84
LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA DALAM BAHASA INDONESIA Oleh: Drs. Sulis Triyono, M.Pd. FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA 2015 KEGIATAN PENELITIAN INI DIDANAI DENGAN DANA DIPA UNY TAHUN 2015 FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA NOMOR KONTRAK: 45/KONTRAK-PENELITIAN/UN.34.12/DT/V/2015

LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

  • Upload
    haphuc

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

LAPORAN PENELITIAN MANDIRI

KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA

DALAM BAHASA INDONESIA

Oleh

Drs Sulis Triyono MPd

FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA

2015

KEGIATAN PENELITIAN INI DIDANAI DENGAN DANA DIPA UNY TAHUN 2015

FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA NOMOR KONTRAK 45KONTRAK-PENELITIANUN3412DTV2015

LEMBAR PENGESAHAN LAPORAN PENELITIAN MANDIRI

FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA TAHUN 2015

1 Judul Penelitian Komposita Bahasa Jerman dalam Roman Siddharta Karya

Herman Hesse dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia 2 Peneliti

a N a m a Drs Sulis Triyono MPd b N I P 19580506 198601 1 001 c PangkatGolongan Pembina Utama MudaIVc d Jabatan Fungsional Lektor Kepala e JurusanProdi Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman FBS Universitas Negeri Yogyakarta f Bidang Keahlian Pengajaran Bahasa Jerman g Nomor HP 081 2295 7876 h Email sulisunyacid

3 Tenaga Mahasiswa Anggota Pelaksana Mahasiswa No Nama Mahasiswa N I M 1 Tri Hutami Wardoyo 11203241010 2 Trimurti Dian Pratiwi 11203244007 3 Jannatul Munawarah 11203241003

4 Jenis Penelitian Penelitian Mandiri (Lektor Kepala) 5 Jangka Waktu Penelitian 7 bulan (April ndash Oktober 2015) 6 Biaya yang Diperlukan Rp 700000000 (tujuh juta rupiah) 7 Sumber Dana Dana DIPA UNY Alokasi FBS

Yogyakarta 13 Oktober 2015 Ketua BP Penelitian FBS Peneliti

Dr Tadkiroatun Masfiroh MHum Drs Sulis Triyono MPd NIP 19690829 199403 2 001 NIP 19580506 198601 1 001

Mengetahui

Dekan FBS UNY

Dr Widyastuti Purbani MA NIP 19610524 199001 2 001

KATA PENGANTAR

Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan

rahmat dan karunia-Nya sehingga penulisan laporan penelitian mandiri ini dapat

diselesaikan tepat pada waktunya

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna

komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan

(2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia Penelitian ini didanai dengan Dana

DIPA UNY Alokasi FBS dengan Nomor Kontrak 45Kontrak-

PenelitianUN3412DTIV2014 Tertanggal 26 April 2015 Pada kesempatan

ini peneliti menyampaikan penghargaan setinggi-tingginya dan mengucapkan

terima kasih yang sebesar-besar kepada Yth Dekan FBS Para Wakil Dekan di

lingkungan FBS Ketua BPP FBS Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman dan

segenap Dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman atas dukungan dan kesempatan

yang dipercayakan kepada peneliti untuk melaksanakan penelitian ini Ucapan

terima kasih juga saya sampaikan kepada Bapak Prof Dr Pratomo Widodo

MPd yang telah memberi masukan dan saran sebagai Pembahas Utama dalam

Seminar Proposal Penelitian tgl 6 Mei 2015 dan Seminar Hasil Penelitian tgl 8

Oktober 2015 yang diselenggarakan oleh BPP FBS UNY Penelitian ini berjudul

Komposita Bahasa Jerman dalam Roman Siddharta Karya Herman Hesse

dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia Hasil penelitian ini diharapkan

dapat menjadi masukan bagi Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman akan pentingnya

memahami komposita bahasa Jerman agar mahasiswa dapat memahami secara

komprehensif akan bentuk makna dan padanannya dalam bahasa Indonesia

Yogyakarta 10 Oktober 2015

Peneliti

DAFTAR ISI

Halaman COVER i

HALAMAN PENGESAHAN ii

KATA PENGANTAR iii

PERSONALIA iv

ABSTRAK v

DAFTAR ISI vi

BAB I PENDAHULUAN 1

A Latar Belakang 1

B Perumusan Masalah 6

C Tujuan Penelitian 7

D Manfaat 7

BAB II KAJIAN TEORI 8

BAB III METODE PENELITIAN 12

A Objek dan Subjek Data 12

B Sumber Data 12

C Teknik Pengumpulan Data 13

D Analisis Data 13

E Validitas dan Reliabilitas 14

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 15

A Hasil Penelitian 15

B Pembahasan 21

BAB V PENUTUP 24 DAFTAR PUSTAKA 25

SUSUNAN PERSONALIA

1 Peneliti Drs Sulis Triyono MPd 2 Tenaga Mahasiswa 1 Tri Hutami Wardoyo

2 Trimurti Dian Pratiwi

3 Jannatul Munawarah

GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES

IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono

Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language

composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language

This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)

