15
©NHK WORLD-JAPAN 126 For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 うことができますか ミーヤー Mi Ya タム、見 て! Ta mu, mi te! Tam, veja! ゆう さんがピアノコンクールで Yu uki-san ga piano-konku uru de ゆう しょう したよ。 yuushoo-shita yo. O Yuuki acaba de ganhar um concurso de piano. タム Tam あ、ほんとだ。すごい。 A, honto da. Sugo i. Ah, é mesmo. Isso é fantástico. ミーヤー Mi Ya らい げつ 2 ふつか 日に Ra igetsu futsuka ni コンサートがあるよ。 ko nsaato ga a ru yo. Ele vai dar um recital no dia 2 do mês que vem. タム Tam きたいです。 Ikita i de su. Quero ir. チケットを買 うことができますか。 Chi ketto o kau koto ga dekima su ka. Podemos comprar ingressos? ミーヤー Mi Ya やく してみるね。 Yoyaku-shite mi ru ne. Vou tentar reservá-los. Glossário ゆう しょう する ganhar yuushoo-suru らい げつ mês que vem ra igetsu コンサート recital ko nsaato チケット ingresso chi ketto う comprar kau やく する reservar yoyaku-suru Diálogo de hoje Chiketto o kau koto ga dekimasu ka Podemos comprar ingressos? L i ç ã o

L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN126 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

41 チケットを買か

うことができますか

ミーヤーMi Ya

: タム、見み

て!Ta⎤mu, mi⎤te!

Tam, veja!

悠ゆう

輝き

さんがピアノコンクールでYu⎤uki-san ga piano-konku⎤uru de

優ゆう

勝しょう

したよ。yuushoo-shita yo.

O Yuuki acaba de ganhar um concurso de piano.

タムTam

: あ、ほんとだ。すごい。A, honto da. Sugo⎤i.

Ah, é mesmo. Isso é fantástico.

ミーヤーMi Ya

: 来らい

月げつ

2ふつか

日にRa⎤igetsu futsuka ni

コンサートがあるよ。ko⎤nsaato ga a⎤ru yo.

Ele vai dar um recital no dia 2 do mês que vem.

タムTam

: 行い

きたいです。Ikita⎤i de⎤su.

Quero ir.

チケットを買か

うことができますか。Chi⎤ketto o kau koto⎤ ga dekima⎤su ka.

Podemos comprar ingressos?

ミーヤーMi Ya

: 予よ

約やく

してみるね。Yoyaku-shite mi⎤ru ne.

Vou tentar reservá-los.

Glossário

優ゆ う

勝しょう

する ganhar yuushoo-suru

来らい

月げつ

 mês que vem ra⎤igetsu

コンサート recitalko⎤nsaato

チケット ingressochi⎤ketto

買か

う comprarkau

予よ

約や く

する reservaryoyaku-suru

Diálogo de hoje

Chiketto o kau koto ga dekimasu ka Podemos comprar ingressos?

Lição

Page 2: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN 127

チケットを買か

うことができますか。Chi⎤ketto o kau koto⎤ ga dekima⎤su ka.Podemos comprar ingressos?

Para perguntar se dá para fazer o que você quer, use “[o infinitivo do verbo] + koto ga dekimasu ka”. “Dekimasu” é a forma MASU de “dekiru”, ou “poder”. “···koto ga dekimasu (dekiru)” indica que algo é possível.

Vamos Usar!

すみません。歌か

舞ぶ

伎き

は、どこで見み

ることができますか。Sumimase⎤n. Kabuki wa do⎤ko de mi⎤ru koto⎤ga dekima⎤su ka.

本ほん

日じつ

ですか。お調しら

べします。Ho⎤njitsu de⎤su ka. Oshirabe-shima⎤su.

Por favor. Onde eu posso ver o teatro kabuki? Hoje? Deixe-me ver.

Vamos Tentar!

すみません。~ことができますか。Sumimase⎤n. ~koto⎤ ga dekima⎤su ka.

Por favor. Posso ···?

① 席せ き

を予よ

約や く

するse⎤ki o yoyaku-suru

fazer reservas

② 洗せ ん

濯た く

をするsentaku o suru

lavar a roupa

Palavras úteis

Datasdia 1 dia 2 dia 3 dia 4 dia 5 dia 6

tsuitachi⎤ futsuka mikka yokka itsuka muika

dia 7 dia 8 dia 9 dia 10 dia 11 dia 20

nanoka yooka kokonoka tooka juu-ichi-nichi⎤ hatsuka

Can-do! Como perguntar se é possivel fazer algo que queremos

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Sentença de Hoje

Page 3: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN128 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

©Kashimo Kabuki Preservation Society

Kabuki: teatro tradicional do Japão

Conselhos da Haru-san

O kabuki é uma das artes cênicas tradicionais mais conhecidas do Japão. Os atores masclinos fazem papeis masculinos e femininos.A impressionante maquiagem ressalta e exagera as veias e os músculos. Linhas vermelhas indicam que o personagem é bom enquanto as azuis (índigo) mostram um vilão.

