LA COMUNICACIÓN INTERCULTURAL

Embed Size (px)

Citation preview

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA Facultad de Humanidades: Departamento de Pedagoga. Carrera: P.E.M. en pedagoga y Tcnico en Administracin Educativa. Curso: L02.Comunicacin y Lenguaje II Licda. Vilma Cceres. S-12 Seccin: A saln 401

LA COMUNICACIN INTERCULTURAL

Rosa Eugenia Castro Gonzlez Wilma Sulema Hernndez Salguero Gilberto Morales Ramrez 24/09/2011

200219137 9614296 201019468Punteo___________ Ortografa Redaccin Presentacin Contenido

0

Indice: Introduccin Justificacin Objetivos especficos Objetivo general La Comunicacin Intercultural. La comunicacin Intercultural en la realidad social guatemalteca. Signos y Significados de la Comunicacin Intercultural. Claves del hecho comunicativo Intercultural Conclusiones Anexo Comentarios Referencias 2 3 4 5 6 8 10 12 14 15 19 20

1

Introduccin: Encontramos que el tema acerca de la mediacin interlingue e intercultural, es un medio por el cual los extranjeros se interrelacionan entre diferentes culturas, as como de la didctica intercultural en la enseanza de idiomas. La comunicacin intercultural es una disciplina que tiene como objetivo estudiar la forma en que la gente de diferentes orgenes culturales se comunica entre s. Se encarga tambin de producir algunos lineamientos que permitan esta comunicacin intercultural. Como muchos campos de estudio acadmicos se aborda desde diferentes disciplinas. Como particularmente la Sociologa y la Antropologa. ltimamente se habla de este tema debido a la globalizacin, la comunicacin en redes, y la prdida de identidad. Creo que no existe algo que nos caracterice ms a todos los humanos como es la pluralidad y diversidad. Es cierto que partimos de diversos grupos, regiones, etnias, razas etc., y esto se traduce en cambios biolgicos, sociales y culturales. Es probable que los individuos olvidemos la importancia de la interaccin con nuestro entorno cotidiano, y que olvidemos una parte fundamental para la transmisin y comunicacin de experiencias y conocimientos. La comunicacin no es un mero proceso de transmisin de comunicacin, sino que da sentido y conexin a las manifestaciones sociales y otras disciplinas. En un mundo globalizado y mediatizado ya hemos perdido un poco la individualidad para darle paso a la conciencia colectiva, a los cambios positivos o negativos que surgen al fusionarnos de forma consciente o inconsciente con otras culturas, porque esta le da sentido y significado a los eventos de nuestra vida diaria.

2

Justificacin: El propsito de esta investigacin es conocer los medios para desarrollar la comunicacin intercultural, sus caractersticas, sus problemas, sus barreras y como desenvolverse de manera eficaz en diferentes culturas. As como la investigacin del uso de la comunicacin en los diferentes mbitos, en las diferentes culturas y a travs de los distintos rasgos culturales de los diversos grupos en el mundo entero. La importancia que la comunicacin ha adquirido en los ltimos aos sobre todo a partir de la globalizacin y del internet y las redes sociales, es importante que en este mundo de comunicaciones las personas nos mantengamos comunicadas con el mundo.

3

Objetivo general: Adquirir habilidad para negociar los significados culturales y de actuar comunicativamente de una forma eficaz de acuerdo a las mltiples identidades de los interlocutores. Ya que nos movemos en un pas multitnico, pluricultural y multilinge y nuestra carrera de Educadores no debe quedarse meramente con comunicar y transmitir en nuestro idioma sino hacer que llegue a todos nuestros compatriotas.

4

Objetivos especficos: 1. Es imprescindible que el ser humano aprenda a comunicarse consigo mismo o con los que le rodean, ya sea en su propio pas o que se encuentre entre diferentes culturas, pero sin perder su identidad ni sus valores universales. Wilma Hernndez

2. Es necesario construir una sociedad intercultural, usando adecuadamente los medios de comunicacin y en la medida que todos estemos claros de cmo lograrlo, as como a ponerlo en prctica, ese urgente requerimiento se har ms real. Gilberto Morales

3. En lo personal, me es importante conocer los problemas de comunicacin deficiente y las maneras de desenvolverme en culturas diferentes, teniendo en cuenta que la interculturalidad se entiende como una forma de comunicacin entre pueblos (etnias) diferentes. Rosa Castro