The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites

KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA

DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna

komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)

Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia

1

1

BAB I

PENDAHULUAN

A Latar Belakang

Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat

diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita

merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki

makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam

bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina

adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa

penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas

atau berupa morfem terikat+morfem bebas

Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama

disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua

disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan

unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut

misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata

majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo

berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun

kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai

penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden

(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan

Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort

2

Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah

Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata

majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang

dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu

rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang

menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM

Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan

munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat

dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini

1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo

2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo

3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo

Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa

kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan

kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata

lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi

intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi

sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat

intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di

mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi

sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku

3

kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata

Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat

tekanan intonasi tinggi

Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka

intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang

dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort

des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost

Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu

berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon

bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo

Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal

istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung

lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan

cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti

komposita berikut ini

-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo

-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo

-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo

-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo

-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo

-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo

-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 2: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

LEMBAR PENGESAHAN LAPORAN PENELITIAN MANDIRI

FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA TAHUN 2015

1 Judul Penelitian Komposita Bahasa Jerman dalam Roman Siddharta Karya

Herman Hesse dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia 2 Peneliti

a N a m a Drs Sulis Triyono MPd b N I P 19580506 198601 1 001 c PangkatGolongan Pembina Utama MudaIVc d Jabatan Fungsional Lektor Kepala e JurusanProdi Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman FBS Universitas Negeri Yogyakarta f Bidang Keahlian Pengajaran Bahasa Jerman g Nomor HP 081 2295 7876 h Email sulisunyacid

3 Tenaga Mahasiswa Anggota Pelaksana Mahasiswa No Nama Mahasiswa N I M 1 Tri Hutami Wardoyo 11203241010 2 Trimurti Dian Pratiwi 11203244007 3 Jannatul Munawarah 11203241003

4 Jenis Penelitian Penelitian Mandiri (Lektor Kepala) 5 Jangka Waktu Penelitian 7 bulan (April ndash Oktober 2015) 6 Biaya yang Diperlukan Rp 700000000 (tujuh juta rupiah) 7 Sumber Dana Dana DIPA UNY Alokasi FBS

Yogyakarta 13 Oktober 2015 Ketua BP Penelitian FBS Peneliti

Dr Tadkiroatun Masfiroh MHum Drs Sulis Triyono MPd NIP 19690829 199403 2 001 NIP 19580506 198601 1 001

Mengetahui

Dekan FBS UNY

Dr Widyastuti Purbani MA NIP 19610524 199001 2 001

KATA PENGANTAR

Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan

rahmat dan karunia-Nya sehingga penulisan laporan penelitian mandiri ini dapat

diselesaikan tepat pada waktunya

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna

komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan

(2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia Penelitian ini didanai dengan Dana

DIPA UNY Alokasi FBS dengan Nomor Kontrak 45Kontrak-

PenelitianUN3412DTIV2014 Tertanggal 26 April 2015 Pada kesempatan

ini peneliti menyampaikan penghargaan setinggi-tingginya dan mengucapkan

terima kasih yang sebesar-besar kepada Yth Dekan FBS Para Wakil Dekan di

lingkungan FBS Ketua BPP FBS Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman dan

segenap Dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman atas dukungan dan kesempatan

yang dipercayakan kepada peneliti untuk melaksanakan penelitian ini Ucapan

terima kasih juga saya sampaikan kepada Bapak Prof Dr Pratomo Widodo

MPd yang telah memberi masukan dan saran sebagai Pembahas Utama dalam

Seminar Proposal Penelitian tgl 6 Mei 2015 dan Seminar Hasil Penelitian tgl 8

Oktober 2015 yang diselenggarakan oleh BPP FBS UNY Penelitian ini berjudul

Komposita Bahasa Jerman dalam Roman Siddharta Karya Herman Hesse

dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia Hasil penelitian ini diharapkan

dapat menjadi masukan bagi Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman akan pentingnya

memahami komposita bahasa Jerman agar mahasiswa dapat memahami secara

komprehensif akan bentuk makna dan padanannya dalam bahasa Indonesia

Yogyakarta 10 Oktober 2015

Peneliti

DAFTAR ISI

Halaman COVER i

HALAMAN PENGESAHAN ii

KATA PENGANTAR iii

PERSONALIA iv

ABSTRAK v

DAFTAR ISI vi

BAB I PENDAHULUAN 1

A Latar Belakang 1

B Perumusan Masalah 6

C Tujuan Penelitian 7

D Manfaat 7

BAB II KAJIAN TEORI 8

BAB III METODE PENELITIAN 12

A Objek dan Subjek Data 12

B Sumber Data 12

C Teknik Pengumpulan Data 13

D Analisis Data 13

E Validitas dan Reliabilitas 14

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 15

A Hasil Penelitian 15

B Pembahasan 21

BAB V PENUTUP 24 DAFTAR PUSTAKA 25

SUSUNAN PERSONALIA

1 Peneliti Drs Sulis Triyono MPd 2 Tenaga Mahasiswa 1 Tri Hutami Wardoyo

2 Trimurti Dian Pratiwi

3 Jannatul Munawarah

GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES

IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono

Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language

composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language

This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)

