a r j a n a k k ivá l t ságos város lenni , végre a b b a n á l l a p o d t a k meg , h o g y minden ik fél 3 — 3 tugot kü ld jön *i közös é r tekez le t re és mindegy ik hozza m a g á v a l a f u n d a m e n t u m o k a t , s z a b a d s a g l e v s l e k e t és e g y é b a d a t o k a t . (E bizot tság u t ó b b S z o m b a t -helyei] az a l i spáni h iva t a lban össze is ült , de miu tán ot t a kőszegieknek megbízó leve le i t , mivel n e m m a g y a r o k el nem fogad t ák , m i n d j á r t e r e d m é n y né lkü l szétoszlot t ) . a.— j.

(V«Ke a k ö v e t k e z ő számban.)

keresz tü lhuzásá ra h a r a g j á b a n , — ugy gondo lom én — a városi f u n d u s o n a s z a r v a s m a r h á t S á r v á r r a ha j to t t a , a z ^ kéket összetöret te , a szol-gákat és a kifelé seg í t ségre s ie tő nepe t meg-veret te , k i rabol ta t ta és e lűze t t e (gesch lagen a u s g e r a u b t und vergagen) .

N o h á t ez szép kezdete, ízelí tője a Magyar-országhoz való visszákebelezésnek I E d d i g békében élt , gya rapodo t t és n e m r é g r a n g b a n emelkede t t (császári várossá avanzsá l t . ) Most meg békét lenség , erőszak, s tb . éri.

Mihelyt ny i lvánva lóvá vál l gróf N á d a s d y -nak e rőszakoskodása , a t anács azonna l Uushóty Is tván pa la t ínushoz küldöt te azon megbíza tás-sal, u t a s í t aná pa la t ínus a grófot , hogv az erö szakosan elvitt s za rvasmarhá t és cgyeb holmit azonnal szál l í t tassa vissza. S miu tán Szent Lőr inc n a p j á n Kismar tonban folyta t ták az a l adás t , oda küldöttek Szvet i ts A n d r á s v. céh-mester t nótár iussá! azon utas í tással , hogy a városon elkövetet t erőszak mia t t a német komis sar iusnál , és ha szükséges, a m a g y a r és a többi u rakná l panaszol janak és t udako l j anak , mi tevője legyen a városnak ? A megbízo t tak Aszalay Ferenc a vegyes bizot tság egyik m a g y a r t a g j á n a k hűen s részletesen e lmondot ták a kínos esetet . Az az erdő, föld soha sem volt vitás, 300 évnél tovább hábor í t a t l an bírták nszteségesen (ehrwűrdiger weise) ami t a .gróf tőlük most el aka r venni. E l p a n a s z o l t á k , hogy a gróf 20 ökröt ha j t a t o t t el 2 szekérrel és 2 személyt , a pőrére vetkőzte te t t embereknek száma 20 kiktől minden holmi t e l rabol ta tot t .

Aszalay Ferenc jól i smerve a rar.gyar

é p p e n az t> r t én t , mi t a főurak a k a r t a k . Nem, n e m , a v á r m e g y e nem igaz i tha t j a jó helyre . Bécsbe írtak dr . H a f n e r p rokur ttorhoz, kit is-mer tek , es ki i smer te ismét W e i n / i e r l t (va lami császár i t anácsos lehetet t ) az biztosan tudni fogja, hisz császár i és királyi e lha tá rozás dekré -tum nélkül nem dön t he t ne k egy városnak s u r s i felet t , mi lyen s t ád iumban van N á d a s d y n u k a d a s vétel ügye V

