56
LAGAN

LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

LAGAN

Page 2: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém
Page 3: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

ČESKY

MAGYAR

БЪЛГАРСКИ

ROMÂNA

4

16

29

42

Page 4: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

4 ČESKY

Před instalací a použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte přiložené pokyny. Výrobce není zodpovědný za zranění a škody způsobené chybnou instalací a použitím. Pokyny uchovávejte vždy se spotřebičem pro budoucí použití.

Bezpečnost dětí a zranitelných osob• Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby

s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo pokyny týkající se použití spotřebiče bezpečným způsobem a pokud rozumí případnému nebezpečí.

• Zabraňte dětem si se spotřebičem hrát.• Čištění a uživatelskou údržbu smí provádět děti pouze

pod dozorem.• Veškeré obaly uchovávejte z dosahu dětí.

Všeobecná bezpečnost• Toto spotřebič je určen pro použití v domácnosti a

k podobným účelům, jako jsou: - farmy; zaměstnanecké kuchyňky v obchodech,

kancelářích a dalších pracovních prostorech, - klienti v hotelech, motelech, penzionech a jiných

ubytovacích zařízeních, - catering a podobné nemaloobchodní služby.

• Tento typ chladničky se často používá v místech, jako jsou hotely, kanceláře, studentské koleje a rodinné domy. Chladnička je vhodná především pro chlazení a

Obsah

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Instalace 6Popis spotřebiče 7Ovládání 8První použití 8Běžné používání 8

Rady a tipy 9Údržba a čištění 10Řešení problémů 11Technické údaje 13Ekologické informace 13Záruka IKEA 14

Page 5: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

5ČESKY

konzervování potravin, jako jsou ovoce a nápoje. Mezi její výhody patří malé rozměry, nízká hmotnost, nízká elektrická spotřeba a snadné použití.

• Nezakrývejte ventilační otvory v krytu spotřebiče nebo ve vestavěné konstrukci.

• K urychlení odmrazovacího procesu používejte pouze takové mechanické nástroje a jiné prostředky, které doporučuje výrobce.

• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.• Nepoužívejte žádné elektrické spotřebiče uvnitř

skladovacího prostoru chladničky, pokud se nejedná o typy doporučené výrobcem.

• K čištění spotřebiče nepoužívejte rozprašovač vody ani páru.

• Spotřebič čistěte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte pouze neutrální čisticí prostředky. Nepoužívejte abrazivní prostředky, abrazivní čisticí houbičky, rozpouštědla ani kovové předměty.

• Neuchovávejte v tomto spotřebiči výbušné látky, jako jsou aerosolové nádoby s hořlavým hnacím plynem.

• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho autorizované servisní středisko nebo podobně kvalifikované osoby, aby se předešlo možnému nebezpečí.

Instalace

• Sejměte veškerý obalový materiál. • Neinstalujte ani nepoužívejte poškozený

spotřebič. • Dodržujte instalační pokyny dodané se

spotřebičem. • Spotřebič je těžký, proto buďte při

jeho přesunování vždy opatrní. Vždy používejte ochranné rukavice.

• Ujistěte se, že kolem spotřebiče může proudit vzduch.

• Během přesouvání nenaklánějte chladničku o více než 45° od svislé polohy.

• Před připojením spotřebiče k elektrickému napájení vyčkejte alespoň 4 hodiny. Důvodem je, aby mohl olej natéct zpět do kompresoru.

• Neumisťujte spotřebič do blízkosti

radiátorů, vařičů, trub ani sporáků. • Zadní část spotřebiče musí být umístěna

u zdi. • Neumisťujte spotřebič na místo

s dosahem přímého slunečního záření. • Tento spotřebič neumisťujte do prostorů,

které jsou příliš vlhké nebo příliš chladné, jako jsou konstrukční přístavby, garáže nebo vinné sklepy.

• Při přesunování spotřebič vždy zvedejte za přední hranu, aby nedošlo k poškrábání podlahy.

Připojení k elektrické síti

Varování! Nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem.

• Spotřebič musí být uzemněn.

Bezpečnostní pokyny

Page 6: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

6 ČESKY

• Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.

• Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém štítku odpovídají elektrickému napájení. Pokud se údaje neshodují, obraťte se na elektrikáře.

• Vždy používejte správně nainstalované zásuvky s proudovým chráničem.

• Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací kabely.

• Zajistěte, aby nedošlo k poškození elektrických součástí (např. síťové zástrčky, napájecího kabelu, kompresoru). Je-li nutná výměna elektrické součásti, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo na elektrikáře.

• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.

• Připojte síťovou zástrčku do zásuvky až na konci instalace. Zajistěte, aby byl po instalaci k síťové zástrčce přístup.

• Při odpojování spotřebiče netahejte za napájecí kabel. Vždy táhněte za zástrčku.

Používání

Varování! Nebezpečí úrazu, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

• Povrch kompresoru se zahřívá: Povrch kompresoru se může během normálního provozu zahřát. Nedotýkejte se ho rukama.

• Neměňte specifikaci tohoto spotřebiče. • Neumisťujte do spotřebiče jiné elektrické

spotřebiče (např. stroje na zmrzlinu), pokud nejsou povoleny výrobcem.

• Dávejte pozor, abyste nezpůsobili poškození chladicího okruhu. Okruh obsahuje izobutan (R600a), přírodní plyn s vysokou úrovní ekologické kompatibility. Tento plyn je hořlavý.

• Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, zkontrolujte, zda v místnosti nejsou zdroje plamenů a jisker. Vyvětrejte místnost.

• Zabraňte dotyku horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.

• Do mrazáku nevkládejte sycené nápoje. Došlo by k vytvoření tlaku na nádobu nápoje.

• Neuchovávejte ve spotřebiči hořlavé plyny ani kapaliny.

• Neumisťujte do spotřebiče, jeho blízkosti ani na spotřebič žádné hořlavé látky ani vlhké předměty, které hořlavé látky obsahují.

• Nedotýkejte se kompresoru ani kondenzátoru. Jsou horké.

• Pokud máte mokré nebo vlhké ruce, nevyndávejte předměty z mrazáku ani se jich nedotýkejte.

• Nezmrazujte znovu potraviny, které byly již jednou rozmrazeny.

• Dodržujte pokyny pro skladování na obalu mražených potravin.

Péče a čištění

Varování! Nebezpečí zranění nebo poškození spotřebiče.

• Před údržbou vypněte spotřebič a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

• Tento spotřebič obsahuje v chladicí jednotce uhlovodíky. Údržbu a doplňování jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.

• Pravidelně kontrolujte odtok spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Pokud je ucpaný odtok, ve spodní části spotřebiče se shromažďuje rozmrazená voda.

Likvidace

Varování! Nebezpečí zranění nebo udušení.

• Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte napájecí kabel a zlikvidujte jej. • Sejměte dvířka, aby nemohlo dojít

k zavření dětí a domácích zvířat uvnitř spotřebiče.

• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neobsahují látky poškozující ozónovou vrstvu.

• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Informace o správné likvidaci tohoto spotřebiče vám poskytne příslušný obecní úřad.

• Nepoškoďte část chladicí jednotky, která se nachází v blízkosti výměníku tepla.

Varování! Viz kapitoly týkající se bezpečnosti.

Umístění

• Neumisťujte spotřebič do prostorů s vysokou mírou vlhkosti. Umístěte jej

tak, aby nedošlo k poškození, zvlhnutí ani zrezivění spotřebiče.

• Tento spotřebič by měl být umístěn v suchém a dobře větraném vnitřním prostoru, kde okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:

Instalace

Page 7: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

7ČESKY

5

1 2 3 4

6

Střední zónaNejchladnější

zóna

1 Odkládací police2 Mrazicí box3 Knoflík termostatu a vnitřní

osvětlení4 Variabilní úložný box5 Zásuvka na ovoce a zeleninu6 Typový štítek

Popis spotřebičePřed použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte návod k obsluze.

Klimatická třída Okolní teplota

SN +10 až +32 °C

N +16 až +32 °C

ST +16 až +38 °C

T +18 až +43 °C

Je-li spotřebič provozován v jiném než uvedeném rozsahu, může u některých typů modelů dojít k poruchám některých funkcí. Správnou činnost lze zaručit pouze v uvedeném rozsahu teplot. Máte-li jakékoli pochybnosti o tom, kam spotřebič umístit, obraťte se na svého dodavatele.

Místo

Chcete-li zajistit co nejlepší výkon, umístěte spotřebič do dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, kotle, přímé sluneční záření atd. Zajistěte, aby kolem zadní části spotřebiče mohl volně proudit vzduch.

Pozor! K zajištění řádného fungování při okolní teplotě vyšší než 38 °C se doporučuje udržovat odstup 30 mm mezi stranami spotřebiče a okolním nábytkem.

Elektrické připojení

Varování! NEODSTRAŇUJTE ZEMNICÍ KOLÍK. NEPOUŽÍVEJTE ADAPTÉR. NEPOUŽÍVEJTE PRODLUŽOVACÍ KABEL. Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrti, požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Před připojením do zásuvky se ujistěte, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají elektrickému napájení ve vaší domácnosti. Spotřebič musí být uzemněn. K tomuto účelu se dodává síťová zástrčka s kolíkem. Pokud není síťová zásuvka v domácnosti uzemněna, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře a připojte spotřebič v souladu s platnými předpisy k samostatnému uzemnění. Pokud dojde k porušení výše uvedených bezpečnostních opatření, nenese výrobce žádnou zodpovědnost. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

Page 8: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

8 ČESKY

Zapnutí spotřebiče

Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte knoflíkem termostatu ve směru hodinových ručiček do střední polohy.Zapínáte-li chladničku poprvé, spusťte ji bez vložených potravin a vyčkejte, dokud vnitřní teplota nedosáhne požadovaného nastavení. Obvykle to trvá 2 nebo 3 hodiny. Poté nastavte knoflík termostatu na požadovanou hodnotu a vložte do chladničky potraviny.

Vypnutí spotřebiče

Chcete-li spotřebič vypnout, otočte knoflíkem termostatu do polohy „OFF“ (vypnuto).Než do chladničky vložíte potraviny, nechte ji zcela vychladnout. Nejvhodnější je před vložením potravin 24 hodin vyčkat.

Regulace teploty

Teplota se reguluje automaticky. Teplota spotřebiče se ovládá následujícím způsobem:

• Nejvyšší teplotu nastavíte otočením knoflíku termostatu do nejnižší polohy.

• Nejnižší teplotu nastavíte otočením knoflíku termostatu do nejvyšší polohy.

Obecně bývá nejvhodnější střední nastavení.

Mělo by však být vybráno přesné nastavení s ohledem na to, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:

• pokojové teplotě,• četnosti otevírání dveří,• množství uložených potravin,• umístění spotřebiče.

Důležité! Pokud je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněn a jsou nastaveny nejnižší teploty, může být chlazení nepřetržitě spuštěné a způsobovat tvoření námrazy na zadní stěně spotřebiče. V takovém případě je nutné nastavit knoflík termostatu na vyšší teplotu, aby došlo k automatickému odmrazování a snížení spotřeby energie.

Ovládání

První použitíČištění vnitřku

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou a neutrálním mýdlem, abyste odstranili typický pach nového výrobku. Poté vše důkladně vysušte.

Důležité! Nepoužívejte čisticí prostředky ani abrazivní prášky, protože mohou poškodit povrch spotřebiče.

PříslušenstvíŠkrabka na led

Ukazatel teploty

Běžné používání

Page 9: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

9ČESKY

Tento spotřebič se prodává ve Francii. V souladu s předpisy platnými v této zemi musí být spotřebič vybaven speciálním nástrojem (viz obrázek) umístěným ve spodním prostoru chladničky k označení její nejchladnější zóny.

Odmrazte mrazicí box vždy, když vrstva námrazy na povrchu výparníku dosáhne

3 nebo 4 mm. Při odmrazování vyjměte všechny potraviny a nastavte knoflík termostatu do polohy „OFF“ (vypnuto). K zachycení rozmražené vody vložte pod výparník odkapávací misku. Jakmile námraza roztaje, vodu vylijte a vysušte vnitřek chladničky. Chladnička pak může být znovu spuštěna otočením knoflíku termostatu do požadované polohy.

Běžné provozní zvuky

Následující zvuky jsou během provozu normální:

• mírné vrnění a bublání z cívek během čerpání chladicí kapaliny,

• slabé bzučení a pulzující zvuk z kompresoru během čerpání chladicí kapaliny,

• náhlé praskání zevnitř spotřebiče způsobené teplotní dilatací (přírodní a bezpečný fyzikální jev).

Tipy pro úsporu energie

• Neotvírejte často dveře a nenechávejte je otevřené déle, než je nezbytně nutné.

• Pokud je okolní teplota vysoká, knoflík termostatu je nastaven na nízkou teplotu a spotřebič je zcela zaplněn, může kompresor běžet nepřetržitě, což způsobuje tvoření námrazy nebo ledu na výparníku. Pokud k tomuto jevu dojde, nastavte knoflík termostatu na vyšší teploty, které umožní automatické odmrazování, a tím i úsporu elektrické energie.

Tipy pro chlazení čerstvých potravin

K zajištění co nejlepšího výkonu:

• Nevkládejte do chladničky teplé potraviny nebo odpařující se tekutiny.

• Zabalte nebo zakryjte potraviny, a to zejména v případě, že mají výraznou chuť.

• Umístěte potraviny tak, aby kolem nich mohl volně proudit vzduch.

Tipy pro chlazení

Užitečné tipy:

• Maso (všechny druhy): Zabalte ho do igelitových sáčků a položte na skleněnou polici nad zásuvku na ovoce a zeleninu.

• Z bezpečnostních důvodů skladujte takto uložené maso maximálně jeden nebo dva dny.

• Vařená jídla, studená jídla, atd.: Jídla by

měla zakryta. Mohou být umístěna na jakékoli polici.

• Ovoce a zelenina: Měly by být důkladně očištěny a umístěny do speciální dodané zásuvky.

• Máslo a sýr: Měly by být uloženy ve speciálních vzduchotěsných nádobách nebo zabaleny do hliníkové fólie nebo igelitových sáčků, aby byl přístup vzduchu co nejvíce omezen.

• Láhve: Je třeba je zajistit víčkem nebo špuntem a uložit je do police na láhve ve dveřích nebo do držáku na láhve (je-li součástí).

• Banány, brambory, cibule a česnek: Nejsou-li zabalené, nesmí být v chladničce uchovávány.

Opatření při používání

• Čím více potravin do spotřebiče vložíte nebo čím déle necháte dveře otevřené, tím vyšší bude spotřeba elektrické energie a dokonce dojde k závadě.

• Na police je lepší nepokládat předměty, které jsou příliš těžké, ostré nebo zrezivělé.

• Síťovou zástrčku znovu zapojujte nejdříve po deseti minutách.

• Do mrazicího boxu nevkládejte nápoje v láhvích, aby nedošlo k jejich rozbití a poškození chladničky.

• Při výpadku proudu otevírejte dveře co nejméně.

• Při odmrazování nikdy nepoužívejte k odstranění námrazy na povrchu výparníku žádné ostré nebo kovové předměty. Došlo by k poškození výparníku.

• Nedotýkejte se potravin a nádob v mrazicím boxu mokrýma rukama, abyste zabránili omrzlinám.

Uchovávání mražených potravin

• Při prvním spuštění, nebo po nějaké době nepoužívání nastavte spotřebič po dobu alespoň dvou hodin na vyšší nastavení a až poté do něj vložte potraviny.

• Úspěšné zamrazení závisí na správném

Rady a tipy

Page 10: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

10 ČESKY

zabalení potravin. Potraviny musí být zabaleny a vzduchotěsně uzavřeny tak, aby se k nim nemohl dostat a ani z nich ucházet vzduch ani vlhkost. Pokud by vzduch a vlhkost mohly procházet, mohla by se v chladničce šířit vůně a chuť potravin a mražené potraviny by mohly vysychat.

• Poznámka: Do mrazicího boxu nikdy nevkládejte potraviny ani nápoje v láhvích.

• K zajištění nejlepšího výkonu ponechejte v mrazicím boxu a chladicím prostoru dostatek místa, aby kolem balení potravin mohl proudit vzduch. Dostatek místa ponechejte také v přední části, aby bylo možné dveře řádně uzavřít.

