Upload
omarapes
View
39
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
--xcc
Citation preview
La novia de Corinto
Goethe
Obr
a re
prod
ucid
a si
n re
spon
sabi
lidad
edi
toria
l
Advertencia de Luarna Ediciones
Este es un libro de dominio pblico en tantoque los derechos de autor, segn la legislacinespaola han caducado.
Luarna lo presenta aqu como un obsequio asus clientes, dejando claro que:
1) La edicin no est supervisada pornuestro departamento editorial, de for-ma que no nos responsabilizamos de lafidelidad del contenido del mismo.
2) Luarna slo ha adaptado la obra paraque pueda ser fcilmente visible en loshabituales readers de seis pulgadas.
3) A todos los efectos no debe considerarsecomo un libro editado por Luarna.
www.luarna.com
La novia de Corinto
Provena de Atenas un joven
que lleg a Corinto, donde nadie lo conoca.
l contaba con la amable recepcin de uno desus habitantes:
sus padres estaban unidos por la hospitalidad,
y haban convenido, mucho tiempo atrs,
el matrimonio de una y otro:
su hija y su hijo.
Pero, sera bienvenido an
si no compra con cario este favor?
l es todava pagano, como los suyos;
pero ellos ya son cristianos y se han bautizado.
Cuando nace una nueva fe,
el amor y la fe jurada, frecuentemente,
se destruyen como una mala yerba.
Ya la casa entera reposa;
padre e hijas; slo la vigilia es de la madre;
que recibe con diligencia al husped:
de inmediato lo conduce a la habitacin msbella.
Previniendo sus deseos ,
le presenta los vinos y manjares ms preciados.
Tras atenderlo, ella le desea una buena noche.
Pese al buen alimento servido,
l no siente deseo alguno de comer;
la fatiga lo hace rechazar manjares y bebida.
Y, vestido, se recuesta en el lecho.
Casi est dormido
cuando un husped extrao
se introduce en la recmara
por la puerta abierta.
Al resplandor de la lmpara ve avanzar
por el cuarto a una joven silenciosa y pdica,
cubierta de un velo y un vestido blancos;
una lazo negro y oro cie la frente.
Cuando ella lo percibe
se azora y estremece
y alza blanca su mano.
Soy, entonces clama ella, tan extraa enmi propia casa
que para nada me avisan la presencia de unhusped?
Es as, ay, que se me tiene encerrada en mi cel-dilla,
y que mientras, aqu, se me cubre de vergen-za.
Pero sigue reposando en tu lecho,
me alejar con la rapidez con que vine
Qudate, bella joven, grita l
levantndose con precipitacin.
He aqu los dones de Ceres, he aqu los deBaco,
y he aqu, querida nia, que tu traes el amor.
Ests plida de miedo!
Ven, querida, joven, ven
y gustaremos juntos los goces divinos
Qudate lejos de m, buen hombre, detnte.
Yo no estoy consagrada a la alegra.
El ltimo paso, ay, fue dado
por mi querida madre: vencida por la enferme-dad,
ella hizo al mejorar el juramento
de que mi juventud y mi cuerpo
seran ofrecidos, de inmediato, al servicio delcielo.
Y apenas el brillante cortejo de los antiguosdioses
parti la casa qued en silencio.
Ya no se adora ms que a un solo Dios
invisible en el cielo, Salvador sobre la cruz;
a quien nadie aqu le ofrece en sacrificio
toros o corderos
sino vctimas humanas en cantidad infinita.
Y l le pregunta y reflexiona todas sus palabras;
ninguna escapa a su espritu.
Ser posible que en esta callada habitacin
frente a m est mi novia bien amada?
S ma entonces !
Los juramentos de nuestros padres
nos valieron ya la bendicin del Cielo.
No soy yo quien te est destinada, buen hom-bre;
se reserv para ti a mi ms joven hermana.
Cuando en mi celdilla silenciosa sea librada amis tormentos,
en sus brazos, piensa en m;
en m que no pienso sino en ti,
que me consumo de amor
y que, pronto, me ir a esconder bajo la tierra.
No, lo juro por esta flama
que desde ahora Himeneo hace por nosotrosbrillar:
t no ests perdida, ni para m ni para el placer,
y t me acompaars a la casa de mi padre:
bien amada, qudate aqu;
celebra conmigo, en este mismo instante,
aunque inesperado, nuestro festn nupcial!
Entonces intercambiaron ellos los gajes de lafidelidad:
ella le tiende una cadena de oro
y el desea ofrecerle una copa
de plata de arte incomparable
Esta copa no es para m;
pero te pido
me regales un rizo de tus cabellos!