A válasz nem soka késett . A próká to rnak he lye t t ese j u ü u s hó vége felé azt válaszol ta , hogy dr. H a f n e r Weisszvel és P f ründ te r re l már Kőszegre u tazot t az adásvétel ügyben . Miután azonban a doktor podagrában feks/.ik. a komissió b—10 napi késede lemmel fog Kőszegre megér-kezni és a he lysz ínen közvetlen beszerzet t adatok a l ap j án ö f ö l s é g m e k hű n beszámoln i , mi lesz a varosnak e lőnyös? (vas der S tad t diese sind or t ragéi . A levélnek megérkez te u t án a varos Schweigel J a k a b városi nótáriust (S tad t -echreiber) azonna l a pa la t ínushoz (gróf E s t e r h á z y Miklós) küldöt te egy levéllel, melyben meg-kérték : kü ldené el egyik commissa r iusá t az adásvéte l ügyben szinte Kőszegre ; az szerezzen be ada toka t e vá rosnak jövedelmeiről s bevé-teleiről : Ausz t r iához f izetendő contr ibut ióról és gyóz fd jvk meg arról , hogy az adásvétel a pol ga r sagnak k ívánsága , a k a r a t a e ? I>e t ud j a meg nótár ius pa la t ínus uramtó l azt is, hogy a beigért többi he lységeknek á t a d á s a Magyarországhoz fo lyamatban v a n - e ?

Mindezekről tudomás t szerezvén Nádasdy gróf, kü lönösen , hogy a város polgársága min-den fuhoz fához kap terveinek, számí tása inak

1921. f eb ruá r 6. K őszei? és Vidéke. X

É r t e s í t é s . A M O V E spor tegyle t február hó 13 ón délelőt t 10 ó rakor a M O V E kasz inóban közgyűlést tar t . A közgyűlés a m e g j e l e n t tagok számónak t e k i n t e t b e vétele né lkül meglesz tar tva, m i u t á n a j a n u á r 30- ik i közgyűlés az érdeklődés h i á n y a mia t t nem volt m e g t a r t h a t ó .

Az e lnökség . A hegyi utak gya lázatos á l lapotáró l sok

panaszt ha l l unk . A szőlőkben és gyümölcsösök-ben nehezen dolgozó po lgá r t á r sa ink , kik joggal h a n g o z t a t j á k , hogy n e m elég v é g r e h a j t á s fenye-getésével és r e n d s z e r t e l e n ü l hegyrendésze t i j á ru l ékoka t beszedni , époly jogosan követe lhe-tik, hogy v é g r e - v a l a h á r a azok, ak ike t illet, leg-alább a főbb hegyi u tak j á r h a t ó á l lapotáról g o n d o s k o d j a n a k . Van közeg, amely ik igér, csak hogy egyszer t e n n e va lami t . Mindeneke lő t t helyszíni s zemléke t a j á n l u n k a t isztel t u r a k n a k , ni indjár t m e g á l l a p í t h a t j á k — hol a k a d n a k meg .

A vi l lamos r ö v i d z á r l a t r ó l m u l t hé t en azt ir tuk, l u g y az a főg imnáz ium vet í tőgépével okozta tot i . I l le tékes helyről ezt cá fo l j ák , mer t egész nap i keresés dacára n e m volt megá l l a -pí tható , hol tö r t én t , n kapcsoló asz ta lná l pedig i lyennek n y o m a sem volt, mer t nem is hasz-ná l ták . Va lósz ínű , hogy i smere t len he lyen be-állott t ú l t e rhe lés okoz ta .

A szőlőmunkások te l jes egye té r t é sben a többi n a p s z á m b é r b e n dolgozók kai u j a b b a n 100 koronában á l l ap í to t t ák m e g a napid í ja t . I l ogy a dolgoztatok m e d d i g b í r j ák , azt m a j d a jövő fogja m e g m u t a t n i . Bizonyos az, j o b b m a n a p s á g fizikai m u n k á s n a k beál lani , m i n t bá rme ly m á s fogla lkozásba .

uj postapénz, a p o s t a t a k a r é k p é n z t á r által k iadot t 50 és 20 fi l léres pap i r ap rópénz e hé ten ke rü l t fo rga lomba . A f o r m á j a te tszetős , de a két és t i zkoronásokhoz szokot t bor rava ló t gyű j tőknek a l i gha lesz kedves Egye lő re való-színűleg csak a f i l léres s zámlak i egyen l í t é s eke t fogja megki n n y i t e n i . N a g y do lgoknak keli m é g történni, míg ezek a k i s egységek igazi forga lmi é r tékké e m e l k e d n e k .