Tipy pro zmrazování

Níže jsou uvedeny některé důležité tipy k zajištění optimálního procesu zmrazování:

• Maximální množství potravin, které je během 24 hodin možné zmrazit, je uvedeno na typovém štítku.

• Proces mražení trvá 24 hodin. Během této doby by neměly být do boxu přidávány žádné další potraviny.

• Zmrazujte pouze čerstvé a důkladně očištěné potraviny vynikající kvality.

• Připravujte potraviny v malých porcích, aby mohly rychle zcela zmrznout a abyste poté mohli rozmrazit pouze požadované množství.

• Balte potraviny do hliníkové fólie nebo igelitu a ujistěte se, že jsou balení vzduchotěsná.

• Zabraňte kontaktu čerstvých nezmrazených potravin s již zmrazenými, aby nedošlo ke zvýšení teploty zmrazených potravin.

• Potraviny s nízkým obsahem tuků si své vlastnosti uchovají lépe a déle než potraviny s vysokým obsahem tuků. Sůl

snižuje dobu použitelnosti potravin. • Pokud konzumujete kostky ledu ihned po

vyjmutí z mrazicího boxu, může případně dojít k popálení kůže mrazem.

• Na jednotlivá balení je vhodné uvést datum zmrazení, abyste měli přehled o době skladování.

Tipy pro uchovávání mražených potravin

K zajištění co nejlepšího výkonu tohoto spotřebiče by bylo třeba provádět následující úkony:

• Ujistěte se, že zakoupené mražené potraviny byly prodejcem řádně skladovány.

• Zajistěte, aby byly mražené potraviny z prodejny potravin převezeny do mrazicího boxu v nejkratší možné době.

• Neotvírejte často dveře a nenechávejte je otevřené déle, než je nezbytně nutné.

• Jednou rozmrazené potraviny se rychle kazí a nelze je znovu zmrazovat.

• Nepřekračujte dobu použitelnosti uvedenou výrobcem potraviny.

Důležité! Pokud dojde k náhodnému rozmrazení například z důvodu výpadku napájení a pokud bylo napájení odpojeno po dobu delší než je hodnota údaje „Akumulační doba“ uvedená v tabulce s technickými údaji, musí se rozmrazené potraviny rychle zkonzumovat nebo okamžitě uvařit a poté opět zmrazit (po vychladnutí).

Rozmrazování

Hluboce zmrazené nebo mražené potraviny lze před použitím rozmrazit v chladicím prostoru, nebo při pokojové teplotě – v závislosti na době, která je k tomuto úkonu dispozici. Malé kousky lze dokonce vařit i ještě mražené. V takovém případě bude vaření trvat déle.

Varování! Viz kapitoly týkající se bezpečnosti.

Všeobecná upozornění

Pozor! Před prováděním jakékoliv údržby spotřebič odpojte.

Tento spotřebič obsahuje v chladicí jednotce uhlovodíky. Údržbu a doplňování musí proto provádět pouze autorizovaní technici.

Příslušenství a části spotřebiče nejsou vhodné k mytí v myčce nádobí.

Čištění vnitřku

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou a nějakým neutrálním mýdlem, abyste odstranili typický pach nového výrobku. Poté vše důkladně vysušte.

Pozor! Nepoužívejte čisticí prostředky ani abrazivní prášky, protože mohou poškodit povrch spotřebiče.

Údržba a čištění

Page 11: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

11ČESKY

První zapnutí

Pozor! Spotřebič nechte stát alespoň 4 hodiny ve svislé poloze, než připojíte síťovou zástrčku do zásuvky a poprvé chladničku zapnete. Zajistíte tak dostatečnou dobu k tomu, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. V opačném případě se mohou kompresor nebo elektronické součástky poškodit.

Pravidelné čištění

Pozor! Uvnitř skříně netahejte za žádné trubičky ani kabely a ani s nimi nehýbejte a nepoškozujte je.

Pozor! Dbejte na to, aby nedošlo k poškození chladicího systému.

Pozor! Při přesunování spotřebič zvedejte za přední hranu, aby nedošlo k poškrábání podlahy.

Zařízení je nutné pravidelně čistit:

1. Vyčistěte vnitřek a příslušenství vlažnou vodou a nějakým neutrálním mýdlem.

2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte jej, abyste zajistili, že je čisté a bez nečistot.

3. Opláchněte a nechte dobře vyschnout.4. Je-li ke kondenzátoru a kompresoru na

zadní straně spotřebiče možný přístup, vyčistěte je kartáčem. Tento úkon zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřebu elektrické energie.

Odmrazování chladicího prostoru

Odmrazování je automatický proces – rozmrazená voda odtéká přes zadní část vnitřního prostoru do odkapávací misky na

vnější straně chladničky a automaticky se odpařuje.

Mrazicí box

Odmrazování mrazicího boxu je ruční proces.

• Otočte knoflíkem termostatu do polohy „OFF“ (vypnuto) a nechte dvířka mrazicího boxu otevřená.

• Vyjměte všechny potraviny, zásobník s kostkami ledu a polici a přemístěte vše do chladicího prostoru.

• Box vyčistěte a hadříkem vytřete rozpuštěný led.

• Po odmrazení otočte knoflíkem termostatu do původní polohy.

Poznámka: K odstranění námrazy nebo oddělení zmrazených potravin nepoužívejte žádné ostré předměty, aby nedošlo k poškození stěn mrazicího boxu.

Období mimo provoz

Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, dodržujte následující opatření:

1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.2. Vyjměte všechny potraviny.3. Odmrazte (v případě potřeby) a vyčistěte

spotřebič a veškeré příslušenství.4. Vyčistěte spotřebič a veškeré příslušenství.5. Nechte dveře otevřené, aby se

v chladničce nevytvořil nepříjemný pach.

Ponecháte-li spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, abyste zabránili zkažení potravin v případě výpadku napájení.

Varování! Viz kapitoly týkající se bezpečnosti.

Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení

Spotřebič je hlučný. Spotřebič není řádně podepřen. Zkontrolujte, zda spotřebič stojí stabilně.

Spotřebič nefunguje.

Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.

Zástrčka není správně připojena do síťové zásuvky.

Připojte zástrčku do síťové zásuvky správně.

Spotřebič nemá napájení. V síťové zásuvce není napětí.

Připojte do zásuvky jiný elektrický spotřebič. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.

Řešení problémů

Page 12: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

12 ČESKY

Žárovka nefunguje. Žárovka je vadná. Kontaktujte naše služby zákazníkům. Viz část Služby zákazníkům pro výrobky IKEA.

Kompresor běží neustále.

Teplota je nastavena špatně. Viz kapitola „Ovládání“.

Do chladničky bylo najednou vloženo mnoho potravin.

Počkejte několik hodin a poté znovu zkontrolujte teplotu.

Teplota v místnosti je příliš vysoká. Viz tabulka klimatických tříd na typovém štítku.

Potraviny vložené do spotřebiče byly příliš teplé.

Než potraviny do přístroje vložíte, nechte je ochladit na pokojovou teplotu.

Dveře nejsou správně zavřené. Viz část „Zavření dveří“.

Teplota ve spotřebiči je příliš nízká nebo příliš vysoká.

Knoflík termostatu není správně nastaven. Nastavte vyšší nebo nižší teplotu.

Dveře nejsou správně zavřené. Viz část „Zavření dveří“.

Teplota potravin je příliš vysoká.Než potraviny do přístroje vložíte, nechte je ochladit na pokojovou teplotu.

V přístroji se uchovává najednou mnoho potravin.

Snižte množství najednou uchovávaných potravin.

Tloušťka námrazy je větší než 4-5 mm. Rozmrazte spotřebič.

Dveře se otevírají často. Otevírejte dveře pouze v nezbytných případech.

Potraviny se v chladicím prostoru zmrazují.

Knoflík termostatu je nastaven na příliš nízkou teplotu.

Nastavte knoflíkem termostatu vyšší teplotu.

Uložené potraviny se dotýkají zadní stěny chladničky.

Posuňte potraviny dál od zadní stěny.

Potraviny v chladicím prostoru nejsou chladné.

Jsou ucpány větrací otvory prostoru. Studený vzduch se tak nemůže hýbat.

Zajistěte, aby uvnitř mohl proudit vzduch.

Dveře se otevírají příliš často nebo nejsou řádně zavírány.

Vyvarujte se častého otevírání dveří chladničky.

Do chladničky nebo chladicího prostoru bylo právě vloženo velké množství potravin.

Vkládejte najednou menší množství potravin.

Knoflík termostatu je nastaven na příliš nízkou hodnotu.

Nastavte knoflík termostatu na vyšší hodnotu (nižší teplotu).

Rozmrazený led se v prostoru roztéká nebo vytéká na podlahu.

Odtokový otvor je ucpaný. Pomocí čisticí houbičky odstraňte překážky.

Uvnitř chladničky se tvoří vlhkost.

Větrací otvory chladničky jsou ucpány.

Zajistěte, aby uvnitř mohl proudit vzduch.

Otevírají se často dveře. Vyvarujte se častého otevírání dveří chladničky.

Potraviny nejsou správně zabalené. Zkontrolujte, zda jsou potraviny zabaleny správně.

Knoflík termostatu není správně nastaven s ohledem na okolní podmínky.

Nastavte knoflík termostatu na vyšší hodnotu (nižší teplotu).

Page 13: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

13ČESKY

Technické údajeRozměry výrobku

Výška 845 mm

Šířka 550 mm

Hloubka 570 mm

Čistý objem

Chladnička 97 l

Mrazicí box 16 l

Systém odmrazování

Chladnička Automatický

Mrazicí box Ruční

Počet hvězdiček

Akumulační doba 15 hodin

Mrazicí výkon 2 kg / 24 h

Spotřeba energie 136 kWh / rok

Hlučnost 39 dB (A)

Energetická třída A++

Napětí 220–240 V

Frekvence 50 Hz

Pokud ani po provedení výše uvedených kontrol váš spotřebič stále nefunguje správně, obraťte se na nejbližší obchod IKEA.

Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dveří.2. V případě potřeby dveře seřiďte. Viz

pokyny k montáži.3. V případě potřeby vyměňte vadné

těsnění dveří. Obraťte se na poprodejní servis.

Technické údaje

Ekologické informaceRecyklujte materiály označené symbolem

. Vhoďte obalový materiál spotřebiče do příslušných kontejnerů na recyklovaný odpad. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklujte odpad z elektrických a elektronických zařízení.

Nelikvidujte spotřebiče označené symbolem společně s domovním odpadem. Vraťte

spotřebič do místního recyklačního zařízení nebo se obraťte na obecní úřad.

Dveře nejsou zcela zavřené.

Police nejsou ve správné poloze. Zkontrolujte, zda jsou police ve správné poloze.

Těsnění je špinavé. Vyčistěte těsnění.

Chladnička nestojí rovně. Zkontrolujte, zda spotřebič stojí rovně.

Page 14: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

14 ČESKY

Jak dlouho platí záruka IKEA?

Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s výjimkou spotřebičů zn. LAGAN nebo TILLREDA, které mají záruku pouze dva (2) roky. Jako doklad o koupi je požadována původní účtenka. Jestliže se v záruční době provede nějaká oprava, záruční doba spotřebiče se tím neprodlužuje.

Kdo provádí servisní službu?

Obraťte se na nejbližší prodejnu IKEA.

Na co se záruka vztahuje?

Záruka se vztahuje na závady spotřebiče, které byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem vzniklé po datu zakoupení spotřebiče ve společnosti IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí používání. Výjimky jsou uvedeny v části „Na co se nevztahuje záruka?“. Záruka pokrývá během záruční doby náklady na odstranění závady, např. opravu, díly, práci a cestu pracovníka za předpokladu, že je spotřebič dostupný pro opravu bez zvláštních nákladů. Vyměněné díly se stávají majetkem společnosti IKEA.

Jak bude společnost IKEA při odstranění závady postupovat?

Společnost IKEA výrobek prohlédne a dle svého uvážení se rozhodne, zda se na něj bude tato záruka vztahovat. Pokud uzná její platnost, pak společnost IKEA na základě vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo jej nahradí stejným nebo srovnatelným výrobkem.

Na co se nevztahuje záruka?

• Na běžné opotřebení. • Na poškození způsobené úmyslně

nebo nedbalostí, nedodržením návodu k použití, nesprávnou instalací nebo připojením k nesprávnému napětí, poškození způsobené chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí, korozí nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně omezené na nadměrné množství vápence v přiváděné vodě, poškození způsobené abnormálními podmínkami okolního prostředí.

• Na spotřební materiál včetně baterií a žárovek.

• Na nefunkční a ozdobné části, které nemají vliv na normální používání spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání a možných barevných rozdílů.

• Na náhodné poškození způsobené cizími předměty nebo látkami a čištěním nebo uvolněním filtrů, vypouštěcích systémů nebo zásuvek na čisticí prostředek.

• Na poškození následujících dílů: keramického skla, příslušenství, košů na nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovladače, opláštění a jeho části. S výjimkou takových poškození, u kterých lze prokázat, že tato poškození byla způsobena výrobními vadami.

• Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální náhradní díly.

• Na opravy způsobené instalací, která není správná nebo neodpovídá technickým údajům.

• Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití.

• Na poškození při dopravě. Jestliže zákazník dopravuje spotřebič sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě dojít. Pokud ale dopravovala spotřebič na uvedenou adresu zákazníka společnost IKEA, pak je případné poškození při dopravě kryto touto zárukou IKEA.

• Na náklady na provedení první instalace spotřebiče IKEA. Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner v rámci této záruky opraví nebo vymění spotřebič, poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opravený spotřebič nebo nový spotřebič znovu nainstalují, pokud to bude nutné.

Uplatnění zákonů dané země

Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákonná práva, která zahrnují nebo překračují všechny místní zákonné požadavky. Tyto podmínky však žádným způsobem neomezují práva spotřebitele popsaná v místní legislativě.

Rozsah platnosti

Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné

Záruka IKEA

Page 15: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

15ČESKY

zemi EU a převezeny do jiné země EU, budou servisní služby prováděny v rámci záručních podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je spotřebič instalován a je ve shodě s:

• technickými požadavky platnými v zemi, ve které byla reklamace v záruční době vznesena,

• pokyny k instalaci a bezpečnostními informacemi v návodu k použití.

POPRODEJNÍ SERVIS spotřebičů IKEA

Neváhejte se obrátit na společnost IKEA:

• požadavku na servis v rámci této záruky, • dotazu týkajícího se vysvětlení funkce

spotřebičů IKEA.Než nás kontaktujete, přečtěte si pozorně pokyny k instalaci anebo návod k použití, abychom vám mohli poskytnout co nejlepší pomoc.

Kde nás najdete, když potřebujete servisní službu

Poprodejní středisko zákaznických služeb společnosti IKEA Vám telefonicky poradí s menšími problémy, ke kterým může u Vašeho spotřebiče dojít. Telefonní číslo nejbližší prodejny a otevírací dobu najdete v katalogu společnosti IKEA nebo na webové stránce www.ikea.com.

Abychom Vám mohli pomoci co nejrychleji, vždy uvádějte číslo položky IKEA (8místné číslo), které je uvedeno na výkonovém štítku Vašeho spotřebiče.

USCHOVEJTE SI ÚČTENKU!

Je to váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění záruky. Na účtence je také uveden název a produktový kód IKEA (8místný kód) každého zakoupeného spotřebiče.

Potřebujete další informace?

Máte-li jakékoli další otázky, které nesouvisí s poprodejním servisem k vašemu spotřebiči, obraťte se na nejbližší kontaktní centrum obchodu IKEA. Než nás kontaktujete, doporučujeme přečíst si pozorně dokumentaci ke spotřebiči.

Page 16: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

16 MAGYAR

A készülék üzembe helyezése és használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat. A gyártó nem felelős a helytelen üzembe helyezés és használat okozta sérülésekért és károkért. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi referencia céljából.

Gyermekek és sérülékeny személyek biztonsága• Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint

fizikai, érzékszervi vagy mentális sérüléssel rendelkező személyek, vagy a megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha egy másik személy felügyeli őket, vagy ha el lettek látva a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokkal, és megértették a használattal járó veszélyeket.

• Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a készülékkel.• Gyermekek nem tisztíthatják és nem tarthatják karban

a készüléket felügyelet nélkül.• Minden csomagolóanyagot tartson gyerekek elől elzárva.