5

La Comunicacin Intercultural. Entendiendo por Comunicacin Intercultural el tipo de comunicacin que se alcanza entre individuos que pertenecen a diferentes grupos culturales. Si hablamos un poco de la importancia de la comunicacin intercultural podemos darnos cuenta que el mundo es ms pequeo cada vez, los negocios son ms intensos y la economa est ms entretejida. No nicamente nacional, sino internacionalmente tambin. Ya no podemos separar una regin de otra y donde quiera que haya conexin, existe la necesidad de comunicarse, y esa comunicacin es una transferencia no slo de informacin, sino de ideas, visiones, formas de pensar y de la propia identidad de la persona. Lo que se exponen son nuestros valores, costumbres, creencias, ideas, ya sean intelectuales, artsticas, conceptos monetarios y el producto de todo esto es un intercambio. Sin embargo, no todo es tan sencillo como suena; para poder llevar a cabo "un intercambio exitoso" (sea de ideas, creencias, etc.) es necesario conocer los aspectos que son importantes para la cultura de la persona con la que nos estamos comunicando. Por ejemplo, se podra asumir que hablantes de espaol pueden comunicarse entre s sin ninguna dificultad. Sin embargo, podemos mencionar algunas diferencias en trminos de vocabulario. Hablar de la "gua-gua" en Cuba es hablar del "bus" para los Costarricenses, y en Mxico el camin para nosotros camioneta o bus. Hablar de una tortilla en Espaa, es hablar de un preparado de papa, huevo y otros ingredientes, mientras que en nuestro pas es una delgada porcin de masa de maz aplanada y cocinada para acompaar las comidas. No todas las diferencias de vocabulario son tan triviales como las anteriores, podemos caer en situaciones verdaderamente vergonzosas y complicadas, como el pedir en Argentina que algn taxista pase a recogernos. Expresin que para nosotros, es comn y apropiada puesto que el verbo recoger no tiene connotacin sexual mientras que para los Argentinos s. Afortunadamente, estas diferencias lingsticas pueden ser fcilmente resueltas, puesto que son ms visibles y tangibles. Pero qu hay de aquellas que difcilmente podemos identificar o clasificar como diferencias culturales? De los valores culturales, tales como el silencio usado en las culturas orientales para expresar verdad al interpretar distorsin e imprecisin en las palabras habladas dentro de su cultura. En tanto que para nosotros, como cultura occidental, el silencio es comnmente percibido como ausencia de comunicacin, desinters y hasta de un acto antisocial. Otro aspecto que podemos mencionar es el espacio o contexto esperado en una conversacin formal, informal, casual o familiar entre la persona de la otra cultura. Nosotros como Latinoamericanos tendemos a guardar una distancia muy pequea cuando conversamos mientras que los europeos o norteamericanos, por mencionar algunos, se sienten invadidos de su espacio con una distancia tan reducida y prefieren guardar un espacio mayor. Dentro de la distancia, encontramos tambin que somos un pas muy afectivo o que por lo menos expresamos afecto con alguna palmada en la espalda, un abrazo, un beso opuesto a otras culturas consideradas fras para expresar sus emociones. Al experimentar una comunicacin intercultural es esperado que suframos un choque cultural. Sin embargo, al tener algn conocimiento, sea mucho o poco, acerca de la segunda cultura, nuestra experiencia ser menos complicada, menos vergonzosa o tal vez

6

dolorosa. Al mismo tiempo, esto genera un ambiente agradable para ambos o todos los individuos en la experiencia intercultural. Si prestamos atencin a este tema de las diferencias culturales, observamos y nos sensibilizamos ante culturas opuestas a la nuestra, nos daremos cuenta que la lista de diferencias es interminable, pero a la vez enriquecedora. Si nos centramos en la competencia comunicativa intercultural se comprender no tanto como un conjunto de saberes y conocimientos, sino ms bien como un conjunto de habilidades y disposiciones hacia la tolerancia, respeto, convivencia y comprensin de lo otro, de lo ajeno. Pero no todo es tan fcil ya que a travs de la socializacin y mltiples experiencias propias, el hombre se va formando una idea o imagen valorativa de otros pueblos, grupos, culturas, etnias, particularmente con nfasis en aquellos rasgos por los cuales la otra cultura se diferencia de la propia. Cultivar una buena imagen del propio pas, de la propia cultura o de la propia institucin en otras culturas o contextos, suele ser una poltica que persiguen los Gobiernos y otras instituciones. Frecuentemente, la formacin de una idea sobre otros pueblos, pases, grupos, minoras, etnias, culturas, incluso dentro del propio pas, conduce a actitudes basadas en prejuicios, "adquiridos", generalmente de "segunda mano", en el transcurso del proceso de socializacin. Los prejuicios representan juicios de valor que varan poco. Los medios de comunicacin masiva influyen en la formacin de actitudes y juicios con prejuicios, segn lo que seleccionen de la realidad en la otra cultura, y segn cmo presentan lo seleccionado (falta de objetividad, parcializacin, manipulacin, imperialismo cultural).