M a l á t a s ö r t g y á r t o t t a helybeli sö rgyár , mely minőségben minden ná lunk fo rga lomba hozott ma.-.; g y á r t m á n y t fe lü lmúl . E z pa lackok-ban is k a p h a t ó . A l eg több s ö r g y á r á rpa h i á n y á n egyéb a n y a g b ó l készíti sörei t . A kőszegi sör-gyár csak t isz ta á r p a m a l á t á t haszná l . Ezér t ízletesebb és t a r t a l m a s a b b is.

Vajcsaiokra j ó lesz v igyázni a p iacon, mer t a jó faiusi n é p n e m elégszik m e g óriási á rakka i k i fosztani a városi lakót , h a n e m csa lás sal még többet akar . Egy úr iasszony vet t a múl tkor egy k i lós d a r a b v a j a t és mikor o t t hon ke t t évág ta , mer t felezni aka r t a s zomszéd jáva l , belül é lvezhete t len túróval volt k i tömve, csak egy ujji yi felső ré teg volt vaj. A r endőr ségnek persze nehéz k inyomozni , ki volt a csaló, do a vásárlók jól teszik, ha a jövőben m i n d j á r t ot t a piacon ket tészel ik a da raboka t .

Adomány. Hozenberg Ignác perenye i és Sp ie l inann Józse f szomba the ly i lakosok 100—100 koronát a d t a k a na^ypöse i ö n k é n t e s tűzo l tó -egy le tnek .

Elveszet t egy fehér bőrkez iyü és egy hosszú rózsaszínű báli keztyü. A becsü le tes megta lá ló a d j a lo ju ta lom e l lenében e l ap kiadó-h iva ta l ában .

Hirdetmény. F . hő 3.-án egy p é n z t á r c a tá lá l ta to t t 148 ko rona pénz t a r t a lommal . Igazol t tu l a jdonosa á tvehe t i az ó l i amrendőrségné l .

Álla m r e n d ő r s é g Kőszeg. F e l ü l f i z e t é s e k . A kőszegi ünk. tüzoltóegylet feb-

ruár 1.-én tartott álarcos bálján a következők fizettek felül: Lingauer Albin, Takács százados 200 K, Schaar József, Korner Viktor, Freyberger Sándor, Treiber Antal U® K, Müller Ferenc 8U K, Malik Ágoston 70 K, Kiss üyula, Czeke Gusztáv, N. N., Eitner Gusztáv, Pavetits János, dr. Dreiszker Ferenc f>0 K, Kocsondy Hugó, Bal-dauf Károly, Kalamár József, Borossai N , Kampits Gyula, Lendvay Lajos, Gratzl Kálmán, Schwartz testverek, Nagy György Felsöpulya, Dorner Ferenc. Plechl István, dr. Szovjak Hugó, özv Kirchknopf Mihályne, ifj. Kirchknopf Mihály, Ludwig Béla, Török János, Mayer János, Hammer János, Kovács vendéglős , Horváth Andor 50 K, Jambrits Lajos, N. N., Tóth János, Kovács Viktor, Schwartz Géza, Schwartz Adolf, Lóránt Gyula 4(1 K, Lausch Irén 33 K, Pálmy Albert, N. N., özv Gürtl Ödönné, Flamisch Gusztáv, Franki Lajos, Koller István, Pecöly N., Eitner Imre, Brader Samu, Seper Imre, Jesztl József , Freyler Lajos, Prenner Pal, N. N., N. N., Babler százados , báró Miske Kálmán, N. N., Brukner Alajos, Rozmann Rezsó , N N , Adler Simon, Nuszbauin Ferenc, Varga Bálint, dr. Országh Sándor 30 K, Stesse l Árpád, Kohn Henrik Szombathely, Csőgör Lajosné, Lengyel Dezső , Holeczius