Általános biztonság• Ez a készülék háztartási és ahhoz hasonló körülmények

között használható, pl: - farmok, munkahelyi konyhák üzletekben, irodákban

és más munkakörnyezetekben; - hotel- és motelszobák, szállások és más

lakókörnyezetek;

Tartalom

Biztonsági információk

Biztonsági információk 16Biztonsági előírások 17Üzembe helyezés 19A készülék bemutatása 20Kezelés 20Első használatba vétel 21Napi használat 21

Tippek és tanácsok 21Karbantartás és tisztítás 23Hibaelhárítás 24Műszaki adatok 26Környezetvédelmi megfontolások 26IKEA Garancia 27

Page 17: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

17MAGYAR

- étkeztetési és hasonló, nem kereskedelmi alkalmazások;

• Ez a hűtőszekrénytípus széles körben használatos szállodákban, irodákban, kollégiumokban és lakóházakban. Leginkább gyümölcsök és italok hűtésére és frissen tartására használható. Előnye a kis méret, a könnyű súly, a kis energiafogyasztás és az egyszerű használat.

• A berendezés burkolatán vagy beépített szerkezetében lévő szellőzőnyílások mindig legyenek akadálymentesek.

• Ne használjon mechanikus vagy más eszközöket a jégtelenítési folyamat felgyorsítására, hacsak a gyártó nem javasolja.

• Ne sértse meg a hűtőkört.• A készülék ételtároló terében ne használjon elektromos

berendezéseket, hacsak a gyártó nem javasolja azokat.• Ne tisztítsa a készüléket vízpermettel és gőzzel.• A készüléket nedves, puha ruhával tisztítsa. Csak

semleges tisztítószereket használjon. Ne használjon súrolószereket, dörzsszivacsokat, oldószereket vagy fémtárgyakat.

• Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat, pl. robbanékony hajtóanyagot tartalmazó aeroszoltartályokat.

• Ha a tápkábel sérült, a kockázat elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval vagy hivatalos szervizével, vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel.

Üzembe helyezés

• Távolítson el minden csomagolóanyagot. • Ha a készülék sérült, ne helyezze

üzembe és ne használja. • Tartsa be a készülékhez kapott üzembe

helyezési utasításokat. • A készülék mozgatásakor mindig legyen

óvatos, mert a készülék nehéz. Mindig viseljen védőkesztyűt.

• Gondoskodjon a megfelelő légmozgásról a készülék körül.

• Mozgatáskor ne döntse meg a hűtőszekrényt 45°-nál nagyobb szögben.

• Várjon legalább 4 órát, mielőtt a készüléket a hálózati feszültségre csatlakoztatja. Erre azért van szükség, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.

• Ne telepítse a készüléket fűtőtest és tűzhely közelébe.

• A készülék hátuljának a falhoz kell támaszkodnia.

• Ne telepítse a készüléket közvetlen

Biztonsági előírások

Page 18: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

18 MAGYAR

napfényre. • Ne telepítse a készüléket túl párás vagy

túl hideg helyre, például melléképületbe, garázsba vagy borospincée.

• A készülék mozgatásakor azt az első szélénél fogva emelje, hogy elkerülje a padló karcolódását.

Elektromos csatlakoztatás

Figyelmeztetés! Tűz és áramütés veszélye.

• A készüléket le kell földelni. • Az elektromos csatlakoztatást képzett

villanyszerelőnek kell végeznie. • Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő

elektromos adatok megfelelnek-e a hálózati feszültség adatainak. Ha nem, forduljon villanyszerelőhöz.

• Mindig használjon megfelelően felszerelt, érintésvédett konnektort.

• Ne használjon elosztókat és hosszabbítókat.

• Ügyeljen rá, hogy az elektromos alkatrészek (hálózati csatlakozó, hálózati kábel, kompresszor) ne sérüljenek meg. Az elektromos alkatrészek cseréjéhez hívja a hivatalos szervizet vagy egy villanyszerelőt.

• A hálózati kábelnek a hálózati csatlakozó szintje alatt kell lennie.

• A hálózati csatlakozót csak a telepítés végeztével csatlakoztassa a konnektorhoz. Gondoskodjon róla, hogy a konnektor a telepítés után is hozzáférhető legyen.

• A készülék áramtalanításakor ne a hálózati kábelt húzza. Mindig a hálózati csatlakozót húzza.

Használat

Figyelmeztetés! Sérülés, égés, áramütés és tűz veszélye.

• A kompresszor felülete felforrósodik: A kompresszor felülete normál működés közben felforrósodhat. Ne érjen hozzá kézzel.

• Ne módosítsa a készülék jellemzőit. • Ne helyezzen elektromos berendezéseket

(pl. fagylaltkészítőt) a készülék belsejébe, hacsak a gyártó nem hagyta jóvá azokat.

• Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a hűtőkört. A hűtőkör egy izobután (R600a) nevű földgázt tartalmaz, amely nagy mértékben környezetbarát. Ez a gáz gyúlékony.

• Ha a hűtőkör megsérül, ügyeljen rá, hogy a helyiségben ne legyen nyílt láng

vagy más gyújtóforrás. Szellőztesse ki a helyiséget.

• Ne érintsen forró tárgyakat a készülék műanyag részeihez.

• Ne tegyen szénsavas üdítőket a fagyasztórekeszbe. Ez nyomásnövekedést okoz az ital palackjában.

• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben.

• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyagtól nedves tárgyat a készülékbe, a készülékre vagy annak közelébe.

• Ne érintse meg a kompresszort vagy a kondenzátort. Ezek forrók.

• Ha a keze nedves vagy nyirkos, ne vegye ki és ne érintse meg a fagyasztórekeszben tárolt termékeket.

• A kiolvasztott ételeket ne fagyassza le újra. • Kövesse a fagyasztott étel csomagolásán

található utasításokat.

Ápolás és tisztítás

Figyelmeztetés! A készülék sérülésének vagy károsodásának veszélye.

• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki annak hálózati csatlakozóját a konnektorból.

• A készülék hűtőegységében szénhidrogének találhatók. A karbantartást és az egység újratöltését csak képzett szakember végezheti.

• Rendszeresen ellenőrizze a készülék vízelvezetését, és ha szükséges, tisztítsa meg. Ha a leeresztő eltömődött, a kiolvadt víz a készülék aljában gyűlik össze.

Kiselejtezés

Figyelmeztetés! Sérülés- vagy fulladásveszély.

• Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból.

• Vágja le és tegye a hulladékba a hálózati kábelt.

• Vegye le az ajtót, hogy a készülék ne záródhasson rá gyermekekre vagy állatokra.

• A készülék hűtőköre és szigetelőanyagai ózonbarátak.

• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz. A készülék megfelelő kiselejtezésével kapcsolatos információkért forduljon a helyi önkormányzathoz.

• Ne sértse meg a hűtőegység hőcserélő közelében található részét.

Page 19: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

19MAGYAR

Figyelmeztetés! Olvassa el a biztonsággal kapcsolatos fejezeteket.

Elhelyezés

• Ne telepítse a készüléket magas hőmérsékletű vagy páratartalmú helyre. Így helyezze el a károsodás, nedvesedés és rozsdásodás megelőzése érdekében.

• A készüléket száraz, jól szellőző helyiségben kell elhelyezni, ahol a környezeti hőmérséklet megfelel a készülék adattábláján feltüntetett klímaosztálynak.

Klímaosztály Környezeti hőmérséklet

SN +10 °C – +32 °C

N +16 °C – +32 °C

ST +16 °C – +38 °C

T +18 °C – +43 °C

Ha a készüléket ettől eltérő hőmérséklettartományban üzemelteti, bizonyos típusoknál működési problémák léphetnek fel. A megfelelő működés csak a megadott hőmérséklettartományban garantált. Ha nem biztos benne, hová telepítheti a készüléket, forduljon az eladóhoz.

Hely

A legjobb teljesítmény érdekében a készüléket telepítse távol a hőforrásoktól, például fűtőtestektől, bojlerektől, közvetlen napfénytől stb. Gondoskodjon róla, hogy a levegő szabadon keringhessen a szekrény hátoldala körül.

Figyelem! Ha a készüléket 38 °C feletti hőmérsékletű környezetben használja, javasoljuk, hogy annak oldalai és a környező bútorok közt hagyjon 30 mm szabad helyet.

Elektromos csatlakoztatás

Figyelmeztetés! NE TÁVOLÍTSA EL A FÖLDELŐVILLÁT. NE HASZNÁLJON ADAPTERT. NE HASZNÁLJON HOSSZABBÍTÓT. Ha eltér ezektől az utasításoktól, az halált, tüzet vagy áramütést okozhat.

Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a konnektorhoz, ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia egyezik-e a hálózati áram adataival. A készüléket le kell földelni. A hálózati csatlakozóban földelőérintkező van. Ha a fali konnektor nem földelt, a készüléket egy képzett villanyszerelőnek külön le kell földelnie a hatályos rendeletek szerint. Ha a fenti biztonsági előírásokat nem tartják be, a gyártó minden felelősséget elhárít. Ez a készülék megfelel az E.E.C. irányelveknek.

Üzembe helyezés

Page 20: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

20 MAGYAR

5

1 2 3 4

6

Közbenső

zóna

Leghidegebb

zóna

1 Tárolópolcok2 Fagyasztórekesz3 Hőmérsékletszabályzó és belső

világítás4 Variálható tárolórekesz5 Gyümölcs- és zöldségtartó fiók6 Adattábla

A készülék bemutatásaA készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat.

Bekapcsolás

Dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. Fordítsa a hőmérsékletszabályzót középhelyzetbe az óramutató járásának irányába.A hűtőszekrényt első használatba vételekor működtesse üres állapotban addig, amíg automatikusan ki nem kapcsol a beállított hőmérsékleten. Ez rendszerint 2–3 óráig tart. Ezt követően állítsa a hőfokszabályzót a kívánt helyzetbe, és tegye be az élelmiszereket a hűtőszekrénybe.

Kikapcsolás

A készülék kikapcsolásához fordítsa a hőmérsékletszabályzót az „OFF” (KI) helyzetbe.

Hagyja teljesen lehűlni a hűtőszekrényt, mielőtt élelmiszert helyez bele. Javasoljuk, hogy az étel behelyezése előtt várjon 24 órát.

Hőmérsékletszabályozás

A hőmérsékletszabályozás automatikusan történik. A készülék üzemeltetéséhez tegye a következőket:

• A minimális hűtéshez fordítsa a hőmérsékletszabályzót a legalacsonyabb állásba.

• A maximális hűtéshez fordítsa a hőmérsékletszabályzót a legmagasabb állásba.

Általában a középső állás a legmegfelelőbb.

Azonban a pontos beállítás kiválasztásához figyelembe kell venni, hogy a készülék belső hőmérséklete a következőktől függ:

• a helyiség hőmérséklete,• az ajtónyitások gyakorisága,• a tárolt élelmiszer mennyisége,• a készülék elhelyezkedése.

Fontos! Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy ha a készülék teljesen tele van, és a szabályzó a legalacsonyabb hőmérsékletre van beállítva, akkor előfordulhat, hogy a hűtő

Kezelés

Page 21: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

21MAGYAR

Első használatba vételA belső tér tisztítása

A készülék első használatba vétele előtt mossa le a belső teret és a belső tartozékokat langyos vízzel és semleges tisztítószerrel, hogy eltávolítsa az új készülékre jellemző szagokat, majd szárítsa meg alaposan.

Fontos! Ne használjon lúgos tisztítószert vagy súrolóport, mert ezek károsíthatják a felületeket.

TartozékokJégkaparó

Hőmérsékletjelző

Ezt a készüléket Franciaországban árusítjuk. Az ebben az országban érvényes előírások szerint a hűtőszekrény alsó rekeszében el kell helyezni egy speciális eszközt (lásd az ábrát), amely jelzi a leghidegebb zónát.

Ha a párologtató felületén képződő jégréteg vastagsága eléri a 3–4 mm-t, a fagyasztórekeszt le kell olvasztani. Leolvasztáskor vegyen ki minden élelmiszert, és a termosztátot állítsa „OFF” (KI) pozícióba. A leolvadt víz összegyűjtéséhez helyezze a csöpögtetőtálcát a párologtató alá. A jég leolvadása után öntse ki az olvadékvizet, és szárítsa meg a hűtőszekrény belsejét. Ezt követően újraindíthatja a hűtőszekrényt a termosztát megfelelő helyzetbe állításával.

Napi használat

folyamatosan működik, ami jégképződést okoz a hátsó falon. Ilyen esetben a tárcsát magasabb hőmérsékletre kell állítani, hogy

lehetővé váljon az automatikus leolvasztás, és csökkenjen az energiafogyasztás.

Normális működési hangokA következő hangok működés közben normálisak: • Halk, bugyogó hang a csőkígyókból, amikor

a készülék a hűtőközeget szivattyúzza. • Örvénylő, lüktető hang a kompresszorból,

amikor a készülék a hűtőközeget szivattyúzza.

• Hirtelen reccsenő hang a készülék belsejéből, amit a hőtágulás okoz (ez természetes, nem veszélyes fizikai jelenség).

Energiamegtakarítási tippek

• Ne nyissa ki gyakran az ajtót, és ne hagyja nyitva a szükségesnél hosszabb ideig.

• Ha a környezeti hőmérséklet magas, és a hőmérsékletszabályzó alacsony hőmérsékletre van állítva, valamint a készülék teljesen tele van, előfordulhat, hogy a kompresszor állandóan működik, a párologtatón pedig jég jelenik meg. Ha ez történik, állítsa magasabb hőmérsékletre a hőmérsékletszabályzót, ami lehetővé teszi az automatikus leolvasztást és az áramfogyasztás csökkentését.

Tanácsok friss élelmiszer hűtéséhez

A legjobb teljesítmény érdekében:

• Ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékokat a hűtőszekrényben.

Tippek és tanácsok

Page 22: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

22 MAGYAR

• Takarja le vagy csomagolja be az ételeket, különösen ha azoknak erős szaguk van.

• Úgy helyezze el az ételeket, hogy azok körül áramolni tudjon a levegő.

Hűtési tippek

Hasznos tanácsok:

• Hús (minden fajta): csomagolja polietilén tasakokba, és helyezze a zöldséges fiók feletti üvegpolcra.

• Biztonsági okokból legfeljebb csak egy vagy két napig tárolja így.

• Főtt ételek, hideg ételek stb.: ezeket le kell fedni, és bármelyik polcra helyezhetők.

• Gyümölcs és zöldség: ezeket alaposan meg kell tisztítani, és a speciális fiókokba kell helyezni.

• Vaj és sajt: ezeket speciális, légmentesen záródó dobozokba, illetve alufóliába vagy polietilén tasakokba kell helyezni, hogy a lehető legkevesebb levegővel érintkezzenek.

• Palackok: ezeket kupakkal kell ellátni, és az ajtó palacktartó polcán vagy a palackrekeszben (ha van ilyen) kell tárolni.

• Banánt, burgonyát, hagymát és fokhagymát csak becsomagolva szabad a hűtőben tárolni.

Figyelmeztetések

• Minél több ételt helyez a készülékbe, és minél többször és hosszabb ideig tartja nyitva az ajtót, annál nagyobb lesz az energiafogyasztás, ami akár hibás működéshez is vezethet.

• Jobb, ha nem helyez túl nehéz, hegyes, vagy maró hatású tárgyakat a készülékbe.

• A hálózati csatlakozó ismételt bedugása előtt várjon tíz percig.

• Ne tároljon üvegbe zárt folyadékokat a fagyasztóban, mert az üveg eltörhet, és károsíthatja a hűtőt.

• Áramszünet idején minél ritkábban nyissa ki az ajtót.

• Leolvasztáskor soha ne használjon éles vagy fém tárgyakat a jég párologtatóról való eltávolításához, mert ezek károsíthatják a párologtatót.

• A fagyasztóban tárolt ételeket és tárolókat ne érintse meg nedves kézzel, mert ez fagyási sérülést okozhat.

Fagyasztott étel tárolása

• Első használatba vételkor vagy a használat szüneteltetését követően működtesse a készüléket legalább 2 óráig a legerősebb fokozaton, mielőtt

ételeket helyez a rekeszbe. • A sikeres fagyasztás a helyes

csomagolástól függ. A csomagot úgy kell lezárni, hogy a levegő és a nedvesség ne járhassa át. Ellenkező esetben az ételek szaga és íze átjárhatja a hűtőszekrényt, a fagyasztott ételek pedig kiszáradhatnak.

