26
EXPERIENCIAS Y TRABAJO DOCENTE IED MANUELA BELTRÁN SEDE TEUSAQUILLO 1

Kun Teku' en el árbol

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Col. Manuela Beltrán. Experiencias y trabajo docente. Busca vincular a las y los estudiantes de la comunidad Arhuaca al proceso de aprendizaje de la Lengua Castellana que se lleva a cabo en el grado Prejardín.

Citation preview

Page 1: Kun Teku' en el árbol

   

EXPERIENCIAS Y TRABAJO DOCENTE

IED MANUELA BELTRÁN SEDE TEUSAQUILLO

1  

Page 2: Kun Teku' en el árbol

2  

ALCALDÍA MAYOR DE BOGOTÁ

Alcalde  Mayor  de  Bogotá,  D.C.  Secretaría  General  

Secretario  de  Educación  Directora  de  Educación  Preescolar  y  Básica  

 

Gustavo Francisco Petro Urrego Gloria Flórez Scheneider Oscar Gustavo Sánchez Jaramillo Adriana González

UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA

Rector  Decano  de  Ciencias  Humanas  

Directora  del  Departamento  de  LingüísFca  Coordinadoras  Proyecto  de  Incorporación  de  

la  Lectura,  Escritura  y  Oralidad,  ILEO    

Ignacio Mantilla Prada Ricardo Sánchez Ángel Constanza Moya Pardo Constanza Moya Pardo Luz Amparo Fajardo Uribe Ligia Ochoa Sierra Sol Mercedes Castro Bogotá, D.C., Colombia, 2014

Page 3: Kun Teku' en el árbol

        SECRETARÍA DE EDUCACIÓN  

   

       Autora Karen Yustres, Docente ciclo 1 Agradecimientos Coordinadora Martha Laura Tutor Andrés Henao Apoyan Secretaría de Educación de Bogotá Programa de Incorporación de la Lectura, Escritura y Oralidad –ILEO- Bogotá, 2014

3  

Page 4: Kun Teku' en el árbol

ÍNDICE

4  

1.  PROYECTO KUN TEKU

En el Árbol 4 ¡Asaympana Awundi! ¡Empecemos a Hablar!

Propuesta principal 6 Objetivos 7 Referentes conceptuales 8 Resultados 10 Conclusiones 14 2. LEYENDO CON GRANDES COMPOSITORES 19 Lectura en voz alta 20 Expectativas 21 Descripción de la propuesta 22 Objetivos 23 Resultados 24  

Page 5: Kun Teku' en el árbol

¡ASAYMPANA AWUNDI! ¡EMPECEMOS A HABLAR!

KAREN ORTIZ YUSTRES

5  

Page 6: Kun Teku' en el árbol

La pregunta orientadora de este proyecto es «cómo generar un proceso de aprendizaje intercultural con la población Arhuaca y con las otras familias de las niñas y niños que conforman el grado pre-jardín».

6  

CUÁL ES LA CUESTIÓN

Page 7: Kun Teku' en el árbol

PROPUESTA PRINCIPAL

Vincular a todos los estudiantes de la comunidad Arhuaca al proceso de aprendizaje de la lengua castellana que se lleva a cabo en el grado Pre-Jardín. Cómo ü Participación Activa de las familias ü  Árbol Sabio ü Mural Dinámico ü CINEP ü Participación de las docentes

7  

Page 8: Kun Teku' en el árbol

OBJETIVOS GENERAL §  Rescatar la tradición oral como forma de enseñanza y desarrollo de los

niños y niñas, a través de experiencias con las variadas culturas de nuestro país.

ESPECIFICOS §  Rescatar prácticas culturales de desarrollo y enseñanza de los niños,

volviendo al uso de la tradición oral de los pueblos colombianos. §  Propiciar el acercamiento de las familias en el fortalecimiento del proceso

de aprendizaje de los niños y niñas en la escuela. §  Estimular al niño y niña a la generación de sus propios criterios morales y

éticos en relación con sus pares y el entorno. §  Otorgar las facilidades para que los niños y niñas Arhuacos y del grado Pre-

Jardín adquieran y fortalezcan las habilidades comunicativas de forma significativa.

§  Propiciar un espacio para la interacción intercultural, fortaleciendo el concepto de identidad en todos los niños y niñas.

 8  

Page 9: Kun Teku' en el árbol

REFERENTES CONCEPTUALES    Educación Intercultural:(Walsh, 2001) «es un proceso permanente de relación, comunicación y aprendizaje entre personas, grupos, conocimientos, valores y tradiciones distintas; orientada a generar, construir y propiciar un respeto mutuo, y a un desarrollo pleno de las capacidades de los individuos, por encima de sus diferencias culturales y sociales (…)».