Tófor, Wichnál Antal, Leyrer József, Takács Józsefné. Horváth Sándor, Farkas Dániel, Kopfer János, Farkas János, Köles Gyuláne, N N., Ch., Jaross István, Ifj. Saghy Gyula, Zerthofer Mihály, N. N., Farkas József, Szeybold Károly, Gombócz István, Pusch Károly, Vágó Sándor, Chernel István, Róth Jenő, Mitjtényi István Léka, Kálmán Bözsi , Koczor Lajos, Weöres Aladár, Keller Béla, Rusz-nyák Ferenc, Bakos József , ifj. Rónai Frigyes, id. Rónai Frigyes, Kopfstein Samu, özv. Kohn Jakabne, Horváth Antal, Magyar Ferenc, Kirchknopf Ede, ifj. Schreiner János, Besnyák Lajos, Szeybold Gusztáv, Hollendonner Györgyné, Weöres Elemér, Brader János, Nagy István Hereny, gróf Schönfeld György, Osztermann György, Vlasits Gyula, özv . Löw Hermina, Zotter Ferenc, Schwarz Mór, Sulyok Ferenc, Nagy István, Korner Viktor, Lengyel D e z s ő , N. N., Püsky Gyula, Szeybold Kálmán, Kratisz József , özv Bun Lipótné, Axer Izrael, Horváth Mátyás, Szilagyi Artluir, Hausmanninger N„ Perkovits Ede, Kager János, Mayer István. Schermann István, Kollmann Bernát, Zatsik Auguszta, szent Domonkos zárda, Hatos Ferenc, Wlassits Gyula, Buchteller István . 0 K, Tompeck Antal, Wiedemann Ferenc 25 K, Jesztl Antal, Kopfer János, Takács Sándor, Roth Sándor, SchedI Mici, Dömötör Gyula, Simon János, Sknba Lajos, Wanyek Lipót, N N., dr. Pallér József, dr. Stúr Lajos, Szomor őrnagy, Szecsödy tiszth., Johanszky tiszth., Szekér József, Gabos Géza, Takács Béla, Müller Ferenc, Kopfer Róza, Szagnieister Ágoston, Kemény Ernő, Szupper István, Rusznyák Má-tyás, Tremmel Károly, Kampits Gyula, SchedI János, Tipka Ferenc, Baderle Szigfrid, dr. Beyer János, özv. Hopp Lajosné, Pontyos Gyula, N. N., Kirchknopf Jenő, özv. Beyer Mihalyne, özv. Tuczai F - n é , Fehér János, Fuchs József, özv. Stubenvoll K.-né, özv. Skriháné, özv. Mrazekné, Drescher Paula, Pázmán Ferencné, Draskovics Gábor, Ileuffel Rezső, Koch János , dr Hechinger Ede, N. N., Sztojka Zoltán, Karrier Ferenc, N. N., N. N., N. N., N. N., Kiss Sándor, Mayer János, Klasánszky János, Leit-ner Sándor, Libenszky N., N. N. 10 K, Horváth Géza Ü K, Schermann János, Schermann Cyula, Schmal Antal, Schlaffer Antal, Simon Teréz, Toller Antal, N. N., N. N., N. N., Háni István, Szova József, N. N , Zwaller János, Kappel Samu, Horváth János, Keller Béla, Schreiner János, Varga Gyula 5 K, ö z v . Zerthofer Frigyesné 4 K, N. N., N. N. 1 koronát. A kőszegi Sörgyár 100 liter sört ajándékozott . Az ö s s z e s felülfizetőknek t s támogatóknak hálás köszönetet fejezi ki az egyesület nevében

W ö l í e l Károly alparancsnok.