• Megjegyzés: Soha ne tegyen palackos ételt vagy italt a fagyasztórekeszbe.

• A legjobb teljesítmény érdekében hagyjon elég helyet a fagyasztó- és hűtőtérben, hogy a levegő körüljárhassa a csomagokat. A készülék elejében is hagyjon elég helyet, hogy az ajtó szorosan bezáródhasson.

Fagyasztási tippek

Néhány fontos tanács a fagyasztás optimalizálásához:

• A 24 óra alatt lefagyasztható étel maximális mennyisége az adattáblán van feltüntetve.

• A fagyasztás 24 óráig tart. Ez alatt az idő alatt nem szabad további ételeket betenni.

• Csak kiváló minőségű, friss és alaposan megtisztított élelmiszert helyezzen be.

• Az ételeket ossza kis csomagokra, így azok gyorsan és teljesen lefagyaszthatók, és később csak a szükséges mennyiséget kell kiolvasztania.

• Az ételeket csomagolja légmentesen alufóliába vagy polietilén tasakokba.

• Ügyeljen rá, hogy a friss, még nem lefagyasztott ételek ne érintkezzenek a már lefagyasztottakkal, így azokat ne melegíthessék fel.

• A sovány hús jobban és tovább tárolható, mint a zsíros. A só csökkenti az ételek eltarthatóságát.

• A jégkocka közvetlenül a fagyasztórekeszből történő kivétel után fagyási sérüléseket okozhat a bőrön.

• Javasoljuk, hogy minden csomagon tüntesse fel a fagyasztás időpontját, így mindig tudja majd, hogy azok mióta vannak lefagyasztva.

Tippek fagyasztott ételek tárolásához

A készülék legjobb teljesítménye érdekében:

• Ellenőrizze, hogy az előre fagyasztott ételeket a kereskedő megfelelően tárolta-e.

• Az előre fagyasztott ételeket a lehető leggyorsabban juttassa el az üzletből a fagyasztóba.

• Ne nyissa ki gyakran az ajtót, és ne hagyja nyitva a szükségesnél hosszabb ideig.

• Kiolvasztás után az étel gyorsan romlani

Page 23: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

23MAGYAR

Figyelmeztetés! Olvassa el a biztonsággal kapcsolatos fejezeteket.

Általános figyelmeztetések

Figyelem! Minden karbantartási tevékenység megkezdése előtt csatlakoztassa le a hűtőgépet a hálózati feszültségről.

Ennek a készüléknek a hűtőegysége szénhidrogéneket tartalmaz, ezért a karbantartását és újratöltését csak hivatalos szerelő végezheti.

A készülék tartozékai és alkatrészei nem tisztíthatók mosogatógépben.

A belső tér tisztítása

A készülék első használata előtt mossa le a belső teret és a belső tartozékokat langyos vízzel és semleges tisztítószerrel, hogy eltávolítsa az új készülékre jellemző szagokat, majd szárítsa meg alaposan.

Figyelem! Ne használjon lúgos tisztítószert vagy súrolóport, mert ezek károsíthatják a felületeket.

Első bekapcsolás

Figyelem! Mielőtt a hálózati csatlakozót első alkalommal bedugja a konnektorba, és bekapcsolja a készüléket, hagyja állni függőleges helyzetben legalább 4 órán át. Ez azért szükséges, hogy az olaj vissza tudjon folyni a kompresszorba. Ellenkező esetben a kompresszor vagy az elektromos alkatrészek károsodhatnak.

Rendszeres tisztítás

Figyelem! A hűtőszekrény belsejében található csöveket és/vagy kábeleket ne húzza meg, ne mozdítsa el és ne sértse meg.

Figyelem! Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a hűtőrendszert.

Figyelem! A hűtőszekrényt mozgatáskor az első szélénél fogva emelje, hogy elkerülje a padló karcolódását.

A készüléket rendszeresen tisztítani kell:

1. A belső teret és a tartozékokat langyos vízzel és semleges tisztítószerrel tisztítsa.

2. Rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa az ajtó szigetelését, hogy az tiszta és szennyeződésmentes legyen.

3. Alaposan öblítse le és szárítsa meg.4. Ha hozzáférhető, a készülék hátsó részén

található kondenzátort és a kompresszort tisztítsa meg egy ecsettel. Ez javítja a készülék teljesítményét, és energiát takarít meg.

A hűtőtér leolvasztása

A jégtelenítés automatikus: a hátlap belsejéről leolvadt jég a hűtőgép külső csepptálcájára folyik és automatikusan elpárolog.

Fagyasztórekesz

A fagyasztórekesz leolvasztása manuálisan történik. • A termosztát gombját fordítsa OFF (KI)

állásba, és hagyja nyitva a fagyasztó ajtaját.

• Vegyen ki minden ételt, jégkockatartót és polcot, vagy helyezze át azokat a hűtőrekeszbe.

• Egy ruhával törölje ki az olvadékvizet, és tisztítsa meg a rekeszt.

• A leolvasztás után állítsa vissza a termosztát gombját az eredeti helyzetbe.

Megjegyzés: Ne használjon éles tárgyakat a jég eltávolításához vagy a fagyott élelmiszerek elválasztásához, mert ezzel megsértheti a fagyasztórekesz falát.

Karbantartás és tisztítás

kezd, és nem fagyasztható vissza. • Soha ne tárolja az ételeket a gyártó által

feltüntetettnél hosszabb ideig.

Fontos! Véletlen kiolvadás esetén (például áramszünet miatt) ha az áram a műszaki jellemzők táblázatában található „kiolvadási idő” tartamánál hosszabb ideig maradt ki, akkor a kiolvadt ételt gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni és újra lefagyasztani (miután a fagyasztórekesz lehűlt).

Kiolvasztás

A mélyfagyasztott vagy fagyasztott ételek kiolvaszthatók a hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten, a rendelkezésre álló időtől függően. A kisebb darabok főzése közvetlenül a fagyasztóból kivéve, fagyott állapotban is elkezdhető: ilyen esetben a főzés tovább tart.

Page 24: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

24 MAGYAR

Használaton kívüli időszakok

Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, tegye meg a következő óvintézkedéseket:

1. Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból.

2. Vegyen ki minden ételt.3. Olvassza le a készüléket (ha szükséges),

és tisztítsa meg minden tartozékával együtt.

4. Tisztítsa meg a készüléket és minden tartozékát.

5. Hagyja nyitva az ajtót, hogy a kellemetlen szagok eltávozzanak.

Ha a hűtőszekrényt nem kapcsolja ki, kérjen meg valakit, hogy rendszeresen ellenőrizze, hogy áramkimaradás esetén a bent lévő ételek nem romlanak-e meg.

Figyelmeztetés! Olvassa el a biztonsággal kapcsolatos fejezeteket.

Mi a teendő, ha...

Probléma Lehetséges ok Megoldás

A készülék zajos. A készülék nincs megfelelően alátámasztva.

Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e.

A készülék nem működik.

A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.

A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a konnektorba.

Dugja be megfelelően a hálózati csatlakozót a konnektorba.

A készülék nem kap áramot. Nincs feszültség a konnektorban.

Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a konnektorhoz. Forduljon képzett villanyszerelőhöz.

A lámpa nem működik. Az égő rossz.

Vedd fel a kapcsolatot a Vevőszolgálattal. További információt a "Vevőszolgálat az IKEA termékeire vonatkozóan" résznél találsz.

A kompresszor folyamatosan működik.

A hőmérséklet rosszul van beállítva. Olvassa el a „Kezelés” című fejezetet.

Túl sok ételt tett be egyszerre. Várjon néhány órát, majd ellenőrizze újra a hőmérsékletet.

A helyiség hőmérséklete túl magas. Nézze meg az adattáblán látható klímabesorolást.

A készülékbe tett ételek túl melegek.Tárolás előtt hagyja, hogy az ételek szobahőmérsékletre hűljenek.

Az ajtó nincs rendesen bezárva. Olvassa el „Az ajtó bezárása” című részt.

Hibaelhárítás

Page 25: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

25MAGYAR

A hőmérséklet a készülékben túl alacsony/magas.

A hőmérsékletszabályzó rosszul van beállítva.

Állítson be magasabb/alacsonyabb hőmérsékletet.

Az ajtó nincs rendesen bezárva. Olvassa el „Az ajtó bezárása” című részt.

Az étel hőmérséklete túl magas.Tárolás előtt hagyja, hogy az étel szobahőmérsékletűre hűljön.

Túl sok ételt tárol egyszerre. Tároljon egyszerre kevesebb ételt.

A jégréteg vastagsága meghaladja a 4–5 mm-t. Olvassza le a készüléket.

Gyakran nyitották ki az ajtót. Csak akkor nyissa ki az ajtót, ha szükséges.

A hűtőtérben lévő ételek megfagynak

A termosztát gombja túl alacsony hőmérsékletre van állítva.

Állítsa a termosztátot magasabb hőmérsékletre.

A tárolt étel hozzáér a hűtőszekrény hátsó falához.

Tegye távolabb az ételt a hátsó faltól.

A hűtőtérben lévő ételek nem elég hidegek.

A hűtőtér szellőzőnyílásai el vannak tömődve. Ez meggátolja a hideg levegő áramlását.

Gondoskodjon a levegő megfelelő áramlásáról.

Az ajtók túl gyakran vannak kinyitva, vagy rosszul vannak bezárva. Kerülje az ajtó gyakori nyitását.

Nemrég nagy mennyiségű ételt tett a hűtőszekrénybe vagy a hűtőtérbe.

Egyszerre kevesebb ételt tegyen be.

A termosztát gombja túl alacsonyra van állítva.

Állítsa a termosztát gombját magasabb értékre (alacsonyabb hőmérsékletre).

Az olvadékvíz a hűtőtér belsejébe vagy a padlóra szivárog

A leeresztő nyílás el van tömődve. Távolítsa el az eltömődést a tisztítófecskendővel.

A belső tér nedves.

A hűtőtér szellőzőnyílásai el vannak tömődve.

Gondoskodjon a levegő megfelelő áramlásáról.

Az ajtó gyakran van kinyitva. Kerülje az ajtó gyakori nyitását.

Az ételek rosszul vannak becsomagolva. Csomagolja be jól az ételeket.

A szabályzó nem a környezeti körülményeknek megfelelően van beállítva.

Állítsa a termosztát gombját magasabb értékre (alacsonyabb hőmérsékletre).

Az ajtók nem zárhatók rendesen.

A polcok elmozdultak. Tegye vissza a polcokat a helyükre.

A tömítések szennyezettek. Tisztítsa meg a tömítéseket.

A hűtő nem áll vízszintben. Állítsa be vízszintbe a készüléket.

Ha a készülék a fenti műveletek elvégzése után sem működik megfelelően, forduljon a legközelebbi IKEA áruházhoz.

Az ajtó bezárása

1. Tisztítsa meg az ajtó tömítéseit.2. Ha szükséges, állítsa be az ajtót. Lásd az

összeszerelési utasításokat.3. Ha szükséges, cserélje ki a sérült

ajtótömítést. Forduljon az értékesítés utáni szolgáltatáshoz.

Page 26: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

26 MAGYAR

Műszaki adatokTermékméretek

Magasság 845 mm

Szélesség 550 mm

Mélység 570 mm

Nettó térfogat

Hűtő 97 l

Fagyasztó 16 l

Leolvasztórendszer

Hűtő automatikus

Fagyasztó manuális

Besorolás

Kiolvadási idő 15 óra

Fagyasztási kapacitás 2 kg / 24 h

Energiafogyasztás 136 kWh / év

Zajszint 39 dB (A)

Energiaosztály A++

Feszültség 220 – 240 V

Frekvencia 50 Hz

Műszaki adatok

Környezetvédelmi megfontolások

A jelzéssel ellátott anyagok újrahasznosíthatók. A csomagolóanyagokat helyezze a megfelelő szelektív hulladékgyűjtőbe újrahasznosítás céljából. Segítse elő a környezet és az emberi egészség megóvását, valamint az elektromos és elektronikus hulladékok újrahasznosítását. A jelzéssel ellátott készülékeket ne dobja a háztartási hulladékok közé. Juttassa el a terméket a helyi újrahasznosító létesítménybe, vagy kérjen tanácsot a helyi önkormányzattól.

Page 27: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

27MAGYAR

Meddig érvényes az IKEA garancia?

A jótállás az IKEA-nál vásárolt készülék vásárlási dátumától számított öt (5) év, hacsak a készülék megnevezése nem LAGAN vagy TILLREDA, amely esetben a jótállás időtartama két (2) év. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti bizonylat szolgál. A garancia alapján végzett munka nem hosszabbítja meg a készülék garanciális időszakát.

Ki végzi majd a szervizelést?

Értesítse a legközelebbi IKEA áruházat.

Mire vonatkozik a garancia?

A garancia az IKEA áruházban történt vásárlás dátumától kezdve vonatkozik a készülék azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagy anyaghiba okoz. A garancia csak háztartási célú használat esetén érvényes. A kivételek a „Mire nem terjed ki a garancia?” cím alatt találhatók. A garanciális időszak alatt a garancia kiterjed a hiba megszüntetésével kapcsolatban felmerülő költségekre (pl. javítás, alkatrészek, munka és utazás), feltéve, ha javítás céljából speciális kiadások nélkül hozzáférhető a készülék. A kicserélt alkatrészek az IKEA tulajdonába kerülnek.

Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése érdekében?

Az IKEA megvizsgálja a készüléket, és eldönti, hogy az a jótállás hatálya alá esik-e. Ha igen, az IKEA saját döntése szerint vagy megjavítja a hibás készüléket, vagy ugyanolyan, illetve egyenértékű készülékre cseréli ki.

Mire nem terjed ki a garancia?

• Normál kopás és elhasználódás. • Szándékosságból vagy hanyagságból

eredő károsodás, a használati útmutató be nem tartása, a helytelen üzembe helyezés vagy a nem megfelelő feszültségre kapcsolás miatti károsodás, a kémiai vagy elektrokémiai reakció miatti károsodás, a rozsda, korrózió vagy víz miatti károsodás, beleértve - korlátozás nélkül - a vezetékes víz túlzott

kalciumtartalma miatti károsodást is, valamint a normálistól eltérő környezeti viszonyok miatti károsodás.

• Az elhasználódó alkatrészek, így az elemek és izzók.

• A készülék normál használatát nem befolyásoló funkció nélküli és díszítő elemek, beleértve a karcolásokat és az esetleges színeltéréseket is.

• Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, valamint a szűrők, lefolyórendszerek vagy szappanadagolók tisztítása vagy eltömődésének megszüntetése miatti véletlen károsodás.

• Az alábbi alkatrészek károsodása: kerámiaüveg, tartozékok, cserépedény- és evőeszközkosarak, bevezető és elvezető csövek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, védőrácsok, gombok, készülékházak és készülékházrészek, hacsak ezekről a károsodásokról nem bizonyítható be, hogy gyártási hibák okozták őket.

• Azon javítások, amelyeket nem a mi szolgáltatónk és/vagy valamilyen hivatalos szerződéses szervizpartner végzett, vagy amelyek során nem eredeti alkatrészeket használtak.

• Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifikáció szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek.

• A készülék nem háztartási célú használata, tehát például professzionális használat esetén.

• Szállítási sérülések. Ha a vevő maga szállítja a terméket otthonába vagy más címre, az IKEA nem felelős semmilyen kárért, ami esetleg a szállítás alatt bekövetkezik. Azonban, ha az IKEA kézbesíti a terméket a vevő kézbesítési címére, akkor a terméknek ezen kézbesítés során bekövetkezett sérülését az IKEA fogja fedezni.

• Az IKEA készülék első beüzemelésének elvégzésekor felmerült költség. Azonban, ha az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere megjavítja vagy kicseréli a készüléket a jelen garancia feltételei alapján, a szolgáltató vagy annak hivatalos szervizpartnere szükség esetén újra üzembe helyezi a megjavított készüléket, illetve üzembe helyezi a cserekészüléket.

IKEA Garancia

Page 28: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

28 MAGYAR

Az adott ország törvényeinek hatálya

Ez az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Önnek, amelyek vagy megegyeznek az adott ország törvényi előírásaival, vagy meghaladják azokat. Ezek a feltételek azonban semmilyen módon nem korlátozhatják a helyi törvényi előírásokban leírt vásárlói jogokat.