Atores pausam fazendo uma pose. O objetivo teria sido dar ao público uma espécie de “close up” numa época anterior à iluminação elétrica e às câmeras.

©Kashimo Kabuki Preservation Society

Respostas ① すみません。席せき

を予よ

約やく

することができますか。 Sumimase⎤n. Se⎤ki o yoyaku suru koto⎤ ga dekima⎤su ka.② すみません。洗

せん

濯たく

をすることができますか。 Sumimase⎤n. Sentaku o suru koto⎤ ga dekima⎤su ka.

©Kashimo Kabuki Preservation Society

Page 4: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN 129

42 悠ゆ う

輝き

さんに渡わ た

すつもりです

ミーヤーMi Ya

: タム、きれいなお花はな

だね。Ta⎤mu, ki⎤ree na ohana da ne.

Tam, essas flores são lindas.

タムTam

: 悠ゆう

輝き

さんに渡わた

すつもりです。Yu⎤uki-san ni watasu tsumori de⎤su.

Vou oferecê-las ao Yuuki-san.

すごくよかったです!Sugo⎤ku yo⎤katta de⎤su!

Foi muito bom!

ミーヤーMi Ya

: さあ、楽がく

屋や

に行い

こう。Sa⎤a, gakuya ni iko⎤o.

Bem, vamos ao camarim.

タムTam

: はい。Ha⎤i.

Sim, vamos.

Glossário

きれい(な) lindo(a)ki⎤ree (na)

花は な

/お花は な

 florhana⎤ / ohana

渡わ た

す oferecerwatasu

すごく muitosugo⎤ku

いい(←よかった) bom/boai⎤i (← yo⎤katta)

さあ bemsa⎤a

楽が く

屋や

 camarimgakuya

行い

く iriku

Diálogo de hoje

Yuuki-san ni watasu tsumori desuVou oferecê-las ao Yuuki-san.

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Lição

Page 5: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN130 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

悠ゆ う

輝き

さんに渡わ た

すつもりです。Yu⎤uki-san ni watasu tsumori de⎤su.Vou oferecê-las ao Yuuki-san.

Para expressar o que você está pensando em fazer ou o que vai fazer, diga “[verbo no infinitivo] + tsumori desu”. “Watasu” ou “dar” está no infinitivo. A partícula “ni” após Yuuki-san indica que as flores são para ele.

Vamos Usar!

これからどこに行い

きますか。Korekara do⎤ko ni ikima⎤su ka.

姫ひめ

路じ

に行い

って、お城しろ

を見み

るつもりです。Himeji ni itte, oshiro o mi⎤ru tsumori de⎤su.

Para onde você vai agora? Vou para Himeji ver o castelo.

Vamos Tentar!

~つもりです。~tsumori de⎤su.

Eu vou ···.

① 友と も

達だ ち

と博は く

物ぶ つ

館か ん

に行い

くtomodachi to hakubutsu⎤kan ni iku

visitar um museu com um amigo

② 部へ

屋や

でゆっくりするheya⎤ de yukku⎤ri-suru

descansar em meu quarto

Frase Extraすごくよかったです!Sugo⎤ku yo⎤katta de⎤su!Foi muito bom!

Expressão usada para mostrar que você está comovido ou impressionado. “Sugoku” é uma maneira informal de dizer “totemo” ou “muito”, e é bastante usada em conversas.

Can-do! Como expressar intenção ou planos

Sentença de Hoje

Page 6: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN 131

©Adm. Office of the Matsumoto Castle

©Himeji City

©Ehime Pref. Tourism and Local Products Assoc. ©Nagoya Castle Gen. Adm. Office

Castelos do Japão

O Japão tem castelos espalhados por todo o país. Há várias atividades a fazer num castelo. Podemos apreciar sua bela forma, subir ao topo da torre para uma vista panorâmica, ou passear ao redor das muralhas de pedra ou do fosso para fazer uma viagem ao passado. O Castelo de Himeji é também conhecido como “Garça Branca”, por ser branco e elegante, lembrando uma garça com as asas abertas. Já o Castelo de Matsumoto tem a torre mais antiga do país, com cinco andares. O contrastante exterior, em branco e negro, é impressionante.