H e t i s z é l j e g y z e t e k Nyugatmagyarország kérdése, Baranya-Pécs fel-

szabaditasa, a vasúti forgalom, posta, táviró, telefon űzem-képessege , az árdrágítás letörése, a pénz értékelése, a bankok megrendszabályozása, a zsidókérdés megoldása, a siberek nyakoncsipése, az államterhek leszállítása, a külföldi árubehozatal s kivitel egyszerűsítése, az élelmi-szer-uzsora megszüntetése , s meg sok más fontos ugye a nemzetnek nem igen izgatja a nemzetgyűlési képvise lő-ket, de a nem aktuális királykerdés, van-e királyválasztó jogunk vagy nincsen, ezért harcba szallnak, mert szerin-tük ez az ö s s z e s kérdések közül a legfőbb, hiszen azért k i r á l y kérdés.

*

Mikor Hegedűs pénzügyminiszterségre, jobban mondva az ország pénzügyeinek rendezésére vállalkozott, a keresztény sajtó nagy resze bizalmatlansággal fogadta az egykor erős liberális é s Tiszapárti embert, a képvi-selők e«y része az uj ülésszakra szigorú kritikát helye-zett kilátásba, a liberális é s banksajtó ellenben ujjongva üdvözölte . Azóta Hegedűs hozzáfogott világfeltiinést keltő munkájához e s ezt oly kegyetlen objektivitással teljesiti, hogy most meg a keresztény sajtó üdvözli benne „a derek magyar 'embert-, a kepviselók kritikájáról nem hallani semmit é s a liberális é s banksajtó erősen lehan-g o l v a legisztrálja kíméletlen penzrendet teremtő mun-] káját. — Hegedűs e b b e n ismerheti tel, hogy magyar becsülettel es őszinteséggel vállalt feladatával azon az arany középúton halad, mely az — aranyhoz vezet —

*

Tehát marakodjatok egymás között . Ez a párisi bölcsek szentenciája Nyugyatmagyarország ügyében. Es a becsi kereszteny szocialisták mégsem magyar testve-reikhez, hanem a csehekhez fordulnak tanácsért, segit-segért Tehát újra megvalósul a magyar közmondás „mégis huncut a német" S valószínűleg a másik köz-mondás is, melyet dicső szomszédunk a cseheken fog kitapasztalni : „csehül jár". —

A MüVE-kaszinót katonaek csinálták. A polgárság ebben megnyugodott. Most katopáékat leintik róla. A polgárság ebben is megnyugszik. Éppen ez a baj. Semmi-kor sem kell megnyugodni. Kaszinót csinálni é s fenntar-tani polgári feladat. Katonáéktól jobb szeretnők látni, ha a baranyai magyarokat megvédhetnék. • *

Közérdekű hírek. A nemzetyyüles c sü tö r tökön újból m e g -

kezdte üléseit. A k o r m á n y p r o g r a m rn v i l á j á t fo ly ta t j ák . Hubinek a szabad k i rá lyvá lasz tás kérdésében határozot t á l l á s fog la lás t követe l . Nem azonnali választás t ó h a j t , de t isztázni kell azon helyzetet , hogy ehhez j o g u n k van. Ez nem je len t for radalmi á l láspontot , h a n e m lelkiisme-reti kérdés. — Házszabályreviz ió t sü rge tnek a pár tok . N y u g a t m a g y a t o r s / á g ügyében az a n t a n t -tól é rkeze t t kedvező válasz t a miniszterelnök a pén ték i ülésen te r jesz te t te elő ugyanekkor felelt a cseh kormánye lnök Magyaro r szág elleni k i rohanása t á rgyában . — A tegnapi ülésen

Apponyi szólalt fel. A k irály kérdésben az t moiidtu, hogy egy koronás király é le iben lété ben m á s királyról beszélni — for rada lmi á l l á s -pont . — A nemze tgyű lé s Teleki min i sz t e re lnök-nek 100 szavazat ta l 7 el lenében b iza lmat szavazot t .