Területi érvényesség

A valamelyik EU tagállamban vásárolt és aztán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek esetén a szervizelés az új országban érvényes garanciális feltételek keretén belül történik. A garancián belüli szervizelési kötelezettség csak akkor áll fenn, ha a készülék és a beüzemelése megfelel a következőknek:

• azon ország műszaki specifikációjának, ahol a garanciális igény felmerül;

• az Összeszerelési utasításnak és a Felhasználói kézikönyv Biztonsági információinak.

ÉRTÉKESÍTÉS UTÁNI szolgáltatás IKEA-készülékekhez

Kérjük, értesítse az IKEA-t a következő esetekben:

• garanciális és garanciaidőn túli szervizelésre van szüksége;

• az IKEA készülékek funkcióinak tisztázására irányuló kérdése van.

Annak érdekében, hogy a leghatékonyabban tudjunk Önnek segíteni, kérjük, tanulmányozza át a az Összeszerelési utasítást és/vagy a Felhasználói kézikönyvet, mielőtt minket hív.

Elérhetőségeink, ha szervizre van szüksége

Az IKEA értékesítés utáni szervizközpontja telefonhívás esetén telefonos segítséget nyújt a készülék alapvető hibaelhárítási műveleteiben. A helyi áruház telefonszáma és nyitvatartási ideje az IKEA katalógusában vagy a www.ikea.com weboldalon található.

A szolgáltatás gyorsítása érdekében kérjük, hogy mindig adja meg a készülék IKEA-termékkódját (8-jegyű szám), ami a készülék típustábláján található.

ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI BIZONYLATOT!

Ez bizonyítja a vásárlást, és ez kell a garancia érvényesítéséhez is. Minden egyes megvásárolt készülék vásárlási bizonylata tartalmazza a készülék IKEA nevét és cikkszámát (8 jegyű kód).

Ezen túlmenő segítségre van szüksége?

Ha bármilyen további, a készülék értékesítés utáni szervizelésével nem kapcsolatos kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi IKEA áruház telefonos ügyfélszolgálatával. Javasoljuk, hogy a hívás előtt alaposan olvassa el a készülék dokumentációját.

Page 29: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

29БЪЛГАРСКИ

Преди инсталиране и употреба на уреда прочетете внимателно предоставените инструкции. Производителят не носи отговорност, ако вследствие на неправилно инсталиране и употреба бъдат причинени наранявания и щети. Пазете инструкциите заедно с уреда, за бъдещи справки.

Безопасност на деца и на лица с ограничени способности• Този уред може да се използва от деца над 8 годишна

възраст, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности или такива без опит и познания, само когато са под надзор или са инструктирани как да използват уреда по безопасен начин и ако разбират свързаните с това опасности.

• Не позволявайте на деца да си играят с уреда.• Почистване и поддръжка не трябва да се извършват

от деца без надзор.• Дръжте опаковката далеч от деца.

Обща безопасност• Този уред е предназначен за битови и подобни

приложения, като например: - в къщи в стопанства; в кухненски зони за персонала

в магазини, офиси и други работни места;

Съдържание

Информация за безопасност

Информация за безопасност 29Инструкции за безопасност 31Монтаж 32Описание на уреда 33Работа 33Първа употреба 34Всекидневна употреба 34

Препоръки и съвети 35Грижи и почистване 37Отстраняване на проблеми 38Техническа информация 39Грижи за околната среда 40Гаранция от IKEA 40

Page 30: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

30 БЪЛГАРСКИ

- за ползване от клиенти в хотели, мотели, бази за нощувка и закуска, както и в други видове жилищни зони;

- за кетъринг и други приложения, които не са свързани с продажба на дребно.

• Този вид хладилник е широко използван в хотели, офиси, студентски общежития и къщи. Той е най-подходящ за охлаждане и съхранение на храни, като плодове и напитки. Хладилникът има следните предимства: малък размер, ниско тегло, ниска консумация на електроенергия и лесна употреба.

• Не закривайте вентилационните отвори в корпуса на уреда или във вградената структура.

• Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване на процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя.

• Пазете от повреда охладителната верига.• Не използвайте електрически уреди в отделенията

за съхранение на храна на уреда, освен ако те са от препоръчания от производителя вид.

• При почистване на уреда не използвайте водна струя и пара.

• Почиствайте уреда с влажна мека кърпа. Използвайте само неутрални почистващи препарати. Не използвайте абразивни продукти, абразивни почистващи кърпи, разтворители или метални предмети.

• Не съхранявайте в този уред взривоопасни вещества като аерозолни флакони със запалими горивни вещества.

• Ако захранващият кабел е повреден, за да се избегне опасност, той трябва да бъде подменен от производителя, от оторизиран сервизен център на производителя или от подобни квалифицирани лица.

Page 31: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

31БЪЛГАРСКИ

Монтаж

• Отстранете всички опаковки. • Не инсталирайте и не използвайте

повреден уред. • Спазвайте инструкциите за

инсталиране, които сте получили заедно с уреда.

• Винаги внимавайте при местене на уреда, тъй като той е тежък. Винаги носете защитни ръкавици.

• Уверете се, че въздухът циркулира свободно около уреда.

• При местене не накланяйте хладилника с повече от 45° от изправено положение.

• Изчакайте най-малко 4 часа, преди да свържете уреда към електрозахранването. Целта е маслото да се върне обратно в компресора.

• Не инсталирайте уреда близо до радиатори, готварски печки, фурни или котлони.

• Задната част на уреда трябва да е изправена до стена.

• Не инсталирайте уреда под пряка слънчева светлина.

• Не инсталирайте уреда на места, където е твърде влажно или твърде студено, напр. на строителни площадки, в гаражи или във винарски изби.

• При местене на уреда повдигнете предния край, за да избегнете надраскване на пода.

Включване в електрическата мрежа

Предупреждение! Опасност от пожар и от токов удар.

• Уредът трябва да е заземен. • Всички електрически свързвания

трябва да се направят от квалифициран електротехник.

• Уверете се, че информацията за електричеството от информационната табелка съответства на електрозахранването в дома Ви. В противен случай се свържете с електротехник.

• Винаги използвайте правилно инсталиран, устойчив на удар контакт.

• Не използвайте разклонители и удължаващи кабели.

• Пазете от повреда електрическите компоненти (напр. захранващ щепсел, захранващ кабел, компресор). Ако някой електрически компонент трябва

да бъде подменен, свържете се с оторизиран сервизен център или с електротехник.

• Захранващият кабел трябва да остане под нивото на захранващиящепсела.

• Включете щепсела в контакта едва в края на инсталирането. Уверете се, че след инсталирането има достъп до захранващия щепсел.

• Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела.

Употреба

Предупреждение! Опасност от нараняване, изгаряния, токов удар или пожар.

• Повърхността на компресора се нагорещява: При нормална работа повърхността на компресора може да се нагорещи. Не я докосвайте с ръце.

• Не променяйте спецификациите на този уред.

• Не поставяйте електроуреди (например машини за сладолед) в уреда, освен ако производителят допуска това.

• Внимавайте да не повредите охладителната верига. Тя съдържа изобутан (R600a), природен газ с високо ниво на съвместимост с околната среда. Този газ е запалим.

• Ако охладителната верига се повреди, уверете се, че в помещението няма пламъци и източници на възпламеняване. Проветрете стаята.

• Горещи предмети не бива да докосват пластмасовите части на уреда.

• Не поставяйте газирани напитки в камерата. Това ще създаде налягане върху бутилката или кутията на напитката.

• Не съхранявайте в уреда запалими газове и течности.

• Не поставяйте запалими материали или предмети, намокрени със запалими материали, в уреда, в близост до него или върху него.

• Не докосвайте компресора или кондензатора. Те са горещи.

• Не изваждайте и не докосвайте предмети от камерата, ако ръцете Ви са мокри или влажни.

• Не замразявайте отново храни, които са били размразени.

• Спазвайте инструкциите за съхранение от опаковките на замразените храни.

Инструкции за безопасност

Page 32: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

32 БЪЛГАРСКИ

Грижи и почистване

Предупреждение! Опасност от нараняване или от повреда на уреда.

• Преди дейности по поддръжка, изключете уреда и извадете щепсела от контакта.

• В охлаждащия блок на този уред се съдържат въглеводороди. Поддръжката и презареждането на уреда могат да се извършват само от квалифицирано лице.

• Редовно проверявайте канала на уреда за оттичане и го почиствайте ако е необходимо. Ако каналът е запушен, размразената вода се събира на дъното на уреда.

Бракуване

Предупреждение! Опасност от нараняване или от задушаване.

• Изключете уреда от електрическата мрежа.

• Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете.

• Свалете вратата на уреда, за да не могат деца и домашни любимци да се затворят вътре в него.

• Охладителната верига и изолационните материали на този уред не разрушават озоновия слой.

• Изолационната пяна съдържа запалим газ. Свържете се с общинските служби за повече информация за това как да бракувате правилно уреда.

• Не повреждайте частта на охлаждащата единица, която се намира близо до топлообменника.

Предупреждение! Вижте главите за безопасност.

Разполагане

• Не го инсталирайте при висока температура и влажност. Поставете го така, че да се избегнат повреди, навлажняване и ръждясване.

• Този уред трябва да бъде инсталиран в сухо, добре проветрено вътрешно пространство, в което температурата на околната среда отговаря на климатичния клас, посочен на информационната табелка на уреда:

Климатичен клас Температура на околната среда

SN (студен умерен климат) от +10°C до +32°C

N (нормален умерен климат) от +16°C до +32°C

ST (влажен тропически климат) от +16°C до +38°C

T (сух тропически климат) от +18°C до +43°C

При работа извън този температурен диапазон могат да се появят функционални проблеми при някои видове модели. Правилното функциониране може да бъде

гарантирано само в рамките на определения температурен диапазон. Ако имате съмнения във връзка с това къде да се инсталира уредът, моля обърнете се към продавача.

Местоположение

За да се гарантира най-добра работа, инсталирайте уреда далеч от източници на топлина като радиатори, бойлери, пряка слънчева светлина и т.н. Уверете се, че въздухът може да циркулира свободно около задната част на корпуса.

Внимание! За да се гарантира правилно функциониране на уреда при температура на околната среда над 38°C, се препоръчва между страните на уреда и околните мебели да има разстояние от 30 mm.

Електрическо свързване

Предупреждение! НЕ ПРЕМАХВАЙТЕ ЗАЗЕМЯВАНЕТО. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ АДАПТЕР. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ УДЪЛЖАВАЩ КАБЕЛ. Неспазването на тези инструкции може да доведе до смърт, пожар или токов удар.

Преди включване на уреда се уверете, че електрическото напрежение и честотата от информационната табелка, отговарят на Вашето домашно електрозахранване.

Монтаж

Page 33: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

33БЪЛГАРСКИ

5

1 2 3 4

6

Междинна

зона

Най-студена

зона

1 Рафтове за съхранение2 Камера3 Регулатор на температурата

и вътрешно осветление4 Кутия за съхранение на

различни продукти5 Чекмедже за плодове и

зеленчуци6 Информационна

табелка

Описание на уреда

Включване

Включете щепсела в стенния контакт. Завъртете терморегулатора по посока на часовниковата стрелка до средно положение.Ако включвате хладилника за първи път, го пуснете, без да поставяте в него храна, докато автоматичните му настройки достигнат желаната температура.

Обикновено това отнема 2 или 3 часа, след което можете да завъртите колелото за настройка на температурата в желаното положение и да поставите храна в хладилника.

Изключване

За да изключите уреда, завъртете температурния регулатор в положение „OFF“ (ИЗКЛЮЧЕНО).Оставете достатъчно време на хладилника да изстине напълно, преди да поставите храна в него. Най-добре изчакайте 24 часа преди да поставите храна.

Регулиране на температурата

Температурата се регулира автоматично. При работа с уреда постъпвайте по следния начин:

Преди употреба на уреда внимателно прочетете инструкциите за работа.

Работа

Уредът трябва да е заземен. За тази цел щепселът на захранващия кабел има специален щифт. Ако контактът на домашното електрозахранване не е заземен, свържете уреда към отделно заземяване в съответствие с действащата

нормативна уредба и след консултация с квалифициран електротехник. Ако горните мерки за безопасност не се спазят, производителят не носи никаква отговорност. Този уред е в съответствие с директивите на ЕИО.

Page 34: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

34 БЪЛГАРСКИ

Първа употребаПочистване на вътрешността

Преди първата употреба на уреда измийте вътрешността му и всичките му вътрешни части с хладка вода и неутрален сапун, така че да се премахне типичната миризма на нов продукт; след това го подсушете добре.

Важно! Не използвайте почистващи препарати или абразивни прахове, тъй като те ще повредят покритието.

ПринадлежностиСтъргалка за лед

Индикатор на температурата

Този уред се продава във Франция. В съответствие с валидните за тази държава регламенти, той трябва да бъде подсигурен със специално устройство (виж илюстрацията), поставено в долното отделение на хладилника, което да посочва най-студената му зона.

Размразявайте камерата, когато слоят от скреж на повърхността на изпарителя достигне 3 или 4 mm. При размразяване извадете всички храни и поставете термостата на положение „OFF“ (ИЗКЛЮЧЕНО). Поставете тавата за течности под изпарителя, за да събира размразилата се вода. След като скрежът се разтопи, изхвърлете водата и избършете вътрешността на хладилника. След това можете да включите отново хладилника, като поставите термостата на желаното положение.

Всекидневна употреба

• за постигане на по-ниска температура, завъртете регулатора на температурата към настройка за по-ниска температура.

• за постигане на по-висока температура, завъртете регулатора на температурата към настройка за по-висока температура.

Като цяло най-подходяща е средната настройка.

Въпреки това трябва да се избере точна настройка, като се има предвид, че температурата в уреда зависи от:

• температурата в помещението;• колко често се отваря вратата;• количеството съхранявана храна;• мястото на уреда.

Важно! Ако околната температура е висока или уредът е изцяло напълнен, а е настроен на най-ниска температура, той може да работи непрекъснато и да образува скреж на задната стена. В такъв случай колелото за настройка трябва да се постави на по-висока температура, за да се даде възможност за автоматично размразяване и по-ниско потребление на електроенергия.

Page 35: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

35БЪЛГАРСКИ

Нормален шум при работа

При работа е нормално да се чуват следните шумове:

• При изпомпване на охлаждащо вещество от серпантината се чува слабо клокочене и бълбукане.

• При изпомпване на охлаждащо вещество от компресора се чува бръмчене и пулсиране шум.

• Внезапно пукане от вътрешността на уреда, причинено от термично разширение (естествен и безопасен физически феномен).

Съвети за пестене на електроенергия

• Не отваряйте вратата често или не я оставяйте отворена по-дълго от абсолютно необходимото.

• Ако температурата в помещението е висока, а регулаторът на температурата е настроен на ниска температура и уредът е изцяло напълнен, компресорът може да работи непрекъснато и да образува скреж или лед по изпарителя. Ако това се случи, настройте регулатора на температурата на по-висока температура, за да дадете възможност да се стартира автоматичното размразяване и да се спести електроенергия.

Съвети за съхраняване на пресни хранителни продукти в хладилника

За да постигнете най-добри резултати:

• не съхранявайте в хладилника топли храни или изпаряващи се течности;

• покривайте или завивайте храната, особено ако има силна миризма;

• поставяйте храната така, че въздухът да може да циркулира свободно около нея.

Съвети за съхраняване в хладилника

Полезни съвети:

• месо (всички видове): завийте в полиетиленови пликове и поставете на стъкления рафт над чекмеджето за зеленчуци.

• за да е безопасно, съхранявайте по този начин най-много за един или два дни.

• готвени храни, студени блюда и т.н.: трябва да са покрити и могат да се поставят на всеки рафт.

• плодове и зеленчуци: трябва да са добре измити и да се поставят в специалното предвидено чекмедже(та).

• масло и сирене: трябва да се поставят в специални херметически затворени опаковки или да са завити с алуминиево фолио или в полиетиленови торбички, за да се предпазят най-добре от достъп на въздух.

• бутилки: трябва да са с капачка и се съхраняват на рафта за бутилки на вратата или на стойката за бутилки (ако има такава).

• бананите, картофите, лукът и чесънът не трябва да се съхраняват в хладилника, ако не са пакетирани.

