Click here to load reader
View
2
Download
0
Embed Size (px)
L8543236 04/2018 изм. 1
BULL 17 OMI BULL 17 OMAI
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI
2
A
B
1
204
245
316
39 8
307
213
39 8
34mm BULL.PI (по избор)
40
318
204
70 180
2
3
B
F
T
4
3
V
R
5
MIN = 10 mm MAX = 20 mm
MIN =120 mm MAX = 140 mm
6
7
R
D
R
D
4
8
≈1 mm
9P
S
M C
10
A
OK F
1 ÷ 3 cm
S
11
B CA
K Max 35 mm X
K X
3 mm 74 mm
35 mm 63 mmBULL 17 OMI.S (по избор MLS)
5
12 13
14
C
L
7
4
1
2
3зах ран
ван е
2 x 1,5
R G
5 8
5 4 x 0,25
4
6
5
2 x 0,25
3 x 0,25
15
BAR
6
16
JP1
Safety BAR
J7
SW1
F4
M
8k2
II°радио канал
L
N
GND
GND
N L
-
+ 24 Vdc 0.5A
спирачка резистор
SCA сервизна лампа
PHOTO TEST (fig.15) OPEN/CLOSE
JP1 BAR отваря
BAR N.C.
JP1 BAR затваря
BAR 8K2
U1
LD1
LD2
MOT
MOT COM
15AT 250Vac
5A
P3
J6
J8
CON1
5A
/BAR OPEN
антена
R G
5 8
7
OPEN
OPEN
OPEN
OPEN
18
COM NCNO
RX2TX2
24 V
d c
P H
O TC
C O
M
P H
O TO
TE
S T
COM NCNO
RX1TX1 24
V d
c
P H
O TO
TST1:ON TST2:ON
C O
M
P H
O TO
TE
S T
фототест отваря фототест затваря
+- +- +-+-
19
SCA 24Vac
AUX: 0
Aux: 1
L
N Service Light 230V
SCA
24V +
-
MAX 16A 250Vac
MAX 16A 250Vac
ЛОГИКА MINV
SCA СЕРВИЗНА ЛАМПА
отваря
отворен предпазен ръб
COM PHOTO
затворен предпазен ръб
(8K2/N.O. Jumper) BAR BAR
двигател
J3 отваря
BAR N.C.
J3 затваря
BAR 8K2
N.C.
21
bar:On
BAR ЛОГИКА=ON
SCA 24Vac
AUX: 0
Aux: 1
L
N сервизна лампа 230V
SCA
24V +
-
MAX 16A 250Vac
MAX 16A 250Vac
20
17
MINV:Off
MINV:On
8
log
nMan
v1.00
8888 PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
tca
tped
tsmo
tsmc
fsto
sldo
sldc
pmo
pMc
seav
sear
40
20
20
20
45
fstc
25
25
85
85
60
60
blo 3
blc 3
45
PAR
захр. ВКЛ.
дисплей ИЗКЛ.