Castelo de Himeji (Prov. de Hyogo) Castelo de Matsumoto (Prov. de Nagano)

Respostas ① 友とも

達だち

と博はく

物ぶつ

館かん

に行い

くつもりです。 Tomodachi to hakubutsu⎤kan ni iku tsumori de⎤su.② 部

屋や

でゆっくりするつもりです。 Heya⎤ de yukku⎤ri-suru tsumori de⎤su.

Castelo de Nagoya (Prov. de Aichi)

Castelo de Matsuyama (Prov. de Ehime)

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Guia de viagem da Mi Ya

Page 7: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN132 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

43 元げ ん

気き

そうですね

タムTam

: 悠ゆう

輝き

さん、お久しぶりです。Yu⎤uki-san, ohisashiburi de⎤su.

Yuuki-san, há quanto tempo!

悠ゆう

輝き

Yuuki: あ! タムさん・・・。

A! Ta⎤mu san...Ah! Tam-san···

タムTam

: 去きょ

年ねん

、日に

本ほん

に来き

ました。Kyo⎤nen, Niho⎤n ni kima⎤shita.

Eu vim para o Japão no ano passado.

日に

本ほん

語ご

を勉べん

強きょう

しています。Nihongo o benkyoo-shite ima⎤su.

Estou estudando japonês.

悠ゆう

輝き

Yuuki: そう。夢

ゆめ

がかなったんですね。So⎤o. Yume⎤ ga kana⎤ttan de⎤su ne.

Ah é? Seu sonho se tornou realidade.

タムTam

: はい。Ha⎤i.

Sim.

悠ゆう

輝き

さんも、元げん

気き

そうですね。Yu⎤uki-san mo, genki so⎤o de⎤su ne.

Yuuki-san, você também parece estar bem.

また会あ

えてうれしいです。Mata a⎤ete ureshi⎤i de⎤su.

Estou feliz por reencontrá-lo.

Glossário

久ひさ

しぶり há quanto tempohisashiburi

去き ょ

年ね ん

 ano passado kyo⎤nen

そう ah éso⎤o

夢ゆ め

 sonho yume⎤

かなう tornar-se realidadekana⎤u

元げ ん

気き

(な) bemge⎤nki (na)

また outra vezmata

会あ

う encontrara⎤u

うれしい alegre, felizureshi⎤i

Diálogo de hoje

Genki soo desu neVocê parece estar bem.

Lição

Page 8: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN 133

元げ ん

気き

そうですね。Genki so⎤o de⎤su neVocê parece estar bem.

Para expressar uma impressão sobre o que está vendo, ou uma avaliação da situação, use “[adjetivo] + soo desu”. Retire as terminações “na” ou “i” dos adjetivos e acrescente “soo desu”.

Vamos Usar!

あ、フリーマーケットをやってますね。A, furii-ma⎤aketto o yatte ma⎤su ne.

わあ、おもしろそう!Waa, omoshiroso⎤o!

Ah, um mercado de pulgas. Uau, parece interessante!

Vamos Tentar!

~そうですね。~so⎤o de⎤su ne.

Parece ···.

① ちょっとcho⎤tto

um pouco

② 今き ょ う

日はkyo⎤o wa

hoje

高た か

いtaka⎤i

caro

ダメ(な)dame⎤ (na)

ruim

Frase Extraお久

ひ さ

しぶりです。Ohisashiburi de⎤su.Há quanto tempo!

Expressão que dizemos para uma pessoa que não víamos há bastante tempo. Se for um amigo, podemos encurtar para “hisashiburi”.

Can-do! Como expressar uma impressão

Sentença de Hoje

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Page 9: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN134 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

©Hokkaido Hokuryu Town

©MATSUDO CITY TOURISM ASSOC.

Flores de temporada no Japão

Conselhos da Haru-san

Há vários lugares famosos por suas flores no Japão. Depois das flores das cerejeiras na primavera chegam as hortênsias, durante a temporada das chuvas.

No verão muitas pessoas vão visitar campos cobertos de lavanda e girassóis. No outono as árvores mudam de cor, e as flores do cosmos também são populares. Já as ameixeiras florescem entre o inverno e a primavera, anunciando que a primavera está chegando.

Girassóis na cidade de Hokuryu (Hokkaido)

Flores das cerejeiras no Palácio Imperial (Tóquio)

Hortênsias no Templo Hondo-ji (Prov. de Chiba)

Flores de ameixeiras no Castelo de Osaka (Osaka)

Respostas ① ちょっと、高たか

そうですね。 Cho⎤tto, takaso⎤o de⎤su ne.② 今

き ょ う

日は、ダメそうですね。 Kyo⎤o wa, dameso⎤o de⎤su ne.