Предупреждения при употреба

• Колкото повече храна слагате в хладилника или колкото повече пъти отваряте вратата или я държите отворена за по-дълго време, толкова повече ще се увеличава консумацията на електроенергия, което може да доведе дори до повреда на уреда.

• По-добре не поставяйте върху рафтовете много тежки, остри или ръждиви предмети.

• Повторно включване на щепсела в интервал от над десет минути.

• Не съхранявайте в камерата бутилирани напитки, за да предотвратите счупването им и повреждане на хладилника.

• При прекъсване на електрозахранването отваряйте вратата колкото е възможно по-рядко.

• При размразяване никога не използвайте остри или метални предмети за отстраняване на скрежа от повърхността на изпарителя, тъй като това може да го повреди.

• Не докосвайте храни и опаковки в камерата с мокри ръце, за да не измръзнат.

Съхранение на замразена храна

• При първо пускане на хладилника или след период на неупотреба, преди да поставите продукти в отделението на

Препоръки и съвети

Page 36: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

36 БЪЛГАРСКИ

фризера, оставете уреда да работи най-малко 2 часа, настроен на най-ниска температура.

• Успешното замразяване зависи от правилното опаковане. Когато затваряте и запечатвате опаковката, не трябва да позволявате въздух или влага да влизат или излизат от нея. Ако това се случи, из целия хладилник може да се разнесе миризмата или вкусът на храната, или пък замразените храни да изсъхнат.

• Забележка: Никога не поставяйте бутилирана храна или напитки в камерата.

• За да постигнете най-добри резултати, оставяйте достатъчно място в камерата и хладилника, така че въздухът да може да циркулира около опаковките. Оставяйте и достатъчно място в предната част, така че вратата да може да се затвори плътно.

Съвети за замразяване

Ето някои важни съвети за оптималнозамразяване:

• максималното количество храна, което може да бъде замразено за 24 часа, е показано на информационната табелка;

• процесът на замразяване отнема 24 часа; през този период не трябва да се добавя допълнително храна за замразяване;

• замразявайте само висококачествени, пресни и добре измити хранителни продукти;

• разделяйте храната на малки порции, за да може да се замрази бързо и напълно и за да можете да размразявате впоследствие само нужното количество;

• обвийте хранителните продукти в алуминиево фолио или в полиетиленови торбички и проверете дали торбичките са вакуумирани;

• не допускайте прясна, незамразена храна да се допира до вече замразени хранителни продукти; така ще избегнете повишаване на температурата им;

• храните с по-малко мазнини се съхраняват по-добре и по-дълго от мазните; солта намалява трайността на храната;

• има вероятност ледените кубчета, ако се консумират веднага след

изваждането им от камерата, да причинят „студено изгаряне“ на кожата;

• препоръчително е върху всяка опаковка да отбележите датата на замразяване, така че по-късно да можете да проверявате етикета за времето на съхранение.

Съвети за съхранение на замразени храни

За да постигнете най-добри резултати, трябва да направите следното:

• проверете дали фабрично замразените хранителни продукти са били правилно съхранявани в магазина;

• постарайте се замразените хранителни продукти да бъдат пренесени от магазина до фризера за възможно най-кратко време;

• Не отваряйте вратата често или не я оставяйте отворена по-дълго от абсолютно необходимото.

• веднъж размразена, храната се разваля бързо и не може да бъде замразявана повторно;

• не превишавайте срока на съхранение, посочен от производителя на хранителния продукт.

Важно! В случай на случайно размразяване, например поради спиране на тока, ако електрозахранването е било изключено за по-дълго време от посоченото в таблицата с технически характеристики срещу „Време за влизане в режим“, размразената храна трябва да се консумира бързо или да се сготви веднага и след това да се замрази отново (след охлаждане).

Размразяване

Дълбоко замразените или замразените храни, преди да бъдат използвани, могат да се размразят в хладилника или при стайна температура, в зависимост от времето, което имате за тази операция. Малките парчета могат да се готвят дори все още замразени, направо от фризера: в такъв случай готвенето ще отнеме повече време.

Page 37: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

37БЪЛГАРСКИ

Предупреждение! Вижте главите за безопасност.

Общи предупреждения

Внимание! Изключете уреда преди поддръжка.

Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия си блок; следователно поддръжката и презареждането му трябва да се извършват от оторизирани техници.

Принадлежностите и частите на уреда не са подходящи за измиване в съдомиялна машина.

Почистване на вътрешността

Преди първата употреба на уреда, вътрешността му и всичките му вътрешни части трябва да се измият с хладка вода и с неутрален сапун, за да се премахне типичната миризма на нов продукт; след това трябва да се подсушат добре.

Внимание! Не използвайте почистващи препарати или абразивни прахове, тъй като те ще повредят покритието.

Първоначално включване

Внимание! Преди да включите щепсела в контакта и да пуснете хладилника за първи път, оставете уреда в изправено положение в продължение най-малко на 4 часа. Това ще осигури достатъчно време на маслото да се върне обратно в компресора. В противен случай компресорът или електронните компоненти могат да се повредят.

Периодично почистване

Внимание! Не дърпайте, не премествайте и не повреждайте тръбите и/или кабелите в корпуса.

Внимание! Внимавайте да не повредите охлаждащата система.

Внимание! При местене на корпуса го повдигнете в предния край, за да избегнете надраскване на пода.

Оборудването трябва да се почиства редовно:

1. почиствайте вътрешността и принадлежностите с хладка вода и с

малко неутрален сапун;2. редовно проверявайте уплътненията

на вратата и ги забърсвайте, за да сте сигурни, че са чисти и без наслоявания;

3. изплакнете и подсушете напълно.4. Почиствайте кондензатора и

компресора в задната част на уреда с четка, ако са достъпни. Това ще подобри работата на уреда и ще намали консумацията на електроенергия.

Размразяване на хладилника

Размразяването е автоматично: стопеният скреж от задната страна изтича в тавата извън хладилника и се изпарява автоматично.

Камера

Размразяването на камерата става ръчно.

• Завъртете копчето на термостата в положение OFF (ИЗКЛЮЧЕНО) и оставете отворена вратата на фризера.

• Извадете всичката храна, тавата за кубчета лед и рафта или ги преместете от камерата в хладилника.

• Почистете и избършете с кърпа размразения скреж.

• След размразяване завъртете копчето на термостата до предишното му положение.

Забележка: За да избегнете повреди по стената на камерата, не използвайте остри предмети за премахване на скрежа или за разделяне на замразени храни.

Периоди на неупотреба

Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки:

1. Изключете уреда от електрозахранването.

2. Извадете всичката храна.3. Размразете (ако е необходимо)

и изчистете уреда и всички принадлежности.

4. Почистете уреда и всички принадлежности.

5. Оставете вратата/вратите открехнати, за да предотвратите появата на неприятна миризма.

Ако уредът ще остане включен, помолете някого да го проверява от време на време, за да се предотврати разваляне на храната в случай на спиране на тока.

Грижи и почистване

Page 38: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

38 БЪЛГАРСКИ

Предупреждение! Вижте главите за безопасност.Какво да направите, ако...

Проблем Възможна причина Решение

Уредът е шумен. Уредът не стои правилно. Проверете дали уредът е поставен стабилно.

Уредът не работи.

Уредът е изключен. Включете уреда.

Захранващият щепсел не е свързан правилно към контакта.

Свържете правилно захранващия щепсел към контакта.

Уредът няма електрозахранване. Няма напрежение в контакта.

Включете в контакта друг електрически уред. Свържете се с квалифициран електротехник.

Лампата не работи. Лампата е дефектна.

Свържете се с отдел Обслужване на клиенти. Вижте секция "Обслужване на клиенти за продукти на ИКЕА".

Компресорът работи непрекъснато.

Температурата не е зададена правилно. Виж глава „Работа“.

Едновременно са сложени много хранителни продукти.

Изчакайте няколко часа, след което отново проверете температурата.

Температурата в помещението е твърде висока.

Виж таблицата за климатичен клас от информационната табелка.

Поставените в уреда хранителни продукти са били много топли.

Преди съхранение оставете хранителните продукти да изстинат на стайна температура.

Вратата не е правилно затворена. Виж „Затваряне на вратата“.

Температурата в уреда е твърде ниска/твърде висока.

Регулаторът на температурата не е правилно настроен.

Задайте по-висока/по-ниска температура.

Вратата не е правилно затворена. Виж „Затваряне на вратата“.

Температурата на хранителните продукти е твърде висока.

Преди съхранение оставете температурата на хранителните продукти да се понижи до стайна температура.

Едновременно са сложени много хранителни продукти.

Слагайте за съхранение по-малко продукти едновременно.

Дебелината на скрежа е по-голяма от 4-5 mm. Размразете уреда.

Вратата е била отваряна често. Отваряйте вратата само когато е необходимо.

Храната в хладилника замръзва.

Копчето на термостата е настроено на прекалено ниска температура.

Завъртете термостата, за да настроите по-висока температура.

Поставената за съхранение храна докосва захранването на охлаждането на задната стена на хладилника.

Преместете храната по-далеч от задната стена.

Отстраняване на проблеми

Page 39: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

39БЪЛГАРСКИ

Храната в хладилника не е студена.

Вентилационните отвори в отделението са блокирани. Това пречи на движението на студения въздух.

Уверете се, че въздухът вътре циркулира свободно.

Вратата е отваряна прекалено често или не е правилно затворена.

Избягвайте честото отваряне на вратата на хладилника.

В хладилника току-що е било добавено голямо количество храна.

Не поставяйте едновременно толкова много храна.

Копчето на термостата е настроено на висока температура.

Настройте копчето на термостата на по-ниска температура.

Изтичане на размразения скреж вътре в хладилника или на пода.

Входът на отвора за изтичане е блокиран.

Използвайте почистващия накрайник, за да отпушите отвора.

Във вътрешността се образува влага.

Вентилационните отвори в хладилника са блокирани.

Уверете се, че въздухът вътре циркулира свободно.

Вратата е отваряна често. Избягвайте честото отваряне на вратата на хладилника.

Храната не е правилно пакетирана. Уверете се, че храните са правилно пакетирани.

Контролът не е зададен правилно за околните условия.

Настройте копчето на термостата на по-ниска температура.

Вратите не се затварят напълно.

Рафтовете не са на местата си. Уверете се, че рафтовете се намират на правилните места.

Уплътнителите са замърсени. Почистете уплътнителите.

Хладилникът не е нивелиран. Уверете се, че уредът е нивелиран.

Технически данни

Размери на продукта

Височина 845 mm

Ширина 550 mm

Дълбочина 570 mm

Нетен обем

Хладилник 97 l

Фризер 16 l

Система за размразяване

Хладилник автоматична

Фризер ръчна

Звезден рейтинг

Време за влизане в режим 15 часа

Ако след извършване на гореописаните проверки, уредът ви все още не работи добре, свържете се с най-близкия магазин на IKEA.

Затваряне на вратата

1. Почистете уплътнителите на вратата.2. Регулирайте вратата, ако е необходимо.

Вижте ръководството за сглобяване.3. Ако е необходимо, сменете дефектните

уплътнители на вратата. Свържете се със сервиза за поддръжка.

Техническа информация

Page 40: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

40 БЪЛГАРСКИ

Рециклирайте материалите със символа . Поставете опаковката в съответните

контейнери за рециклиране. Помогнете при опазването на околната среда и на човешкото здраве и рециклирайте отпадъците от електрически и електронни

уреди. Не изхвърляйте уреди, обозначени със символа , заедно с битовите отпадъци. Върнете продукта в местния завод за рециклиране или се свържете със съответната общинска служба.

Грижи за околната среда

За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA?

Тази гаранция е валидна пет (5) години от оригиналната дата на закупуване на вашия уред от IKEA, освен ако уредът се казва LAGAN или TILLREDA, като в този случай гаранцията важи две (2) години. Като доказателство за покупката се изисква първоначалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, гаранционният срок на уреда не се удължава.

Кой извършва сервизното обслужване?

Свържете се с най-близкия магазин IKEA.

Какво покрива гаранцията?

Гаранцията покрива дефекти на уреда, които са предизвикани от дефектна конструкция или дефекти в материалите, настъпили след датата на покупка от IKEA. Гаранцията важи само при домашна употреба. Изключенията са посочени под заглавие „Какво не се покрива от тази гаранция?“. В рамките на гаранционния срок се покриват разходите за отстраняване на дефекта, като ремонти, части, труд и транспорт, при условие че уредът е достъпен за ремонт без специални разноски. Сменените части стават собственост на IKEA.

Какво ще направи IKEA, за да отстрани проблема?

IKEA проверява продукта и решава, по собствена преценка дали неизправността се покрива от тази гаранция. Ако счете, че неизправността се покрива от IKEA, по

своя собствена преценка, или ремонтира неизправния продукт или го заменя със същия или с подобен продукт.Какво не се покрива от тази гаранция?

• Нормално износване и изхабяване. • Умишлена или предизвикана от

небрежност повреда, повреда, предизвикана от неспазване на инструкциите за работа, от неправилно инсталиране или от свързване към неподходящо напрежение, повреда, предизвикана от химична или електрохимична реакция, ръжда, корозия или повреда от вода, включително, но не само повреда, предизвикана от прекомерно количество варовик в подаваната вода, повреда, предизвикана от необичайни условия на околната среда.

• Консумативи, включително батерии и електрически крушки.

• Нефункционални и декоративни части, от които не зависи нормалното използване на уреда, включително драскотини и възможни разлики в цветовете.

• Случайна повреда, предизвикана от чужди тела или материи, както и почистване и отпушване на филтри, системи за оттичане или чекмеджета за сапун.

• Повреда на следните части: стъклокерамика, принадлежности, кошници за съдове и прибори, тръби за подаване и оттичане, уплътнения, електрически крушки и капаци на крушки, ключове, корпуси и части на корпуси. Освен ако се докаже, че такива повреди се дължат на

Гаранция от IKEA

Капацитет на замразяване 2 kg / 24 h

Консумация на електроенергия 136 kWh / година

Ниво на шум 39 dB (A)

Енергиен клас A++

Напрежение 220 - 240 V

Честота 50 Hz

Page 41: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

41БЪЛГАРСКИ

неизправности в производството. • Ремонти, които не са извършени

от посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори, или при които са използвани неоригинални части.

• Ремонти, предизвикани от инсталация, която е дефектна или не отговаря на спецификациите.

• Употреба на уреда в среда, която не е домашна, т. е. професионална употреба.

• Повреди от транспортиране. Ако клиентът транспортира продукта до своя дом или на друг адрес, IKEA не отговаря за каквато и да е повреда, която може да възникне по време на транспортирането. Ако обаче IKEA достави продукта на адрес за доставка, посочен от клиента, тогава повредата на продукта, възникнала по време на доставката, ще бъде покрита от IKEA.

• Разход за извършване на първоначално инсталиране на уреда на IKEA. Ако обаче доставчикът на сервизно обслужване на IKEA или негов упълномощен сервизен партньор извърши поправка или замени уреда спазвайки условията на тази гаранция, доставчикът на сервизно обслужване или упълномощения сервизен партньор ще монтира отново ремонтирания уред или ще монтира резервната част, ако е необходимо.

Как се прилага законодателството на страната

Гаранцията на IKEA дава определени законови права, които покриват или превишават всички местни законови изисквания. Тези условия обаче не ограничават по никакъв начин правата на клиента, описани в местното законодателство.

Област на валидност

За уреди, закупени в една страна от ЕС и пренесени в друга страна от ЕС, сервиз се осигурява в рамките на гаранционните условия, нормални за новата страна. Задължение за извършване на сервиз в рамките на гаранцията съществува, само ако уредът отговаря на и е инсталиран в съответствие с:

• техническите спецификации на страната, в която е направен гаранционният иск;

• инструкциите за монтаж и

информацията за безопасност, посочена в ръководството за потребителя.

СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ за уреди на IKEA

Не се колебайте да се свържете с IKEA:

• заявка за поддръжка при условията на тази гаранция;

• въпроси за разясняване на функциите на уреди на IKEA.

За да се осигури предоставянето на най-добрата помощ, прочетете внимателно инструкциите за инсталиране и/или ръководството за потребителя, преди да се обърнете към нас.

Как да ни намерите, ако се нуждаете от нашия сервиз

Центърът за следпродажбено обслужване на клиенти на IKEA ще ви помогне по телефона с основния проблем за вашия уред в момента на обаждането със запитване за сервиз. Вижте каталога на IKEA или посетете www.ikea.com, за да откриете телефона и работното време на вашия местен магазин.