Educación Indígena bilingüe. (Cummins, James, 1983) señala que «un estudiante que ha desarrollado previamente habilidades lingüísticas relacionadas con el uso del lenguaje, si tiene la posibilidad de transferirlas a la nueva lengua, lo hará de manera mas o menos rápida. Es mejor que las habilidades lingüísticas se desarrollen primero en el lengua materna para poder tener un mejor desempeño en el aprendizaje de la segunda lengua».  

9  

Page 10: Kun Teku' en el árbol

Tradición Oral. (Morales, L. & Sandoval, M., 2004) «Usamos el lenguaje para reflexionar sobre nuestra propia experiencia y para expresar simbólicamente esta reflexión a nosotros mismos. Y a través del lenguaje compartimos lo que aprendemos con otras personas, La tradición oral de nuestros pueblos no es, pues, un simple receptáculo de experiencias y pensamientos, sino la palanca de apoyo para preservar su propia cultura». Desarrollo del Lenguaje:(Goodman, K,1992) «El lenguaje nos permite compartir nuestras experiencias, aprender de cada uno, proyectar juntos y acrecentar enormemente nuestro intelecto al vincular nuestro pensamiento con los de nuestros semejantes. El lenguaje comienza como un medio de comunicación entre miembros del grupo». Relación Familia-colegio: (Vila, 1995, 1998). «En la medida en que los distintos entornos en que vive el niño están en consonancia, se amplifica su capacidad para devenir en contextos de desarrollo, ambos entornos se complementan hay un acuerdo entre los agentes educativos, padres y maestros».

10  

Page 11: Kun Teku' en el árbol

RESULTADOS La comunidad indígena manifestó gran interés y satisfacción al saber que se estaban generando estrategias para mejorar las condiciones de sus niños y niñas en la escuela.

 

11  

Page 12: Kun Teku' en el árbol

Las familias participaron activamente dentro de sus posibilidades y contribuyeron con música, alimentos y actividades que rebasaron las expectativas.  

12  

RESULTADOS

Page 13: Kun Teku' en el árbol

RESULTADOS  •  Los niños arhuacos en la

actualidad intentan comunicarse con sus pares en español, y han mejorado su autoconfianza para expresarse verbalmente.

•  Se puede evidenciar en las creaciones de los niños Y NIÑAS DE PRE-JARDÍN un avance en sus habilidades expresivas desde todas las dimensiones.

13  

•  Las maestras de los niños y niñas arhuacos de otros niveles, informan una mejoría de un 50% en las habilidades comunicativas.  

Page 14: Kun Teku' en el árbol

• Los padres de familia se han mostrado más interesados en el proceso educativo reconociendo su importancia en este proceso.

• Los niños y niñas arhuacos y de pre-jardín disfrutan compartir los espacios y las experiencias sin generar dificultades por las diferencias de edad o de cultura.

• Los niños y niñas han generado un proceso de aprendizaje mutuo, del lenguaje y forma de expresión de los otros.

• Se ha podido motivar y sensibilizar a las otras docentes a valorar y cambiar su imaginario de indígena.

• Se esta llevando a cabo un acompañamiento con el CINEP al proceso de educación intercultural y ahora existe un espacio de refuerzo escolar bilingüe para los niñas arhuacos.

   

14  

Page 15: Kun Teku' en el árbol

CONCLUSIONES

"   Los lenguajes narrativos y expresivos son un medio facilitador para ejercer la educación intercultural. "   Aprender y enseñar desde las respuestas físicas, funciona para lograr las intensiones comunicativas. "   Se puede potencializar el aprendizaje de una forma creativa usando las narraciones realizadas por los estudiantes y sus familias. "   Se debe hacer un énfasis en la lectura desde lo comunicativo y no desde lo gramatical, rescatar lo oral pues los textos van más allá de un código escrito.

15  

Page 16: Kun Teku' en el árbol

CONCLUSIONES

"   El desarrollo infantil se produce a partir de los retos y los desafíos que las niñas y niños encuentran en sus diferentes contextos de vida. "   Es a través de las relaciones con los adultos que los niños inician su desarrollo integral siempre y cuando estas relaciones se entablen desde la afectividad. "   La participación de la familia en la institución educativa es de vital importancia para generar significados desde los vínculos afectivos, a los procesos de enseñanza y aprendizaje.

16  

Page 17: Kun Teku' en el árbol

BIBLIOGRAFÍA  •  Consejo Regional Indígena del Cauca –CRIC-. (2004)¿Qué pasaría si

la escuela…?30 años de construcción de una educación propia. Programa de Educación Bilingüe e Intercultural. Editorial Fuego azul. Bogotá D.C.

•  Cummins, James.(1983). Interdependencia lingüística y desarrollo educativo en los niños bilingües. Infancia y aprendizaje N. 21.

•  Goodman, K. (1992). Lenguaje total: la manera natural del desarrollo del lenguaje. Cero en Conducta, 29-30.

•  Jara, V. Y., & González Abenza, M. (2014). Oralidad y tradición para el desarrollo de la competencia comunicativa en Educación Infantil.