Page 10: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN 135

44 またコンサートがあるそうです

はるHaru

: タムさん、悠ゆう

輝き

さんに会あ

えてTa⎤mu-san, Yu⎤uki-san ni a⎤ete

よかったですね。yo⎤katta de⎤su ne.

Tam-san, que bom que você encontrou o Yuuki-san.

タムTam

: はい、とてもうれしいです。Ha⎤i, totemo ureshi⎤i de⎤su.

Sim, estou muito feliz.

海かい

斗と

Kaito: 悠

ゆう

輝き

さんは、Yu⎤uki-san wa,

活かつ

躍やく

してるんだね。katsuyaku-shiteru⎤n da ne.

Parece que a carreira do Yuuki-san está indo bem.

タムTam

: はい。10月がつ

にHa⎤i. Juugatsu⎤ ni

またコンサートがあるそうです。mata ko⎤nsaato ga a⎤ru so⎤o de⎤su.

Está, sim. Ouvi dizer que ele vai dar outro recital em outubro.

はるHaru

: そうですか。So⎤o de⎤su ka.

É mesmo?

また会あ

えますね。Mata aema⎤su ne.

Então você vai poder vê-lo outra vez.

タムTam

: はい。Ha⎤i.

Sim.

Glossário

とても muitototemo

活かつ

躍やく

する estar ativo(a)katsuyaku-suru

ある havera⎤ru

Diálogo de hoje

Mata konsaato ga aru soo desuOuvi dizer que ele vai dar outro recital.

Lição

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Page 11: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN136 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

またコンサートがあるそうです。Mata ko⎤nsaato ga a⎤ru so⎤o de⎤su.Ouvi dizer que ele vai dar outro recital.

Para contar a alguém algo que você ouviu dizer, use “[sentença] + soo desu”. Antes de “soo desu”, a sentença tem verbos, adjetivos e substantivos na forma neutra. “Konsaato ga aru” (há um recital) é a forma neutra de “konsaato ga arimasu”. (Ver págs. 152-153)

Vamos Usar!

明あ し た

日からお祭まつ

りだそうですね。Ashita⎤ kara omatsuri da so⎤o de⎤su ne.

ええ。でも、すごく混こ

むそうですよ。E⎤e. De⎤mo, sugo⎤ku ko⎤mu so⎤o de⎤su yo.

Ouvi dizer que o festival começa amanhã. Sim, mas parece que fica muito cheio de gente.

Vamos Tentar!

【sentença】そうですね。【sentença】 so⎤o de⎤su ne.

Ouvi dizer que [sentença].

① 台た い

風ふ う

が来く

るtaifu⎤u ga ku⎤ru

um tufão está chegando

② 金き ん

曜よ う

日び

はただだkin-yo⎤obi wa ta⎤da da

a entrada é franca nas sextas-feiras

Palavras úteis

Mesesjaneiro fevereiro março abril maio junho

ichi-gatsu⎤ ni-gatsu⎤ sa⎤n-gatsu shi-gatsu⎤ go⎤-gatsu roku-gatsu⎤

julho agosto setembro outubro novembro dezembro shichi-gatsu⎤ hachi-gatsu⎤ ku⎤-gatsu juu-gatsu⎤ juuichi-gatsu⎤ juuni-gatsu⎤

Can-do! Como contar algo que você ouviu dizer

Sentença de Hoje

Page 12: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN 137

©Asakusajinja

©JAPAN IMAGES

Festivais Japoneses

Festival Nebuta de Aomori(Aomori/agosto)

Festival de Gion (Kyoto/julho)

Respostas ① 台たい

風ふう

が来く

るそうですね。 Taifu⎤u ga ku⎤ru so⎤o de⎤su ne.② 金

きん

曜よう

日び

はただだそうですね。 Kin-yo⎤obi wa ta⎤da da so⎤o de⎤su ne.

O Japão tem vários festivais tradicionais por todo o país. Dizem que há centenas de milhares de festivais. Por exemplo, o “Festival de Gion”, em Kyoto, teve início há mil anos, e consiste de carros alegóricos elaboradamente decorados que são puxados pelas ruas. Outros festivais populares são o “Festival Nebuta de Aomori” e o “Festival Awa Odori”, em Tokushima, onde as multidões dançam com entusiasmo.