За да ви обслужим по-бързо, винаги се позовавайте на номера на артикула от IKEA (8-цифрен код), записан на табелката на уреда.

ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА!

Това е доказателството за покупка и е необходимо, за да бъде гаранцията в сила. На касовата бележка е даден и номерът (8-цифров код) на артикула на IKEA за всеки уред, който сте закупили.

Необходима ли ви е допълнителна помощ?

За всички допълнителни въпроси, които не са свързани със сервизно обслужване, се обръщайте към центъра за обслужване в най-близкия магазин на IKEA. Препоръчваме внимателно да прочетете документацията на уреда, преди да се обърнете към нас.

Page 42: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

42 ROMÂNĂ

Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultări ulterioare.

Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta

minimă de 8 ani şi de către persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe în cazul în care acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului într-un mod sigur şi înţeleg pericolele pe care aparatul le comportă.

• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.• Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să fie

realizate de copii nesupravegheaţi.• Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor.

Siguranţa generală• Acest aparat este destinat utilizării în medii domestice

şi alte locuri similare precum: - Case de ţară, bucătării pentru personalul din

magazine, birouri şi alte medii de lucru; - De către clienţi în hoteluri, moteluri, pensiuni şi alte

tipuri de unităţi de cazare;

Cuprins

Informaţii privind siguranţa

Informaţii privind siguranţa 42Instrucțiuni referitoare la siguranță 44Instalarea 45Descrierea produsului 46Funcționare 46Prima utilizare 47Utilizarea zilnică 47

Informaţii şi sfaturi 47Îngrijirea şi curăţarea 49Depanare 50Informații tehnice 52Informaţii privind mediul înconjurător 52Garanţie IKEA 53

Page 43: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

43ROMÂNĂ

- Unităţi de catering şi alte unităţi de lucru, în afară de cele cu distribuţie en-detail.

• Acest tip de frigider este folosit la scară largă în hoteluri, birouri, cămine de studenţi şi locuinţe. Frigiderul este deosebit de adecvat pentru refrigerarea şi conservarea alimentelor precum fructele şi băuturile. Printre avantajele sale se numără dimensiunile, greutatea şi consumul de curent reduse, precum şi simplitatea în utilizare.

• Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat.

• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte instrumente diferite de cele recomandate de producător pentru a accelera procesul de dezgheţare.

• Nu deterioraţi circuitul frigorific.• Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul compartimentelor

de conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător.

• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului.

• Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale şi umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, lavete abrazive, solvenţi sau obiecte metalice.

• Nu depozitaţi în aparat substanţe explozive, precum tuburi cu aerosoli şi agent propulsor inflamabil.

• În cazul în care cablul de alimentare a suferit deteriorări, este necesară înlocuirea sa de către producător, de către centrul de asistenţă tehnică autorizat sau de către persoane de competenţă echivalentă pentru a se evita pericolele.

Page 44: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

44 ROMÂNĂ

Instalarea

• Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl

instalaţi și nu îl utilizaţi. • Respectaţi instrucţiunile de instalare

furnizate împreună cu aparatul. • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi

aparatul, deoarece este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.

• Asiguraţi-vă că nu este împiedicată circulaţia aerului în jurul aparatului.

• Nu înclinaţi frigiderul cu mai mult de 45° atunci când îl mutaţi.

• Aşteptaţi cel puţin 4 ore înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare electrică. Astfel, permiteţi returul uleiului în compresor.

• Nu instalaţi aparatul aproape de calorifere sau aragazuri, cuptoare ori plite.

• Spatele aparatului trebuie să fie orientat spre perete.

• Nu instalaţi aparatul într-un loc expus luminii solare directe.

• Nu instalaţi acest aparat în zone prea umede sau prea reci, precum construcţii auxiliare, garaje sau pivnițe de vinuri.

• Când deplasaţi aparatul, ridicaţi-l de marginea din faţă pentru a evita zgârierea pardoselii.

Conectarea electrică

Avertisment! Risc de incendiu şi de electrocutare.

• Aparatul trebuie să fie legat la împământare.

• Toate conexiunile electrice trebuie să fie efectuate de către un electrician calificat.

• Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, corespund sursei electrice. În caz contrar, contactaţi un electrician.

• Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la electrocutare corect instalată.

• Nu folosiţi adaptoare cu prize multiple şi cabluri prelungitoare.

• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora componentele electrice (de ex. ştecărul, cablul de alimentare electrică, compresorul). Pentru înlocuirea componentelor electrice, contactaţi centrul de asistenţă tehnică autorizat sau un electrician.

• Cablul trebuie să se afle sub nivelul

ştecărului. • Conectaţi ştecărul la priza de reţea

numai la finalul procedurii de instalare. Asiguraţi-vă că se poate realiza accesul la ştecăr după instalare.

• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecăr.

Utilizarea

Avertisment! Risc de rănire, arsuri, electrocutare sau incendiu.

• Suprafaţa compresorului se încinge. Suprafaţa compresorului se poate încinge în condiţii de funcţionare normale. Nu o atingeţi cu mâinile.

• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. • Nu introduceţi aparate electrice (de

ex. aparate de preparat îngheţată) în aparat decât dacă producătorii acestora precizează că sunt compatibile cu aparatul.

• Asiguraţi-vă că nu deterioraţi circuitul frigorific. Acesta conţine izobutan (R600a), un gaz natural cu un grad ridicat de compatibilitate ecologică. Acest gaz este inflamabil.

• Dacă circuitul frigorific suferă deteriorări, asiguraţi-vă că nu există flăcări şi surse de aprindere în încăpere. Aerisiţi încăperea.

• Nu lăsaţi obiectele fierbinţi să intre în contact cu piesele din plastic ale aparatului.

• Nu introduceţi băuturi răcoritoare în compartimentul congelator. În caz contrar, în recipientul băuturii se va acumula presiune.

• Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în aparat.

• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici aşezate alături sau deasupra acestuia.

• Nu atingeţi compresorul sau condensatorul. Acestea sunt fierbinţi.

• Nu scoateţi și nu atingeţi obiecte din compartimentul congelator dacă aveţi mâinile umede sau ude.

• Nu recongelaţi alimentele care au fost deja dezgheţate.

• Respectaţi instrucţiunile de stocare de pe ambalajul alimentelor congelate.

Instrucțiuni referitoare la siguranță

Page 45: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

45ROMÂNĂ

Avertisment! Consultaţi capitolele privind siguranţa.

Amplasarea

• A nu se instala în locuri cu temperaturi sau umiditate ridicată. Amplasaţi aparatul în aşa fel încât să evitaţi deteriorarea, umezirea sau ruginirea sa.

• Acest aparat se va instala într-un spaţiu interior uscat şi bine aerisit, unde temperatura ambiantă corespunde clasei climatice indicate pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului:

Clasa climatică Temperatura ambiantă

SN între +10°C şi +32°C

N între +16°C şi +32°C

ST între +16°C şi +38°C

T între +18°C şi +43°C

Pot apărea unele probleme funcţionale la anumite tipuri de modele care funcţionează în afara intervalului respectiv. Funcţionarea corectă poate fi garantată numai în intervalul de temperatură specificată. Dacă aveţi dubii privind locul în care să instalaţi aparatul, discutaţi cu distribuitorul.

Locul de instalare

Pentru a asigura performanţe optime, instalaţi aparatul departe de surse de căldură, precum calorifere, boilere, lumină solară directă etc. Aerul trebuie să poată circula liber în spatele aparatului.

Atenţie! Pentru a garanta o funcţionare adecvată la temperaturi ambiante mai mari de 38°C, se recomandă să existe o distanţă de 30 mm între laturile aparatului şi mobilierul din jur.

Conectarea electrică

Avertisment! NU DEMONTAŢI PINUL DE ÎMPĂMÂNTARE. NU UTILIZAȚI UN ADAPTOR. NU UTILIZAŢI UN CABLU PRELUNGITOR. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca rezultat decesul, incendii sau electrocutarea.

Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei. Aparatul trebuie să fie legat la împământare. Ştecărul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este împământată, conectaţi aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician calificat.

Instalarea

Îngrijirea şi curăţarea

Avertisment! Risc de rănire personală şi deteriorare a aparatului.

• Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şi scoateţi ştecărul din priză.

• Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire. Întreţinerea şi reîncărcarea unităţii se vor realiza doar de o persoană calificată.

• Verificaţi regulat orificiul de scurgere al aparatului şi curăţaţi-l dacă este cazul. Dacă scurgerea este blocată, apa dezgheţată se va acumula în partea de jos a aparatului.

Eliminarea

Avertisment! Risc de rănire sau de sufocare.

• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare.

• Tăiați cablul electric și îndepărtați-l. • Scoateţi uşa pentru a preveni închiderea

copiilor sau a animalelor de companie în aparat.

• Circuitul de agent frigorific şi materialele izolatoare din acest aparat nu afectează stratul de ozon.

• Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile. Luaţi legătura cu autorităţile municipale pentru informaţii privind eliminarea corectă a aparatului.

• Nu deterioraţi partea din unitatea de răcire aflată cel mai aproape de schimbătorul de căldură.

Page 46: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

46 ROMÂNĂ

5

1 2 3 4

6

Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.

Zonă intermediară

Zona cea mai

rece

1 Rafturi păstrare2 Compartiment congelator3 Regulator temperatură şi bec

interior4 Cutie de depozitare reglabilă5 Sertar fructe şi legume6 Plăcuţă cu date tehnice

Descrierea produsuluiÎnainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.

Pornirea

Introduceţi ştecărul în priză. Rotiţi regulatorul temperaturii în sens orar până la o setare medie.Când utilizați frigiderul pentru prima dată, lăsați-l să funcționeze fără a pune în el mâncare până când se oprește automat la temperatura dorită. Acest proces durează de regulă 2-3 ore; apoi, fixaţi discul termostatului la setarea dorită şi introduceţi alimente în frigider.

Oprirea

Pentru a opri aparatul, aduceţi regulatorul temperaturii în poziţia „OFF” (oprit).Lăsaţi frigiderul să se oprească complet înainte de a adăuga alimente. Este de preferat să aşteptaţi 24 de ore înainte de a introduce alimente.

Reglarea temperaturii

Temperatura este reglată automat. Pentru a utiliza aparatul, procedaţi după cum urmează:

• rotiţi regulatorul temperaturii spre o valoare mai joasă, pentru a obţine o răcire minimă.

• rotiţi regulatorul temperaturii spre o setare mai mare, pentru a obţine o răcire maximă.

În general, setarea medie este cea mai potrivită.

Funcționare

Page 47: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

47ROMÂNĂ

Prima utilizareCurăţarea interiorului

Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi bine.

Important! Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora finisajul.

AccesoriiRacletă gheaţă

Indicator de temperatură

Acest aparat este vândut în Franţa. În conformitate cu reglementările în vigoare din această ţară, acesta trebuie să fie prevăzut cu un dispozitiv special (vezi figura), plasat în compartimentul inferior al frigiderului, pentru a indica zona cea mai rece.

Dezgheţaţi compartimentul congelator când stratul de brumă de pe suprafaţa evaporatorului atinge 3 sau 4 mm. La dezgheţare, îndepărtaţi toate alimentele şi fixaţi termostatul în poziţia „OFF” (oprit). Plasaţi tava colectoare sub evaporator pentru a aduna gheaţa topită. După dezgheţare, aruncaţi apa rezultată şi uscaţi interiorul frigiderului. Apoi, frigiderul poate fi repornit prin aducerea termostatului la setarea dorită.

Utilizarea zilnică

Totuşi, setarea exactă trebuie aleasă ţinând cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de:

• temperatura camerei• cât de des este deschisă uşa• cantitatea de alimente introduse• amplasarea aparatului.

Important! Dacă temperatura din încăpere este prea mare sau dacă aparatul este complet încărcat şi este setat pe temperaturile cele mai joase, poate funcţiona în mod continuu, iar pe peretele din spate se formează brumă. În acest caz, discul trebuie setat pe o temperatură mai ridicată, pentru a permite dezgheţarea automată şi economisirea energiei.

Sunete normale în timpul funcţionării

Este normal să auziţi următoarele sunete în timpul funcţionării:

• Un uşor bolborosit de la serpentine atunci când se pompează agent frigorific.

• Un bâzâit şi o bătaie de la serpentine atunci când se pompează agent frigorific.

• Un pârâit brusc din interiorul aparatului provocat de dilatarea termică (un fenomen fizic firesc, care nu prezintă pericole).

Recomandări pentru economisirea energiei

• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât este absolut necesar.

• Dacă temperatura camerei este ridicată şi regulatorul temperaturii este setat pe temperatură redusă, iar aparatul este complet încărcat, compresorul poate funcţiona în mod continuu, iar pe evaporator se poate produce brumă

Informaţii şi sfaturi

Page 48: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

48 ROMÂNĂ

sau gheaţă. Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi regulatorul temperaturii pe o setare mai caldă pentru a permite dezgheţarea automată, economisindu-se astfel energia.

Recomandări pentru conservarea alimentelor proaspete

Pentru a obţine cele mai bune rezultate:

• nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi în frigider lichide care se evaporă

• acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacă au un miros puternic

• poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor

Recomandări privind păstrarea în frigider

Recomandări utile:

• Carne (toate tipurile): ambalaţi-o în pungi din polietilenă şi puneţi-o pe raftul din sticlă, deasupra sertarului pentru legume.

• Pentru siguranţa proprie, carnea poate fi conservată în acest mod timp de maximum două zile.

• Alimente gătite, mese reci etc...: acestea trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft.

• Fructe şi legume: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarul(ele) special(e) din dotare.

• Unt şi brânză: acestea trebuie puse în recipiente ermetice sau învelite în folie din aluminiu sau în pungi din polietilenă pentru a exclude cât mai mult aer posibil.

• Sticle: acestea necesită capac şi trebuie depozitate pe raftul de sticle din uşă sau (dacă intră în dotare) pe suportul de sticle.

• Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în frigider.

Precauţii privind utilizarea

• Cu cât puneți mai multe alimente în interior sau cu cât ușa este deschisă mai mult timp la un moment dat, cu atât este mai mare consumul de curent electric, ceea ce poate duce chiar defectare.

• Vă recomandăm să nu plasaţi obiecte prea grele, ascuţite sau corodate pe rafturi.

• Ştecărul poate fi reconectat într-un interval de peste zece minute.

• Nu stocaţi băuturi îmbuteliate în congelator, pentru a evita spargerea recipientelor şi avarierea frigiderului.

• Deschideţi uşa cât mai puţin posibil în

timpul penei de curent. • Când dezgheţaţi, nu utilizaţi niciodată

obiecte ascuţite sau metalice pentru a îndepărta gheaţa de pe suprafaţa evaporatorului, deoarece acesta va suferi deteriorări.

• Nu atingeţi alimentele sau recipientele din compartimentul congelator cu mâinile umede, pentru a evita degerăturile.

Conservarea alimentelor congelate

• La prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de cel puţin 2 ore la setările maxime.

• Alimentele sunt congelate bine dacă şi ambalajul este cel corect. Când închideţi şi etanşaţi ambalajul, nu trebuie să permiteţi pătrunderea sau ieşirea aerului sau umezelii. În caz contrar, mirosurile pot circula prin interiorul frigiderului, iar alimentele congelate se pot usca.

• Observație: Nu introduceţi niciodată băuturi sau alimente îmbuteliate în compartimentul congelatorului.

• Pentru performanţe optime, lăsaţi un spaţiu suficient în congelator şi frigider, în aşa fel încât aerul să circule în jurul ambalajelor. De asemenea, creaţi suficient spaţiu în faţă, în aşa fel încât uşa să se închidă ferm.

Recomandări privind păstrarea în congelator

Pentru a obţine o congelare eficientă, iată câteva recomandări importante:

• Cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;

• Procesul de congelare durează 24 de ore. În acest interval de timp nu mai pot fi adăugate alte alimente de congelat;

• Congelaţi numai alimente de calitate superioară, proaspete şi bine curăţate;

• Faceţi porţii mici de alimente, care să se poată congela rapid şi complet, ca apoi să puteţi dezgheţa numai cantitatea necesară;

• Înfăşuraţi alimentele în folie din aluminiu sau polietilenă şi verificaţi dacă pachetele sunt etanşe;

• Nu permiteţi contactul dintre alimentele proaspete, necongelate şi cele deja congelate, evitând astfel creşterea temperaturii celor din urmă;

Page 49: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

49ROMÂNĂ

Avertisment! Consultaţi capitolele privind siguranţa.