The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites

KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA

DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna

komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)

Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia

1

1

BAB I

PENDAHULUAN

A Latar Belakang

Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat

diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita

merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki

makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam

bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina

adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa

penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas

atau berupa morfem terikat+morfem bebas

Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama

disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua

disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan

unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut

misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata

majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo

berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun

kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai

penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden

(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan

Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort

2

Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah

Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata

majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang

dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu

rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang

menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM

Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan

munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat

dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini

1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo

2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo

3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo

Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa

kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan

kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata

lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi

intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi

sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat

intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di

mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi

sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku

3

kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata

Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat

tekanan intonasi tinggi

Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka

intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang

dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort

des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost

Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu

berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon

bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo

Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal

istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung

lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan

cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti

komposita berikut ini

-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo

-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo

-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo

-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo

-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo

-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo

-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 3: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

KATA PENGANTAR

Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan

rahmat dan karunia-Nya sehingga penulisan laporan penelitian mandiri ini dapat

diselesaikan tepat pada waktunya

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna

komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan

(2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia Penelitian ini didanai dengan Dana

DIPA UNY Alokasi FBS dengan Nomor Kontrak 45Kontrak-

PenelitianUN3412DTIV2014 Tertanggal 26 April 2015 Pada kesempatan

ini peneliti menyampaikan penghargaan setinggi-tingginya dan mengucapkan

terima kasih yang sebesar-besar kepada Yth Dekan FBS Para Wakil Dekan di

lingkungan FBS Ketua BPP FBS Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman dan

segenap Dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman atas dukungan dan kesempatan

yang dipercayakan kepada peneliti untuk melaksanakan penelitian ini Ucapan

terima kasih juga saya sampaikan kepada Bapak Prof Dr Pratomo Widodo

MPd yang telah memberi masukan dan saran sebagai Pembahas Utama dalam

Seminar Proposal Penelitian tgl 6 Mei 2015 dan Seminar Hasil Penelitian tgl 8

Oktober 2015 yang diselenggarakan oleh BPP FBS UNY Penelitian ini berjudul

Komposita Bahasa Jerman dalam Roman Siddharta Karya Herman Hesse

dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia Hasil penelitian ini diharapkan

dapat menjadi masukan bagi Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman akan pentingnya

memahami komposita bahasa Jerman agar mahasiswa dapat memahami secara

komprehensif akan bentuk makna dan padanannya dalam bahasa Indonesia

Yogyakarta 10 Oktober 2015

Peneliti

DAFTAR ISI

Halaman COVER i

HALAMAN PENGESAHAN ii

KATA PENGANTAR iii

PERSONALIA iv

ABSTRAK v

DAFTAR ISI vi

BAB I PENDAHULUAN 1

A Latar Belakang 1

B Perumusan Masalah 6

C Tujuan Penelitian 7

D Manfaat 7

BAB II KAJIAN TEORI 8

BAB III METODE PENELITIAN 12

A Objek dan Subjek Data 12

B Sumber Data 12

C Teknik Pengumpulan Data 13

D Analisis Data 13

E Validitas dan Reliabilitas 14

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 15

A Hasil Penelitian 15

B Pembahasan 21

BAB V PENUTUP 24 DAFTAR PUSTAKA 25

SUSUNAN PERSONALIA

1 Peneliti Drs Sulis Triyono MPd 2 Tenaga Mahasiswa 1 Tri Hutami Wardoyo

2 Trimurti Dian Pratiwi

3 Jannatul Munawarah

GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES

IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono

Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language

composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language

This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)

The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites

KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA

DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna

komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)

Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia

1

1

BAB I

PENDAHULUAN

A Latar Belakang

Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat

diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita

merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki

makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam

bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina

adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa

penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas

atau berupa morfem terikat+morfem bebas

Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama

disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua

disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan

unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut

misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata

majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo

berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun

kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai

penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden

(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan

Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort

2

Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah

Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata

majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang

dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu

rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang

menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM

Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan

munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat

dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini

1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo

2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo

3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo

Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa

kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan

kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata

lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi

intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi

sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat

intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di

mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi

sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku

3

kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata

Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat

tekanan intonasi tinggi

Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka

intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang

dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort

des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost

Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu

berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon

bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo

Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal

istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung

lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan

cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti

komposita berikut ini

-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo

-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo

-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo

-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo

-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo

-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo

-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 4: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