En ese momento suena la hora lgubre de losespritus,
y entonces, solamente, la joven parece sentirse agusto.
vidamente, de sus labios plidos, ella bebi
el vino de un rojo sombro como la sangre.
Pero del pan de trigo
que l le ofreci amablemente,
no tom la menor migaja.
Y ella tiende la copa al joven,
quien, como ella, la vaca de un solo trago, go-losamente.
Y durante esa comida silenciosa, l le solicita suamor.
Su pobre corazn, ay, estaba enfermo de amor.
Pero ella se resiste
a toda splica
hasta que l se echa a llorar en la cama.
Y viene ella y se tiende cerca de l.
Ay, cmo sufro de ver tu tormento.
Pero, ay, si tocas mis miembros
sentirs estremecido lo que te escond:
blanca como la nieve
pero fra como el hielo
es la amante que tu has escogido!
l la toma con ardor en sus vigorosos brazos,
llevado por la fuerza de su joven amor.
Espera entonces recalentarte ms cerca de mtodava,
aunque sea la tumba quien te haya enviadohacia m.
Mezclemos nuestros alientos, intercambiemosnuestros besos,
que nuestro amor se desborde!
No te inflamas al sentir la llama que me devo-ra?
Ms fuerte an los uni el amor:
las lgrimas se mezclaron a sus arrebatos.
Con avidez ella aspira el fuego de sus labios,
y ninguno se siente vivir si no es en el otro.
Con la furia amorosa del joven
la sangre congelada de la muchacha se recalien-ta;
pero en su pecho el corazn sigue inmvil.
Mientras tanto la madre, retrasada por los cui-dados del aseo,
pasa an con suave marcha por el corredorfrente al cuarto.
Escucha tras la puerta, oy largo tiempo
esos sonidos extraos:
voces voluptuosas y lamentos
de un novio y de su prometida,
balbuceantes insensatos del amor.
Ella permanece de pie, inmvil, frente a lapuerta,
porque ante todo desea convencerse plenamen-te:
escucha colrica los juramentos de amor mssolemnes,
las palabras de amor y de promesa:
Silencio, el gallo despierta!
Pero la noche que viene
vendrs de nuevo? Y besos sobre besos.
La madre no puede contener ms tiempo suindignacin,
abre con rapidez la bien sabida cerradura.
En esta casa hay entonces hijas perdidas,
capaces de entregarse as de pronto al extra-o?
Abre la puerta, entra.
y a la luz de la lmpara
distingue, oh Cielos, a su propia hija.
Y el joven, en el primer momento de terror,
quiere cubrir con su velo a la muchacha,
esconder bajo el tapiz a la bien amada.
Pero ella se defiende y libera con prontitud
como con la fuerza de un espritu
su alta estatura
se yergue lentamente sobre el lecho.
Madre, madre, dice con una voz sepulcral,
me reprocha, entonces, esta noche tan bella?
Me expulsa usted de esta cama clida?
Slo despert para entregarme a la desespera-cin?
Ya no le satisface
en buena hora haberme amortajado en un su-dario
y depositado en la tumba?
Pero una ley que me es propia me impulsa
fuera de la fosa estrecha al duro manto de latierra.
Los cantos salmodiados por tus sacerdotes
y su bendicin no tienen efecto alguno.
El agua y la sal son incapaces
de extinguir los ardores juveniles
y, ay, la tierra no enfra el amor.
Este joven me fue prometido,
cuando en pie estaba todava el templo de laamable Venus,
Madre, y usted falt a su promesa
ligndose por un juramento brbaro y sin valor.
Porque ningn Dios acoger
a una madre que jura
rehusar la mano de su hija.
Una fuerza me arroja fuera de la fosa
para buscar todava los bienes de los que medespojaron,
para amar an al esposo ya perdido
y para aspirar la sangre de su corazn.
Y cuando ste muera,
me pondr en busca de otros
y mis jvenes amantes sern vctimas de mideseo furioso.
Bello joven, tus das estn contados.
Morirs de languidez, en este sitio.
Te regal mi collar,
yo me llevo el rizo de tus cabellos.
Mralo bien:
maana tus cabellos estarn grises;
solamente en la tumba renegrecern.
Escuche, ahora, madre, mi ltima plegaria:
Haga levantar una hoguera,
abra la estrecha tumba donde me ahogo,
y d reposo a los amantes entregndolos al fue-go.
Cuando la chispa salte,
cuando ardan las cenizas,
nos elevaremos hacia los antiguos dioses.