Festival Awa Odori (Tokushima/agosto)

Festival Sanja (Tóquio/maio)

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Guia de viagem da Mi Ya

Page 13: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN138 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

45 日に

本ほ ん

語ご

をチェックしてもらえませんか

タムTam

: はるさん、お願ねが

いがあるんですが・・・。Ha⎤ru-san, onegai ga a⎤run de⎤su ga...

Haru-san, posso pedir um favor···

メールの日に

本ほん

語ご

をMeeru no Nihongo o

チェックしてもらえませんか。che⎤kku-shite moraemase⎤n ka.

Você poderia revisar o japonês no meu email?

はるHaru

: いいですよ。どれどれ・・・。I⎤i de⎤su yo. Do⎤re do⎤re...

Está bem. Vamos ver···

「悠ゆう

輝き

さん、お元げん

気き

ですか。」“Yu⎤uki-san, oge⎤nki de⎤su ka.”

“Yuuki-san, como vai?”

タムTam

: 私わたし

の日に

本ほん

語ご

、Watashi no Nihongo,

大だい

丈じょう

夫ぶ

ですか。daijo⎤obu de⎤su ka.

Meu japonês está bom?

はるHaru

: とても上じょう

手ず

ですよ。Totemo joozu⎤ de⎤su yo.

Muito bom.

Glossário

お願ね が

い pedido onegai

ある ter a⎤ru

メール email meeru

チェックする revisarche⎤kku-suru

いい está bemi⎤i

どれどれ vamos verdo⎤re do⎤re

元げん

気き

(な) saudável, bemge⎤nki (na)

大だい

丈じょう

夫ぶ

(な) bem, bomdaijo⎤obu (na)

上じょう

手ず

(な) bomjoozu⎤ (na)

Diálogo de hoje

Nihongo o chekku-shite moraemasen ka Você poderia revisar o japonês?

Lição

Page 14: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN 139

日に

本ほ ん

語ご

をチェックしてもらえませんか。Nihongo o che⎤kku-shite moraemase⎤n ka.Você poderia revisar o japonês?

Para fazer um pedido polidamente, diga “[o verbo na forma TE] + moraemasen ka”. “Moraemasen ka” significa, literalmente, “eu não poderia obter?”. É uma expressão para perguntar se alguém pode fazer o que você está pedindo. É mais polido do que dizer “-te kudasai”, ou “por favor faça...”. (Ver págs. 150-151)

Vamos Usar!

すみません。これ、もう少すこ

し安やす

くしてもらえませんか。Sumimase⎤n. Kore, moo suko⎤shi yasu⎤ku shite moraemase⎤n ka.

そうですねえ・・・。So⎤o de⎤su ne⎤e...

Por favor, você poderia dar um pouco mais de desconto? Bem, vamos ver ···

Vamos Tentar!

~てもらえませんか。~te moraemase⎤n ka.

Você poderia ···?

① この店み せ

を予よ

約や く

する(→予よ

約や く

して)kono mise⎤ o yoyaku-suru (→yoyaku-shite)

fazer uma reserva neste restaurante

② 荷に

物も つ

を預あ ず

かる(→預あ ず

かって)ni⎤motsu o azuka⎤ru (→azuka⎤tte)

guardar minha bagagem

Frase Extraお願

ね が

いがあるんですが・・・。Onegai ga a⎤run de⎤su ga...Posso pedir um favor ···

Use esta expressão para iniciar uma conversa que vai incluir um pedido.

Can-do! Como fazer um pedido polidamente

Sentença de Hoje

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Page 15: L i ção チケットを買うことができますか - NHK...126h/), 803-% +"1"/ For more, visit NHK WORLD-JAPAN 41 チケットを買 か うことができますか ミーヤー

©NHK WORLD-JAPAN140 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

O prazer de fazer compras

Conselhos da Haru-san

Para muitos turistas, fazer compras é uma das principais atrações do Japão. Contudo, na maioria das lojas o preço da etiqueta é fixo, e não é comum pedir um desconto.“Fukubukuro” são sacolas vendidas na época do Ano Novo com uma especialidade da ocasião. São itens da loja reunidos numa sacola e com um preço menor do que se eles fossem comprados individualmente.

Algo peculiar do Japão são barracas de frutas e legumes sem atendentes, em ruas perto de campos de cultivo. Para comprar basta colocar o dinheiro numa caixinha.

Respostas ① この店みせ

を予よ

約やく

してもらえませんか。 Kono mise⎤ o yoyaku-shite moraemase⎤n ka.② 荷

物もつ

を預あず

かってもらえませんか。 Ni⎤motsu o azuka⎤tte moraemase⎤n ka.