DAFTAR ISI

Halaman COVER i

HALAMAN PENGESAHAN ii

KATA PENGANTAR iii

PERSONALIA iv

ABSTRAK v

DAFTAR ISI vi

BAB I PENDAHULUAN 1

A Latar Belakang 1

B Perumusan Masalah 6

C Tujuan Penelitian 7

D Manfaat 7

BAB II KAJIAN TEORI 8

BAB III METODE PENELITIAN 12

A Objek dan Subjek Data 12

B Sumber Data 12

C Teknik Pengumpulan Data 13

D Analisis Data 13

E Validitas dan Reliabilitas 14

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 15

A Hasil Penelitian 15

B Pembahasan 21

BAB V PENUTUP 24 DAFTAR PUSTAKA 25

SUSUNAN PERSONALIA

1 Peneliti Drs Sulis Triyono MPd 2 Tenaga Mahasiswa 1 Tri Hutami Wardoyo

2 Trimurti Dian Pratiwi

3 Jannatul Munawarah

GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES

IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono

Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language

composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language

This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)

The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites

KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA

DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna

komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)

Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia

1

1

BAB I

PENDAHULUAN

A Latar Belakang

Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat

diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita

merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki

makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam

bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina

adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa

penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas

atau berupa morfem terikat+morfem bebas

Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama

disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua

disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan

unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut

misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata

majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo

berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun

kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai

penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden

(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan

Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort

2

Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah

Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata

majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang

dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu

rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang

menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM

Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan

munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat

dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini

1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo

2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo

3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo

Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa

kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan

kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata

lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi

intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi

sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat

intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di

mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi

sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku

3

kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata

Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat

tekanan intonasi tinggi

Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka

intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang

dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort

des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost

Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu

berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon

bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo

Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal

istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung

lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan

cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti

komposita berikut ini

-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo

-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo

-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo

-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo

-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo

-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo

-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 5: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

SUSUNAN PERSONALIA

1 Peneliti Drs Sulis Triyono MPd 2 Tenaga Mahasiswa 1 Tri Hutami Wardoyo

2 Trimurti Dian Pratiwi

3 Jannatul Munawarah

GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES

IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono

Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language

composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language

This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)

The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites

KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA

DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna

komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)

Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia

1

1

BAB I

PENDAHULUAN

A Latar Belakang

Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat

diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita

merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki

makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam

bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina

adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa

penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas

atau berupa morfem terikat+morfem bebas

Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama

disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua

disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan

unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut

misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata

majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo

berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun

kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai

penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden

(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan

Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort

2

Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah

Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata

majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang

dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu

rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang

menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM

Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan

munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat

dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini

1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo

2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo

3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo

Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa

kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan

kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata

lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi

intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi

sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat

intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di

mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi

sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku

3

kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata

Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat

tekanan intonasi tinggi

Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka

intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang

dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort

des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost

Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu

berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon

bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo

Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal

istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung

lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan

cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti

komposita berikut ini

-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo

-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo

-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo

-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo

-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo

-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo

-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 6: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES

IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono

Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language

composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language

This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)

The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites

KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA

DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna

komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)

Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia

1

1

BAB I

PENDAHULUAN

A Latar Belakang

Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat

diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita

merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki

makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam

bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina

adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa

penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas

atau berupa morfem terikat+morfem bebas

Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama

disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua

disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan

unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut

misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata

majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo

berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun

kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai

penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden

(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan

Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort

2

Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah

Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata

majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang

dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu

rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang

menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM

Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan

munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat

dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini

1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo

2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo

3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo

Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa

kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan

kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata

lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi

intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi

sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat

intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di

mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi

sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku

3

kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata

Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat

tekanan intonasi tinggi

Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka

intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang

dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort

des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost

Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu

berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon

bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo

Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal

istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung

lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan

cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti

komposita berikut ini

-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo

-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo

-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo

-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo

-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo

-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo

-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 7: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA

DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna

komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)

Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia

1

1

BAB I

PENDAHULUAN

A Latar Belakang

Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat

diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita

merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki

makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam

bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina

adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa

penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas

atau berupa morfem terikat+morfem bebas

Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama

disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua

disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan

unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut

misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata

majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo

berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun

kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai

penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden

(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan

Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort

2

Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah

Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata

majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang

dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu

rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang

menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM

Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan

munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat

dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini

1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo

2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo

3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo

Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa

kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan

kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata

lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi

intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi

sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat

intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di

mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi

sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku

3

kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata

Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat

tekanan intonasi tinggi

Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka

intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang

dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort

des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost

Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu

berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon

bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo

Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal

istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung

lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan

cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti

komposita berikut ini

-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo

-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo

-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo

-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo

-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo

-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo

-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 8: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

1

1

BAB I

PENDAHULUAN

A Latar Belakang

Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat

diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita

merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki

makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam

bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina

adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa

penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas

atau berupa morfem terikat+morfem bebas

Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama

disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua

disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan

unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut

misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata

majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo

berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun

kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai

penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden

(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan

Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort

2

Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah

Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata

majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang

dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu

rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang

menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM

Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan

munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat

dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini

1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo

2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo

3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo

Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa

kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan

kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata

lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi

intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi

sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat

intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di

mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi

sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku

3

kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata

Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat

tekanan intonasi tinggi

Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka

intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang

dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort

des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost

Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu

berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon

bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo

Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal

istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung

lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan

cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti

komposita berikut ini

-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo

-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo

-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo

-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo

-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo

-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo

-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 9: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

2

Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah

Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata

majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang

dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu

rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang

menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan

Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM

Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan

munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat

dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini

1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo

2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo

3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo

Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa

kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan

kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata

lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi

intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi

sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat

intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di

mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi

sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku

3

kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata

Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat

tekanan intonasi tinggi

Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka

intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang

dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort

des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost

Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu

berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon

bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo

Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal

istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung

lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan

cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti

komposita berikut ini

-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo

-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo

-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo

-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo

-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo

-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo

-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 10: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

3

kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata

Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat

tekanan intonasi tinggi

Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka

intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang

dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort

des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost

Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu

berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon

bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo

Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal

istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung

lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan

cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti

komposita berikut ini

-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo

-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo

-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo

-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo

-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo

-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo

-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 11: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

4

Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa

Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo

pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku

terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita

Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan

konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita

Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang

sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting

Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain

(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita

nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita

adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita

adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan

(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem

bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru

Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah

rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk

mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel

(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat

dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai

dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita

kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli

Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 12: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

5

Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara

pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati

pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini

ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt

lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo

Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat

dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam

kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel

1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna

agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah

tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der

Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo

dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti

adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh

adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte

Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita

yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya

perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die

Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan

Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo

Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata

majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam

penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 13: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

6

Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse

merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di

India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul

Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra

Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia

Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam

bidang kesusastraan

Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang

mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah

buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil

penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-

baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman

maupun dalam bahasa Indonesia

B Permasalahan

Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam

penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut

1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman

Siddharta karya Herman Hesse

2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya

Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 14: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

7

C Tujuan Penelitian

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan

1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta

karya Herman Hesse

2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse

dan padanannya dalam bahasa Indonesia

D Manfaat

Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang

belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung

yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat

pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan

sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan

padanannya dalam bahasa Indonesia

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 15: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

8

BAB II

KAJIAN TEORI

Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal

ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan

berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall

werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei

unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder

Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von

der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter

zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada

Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya

pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo

Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale

Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen

einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem

Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und

Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das

Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig

lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian

pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat

sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap

genus dan fleksi sebuah kompositarsquo

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 16: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

9

Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende

Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte

wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue

Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita

memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan

secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat

menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses

pembentukan komposita barursquo

Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam

pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada

Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal

ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa

Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind

mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur

(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat

die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite

Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste

Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird

erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)

lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya

dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di

mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada

bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 17: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

10

ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya

berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)

selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua

suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan

sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang

dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird

der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien

Vorkommen betont wird

Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk

secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat

diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi

morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa

Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile

Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den

geltenden Rechtschreibregeln

Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan

komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara

pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan

cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai

pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan

seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s

seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 18: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

11

unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie

kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften

Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des

Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement

Tagesreise)

Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir

sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama

seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr

Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena

dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer

Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B

Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das

Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)

Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman

proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis

komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis

tersebut

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 19: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

12

BAB III

METODE PENELITIAN

1 Objek dan Subjek Data

Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat

bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat

dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah

komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia

2 Sumber Data

Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman

yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau

lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa

Indonesia

Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa

Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut

1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster

Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman

Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal

buku 86 halaman

2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel

Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh

Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 20: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

13

276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa

Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN

ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman

3 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik

simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara

membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa

Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus

data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan

pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini

diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya

makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)