A partok mozgalmaiban u j a b b a n az t ö r t én t , hogy a Szmrecsányi— Beniczky — Bleyer csopor-tok a kormányzópár tbó l ki léptek. H a l l e r — H u s z á r — E r n s z l m e g m a r a d n a k a keresz tény szociál is-ták élén, a k isgazdapár t pedig p r o g r a m ú i k i e g é szitéssel a k a r j a a többséget mega lko tn i . A szabad k i rá lyvá lasz tás kérdéso kerül ú j r a e lő térbe . Hatá rozo t t á l lásfoglalás t követe lnek s o k a n . Nagya tád i Szabó csi t í t ja a pár tot . Ki je len tése szer int ő is a szabad királv vá lasz tás hive, do korainak t a r t j a ebben az á l lásfog a las t . A n d -rássy a ki lépőkkel akar ellenzéki pár to t a l ak í -tani. Appony i nem kíván rész tvenni a pá r t -mozga lmakban . A fővárosi nap i lapok Z ichy J á n o s gróf pár ta lak i tó tervéről a d n a k hir t Á l l í -tólag konzervat ív szabadelvű pá r tban a k ip ró -bált régi pol i t ikusokat a k a r j a összegyűj ten i .

Nyurjatmagyarorszag kérdésében az a n t a u t azon vé leményét fe jez te ki, hogy legjobb, h a a két érdekel t szomszédál lam az u j h a t á r v o n a -lakra nézve bará t ságos megegyezés t köt. Ausz t r i a már n u g is kezdte. A csehekkel próbál szövet-séget kötni Magyarország ellen.

A kormányzópár t csütör tökön tar to t t ülésén ütköztek össze a legit imisták a szabad k i rá ly-válasz tokkal . Utóbbiak 4 szótöbbséggel szavaz-ták le a miniszterelnök azon ind í tványá t , hogy a k i rá lykérdésben egyelőre ne fog la l j anak ál lást , se jobbra , se balra, inert még nem érkezet t el ennek a? ideje, j obb most az ország gazdasági kérdéseivel foglalkozni Negyven pá r t t ag h iány-zott , t ehá t m é g ' n i n c s e ldöntve, hol a többség. Annyi t bizonyosra vesznek, hogy a kél tábor egymás tó l elválik és külön-külön partot szervez. Ez a pá l t szavazás a ko rmány pa r l amen t i hely zetére befolyással nincsen.

Rubinek volt minisztert ú jból t á m a d j á k azon széna - és ál latszál l í tások miat t , melyek először L ingauer képviselő interpel lációja folytán kerül-tek nyi lvánosógra . Ezen t á m a d á s o k r a Rub inek azt felel te a pá r tban , hogy nem törődik velük, mer t pa r l ament i bizottság már el intézte ez ügyet . Mint ismeretes , tudomásul vették ennek vizsgá-lati e redményé t .

Apponyi haza jö t t Parisból és (Jenfből és ny i la tkoza ta szer int Magyaro r szág ügyeiben most már jobb vé leményt tapasz ta l t . Ennek dacá ra is nem vár e g y h a m a r kedvezőbb he ly-zetet , v i i g y a békeszerződés megvá l toz ta tásá t , de azt b iz tosan reméli , hogy ha i t thon el nem ron t j ák , be lá tha tó időben igazunk győzedcl meskedn i fog.

Uj adójavaslatokat t e r jesz t a pénzügy-minisz ter a nemze tgyű lés elé. A gyufaadóró l , a bor termelés i adó felemeléséről , a progressz ív vadásza t i adóról, a zárolt betétek f e lhaszná ló sáról és a r é szvény tá r saságok vagyonvá l t s ágá ró l .

Nemttorszaylol az a - i t an ' JÜJ miiii <rd a r a n y m á r k a f izetését követeli év alat t i tör lesztéssel és 1 2 \ j % v: mot ha tá rozo t t kivetni ipari t e rme-lésére. A népek szövetségéből ez időre ki l enne zárva . Néme to r szág közvé leménye nem is reagá l t er re . Minisz te re lnöke röviden azt j e l en te t t e ki, hogy 4:2 évi r a b m u n k á t nem fonnak végezni és lehete t len ha tá roza toka t nem lehet végre-ha j t an i .