7

La comunicacin Intercultural en la realidad social guatemalteca. La conformacin pluricultural y multilinge de la nacin guatemalteca tiene como principales factores: La diversidad geogrfica y ecolgica de su territorio, Su ubicacin estratgica como corredor biolgico entre el norte y el sur del continente, y Las dinmicas de comunicacin e intercambio entre los pueblos fundadores y los migrantes que hicieron de la regin un crisol de culturas entre las que figura por su desarrollo lingstico, cientfico, filosfico, artstico y comercial, la cultura maya. Hasta finales de la primera mitad del siglo XX, las polticas culturales y lingsticas del Estado, el sistema educativo nacional y las corrientes de pensamiento predominantes, consideraron la diversidad cultural y el multilingismo de los pueblos que conforman la nacin, como un obstculo para el desarrollo del pas. Esto incidi profundamente en el tipo de relaciones sociales y polticas en la nacin multicultural; pero sucedi que las nuevas generaciones fueron tomando conciencia de su identidad cultural y de la situacin socioeconmica de sus comunidades. Aunque es difcil luchar contra los "modelos" de exclusin y dominacin social todava existentes en Guatemala tales como el racismo y la xenofobia. Pues son situaciones que nos dificultan poder comunicarnos con nuestros connacionales. La aceptacin de la diversidad como premisa bsica para la convivencia intercultural. Para lo que debemos avanzar desde la multiculturalidad hacia la interculturalidad. La primera expresa solamente la coexistencia de pueblos y de culturas. La interculturalidad implica convivencia y relaciones dinmicas dentro de un proyecto poltico. La interculturalidad se define y entiende como un planteamiento pluralista sobre las relaciones humanas que debera haber entre actores culturalmente diferenciados en el contexto del Estado democrtico y participativo y de la Nacin pluricultural, multilingue y multitnica; Asumir que la relacin entre culturas y modernidad no debe convertirse en una imposicin sino en un dilogo intercultural. Lo que implica una apropiacin de la historia y la cultura. Hay que reconocer que, nadie nos educ para reconocer que hay discriminacin hacia los pueblos indgenas en cuanto a comunicacin; en cuanto a pertinencia cultural. Vivenciar la interculturalidad para comunicarnos, implica: Apropiacin de la historia y la cultura para ir conociendo a quienes nos dirigimos. Uso y enseanza de la Lengua materna. Quien es bilinge es ms intercultural. Creacin y utilizacin de materiales pertinentes para la comunicacin veraz y efectiva. Establecimiento de las relaciones interculturales entre las culturas. Las lenguas de Guatemala Antes de describir las lenguas de Guatemala y su ubicacin en el territorio, as como conocer algunas de sus caractersticas, es importante tener una informacin bsica sobre lengua y comunidad lingstica. Segn el Diccionario de la Real Academia Espaola, Lengua es el sistema de comunicacin y expresin verbal propio de un pueblo o nacin o comn a varios. Sistema lingstico que se caracteriza por estar plenamente definido por poseer un alto grado de nivelacin por ser vehculo de una cultura diferenciada.

8

La Comisin de Oficializacin de los idiomas Indgenas de Guatemala define en su informe que lengua es un sistema que presenta cierta especificidad fonolgica, lexical y sintctica. El principal criterio para determinar una lengua es la autonoma lingstica. La Declaracin Universal de Derechos Lingsticos establece como comunidad lingstica a toda sociedad humana que, asentada histricamente en un espacio territorial determinado, reconocido o no, se auto identifica como pueblo y ha desarrollado una lengua comn como medio de comunicacin natural y de cohesin cultural entre sus miembros. La denominacin lengua propia de un territorio hace referencia al idioma de la comunidad histricamente establecida en este espacio. La declaracin parte del principio de que los derechos lingsticos son a la vez individuales y colectivos y adopta como referente de la plenitud de los derechos lingsticos el caso de una comunidad lingstica histrica en su espacio territorial, entendido ste no solamente como rea geogrfica donde vive esta comunidad, sino tambin como un espacio social y funcional imprescindible para el pleno desarrollo de la lengua. Es por eso que se hace complicada la comunicacin en nuestro propio pas, pero hay un tipo de lenguaje que es universal y del que trataremos a continuacin: La comunicacin no verbal En nuestro tiempo cada vez tienen ms importancia los sistemas de comunicacin no verbal. Cuando hablamos con alguien, slo una pequea parte de la informacin que obtenemos de esa persona procede de sus palabras. Los investigadores han estimado que entre el sesenta y el setenta por ciento de lo que comunicamos lo hacemos mediante el lenguaje no verbal; es decir, gestos, apariencia, postura, mirada y expresin. La comunicacin no verbal se realiza a travs de multitud de signos de gran variedad: Imgenes sensoriales (visuales, auditivas, olfativas...), sonidos, gestos, movimientos corporales, etc. Caractersticas de la comunicacin no verbal: Mantiene una relacin con la comunicacin verbal, pues suelen emplearse juntas. En muchas ocasiones acta como reguladora del proceso de comunicacin, contribuyendo a ampliar o reducir el significado del mensaje. Los sistemas de comunicacin no verbal varan segn las culturas. Generalmente, cumple mayor nmero de funciones que el verbal, pues lo acompaa, completa, modifica o sustituye en ocasiones. Entre los sistemas de comunicacin no verbal tenemos: El lenguaje corporal. Nuestros gestos, movimientos, el tono de voz, nuestra ropa e incluso nuestro olor corporal tambin forman parte de los mensajes cuando nos comunicamos con los dems. El lenguaje icnico. En l se engloban muchas formas de comunicacin no verbal: cdigo Morse, cdigos universales (sirenas, Morse, Braylle, lenguaje de los sordomudos), cdigos semiuniversales (el beso, signos de luto o duelo), cdigos particulares o secretos (seales de los rbitros deportivos).