фърмуеър версия (3s)
диагностика on PRG
OFF PRG
OFF PRG
OFF PRG
OFF PRG
LOG tca
IBL
IBCA
SCL
PP
OFF PRGPRE
OFF PRG
off PRG
off PRG
OFF PRG
htr
ltca
pho1
pho2
PRGtls 60
PRGtacc 20
res PRG
OFF PRG
0012 3456Nman
MACI
RES
0000 conf OKCODE
par
9000 9C5a
AUTO OKPUSH
RE-ENTER CODE
Display OFF
2 Cycle OPEN/CLOSE
PRG
PRG
PRG
PRG
mot 0 0
1
2
3
1
2
3
YAK 25 BISON 35
BULL 15OMI 230Vac
BULL 15OMAI 115Vac
_ _ _ _ _ _
0
PRG
PRG
PRG
PRG
tdec
tbr
50
4
spin 2
aux 0
tca
off PRG
off PRG
off PRG
off PRG
TCA
tst1
tst2
bar
minv
off PRGHorm
9
Легенда
Premere il tasto (-) / Натиснете бутон (-) / Die Taste (-) drücken Appuyez sur la touche (-) / Presionar la tecla (-) / Wcisnąć przycisk (-)
Premere simultaneamente (+) e (-) /Натиснете едновременно бутони (+) и (-)/ Gleichzeitig (+) und (-) drücken / Presser simultanément (+) et (-) Presionar simultáneamente (+) y (-) / Naciskać jednocześnie (+) i (-)
Premere il tasto (+) / Натиснете бутон (+) / Die Taste (+) drücken Appuyez sur la touche (+) / Presionar la tecla (+) / Wcisnąć przycisk (+)
Selezionare il valore desiderato con i pulsanti (+) e (-) Увеличете/намалете стойността с бутоните (+) и (-) Mit den Tasten (+) und (-) kann man eingerichtete Werte ändern Régler la valeur désirée avec les touches (+) et (-) Establecer con las teclas (+) y (-) el valor deseado Nastawia przyciskami (+) i (-) obraną wartoś
Premere il tasto (PG) / Натиснете бутон (PG) / Die Taste (PG) drücken Appuyez sur la touche (PG) / Presionar la tecla (PG )/ Wcisnąć przycisk (PG)
Selezionare il pulsante del trasmettitore da associare alla funzione Натиснете бутона на предавателя, предвиден за функцията. Taste des Sendegeräts drücken, dem diese Funktion zugeteilt werden soll. Appuyer sur la touche du transmetteur qu’e l’on désire affecter à cette fonction. Presionar la tecla del transmisor que se desea asignar a esta función. Wcisnąć przycisk nadajnika, który zamierza się skojarzyć z tą funkcją.
log
nMan
v1.00
8888 PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
PRG
tca
tped
tsmo
tsmc
fsto
sldo
sldc
pmo
pMc
seav
sear
40
20
20
20
45
fstc
25
25
85
85
60
60
blo 3
blc 3
45
PAR
Power ON
Display OFF
Firmware Ver. (3s)
Diagnostic on PRG
OFF PRG
OFF PRG
OFF PRG
OFF PRG
LOG tca
IBL
IBCA
SCL
PP
OFF PRGPRE
OFF PRG
off PRG
off PRG
OFF PRG
htr
ltca
pho1
pho2
PRGtls 60
PRGtacc 20
res PRG
OFF PRG
0012 3456Nman
MACI
RES
0000 conf OKCODE
par
9000 9C5a
AUTO OKPUSH
повторение код
дисплей ИЗКЛ.
2 цикъла отваря/затваря
PRG
PRG
PRG
PRG
mot 0 0
1
2
3
1
2
3
YAK 25 BISON 35
BULL 15OMI 230Vac
BULL 15OMAI 115Vac
_ _ _ _ _ _
0
PRG
PRG
PRG
PRG
tdec
tbr
50
4
spin 2
aux 0
tca
off PRG
off PRG
off PRG
off PRG
TCA
tst1
tst2
bar
minv
off PRGHorm
10
ITA AVVERTENZE INFORMAZIONI GENERALI E’ vietato l’utilizzo del prodotto per scopi o con modalità non previste nel presente manuale. Usi non corretti possono essere causa di danni al prodotto e mettere in pericolo persone e cose. Si declina ogni responsabilità dall’inosservanza della buona tecnica nella costruzione dei cancelli, nonché dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l’uso. Conservare questo manuale per futuri utilizzi.
INFORMAZIONI PER L'INSTALLATORE Questo manuale è destinato esclusivamente a personale qualificato per l’installazione e la manutenzione di aperture automatiche. L’installazione deve essere effettuaua da personale qualificato (installatore professionale, secondo EN12635), nell’osservanza della Buona Tecnica e delle norme vigenti. Verificare che la struttura del cancello sia adatta ad essere automatizzata. L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico, manuale e di emergenza dell’automazione, e conseg- nare all’utilizzatore dell’impianto le istruzioni d’uso.
AVVERTENZE GENERALI I materiali dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto fonte di potenziale pericolo. Non disperdere nell’ambiente i materiali di imballo, ma separare le varie tipologie (es. cartone, polistirolo) e smaltirle secondo le normative locali. Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando del prodotto. Tenere i telecomandi lontano dai bambini. Questo prodotto non è destinato a essere utilizza