4 Analisis Data

Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode

padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan

adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada

bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang

digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah

Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita

bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 21: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

14

menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam

Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia

5 Validitas dan Reliabilitas

Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek

dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen

tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran

Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas

Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli

native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah

dikumpulkan

Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat

rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel

Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian

(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015

oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

Negeri Yogyakarta

Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar

Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian

Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8

Oktober 2015

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 22: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

15

BAB IV

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

A Hasil Penelitian

Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman

Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268

bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita

dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu

bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk

penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun

komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk

Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en

sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk

dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat

bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa

Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata

Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma

Siddharta sebanyak 268 kata majemuk

Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)

dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai

berikut

Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 23: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

16

der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)

Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan

kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum

sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak

menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh

adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan

nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar

pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki

sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang

berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung

dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi

Brahmanensohn

Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah

Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks

vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -

s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini

Data 2

Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-

seperti berikut ini

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 24: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

17

hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)

Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa

Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo

Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth

(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan

adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan

bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata

Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun

dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya

perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata

atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan

bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam

bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk

konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi

penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang

terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt

Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam

bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 25: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

18

Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)

Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo

merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat

adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru

berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks

-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina

dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita

tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut

Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan

bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +

konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut

menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila

dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data

tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita

Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 26: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

19

pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva

durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas

nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua

bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +

adjektiva dan nomina + nomina

Data 5

Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-

seperti berikut ini

hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)

Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo

Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian

penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan

bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi

konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa

Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan

memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach

merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-

menjadi mutlak dibutuhkan

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 27: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

20

Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks

-en- seperti berikut ini

Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar

Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu

kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut

menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia

pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa

Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki

bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita

bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua

kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk

Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak

terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks

selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita

Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-

seperti berikut ini

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 28: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

21

hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen

memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan

Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan

makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut

sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya

memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman

memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga

tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa

Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena

dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun

demikian keduanya memiliki padanan makna

B Pembahasan

Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang

memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi

bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi

komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan

antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita

dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 29: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

22

adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung

-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut

ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan

sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-

ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5

komposita

Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di

depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun

Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk

komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak

268 komposita

Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain

seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi

(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya

(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk

komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)

dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo

Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa

Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan

adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat

menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat

keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya

konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 30: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

23

atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh

Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu

bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada

bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)

tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru

tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)

memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu

mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita

bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal

dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan

adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara

kedua kata tersebut

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 31: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

24

BAB V

PENUTUP

A Kesimpulan

Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai

berikut

1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5

bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan

bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk

pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya

perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam

komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak

berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki

kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa

Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks

2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang

meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +

nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina

sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s

sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk

Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er

sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata

majemuk

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 32: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

25

DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des

Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9

Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band

4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag

ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB

Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB

Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar

Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma

_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan

Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola

Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide

to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)

st2015

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 33: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

26

LAMPIRAN

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 34: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 35: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 36: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 37: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 38: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 39: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

32

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 40: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

33

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 41: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

34

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 42: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

35

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 43: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

36

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 44: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

37

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 45: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

38

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 46: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

39

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 47: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

40

KORPUS DATA PENELITIAN

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 48: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

41

KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

1

hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn

1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana

Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip

1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip

Nullkonfix N+N

3

Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip

1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip

Nullkonfix N+N

4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf

1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N

5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den

1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu

Konfixbeteiligung -s

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 49: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

42

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip

6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip

2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip

Konfixbeteiligung -n

7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip

2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping

Konfixbeteiligung -s

8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn

2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana

Konfixbeteiligung -n

9

Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip

2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya

11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip

2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip

Konfixbeteiligung -n

12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen

2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 50: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

43

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip

13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst

3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya

Konfixbeteiligung -s dan -n

14

hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne

3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman

Nullkonfix A+N

15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip

3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya

Nullkonfix N+N

16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip

4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip

Konfixbeteiligung -en

17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda

4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini

Konfixbeteiligung -en

18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip

4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip

Konfixbeteiligung -s

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 51: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

44

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen

4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari

Nullkonfix N+N

20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip

4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya

Konfixbeteiligung -n

21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale

5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering

Konfixbeteiligung -n

22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis

6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan

23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf

8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-

24

Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip

8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip

Nullkonfix N+N

25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip

8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip

Nullkonfix N+N

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 52: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

45

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip

8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip

Nullkonfix N+N

27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip

8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip

Nullkonfix N+N

28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln

9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru

Nullkonfix N+N

29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip

9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip

Konfixbeteiligung -s

30

hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod

9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau

Konfixbeteiligung -er

31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N

32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip

9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan

Nullkonfix N+N

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 53: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