9

Signos y Significados de la Comunicacin Intercultural. Los signos que se utilizan en los diferentes idiomas y culturas nacionales tienen un significado diferente para cada uno de los pueblos. Un smbolo es la representacin perceptible de una realidad, con rasgos asociados por una convencin socialmente aceptada. Es un signo sin semejanza ni contigidad, que solamente posee un vnculo convencional entre las personas que los conocen o estudian, adems de una clase intencional para su quien escucha o recibe el mensaje. Los smbolos son pictografas con significado propio. Muchos grupos tienen smbolos que los representan; existen smbolos referentes a diversas asociaciones culturales: artsticas, religiosas, polticas, comerciales, deportivas, etc Hay signos ms comunes que tienen el mismo significado para todos. Los signos pueden ser comprendidos por los seres humanos y, algunos, por los animales; los smbolos no. Los smbolos pueden componerse de informacin realista, extradas del entorno, fcil de reconocer, o tambin por formas, tonos, colores, texturas..., elementos visuales bsicos que no guardan ninguna similitud con los objetos del entorno natural. No poseen ningn significado, excepto el que se les asigna. Existen muchas formas de clasificar a los smbolos; pueden ser simples o complicados, obvios u oscuros, eficaces o intiles. Su valor se puede determinar segn hasta donde penetran la mente pblica en trminos de reconocimiento y memoria. Los signos y smbolos se utilizan desde el principio de la Historia. Nunca han sido desplazados del todo por el lenguaje escrito. Como medio de comunicacin, han mantenido sus propias variadas funciones, y se han hecho ms tiles a medida que ha aumentado la demanda de comunicacin inmediata. Los signos y smbolos nos ayudan a: Identificar sentimientos y a buscar liberacin emocional en dicho conocimiento. Determinar las acciones adecuadas y el comportamiento aceptable. Disear edificios y conocer su significado. Identificar empresas y corporaciones. Representar a personajes. Una habilidad humana La Cultura se debe a una habilidad que slo el hombre posee. Una serie de cosas y eventos dependientes de lo simblico. La conducta humana consiste en, o depende de, la capacidad de simbolizar. An sabemos poco de la neuroanatoma de la simbolizacin. (En algn momento de la evolucin de los primates se alcanz en algunas especies un umbral, cuando la habilidad de simbolizar se volvi explcita en una conducta manifiesta.) (Ejemplo: Helen Keller, ciega y sordomuda. Hasta que su maestra, Anne Sullivan no rompi su aislamiento mediante un lenguaje tctil de signos, no la puso en contacto con el mundo humano, de significados y valores: a partir de ah, la transformacin fue instantnea.) (The Miracle Worker 1962).

10

Diferencias de significado India: existen normas para la distancia entre castas Japn: el espacio vaco de una habitacin tiene sentido propio La entrada en casas de vecindad en USA es positiva, en Alemania, Irlanda no Europa y Asia se ve bien invitar a un husped a un restaurante en USA no es descortesa. Tipos de Comunicacin:

11

Claves del hecho comunicativo Intercultural Las fronteras internacionales hoy son ms numerosas que nunca, porque nunca ha habido tantos estados reconocidos como ahora. Las tecnologas de la informacin y de la comunicacin, as como la relativa facilidad de los transportes permiten la porosidad o incluso la desaparicin de esas fronteras. Hoy en da uno se puede introducir en foros virtuales que no tienen ubicacin geogrfica. Sin embargo, s tienen ubicacin lingstica, porque slo podemos participar all donde entendemos y donde nos entienden. En esta etapa de indiscutible globalizacin, se sigue reclamando, la adaptacin a lo local (la localizacin, que es tanto como decir la traduccin a un lenguaje comprensible). La escala tambin tiene un valor simblico en la jerarqua de los idiomas. As, nadie duda hoy en da de que con el idioma ingls se llega ms lejos que con ningn otro. Se habla de las relaciones con los extranjeros como si no hubiera barreras para entenderse. Vivimos en la ficcin de que la comunicacin se produce de manera natural, con independencia de cules sean los idiomas que hablen unos y otros. Se pasa por alto que detrs de todo ello hay traductores profesionales, porque si no la comunicacin resulta truncada, cuando no imposible. Los griegos llamaban brbaros a los extranjeros, porque balbuceaban el griego. Nosotros reaccionamos con frecuencia considerando que los extranjeros son sordos (por eso se les grita en espaol, pensando que as entendern mejor) y sin educacin ya que no hablan nuestro idioma- (aunque sean ingenieros y el interlocutor espaol sea un patn), y se les mira con aire sospechoso cuando hablan entre ellos y no los entendemos, pensando que detrs de cualquier conversacin incomprensible existe la conspiracin. Con palabras del Dr. Betancourt (abril 2005), Baiguorri se refiere a lo siguiente: Sabemos que nuestros polticos rara vez pueden entenderse con lderes extranjeros sin la presencia de intrpretes, pero al menos a ese nivel se comprende la necesidad y se busca el remedio adecuado. Qu hacemos nosotros cuando salimos al extranjero (de vacaciones, no para quedarnos!)? Hablamos en chino cuando vamos de visita a China o en turco cuando vamos a Turqua o esperamos que los otros nos hablen de forma que les entendamos? Contratamos un gua-intrprete? Qu hacemos si se nos pierde el pasaporte o nos duele una muela? Recurrimos a las seas? Por qu a las autoridades les cuesta tanto reconocer que tienen dificultades para entenderse con los extranjeros que no hablan nuestro idioma? Acaso porque quieren demostrar que son capaces de entenderse sin saber los idiomas de los otros? Acaso porque consideran que las seas son la forma mejor de comunicar?. Aqu mismo en nuestro pas nos resulta menos un indgena al que no le comprendemos y que no nos comprende, tambin ha habido conflictos ms serios como los linchamientos por no poder comunicarse y defenderse ante una turba que no entiende nada ms que su idioma. Hay docenas de estudios en pases que nos llevan muchos aos de ventaja en lidiar con estas dificultades que demuestran que sin una buena comunicacin la relacin del mdico con el paciente no se puede llevar a cabo adecuadamente, que los pacientes no saben cmo administrar el tratamiento ni se puede hacer un seguimiento del mismo en futuras consultas; sabemos por otras fuentes que existen grandes dificultades de comunicacin, habitualmente solventadas por familiares, amigos y todo tipo de voluntarios. Nos fiaramos nosotros de ese tipo de soluciones si fueran nuestros hijos los que se vieran en esa situacin o ms bien preferiramos que fueran profesionales? Por qu no nos fiamos