A u s / t r í a b a n erősen ter jed a Németo r szág -hoz való csa t l akozás mozgalma.

A n k a s r e n d e l d t tervezete m á r e lkészül t . Ez HZ igénye lhe tő szobák s z á m í t is m e g fogja á l lapí tani .

A zoborheyyi millennium emieket , m i n t Nyi t rá ró l je len t ik , ismeretlen tet tesek fe l robban-to t t ák .

Belgrád es Becs között járó hajók M a g y a r -országon csak Baján és B u d i p e s t e n k ö t h e t -nek k i .

A vasúti tehe. száll í tás k o r l á t o z á s * A u s z t r i á -val szemben megszűnt .

Olcsóbb a s;en. Az angolok 9000 ka lo r i á s k i tűnő szenet a ján lanak m á z s á n k i n t ideszá l l i tva 1000 koronáér t . Az ipar szüne te lése készte t i a z angol bányáka t a kivitelre.

KÖRzec ÉS Vidéke 1921. február 6.

A zárolt hetetekről megjelent uj tbb ren-delet szerint 1(XM» koronán alul nem vonnak el semmi t ezen fcliil 10.000 koronáig ö száza lékot, 5 0 0 0 0 koroná ig 10 százalékot, e zen fe lü l 15 ót, a százezren felüli Összegekből 20 at . Az u j a b b betéteket ez a rendelet nem érinti.

Áruraktarak es gazdasagok leltározása lesz március elsejét 1 kezdve a vagyonvál tság meg-ál lapí tása végett .

B t ranyavarmegve kiürítése érdekébou lépé sek tör téntek Pár isban, hol erélyes intézkedést helyeztek ki látásba.

Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik szeretett jó a tyám

ill. rokon

Derdák Imre elhalálozása alkalmával jóleső részvé-tüket nyi lvání tot ták és annak temetésén résztvet tek, ezúton mondok hálás köszö-netet .

Kőszeg, 1921. február 3.

Derdá-k József.

Mozi jelentés! A z é v a d u r a l k o d ó f i l m j e :

O I Z A R I N A . Regényes tör ténet 8 részben 47 fe lvonásban. Ir ta Kari Figdor, a művészeti fővezetést Joe

May intézte. — A főszerepben Mia M a y . I. rész február 13. á n :

A fehér muzmé. II. rész február 20. á n :

Maud Gregaards szenvedése. III. rész február 27 . -én :

A kuanfui Ahasvér. IV. rész március 6 - á r> :

Makombe Őfelsége. V. rész március 13 . - án :

Ophir, az ötezeréves város. VI. rész március 20. á n :

Miss Napoleon. VII. rész március 27. é n :

Az aranyasszony. VIII. rész április 3. á n :

Maud Gregaards boszuja .

M E G H Í V O. „A KŐSZEGI BORTERMELŐK SZÖVETKEZETE"

1921 év i f e b r u á r hó 13.-án d é l e l ő t t f é l 11 ó r a k o r a M u l a t ó b a n t a r t j a

ez évi rendes közgyűlését, melyre a szövetkezet tagja i tisztelettel megh iva tnak .

T á r g y s o r o z a t : 1. Az igazgatóság ó-> felügyelő-bizottság je lentése . 2 Az 1920. é üzletkimutat ts és mérleg előterjesztése é s . a f e lmentvény megadása felett i hatarozathozati 3. Alapszabályok 5-ik szakaszának módosítása. 4. Indítványok-.

Indí tványok 3 nappal a közgyűlés előtt az eln ikségnél í rásban b e n y ú j t a n d ó k . Az i g a z g a t ó s á g .

A kőszegi bortermelők szövetkezetének pénztári számadása és mérlege az 1920. évről.

N y e r e s é g . V e s z t e s é g .