46

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip

33

hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand

9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya

Nullkonfix N+N

34

ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen

10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo

Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N

35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch

10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s

36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip

10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip

Nullkonfix N+N

37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold

10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk

Konfixbeteiligung -n

38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip

10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo

Nullkonfix N+N

39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 54: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

47

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten

lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo

40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden

11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya

Nullkonfix N+N

41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte

11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse

Nullkonfix N+N

42

ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen

11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo

Nullkonfix N+N

43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip

12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali

Nullkonfix N+N

44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip

13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip

Nullkonfix N+N

45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip

13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip

Konfixbeteiligung -n

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 55: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

48

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

46

hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip

13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini

Nullkonfix N+N

47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip

13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip

Konfixbeteiligung -n

48

hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte

14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar

Nullkonfix N+N

49

Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch

14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik

Nullkonfix N+N

50

hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen

15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu

Konfixbeteiligung -n

51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo

15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo

Nullkonfix N+N

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 56: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

49

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip

15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip

Konfixbeteiligung -n

53

Die beiden Samanas des Lebens im Walde

gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen

16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi

Praumlfixbeteiligung Unter-

54

Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln

16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati

Konfixbeteiligung -n -s

55

Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun

16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan

Nullkonfix N+N

56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen

16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang

Konfixbeteiligung -n

57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen

17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip

Nullkonfix N+N

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 57: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

50

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip

17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga

Nullkonfix N+N

59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip

17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip

Nullkonfix N+N

60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel

17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang

Nullkonfix N+N

61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda

18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo

Konfixbeteiligung -s

62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen

18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis

Konfixbeteiligung -n

63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben

20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku

Nullkonfix N+N

64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo

20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo

Konfixbeteiligung -n

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 58: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

51

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip

20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n

66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind

20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka

Konfixbeteiligung -n

67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip

21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar

Nullkonfix A+N

68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach

22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung

Nullkonfix P+N

69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip

22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip

Nullkonfix p+N

70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip

23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip

Nullkonfix N+N

71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip

23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip

Konfixbeteiligung -s

72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest

23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam

Nullkonfix N+N N+N N+N

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 59: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

52

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe

tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara

73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip

24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip

Nullkonfix N+N

74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip

24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip

Konfixbeteiligung -n

75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip

24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n

76

hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip

24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip

Nullkonfix N+N

77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip

24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip

Konfixbeteiligung -n

78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip

Konfixbeteiligung -n

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 60: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

53

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

79

Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen

25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan

Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n

80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend

25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan

Nullkonfix N+N

81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip

25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip

Nullkonfix N+N

82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan

Nullkonfix N+N

83

Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling

25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu

Nullkonfix N+N

84

Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane

25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang

Nullkonfix N+N

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 61: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

54

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip

26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan

Konfixbeteiligung -n

86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten

26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya

Nullkonfix N+N

87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen

26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam

Nullkonfix N+N dan N+N

88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip

26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip

Nullkonfix N+N

89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip

26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip

Nullkonfix N+N

90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand

27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa

Konfixbeteiligung -en

91

Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen

27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai

Nullkonfix N+N dan N+N

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 62: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

55

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

92

Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser

27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi

Nullkonfix N+N

Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N

93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles

27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo

Nullkonfix N+N

94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo

27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha

Nullkonfix N+N

95

Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana

27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo

Konfixbeteiligung -n

96

Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk

27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 63: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

56

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa

Konfixbeteiligung -s

98

Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip

28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut

Konfixbeteiligung -s

99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s

100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip

28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan

Nullkonfix N+N

101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen

28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo

Nullkonfix N+N dan N+N

102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip

Konfixbeteiligung -n

103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip

28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip

Konfixbeteiligung -n

104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n

105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 64: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

57

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu

106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze

28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu

Konfixbeteiligung

107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin

28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna

Konfixbeteiligung -n

108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip

29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip

Konfixbeteiligung -n

109

hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken

29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan

Praumlfixbeteiligung Ober-

dan Nullkonfix N+N

110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai

Nullkonfix N+N

111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip

29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip

Nullkonfix N+N

112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden

29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong

Nullkonfix N+N

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 65: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

58

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

hellip rambutnya

113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip

29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya

Nullkonfix A+N

114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein

30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu

Nullkonfix N+N

115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip

30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern

30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya

Konfixbeteiligung -n

117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam

30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek

118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip

30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana

Konfixbeteiligung -n

119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben

31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya

Nullkonfix N+N

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 66: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