12

de voluntarios y amigos cuando tenemos nosotros una dolencia, cuando vamos a ver una pelcula extranjera o simplemente cuando se nos estropea el coche o la lavadora? Porque para esas cosas estn los profesionales. Creemos que los intrpretes y los traductores bien formados son un elemento clave para poder establecer buenos cauces de comunicacin, que son los que facilitan la integracin. Quermoslo o no, estamos ya en una sociedad mucho ms plural desde el punto de vista cultural que la de hace tan slo una dcada. Las previsiones hacen pensar que lo ser an ms dentro de unos aos. El camino se puede recorrer a trompicones o se puede hacer sin sobresaltos. Las soluciones existen. Se trata de aplicarlas. Las autoridades deben delegar en las universidades el anlisis especializado de los diferentes campos y financiar la investigacin, pero no deberan quedarse ah, sino que tambin deberan aplicar los frutos de dichos estudios. Para que la mediacin interlinge e intercultural en juzgados, hospitales, comisaras, etc. tenga la calidad adecuada se requieren profesionales con un perfil bien definido en cuanto a exigencias de acreditacin, cdigo deontolgico, remuneracin, etc.

13

Conclusiones: Hemos definido la comunicacin intercultural, como la habilidad de las personas de poder comunicarse con las distintas culturas, la interaccin comunicativa que existe entre personas o grupos humanos de diferentes culturas, bajo ciertas normas de respeto. Tambin aclaramos los conceptos de cultura que es la forma de vida y manera de pensar de las personas; sociedad se refiere a la interrelacin que existe dentro de un grupo humano, sin perder su identidad y sus valores universales como ser humano. Pero existe sus limitantes producidos por dos aspectos: a) las diferencias entre ambas culturas en cuanto a verbalizacin (falta de dominio del idioma) b) por tabes determinados por creencias religiosas, costumbres; por conceptos de orden, ley, derechos y obligaciones, trabajo, relaciones maritales, educacin, etc., y por conceptos y defensa de la identidad cultural como estilo de vida, ideologa poltica, etc. Wilma Hernndez Hay varios medios que han ayudado a desarrollar la comunicacin intercultural como la prensa, la radio y la televisin punteros en esa labor; luego apareci el cine primero, como un lenguaje, luego como arte; su funcin ha sido incuestionable por cuanto se convirti en un lenguaje universal por el inters que despertaron las pelculas. Posibilit el contacto entre culturas pero con una ausencia de sentidos por cuanto slo entraron en juego el oido y la vista; no hay un proceso de comunicacin, de retroalimentacin; su capacidad reside en encarnar lo imaginario. Pero tambin presenta problemas como: a) los lmites de la realidad, donde las conversaciones tienen un carcter de juego; b) problemas de simulacin de identidad, o sea construccin imaginaria de mundos. En las comunidades virtuales sociales, lo importante es pretender ser alguien ms, asumir otras identidades o crear otros mundos, siempre y cuando sean crebles. Gilberto Morales El trmino comunicacin implica entender lo que escuchamos y darnos a entender con respeto y basados en el conocimiento. En base a su significado, mencionamos los problemas en la comunicacin intercultural, a las diferencias entre culturas en cuanto a creacin de relaciones sociales. Luego conocimos las barreras en la comunicacin intercultural y las herramientas que se utilizan en este mundo globalizado como lo son los medios de comunicacin y el internet. Pero tiene sus limitantes ya que no llega a todas las personas. a) la comunicacin no verbal, la que tiene muchas formas y que en su mayora slo pueden ser interpretadas a travs del marco de la cultura, como movimientos, posiciones del cuerpo, gestos, etc.; b) la ansiedad e incertidumbre, las que entran en juego al iniciar el contacto, donde la incertidumbre condiciona lo que pensamos sobre el otro y la ansiedad, componente emocional en las situaciones a las que anticipamos consecuencias negativas. Entonces, el hecho de que la incertidumbre condicione lo que pensamos sobre el otro hace que adems hagamos unas predicciones y demos unas explicaciones a las actitudes, sentimientos, creencias, valores y conductas de los otros. Una incertidumbre y ansiedad demasiado altas dificultan la comunicacin, mientras que una incertidumbre y ansiedad demasiado bajas son desmotivantes para la comunicacin. Rosa Castro