•  IDIE de Primera Infancia y Derechos de la Niñez. Organización de Estados Iberoamericanos - OEI. Subdirección para la Infancia, Secretaria Distrital de Integración Social-SDIS. Lineamiento Pedagógico para la Educación Inicial Indígena en Bogotá. Sigma Editores ltda. Bogotá. 2011.

•  Landaburu, Jon.,(2000)”La lengua Ika”. En: María Stella González de Pérez y María L. Rodríguez de Montes (compiladoras):733-48. Lenguas indígenas de Colombia. Una visión descriptiva. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

17  

Page 18: Kun Teku' en el árbol

BIBLIOGRAFÍA •  Manzo, L.E. y Westerhout, C.(2003). Propuesta Metodológica en

Educación Intercultural para contextos urbanos. En: Cuadernos Interculturales y del Patrimonio. Ministerio de Educación-Universidad de Valparaíso. Facultad de Humanidades. Año1, N°1, Septiembre 2003. Imprenta Veleina. Viña del Mar (Chile).

•  Mendiburu, I. V. (2000). Aproximación a la educación infantil: características e implicaciones educativas. Revista Iberoamericana de educación, (22), 41-60. Tomado de: http://www.rieoei.org/rie22a02.PDF.

•  Montealegre, Armando. Estrategias para desarrollar la oralidad, lectura y escritura. Relatos de vida, yo te cuento , tu me cuentas. Colección Aula alegre. Editorial Magisterio. Bogotá.2010.

•  Morales, L. & Sandoval, M., (2004). Módulo II. El lenguaje oral. Prioridad en la educación preescolar. Guía de estudio. Programa de Educación Preescolar Agosto de 2004. Secretaria de educación pública México, DF. Tomado de: http://www.oei.es/linea3/ModuloII.pdf.

18  

Page 19: Kun Teku' en el árbol

•  Fornet Betancourt, Raúl, (1994) “Filosofía Intercultural”. En: Jesús Antonio Serrano Sanchez (compilador):279-253. Filosofía Actual: en perspectiva latinoamericana. Bogotá:: Universidad pedagógica Nacional.

•  Vygotsky, L. S. (1995). Pensamiento y lenguaje. A. Kozulin (Ed.). Barcelona:

Paidós. •  Vila, J. (1998). Familia, escuela y comunidad (Vol. 26). Horsori Editorial, Sl. •  Vila, J. (2003). Familia y escuela: dos contextos y un solo niño. La

participación de los padres y madres en la escuela (pp. 27-38). Graó. •  Walsh, C.(2001). “La interculturalidad en la educación”. Programa FORTE-

PE. Perú .Decisión Gráfica SAC.

19  

BIBLIOGRAFÍA  

Page 20: Kun Teku' en el árbol

LEYENDO CON COMPOSITORES

20  

Page 21: Kun Teku' en el árbol

LECTURA EN VOZ ALTA

La lectura en voz alta es la vía natural para que surjan grandes lectores, sencillamente compartiendo las palabras que nos vinculan. Compartir la lectura es compartir el lenguaje placenteramente. Qué mejor que hacerlo con música de fondo. Se uso la colección Do Y Mi Descubren a Grandes Compositores.

“Donde fracasan las palabras, la música habla.” Hans Christian Andersen.

21  

Page 22: Kun Teku' en el árbol

EXPECTATIVAS

Se espera que, con la aplicación de una herramienta tan valiosa como la música, los estudiantes crezcan siendo más felices, porque disfrutan del tiempo en el colegio cantando y danzando al ritmo de melodías, al tiempo que mejoran sus procesos de aprendizaje.

22  

Page 23: Kun Teku' en el árbol

DESCRIPCIÓN DE LA PROPUESTA

Esta propuesta vincula la música al aula de forma casi permanente, buscando dinamizar el ambiente de clase, incentivando el placer en los estudiantes mientras desarrollan las actividades asignadas por el profesor, en especial la lectura; se busca que ésta adquiera sentido. Se pretende que, creando el hábito de escucha, los estudiantes mejoren sus niveles de atención, concentración y memoria. Se les pedirá a los estudiantes que se pongan de pie y dancen al ritmo de la música y que entonen las canciones. Igualmente, se desarrollan estrategias pedagógicas a través de la creación e implementación de unas guías para el dibujo.

23  

Page 24: Kun Teku' en el árbol

OBJETIVOS

•  Mejorar los procesos de atención, concentración, memoria y comprensión lectora, de los niños y niñas a partir de un aprendizaje significativo, desarrollando actividades a partir de la música clásica y la lectura, motivando el interés y la participación de los estudiantes.

•  Implementar unas guías con diferentes actividades.

•  Promover procesos de lenguaje corporal a través de la música.

24  

Page 25: Kun Teku' en el árbol

RESULTADOS

25  

Page 26: Kun Teku' en el árbol

       

!!

!!

! SECRETARÍA DE EDUCACIÓN  

   

26