K f - i -

Pénztári maradván) 1919. dec. 31.-én Tagsági dij fejében Időközi kainat Tartalékalap kam.itai

f)90 07 1225 -

33 20

Összesen: 1915 60

K f

Italmérési illeték 1920 évre 600 -Jutalom dijak 400 — Küldönc díj Il 80 . Nyomtatványok II ISO — Tartalék alap fl 100 20 Vegyes kiadások • . . . , 18 60 Pénztári elismervény 10 — Pénztári maradvány 1920. december 31-én 466 80

I

K ö v e t e l . M E R L E G.

Összesen : 1915 60

T a r t o z i k .

f

Tagsági dij fejében ' 1225 Tartalékalap é s kamata 110 3o Pénztári készlet 1920 évről 466 80 Egyenleg j 223 27

Összesen 2025 37

K f

Alaptőke 1225 — Tartalékalap é s kamata 110 30 Mult évi pénztári maradvány 690 07

Ö s s z e s e n : 2025 37

Kőszeg, 1920. december hó 3l.-én.

3—4000 koronát fizetek a n n a k , aki márc ius l . - re egy két szobából és k o n y h á b ó l á l l ó lakást szerez. Cim a k iadóban.

S o r t é a - j s s i r

— házi ölésü — és füstölt hus e l a d ó . Cím a kiadóhivatalban.

JCagufaiu belga tenijésznijulak eladók. P a l l i s c h - u t c a 5 .

r tel jes mod»>m bora

Okott p a l i s z a n d e r -e b é d l ő hozzávaló dísztárgyakkal , egy

iiau.v nyirottszőrü s z m l r n a s z ő n y e g g e l és azonkívül egv tel jes barokstilü h á l ó b e r e n -d e z é s . — Megtudható K o r z ó - k á v é s n á l

Kőszeg.

2 drb. hizott sertés eladó. — C i m a k i a d ó h i v a t a l b a n .

Sulyok Ferenc t i tkár.

Rieg ler Károly igazgatósági tag.

Kuntner Ferenc igazgatósági tag.

Marton Károly élnék.

N a g y Lajos alelnök.

Dr. Schne l l er Aurél ügyész.

Róth S á n d o r pénztáros.

Maitz Antal igazgatósági tag.

Lamp J ó z s e f igazgatósági tag.

Ezen pénztári számadást es merleget a pénztári és mellékkönyvvel összehasonlítottuk és helyesnek talaltuk. Kőszeg, 1920. december hó 31.-én

Gaál Józse f fe lügyel i bizottsági tag.

Wölfe l Károly felügyelő bizottsági tag.

Karner V i l m o s felügyelO bizottsági tag.

Árverési hirdetmény. j Szerdán, f eb ruá r 9. én délelőtt 10 órakor a j Belvárosban 13. sz. alatt (Pon tyos mészáros; mellett) bútorok é s e g y é b tárgyak magán

árverésen e lada tnak .

Értesítés. Szíves tudomására adom a n. é közön !

ségnek és eddigi t. vevőimnek, hocy

kereskedelmi üzletemet fér jem e lhunyta után is tovább vezetőin s ha valakinek szénára, szalmára, takarmány-; répára vagy egyéb hasonlóra szüksége van; a j legnagyobb bizalommal forduljon hozzám és én ; teljes megelégedésére fogom kiszolgálni.

A m. t. közönség további pár t fogásá t kéri

özv. Majláth Andrásné Kőszeg. Kiráiy-ut 102. sz.

Szántást, fuvarozást

elvállal

Zerthofer Mihály.

TKaCXIIKRU kir udvari hangszernyár

BUDAPEST, RÁKÓCZI UT 60. • ^ J K a I L ! ! ! ! ! * ! ' ^ ^ PcdA1os cimbalmok, harmonikák és

Í«ítMM5«£f»k a , , e R " n o n i a h b minőségben. Vidékre való szállításokat a legpontosabban eszkftzlünk Javításokat a

legolcsóbban és szakszerűen végzünk

MAG NA3 C 1 P Ö

C R B J M E T HASZNÁL* t ON, MERT NINCSEN JOBB A VILÁGON

Nyomatot t Rónai Frigyes könyvnyomdájában Kőszegen.

4.