14

Anexo De acuerdo a los conceptos mencionados, en Guatemala existen 23 comunidades lingsticas y una lengua franca que, a su vez, pertenece a una comunidad lingstica internacional, la iberoamericana. Las comunidades lingsticas de origen maya son: Akateka, Achi, Awakateko, Chorti, Chuj, Itza, Ixil, Kaqchikel, Kiche, Mam, JakaltekoPopti, Mopan, Poqomam, Poqomchi, Qanjobal, Qeqchi, Sakapulteko, Sipakapense, Tektiteko, tzutujil, Uspanteko. Tambin estn las comunidades lingsticas Garfuna (de origen afro-caribeo) y Xinka (de otra familia Lingstica mesoamericana. A continuacin se presentan los mbitos de cobertura de los idiomas indgenas de Guatemala, agrupados por departamentos y por nmero de hablantes. Comunidades con ms de 600,000 hablantes: Comunidad lingistica Kiche: Departamento de El Quich. Chicamn, Chich, Chichicastenango, Chinique, Cunn, Joyabaj, Pachalum, Patzit, parte de Sacapulas, San Andrs, Sajcabaj, San Antonio Ilotenango, San Bartolo Jocotenango, San Miguel Uspantn (3 aldeas), San Pedro Jocopilas, Santa Cruz del Quich, parte de Santa Mara Nebaj y Zacualpa. Departamento de Huehuetenango. Parte de Aguacatn y Malacatancito. Departamento de Quetzaltenango. Olitepeque, Salcaj, San Carlos Sija, Almolonga, Cantel, Zunil, El Palmar, La Esperanza, San Mateo y Sibil. Departamento de Retalhuleu. Champerico, El Asintal, Nuevo Palmar, Nuevo San Carlos, Retalhuleu, San Andrs Villa Seca, San Felipe, San Martn Zapotitln, San Sebastin y Santa Cruz Mulu. Departamento de Solol. Nahual, Santa Catarina Ixtahuacn, Santa Mara Visitacin, Santa Clara La Laguna, San Juan La Laguna (3 aldeas) y Santa Luda, Utatln. Departamento de Suchitepquez. Chicacao, Cuyotenango, Patulul (La Ermita), Pueblo Nuevo, Ro Bravo, Mazatenango, Samayac, San Bernardino, San Francisco Zapotitln, San Gabriel, San Jos El dolo, San Lorenzo, San Miguel Pann, San Pablo Jocopilas, parte de Santa Brbara, Santo Domingo Suchitepquez, Santo Toms la Unin y Zunilito. Departamento de Totonicapn. Momostenango, San Andrs Xecul, San Bartolo Aguas Calientes, San Cristbal Totonicapn, San Francisco el Alto, Santa Luca la Reforma, Santa Mara Chiquimula y la cabecera departamental. Departamento de San Marcos. Parte de San Antonio Sacatepquez. Departamento de Chimaltenango. La aldea Pacacay en Tecpn. Comunidades con ms de 400,000 hablantes: Comunidad lingistica Mam: Departamento de Huehuetenango. Colotenango, Chiantla, parte de Concepcin Huista, Cuilco y la Democracia, La Libertad, Malacatancito, parte de San Antonio Huista, San Gaspar Ixchil, San Ildefonso Ixtahuacn, San Juan Atitln, San Pedro Necta, San Rafael