Avertismente generale

Atenţie! Deconectați aparatul înainte de a efectua orice operațiune de întreținere.

Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare întreţinerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi.

Accesoriile şi celelalte piese ale aparatului nu sunt adecvate pentru a fi spălate în maşina de spălat vase.

Curăţarea interiorului

Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi-le bine.

Atenţie! Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora finisajul.

Pornirea iniţială

Atenţie! Înainte de a introduce ştecărul în priză şi de a porni aparatul pentru prima dată, lăsaţi aparatul să stea în poziţie vertical timp de cel puţin 4 ore. Astfel, veţi lăsa suficient timp pentru a permite revenirea uleiului în compresor. În caz contrar, compresorul sau componentele electronice pot suferi deteriorări.

Curăţarea periodică

Atenţie! Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu deterioraţi conductele şi/sau cablurile din interiorul carcasei.

Atenţie! Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora sistemul de răcire.

Atenţie! Când deplasaţi corpul aparatului, ridicaţi-l de marginea din faţă pentru a evita zgârierea pardoselii.

Aparatul trebuie curăţat regulat:

1. Curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă caldă şi detergent neutru.

Îngrijirea şi curăţarea

• Alimentele cu conţinut scăzut de grăsime se pot congela mai bine şi pe perioade mai lungi decât cele grase; sarea reduce durata de stocare a alimentelor congelate;

• Îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt consumate imediat după scoaterea din congelator, pot produce degerături ale pielii;

• Pentru a putea ţine evidenţa perioadei de conservare se recomandă să notaţi data congelării pe fiecare pachet.

Recomandări pentru conservarea alimentelor congelate

Pentru a obţine cele mai bune rezultate cu acest aparat, procedaţi astfel:

• Verificaţi dacă alimentele congelate din comerţ au fost păstrate în mod corespunzător în magazin;

• Aveţi grijă ca alimentele congelate să fie transferate din magazin în congelator cât mai repede posibil.

• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât este absolut necesar.

• După dezgheţare, alimentele se deteriorează rapid şi nu mai pot fi recongelate.

• Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de producătorul alimentelor.

Important! În cazul dezgheţării accidentale, de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului, dacă curentul a fost întrerupt mai mult timp decât valoarea indicată în tabelul cu caracteristicile tehnice din secţiunea „Timpul de atingere a condiţiilor normale de funcţionare”, alimentele decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie gătite imediat şi apoi recongelate (după ce s-au răcit).

Dezgheţarea

Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi dezgheţate în compartimentul frigiderului sau la temperatura camerei, în funcţie de timpul de care dispuneţi pentru această operaţiune. Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct din congelator: în acest caz, va dura mai mult să le gătiţi.

Page 50: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

50 ROMÂNĂ

2. Verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi-le, pentru a vă asigura că sunt curate şi că nu conţin reziduuri.

3. Clătiţi şi uscaţi bine.4. Dacă puteţi ajunge la ele, curăţaţi cu o

perie condensatorul şi compresorul din spatele aparatului. Această operaţiune va îmbunătăţi performanţele aparatului şi va duce la economia de energie.

Dezgheţarea compartimentului frigiderului

Procesul de dezghețare este automat: gheața topită în partea din spate din interior curge în tava de scurgere pe partea exterioară a frigiderului și se va evapora automat.

Compartimentul congelatorului

Dezgheţarea compartimentului congelatorului se realizează manual.

• Rotiţi butonul termostatului în poziţia OFF (oprit) şi lăsaţi uşa congelatorului deschisă.

• Îndepărtaţi toate alimentele, tava pentru cuburi de gheaţă şi raftul sau transferaţi-le în compartimentul frigiderului.

• Curăţaţi şi îndepărtaţi prin ştergere cu o

cârpă gheaţa topită. • După dezgheţare, aduceţi butonul

termostatului în poziţia iniţială.

Observație: Pentru a evita deteriorarea compartimentului congelatorului, nu utilizaţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta bruma sau pentru a separa alimentele congelate.

Perioadele de nefuncţionare

Când aparatul nu este utilizat perioade îndelungate, luaţi următoarele măsuri de precauţie:

1. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate.

2. Scoateţi toate alimentele.3. Dezgheţaţi (dacă este necesar) şi

curăţaţi aparatul şi toate accesoriile.4. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile.5. Lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a

preveni formarea mirosurilor neplăcute.

Dacă aparatul rămâne în stare de funcţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice din când în când, pentru ca alimentele din interior să nu se strice în cazul întreruperii curentului electric.

Avertizare! Consultaţi capitolele privind siguranţa.

Ce este de făcut dacă ...

Problema Cauza posibilă Soluţia

Aparatul face zgomot. Aparatul nu este aşezat corect. Verificaţi dacă aparatul este stabil.

Aparatul nu funcționează.

Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.

Ştecărul nu este introdus corect în priză. Introduceţi ştecărul corect în priză.

Aparatul nu este alimentat cu electricitate. Nu există tensiune la priză.

Conectaţi alt aparat electric la priză. Contactaţi un electrician calificat.

Becul nu funcţionează. Becul este defect. Contactează serviciul Relaţii Clienţi. Vezi secţiunea "Relaţii Clienţi pentru produse IKEA”.

Compresorul funcţionează continuu.

Temperatura este setată incorect. Consultaţi capitolul „Funcţionarea”.

S-au introdus simultan mai multe alimente.

Aşteptaţi câteva ore şi apoi verificaţi din nou temperatura.

Temperatura camerei este prea mare. Consultaţi tabelul cu clasa climatică de plăcuţa cu date tehnice.

Alimentele introduse în aparat erau prea calde.

Lăsaţi alimentele să se răcească la temperatura camerei înainte de a le pune la rece.

Uşa nu e închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închiderea uşii”.

Depanare

Page 51: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

51ROMÂNĂ

Temperatura din aparat este prea mică/prea mare.

Regulatorul de temperatură nu este setat corect.

Setaţi o temperatură mai mare/mai mică.

Uşa nu e închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închiderea uşii”.

Temperatura alimentelor este prea ridicată.

Lăsaţi temperatura alimentelor să scadă până la temperatura camerei înainte de a le pune la rece.

Sunt depozitate mai multe alimente în acelaşi timp.

Depozitaţi mai puţine alimente în acelaşi timp.

Grosimea stratului de brumă depăşeşte 4-5 mm. Dezgheţaţi aparatul.

Uşa a fost deschisă prea des. Deschideţi uşa doar dacă este necesar.

Alimentele din compartimentul frigiderului îngheaţă.

Butonul termostatului este setat la o valoare prea mică.

Rotiţi termostatul la o setare mai mare.

Alimentele depozitate ating peretele din spatele frigiderului. Îndepărtaţi-le de peretele posterior.

Alimentele din compartimentul frigiderului nu sunt reci.

Fantele de ventilaţie din compartiment sunt blocate. Astfel se împiedică deplasarea aerului rece.

Asiguraţi-vă că aerul poate circula în interior.

Uşa sau uşile sunt deschise prea frecvent sau nu sunt închise adecvat.

Evitaţi să deschideţi frecvent uşa frigiderului.

S-a introdus recent o cantitate mare de alimente în compartimentul frigiderului sau congelatorului.

Introduceţi mai puţine alimente simultan.

Butonul termostatului este setat la o valoare prea mică.

Rotiţi butonul termostatului la o setare mai mare (temperatură inferioară).

În compartiment sau pe podea curge apă dezgheţată.

Orificiul de drenare este blocat. Utilizaţi duza de curăţare pentru a debloca orificiul.

Se acumulează umiditate în interior.

Fantele de ventilaţie din frigider sunt blocate.

Asiguraţi-vă că aerul poate circula în interior.

Uşa este deschisă frecvent. Evitaţi să deschideţi frecvent uşa frigiderului.

Alimentele nu sunt ambalate corect. Asiguraţi-vă că alimentele sunt ambalate corect.

Nu s-a setat corect butonul în funcţie de condiţiile ambiante.

Rotiţi butonul termostatului la o setare mai mare (temperatură inferioară).

Uşile nu se vor închide complet.

Rafturile nu se află în poziţie. Asiguraţi-vă că rafturile sunt în poziţia corectă.

Garniturile sunt murdare. Curăţaţi garniturile.

Frigiderul nu este echilibrat pe orizontală.

Asiguraţi-vă că aparatul este echilibrat pe orizontală.

Dacă aparatul dvs. continuă să nu funcţioneze corespunzător după verificările de mai sus, contactaţi cel mai apropiat magazin IKEA.

Închiderea uşii

1. Curăţaţi garniturile uşii.2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi

instrucţiunile de montare.3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile

defecte ale uşii. Contactaţi centrul de service.

Page 52: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

52 ROMÂNĂ

Date tehniceDimensiunile produsului

Înălţime 845 mm

Lăţime 550 mm

Adâncime 570 mm

Volum net

Frigider 97 l

Congelator 16 l

Sistemul de dezgheţare

Frigider auto

Congelator manual

Clasificare cu stele

Perioadă de atingere a parametrilor de lucru 15 ore

Capacitate de congelare 2 kg / 24 h

Consum de energie 136 kWh / a

Nivel acustic 39 dB (A)

Clasa de energie A++

Tensiune 220 - 240 V

Frecvenţă 50 Hz

Informații tehnice

Informaţii privind mediul înconjurător

Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Puneţi ambalajele în containerele

corespunzătoare pentru a le recicla. Contribuiţi la protecţia mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor electrice şi electronice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu simbolul împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.

Page 53: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

53ROMÂNĂ

Cât timp este valabilă garanţia IKEA?

Această garanție este valabilă cinci (5) ani de la data de achiziționare inițială a aparatului de la IKEA, cu excepția cazului în aparatul este numit LAGAN sau TILLREDA, caz în care se acordă doi (2) ani de garanție. Bonul iniţial de cumpărare este necesar ca dovadă a cumpărării. Dacă se efectuează reparaţii în timpul garanţiei, acest lucru nu va extinde perioada de garanţie pentru aparat.

Cine va furniza asistenţă?

Contactați cel mai apropiat magazin IKEA.

Ce anume acoperă această garanţie?

Această garanţie acoperă defecţiunile aparatului, care au fost cauzate de defecte din fabricaţie sau de defecţiuni ale materialului, apărute de la data cumpărării de la IKEA. Această garanţie se aplică numai pentru uzul casnic. Excepţiile sunt specificate sub titlul „Ce anume nu este acoperit de această garanţie?” În timpul perioadei de garanţie, costurile pentru remedierea defecţiunilor, de ex. reparaţii, piese, manoperă şi deplasare, vor fi acoperite, cu condiţia ca aparatul să fie accesibil pentru reparaţii fără cheltuieli speciale. Piesele înlocuite devin proprietatea firmei IKEA.

Ce va face IKEA pentru a remedia problema?

IKEA va examina produsul și va decide, la propria sa discreție, dacă el este acoperit de această garanție. Dacă se consideră că aparatul este acoperit de garanție, atunci IKEA, la propria sa discreție, va repara produsul defect sau îl va înlocui cu unul de același tip sau cu un produs comparabil.

Ce anume nu este acoperit de această garanţie?

• Uzura normală. • Deteriorările deliberate sau din neglijenţă,

deteriorările cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de funcţionare, instalarea incorectă sau conectarea la o sursă de curent necorespunzătoare, deteriorările cauzate de reacţii chimice sau electrochimice, deteriorările provocate de rugină, coroziune sau apă, şi inclusiv, dar nu limitat la acestea, deteriorările cauzate de conţinutul excesiv de calcar din apa de alimentare, deteriorările cauzate de

condiţiile de mediu anormale. • Piesele consumabile, inclusiv bateriile şi

becurile. • Piesele nefuncţionale şi decorative,

care nu afectează utilizarea normală a aparatului, inclusiv zgârieturile şi posibilele diferenţe de culoare.

• Deteriorările accidentale cauzate de obiecte sau substanţe străine şi de curăţarea sau desfundarea filtrelor, a sistemelor de evacuare sau a sertarelor pentru detergent.

• Deteriorarea următoarelor piese: vitroceramică, accesorii, coşurile de vase şi de tacâmuri, ţevile de alimentare şi de evacuare, garnituri de etanşare, becuri şi capace de becuri, ecrane, butoane, carcase şi piese ale carcaselor. În afară de cazul în care se poate demonstra că aceste deteriorări se datorează defectelor de fabricaţie.

• Reparaţiile care nu au fost executate de furnizorii de asistenţă desemnaţi de noi şi/sau de un partener contractual autorizat pentru asistenţă, sau pentru care s-au folosit piese de schimb neoriginale.

• Reparaţiile cauzate de o instalare defectuoasă sau care nu este conformă cu specificaţiile.

• Utilizarea aparatului în mediu non-casnic, de ex. utilizarea profesională.

• Deteriorarea datorată transportului. În cazul în care clientul transportă produsul acasă la el sau la o altă adresă, compania IKEA nu este răspunzătoare pentru deteriorările cauzate în timpul transportului. Totuși, dacă IKEA livrează produsul la adresa indicată de client, atunci deteriorarea produsului care poate apărea în timpul transportului este acoperită de IKEA.

• Costurile pentru efectuarea instalării iniţiale a aparatului IKEA. Totuşi, dacă un furnizor de asistenţă IKEA sau un partener autorizat pentru asistenţă repară sau înlocuieşte aparatul în cadrul acestei garanţii, furnizorul de asistenţă sau partenerul autorizat pentru asistenţă va reinstala aparatul reparat sau va instala aparatul înlocuit, dacă este necesar.

Cum se aplică legea din ţara de utilizare

Garanţia IKEA vă acordă drepturi legale specifice, care acoperă sau depăşesc cerinţele tuturor legilor locale. In orice caz, aceste condiţii nu limitează în niciun mod drepturile consumatorilor, prevăzute de legislaţia locală.

Garanţie IKEA

Page 54: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

54 ROMÂNĂ

Zona de validitate

Pentru aparatele care sunt cumpărate într-o ţară a UE şi sunt duse în altă ţară a UE, asistenţa va fi furnizată în cadrul condiţiilor de garanţie normale în noua ţară. Obligaţia de a asigura asistenţă în cadrul garanţiei există doar dacă aparatul respectă şi este instalat în conformitate cu:

• specificaţiile tehnice din ţara în care se solicită cererea de garanţie;

• Instrucţiunile de Asamblare şi Informaţiile privind siguranţa din Manualul de Utilizzare.

SERVICII POST-VÂNZARE pentru aparate IKEA

Nu ezitați să ne contactați la:

• a face o solicitare de servicii în condiţiile acestei garanţii;

• a cere lămuriri despre funcţiile aparatelor IKEA.

Pentru a vă putea asigura cea mai bună asistenţă, vă rugăm să citiţi cu atenţie Instrucţiunile de Asamblare şi/sau Manualul Utilizatorului, înainte de a ne contacta.Cum ne puteţi contacta dacă aveţi nevoie de asistenţa noastră

Centrul IKEA de servicii post-vânzare pentru clienți vă va ajuta la telefon cu indicații de bază referitoare la remedierea problemelor pentru aparatul dvs. în momentul apelului pentru cerere de service. Vă rugăm să consultați catalogul IKEA sau să vizitați www.ikea.com pentru a găsi numărul de telefon al magazinului local al dvs și orele de lucru.

Pentru a vă oferi un serviciu mai rapid, vă rugăm să consultați întotdeauna numărul de articol IKEA (cod de 8 cifre) înscris pe plăcuța cu parametri a aparatului dvs.

PĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE!

Este dovada dv. de cumpărare şi este necesar pentru aplicarea garanţiei. Pe chitanţă se găseşte numele IKEA şi numărul articolului (un cod de 8 cifre) pentru fiecare dintre articolele pe care le-aţi cumpărat.

Mai aveţi nevoie de ajutor?

Dacă aveţi întrebări suplimentare care nu au legătură cu Serviciul de Asistenţă Tehnică pentru aparatele dv., vă rugăm să contactaţi call-centerul celui mai apropiat magazin IKEA. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie documentaţia aparatului înainte de a ne contacta.

Page 55: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém
Page 56: LAGAN · 2019. 2. 12. · 6 ČESK • Všechna elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že elektrické údaje na typovém

© Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1855941-4