15

Petzal, San Sebastin Huehuetenango, parte de Santa Ana Huista, Santa Brbara, Santiago Chimaltenango y Todos Santos Cuchumatanes. Departamento de Quetzaltenango. Cabricn, Cajol, Coatepeque, Colomba, Concepcin Chiquirichapa, El Palmar, Flores Costa Cuca, Gnova, Hutn, Palestina de los Altos, San Juan Ostuncalco, San Martn Sacatepquez y San Miguel Sigil. Departamento de San Marcos. Ayutla, Catarina, Comitancillo, Concepcin Tutuapa, El Quetzal, El Rodeo, El Tumbador, Esquipulas Palo Gordo, La Reforma, Malacatn, Nuevo Progreso, Ocs, Pajapita, Ro Blanco, San Antonio Sacatepquez, San Cristbal Cucho, San Jos Ojetenn, San Lorenz, San Marcos, San Miguel Ixtahuacn, San Pablo, San Pedro Sacatepquez, San Rafael Pie de la Cuesta, Sibinal, Tacan, Tajumulco y Tejutla. Departamento de Retalhuleu. El Asintal y Nuevo San Carlos. Comunidad lingistica Qeqchi: Departamento de Alta Verapaz. Chahal, Chisec, Cobn, Fray Bartolom de las Casas, Lanqun, Panzs, San Juan Chamelco, San Pedro Carch, Santa Mara Cahabn, Senah y Tucur. Departamento de Petn. San Luis Petn, parte de la Libertad y Poptn, Sayajch. Departamento de Izabal. El Estor, parte de Livingston y Morales. Departamento de El Quich. Parte del municipio de Ixcn y Uspantn. Tambin abarca la parte sur de Belice. Comunidades con ms de 300,000 habitantes: Comunidad lingstica Kaqchikel: Departamento de Baja Verapaz. Granados (Estancia de Garca. Departamento de Chimaltenango. Acatenango, Chimaltenango, El Tejar, Parramos, Patzica, Patzn, San Andrs Itzapa, San Jos Poaquil, San Juan Comalapa, San Martn Jilotepeque, San Miguel Pochuta, San Pedro Yepocapa, Santa Apolonia, Santa Cruz Balany, Tecpn Guatemala y Zaragoza (aldeas). Departamento de Escuintla. Parte de Santa Luca Cotzumalguapa. Departamento de Guatemala. Amatitln (Las Trojes), Chuarrancho, San Juan Sacatepquez, San Pedro Ayampuc, San Pedro Sacatepquez, San Raymundo y Villa Nueva (Brcenas). Departamento de Sacatepquez. Jocotenango (Mano de Len), Magdalena Milpas Altas, Pastores (San Luis, Pueblo Nuevo), San Antonio Aguas Calientes, San Bartolom Milpas Altas, San Juan Alotenango, San Lucas Sacatepquez, San Miguel Dueas, Santa Catarina Barahona, Santa Luca Milpas Altas, Santa Mara de Jess, Santiago Sacatepquez, Santo Domingo Xenacoj y Sumpango. Departamento de Solol. Concepcin, Panajachel, San Andrs Semetabaj, San Antonio Palop, San Jos Chacay, San Juan La Laguna (Tziantziapa), San Lucas Tolimn, San Marcos La Laguna, Santa Catarina Palop, Santa Cruz La Laguna y Solol. Departamento de Suchitepquez. Patulul, parte de San Antonio Suchitepquez, San Juan Bautista y Santa Brbara (Agrop. Atitln). Comunidades con menos de 100,000 habitantes: Comunidad lingstica Poqomchi:

16

Departamento de Alta Verapaz. San Cristbal Verapaz, Santa Cruz Verapaz, Tactic, Tamah, parte de Tucur. Departamento de Baja Verapaz. Purulh. Departamento de El Quich. Parte de Uspantn. Comunidad lingstica Qanjobal: Departamento de Huehuetenango. San Juan Ixcoy, San Pedro Soloma, Santa Cruz Barillas y Santa Eulalia. Comunidad lingstica Tzutujil: Departamento de Solol. San Juan La Laguna, San Lucas Tolimn, San Pablo La Laguna, San Pedro La Laguna, Santa Mara Visitacin y Santiago Atitln. Departamento de Suchitepquez. Comunidad lingstica Ixil: Departamento de El Quich. San Gaspar Chajul, San Juan Cotzal y Santa Mara Nebaj. Comunidades con menos de 50,000 hablantes Comunidad lingstica Poxomam: Departamento de Escuintla. Paln. Departamento de Guatemala. Chinautla, parte de Mixco y San Carlos Alzatate. Departamento de Jalapa. San Luis Jilotepeque y San Pedro Pinula. Comunidad lingstica Chorti: Departamento de Chiquimula. Camotn, Jocotn, Olopa y Quetzaltepeque. Departamento de Zacapa. La Unin. Comunidad lingstica Awakateka: Departamento de Huehuetenango. Parte de Aguacatn. Comunidad lingstica Uspanteka: Departamento de El Quich. Uspantn. Comunidad lingstica Achi: Departamento de Baja Verapaz. Cubulco, Rabinal, Salam, parte de San Jernimo y San Miguel Chicaj. Comunidad lingstica Akateka: Departamento de Huehuetenango. Parte de Concepcin Huista, dos aldeas de Nentn, San Miguel Acatn, San Rafael la Independencia y San Sebastin Coatn (Hom). Comunidad lingstica Chuj: Departamento de Huehuetenango. Parte de Nentn, San Mateo Ixtatn y San Sebastin Coatn. Comunidad lingstica Jakalteka:

17

Departamento de Huehuetenango. Concepcin Huista, Jacaltenango, parte de La Democracia, parte de Nentn, San antonio Huista y Santa Ana Huista. Comunidades con menos de 10,000 hablantes: Comunidad lingstica Mopan: Departamento de Petn. Poptn y San Luis. Belice. San Antonio en Toledo. Comunidad lingstica Sipakapense: Departamento de San Marcos. Sipacapa. Comunidad lingstica Sakapulteka: Departamento de El Quich. Sacapulas. Comunidad lingstica Itza: Departamento de El Petn. Parte de Flores, parte de La Libertad, parte de San Andrs, parte de San Benito y parte de San Jos. Comunidad lingstica Tektiteka: Departamento de San Marcos. Parte de Cuilco y Tectitn. Comunidad lingstica Garfuna: Departamento de Izabal. Livingston, Puerto Barrios, El Estor, Morales y Los Amates. Comunidad lingstica Xinka: Departamento de Santa Rosa. Chiquimulilla, San Juan Tecuaco, Taxisco, Santa Mara Ixhuatn, Guazacapn y la aldea de Jumaytepeque. Departamento de Jutiapa. Yupiltepeque.

18

Comentarios: Esta investigacin nos ayud a establecer las limitantes que tenemos al respecto de comunicacin en nuestro pas y a entender por qu a las personas de un mismo pueblo nos es tan difcil comunicarnos y entendernos, tambin haciendo un recorrido por varios libros y trabajos realizados del tema, nos damos cuenta que poco ha cambiado en estos aos al respecto pues siendo un pas tan pequeo al parecer nunca terminaremos de sorprendernos de su riqueza en cuanto a cultura, etnias e idiomas que nos encontramos. Tambin nos motiva a seguir investigando sobre el tema ya que es importante la comunicacin efectiva entre los seres humanos ya que con ella evitaramos situaciones delicadas que generen violencia. Wilma Hernndez Este tema nos ayudo a generar discusin hasta llegar a las siguientes definiciones: Interculturalidad como el proceso comunicativo entre personas de diferentes culturas, que nos lleva a movernos en esas culturas, evitando errores por choques culturales. La pluriculturalidad es el rasgo caracterstico de las culturas modernas, pues una cultura no evoluciona si no es a travs del contacto con otras culturas. La pluriculturalidad describe una relacin entre culturas. La multiculturalidad, es la coexistencia de distintas culturas en un mismo espacio. La Interculturalidad sera las relaciones que se dan entre las mismas culturas. O sea; el multiculturalismo marca el estado, situacin de una sociedad plural desde el punto de vista de comunidades culturales con identidades diferenciadas, mientras que la interculturalidad hace referencia a la dinmica que se da entre estas comunidades culturales. Verdaderamente la comunicacin perfecta no existe porque las personas interpretan los mensajes de acuerdo a sus conocimientos, los que pueden coincidir con los del emisor o coincidir muy poco. Es eficaz, cuando se llega a un grado de comprensin aceptable por parte de los interlocutores. Para eso hay que interesarse un poco en saber cmo abordar a nuestro interlocutor y conocer a travs de medios como los gestos, un poco de su procedencia y si se puede de su cultura. Gilberto Morales La imagen de una cultura se forma a travs de la sociabilizacin y experiencias propias del ser humano. Y los medios para desarrollar la comunicacin son los libros, la prensa, la radio, la televisin, el Internet. La variable que determina el xito de la comunicacin intercultural en nuestro territorio es la concepcin del mundo que los interlocutores tienen, la cual tiene tres dimensiones como son el propsito de la vida, la naturaleza de la vida y la relacin del hombre con el cosmos. El hablante necesita partir de lo conocido, de lo adquirido y de lo aprendido por su experiencia personal. En el contacto con una nueva cultura necesita tambin indagar sobre esta, compararla con la suya propia, analizarla y llegar a sus propias conclusiones. La Comunicacin Intercultural ha llegado a ser un reto ya que por la globalizacin nos hemos visto en la necesidad de conocer ms de otras culturas para poder comunicarnos, pero en nuestro pas, coincidimos con los compaeros, es muy difcil pues tenemos estereotipos de los indgenas que nos hace pensar errneamente que no pueden entendernos, sin dar siquiera nosotros el primer paso para esa relacin comunicativa ya que como seres humanos se merecen respeto y admiracin por no haber perdido su cultura, su idioma y sus races. Rosa Castro

19

Referencias:ARANGO MARTNEZ, Jos Manuel. La Comunicacin Intercultural. En Revista Virtual Lucirnaga, No. Inaugural, Ao I, Octubre 2008 - marzo 2009. GARCIA GARCIA, Pilar. La Didctica Intercultural en la Enseanza de Idiomas. En Revista Redele, No. Cero, Marzo 2004. JUDAS BARROS, Eduardo. La Globalizacin, Turismo y Comunicacin Intercultural. En Revista UNT, Vol 1. Julio 3, 2006.

Sitios Web: http://www. canek.wikispaces.com_file_view_La construccin de comunicacin intercultural aplicada http://www.lagerta.com http://www.aulaintercultural.org http://www.raznypalabra.org http://www.educoas.org http://es.wikibooks.org/piscologia

20