59

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse

32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini

Konfixbeteiligung -n

121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai

Nullkonfix N+N

122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo

33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo

Nullkonfix N+N

123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen

33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah

Nullkonfix N+N

124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip

33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha

Nullkonfix N+N

125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N

126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen

33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir

Nullkonfix N+N

127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip

33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip

Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 67: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

60

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an

34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras

Nullkonfix N+N

129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise

34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa

Nullkonfix N+N

130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip

34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip

Nullkonfix N+N

131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip

34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut

Nullkonfix N+N

132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN

Konfixbeteiligung -er

133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami

35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip

Nullkonfix N+N

134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer

36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain

Nullkonfix N+N

135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip

Nullkonfix N+N

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 68: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

61

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist

Fasten das Allerkluumlgste

37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan

Nullkonfix N+N

137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n

138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war

37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya

139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil

38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya

Nullkonfix N+N

140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip

38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar

Nullkonfix N+N

141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen

38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund

38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya

Nullkonfix N+N

143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip

38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip

Nullkonfix N+N

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 69: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

62

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip

38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N

145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen

39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana

Nullkonfix N+N

146

hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck

39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas

Nullkonfix N+N dan A+N

147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip

40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip

Nullkonfix N+N

148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig

40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang

Konfixbeteiligung -n -n

149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip

41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip

Konfixbeteiligung -s

150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis

42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka

Konfixbeteiligung -er

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 70: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

63

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war

42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka

Konfixbeteiligung -er

152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip

42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip

Nullkonfix N+N

153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip

43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip

Nullkonfix N+N

154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip

43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

155

Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip

43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip

Nullkonfix N+N dan

Konfixbeteiligung -er

156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip

45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip

Nullkonfix N+N

157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang

Konfixbeteiligung -s

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 71: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

64

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip

158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank

45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit

Nullkonfix N+N

159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten

45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah

Nullkonfix N+N dan N+N

160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip

45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip

Nullkonfix N+N

161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip

46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip

Konfixbeteiligung -er

162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip

46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip

Nullkonfix N+N

163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum

46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n

164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip

46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip

Nullkonfix N+N

165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 72: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

65

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip

menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit

166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip

46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai

Nullkonfix N+N

167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip

47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip

Nullkonfix N+N

168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip

47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip

Nullkonfix N+N

169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip

47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip

Konfixbeteiligung -n

170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip

47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip

Nullkonfix N+N

171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten

48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku

Nullkonfix N+N dan N+N

172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig

48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman

Nullkonfix N+N

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 73: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

66

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten

48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan

Nullkonfix N+N dan N+N

174

Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen

der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte

48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun

Nullkonfix N+N

175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte

49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama

Nullkonfix N+N

176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip

49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip

Nullkonfix N+N

177

Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip

49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip

Konfixbeteiligung -s

178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip

49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip

Nullkonfix N+N

179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete

50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -s

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 74: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

67

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip

50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip

Konfixbeteiligung -er

181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz

50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n

182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip

50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip

Konfixbeteiligung -s

183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s

184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo

52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip

Konfixbeteiligung -n

185

hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen

53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka

Nullkonfix N+N

186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden

54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 75: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

68

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

kekanakan

188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen

56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat

Konfixbeteiligung -er

189

Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln

56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip

Nullkonfix N+N

190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip

56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip

Nullkonfix A+N

191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N

192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip

57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip

57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip

194

hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet

57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya

Konfixbeteiligung -s

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 76: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

69

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip

58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip

Nullkonfix N+N

196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen

59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot

Nullkonfix N+N

197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip

59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip

Konfixbeteiligung -n

198

Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann

60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip

Nullkonfix N+N

199

Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip

60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip

Nullkonfix A+N N+N dan N+N

200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume

60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang

Nullkonfix N+N

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 77: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

70

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip

61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras

Nullkonfix N+N

202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip

61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip

Nullkonfix N+N

203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme

62

121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo

Praumlfixbeteiligung Ge-

204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip

62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip

Nullkonfix N+N

205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip

62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip

Nullkonfix N+N

206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip

62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip

Nullkonfix N+N

207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben

63 122-123

hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai

Konfixbeteiligung -en

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 78: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

71

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

manusia

208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-

bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip

Konfixbeteiligung -e

209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe

66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur

Konfixbeteiligung -en

210

Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe

66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo

Konfixbeteiligung -r r dan

Nullkonfix N+N

211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip

67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip

212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip

67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip

Konfixbeteiligung -n

213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip

69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip

214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 79: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

72

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip

215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte

70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip

70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip

Konfixbeteiligung -er

217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip

71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip

Konfixbeteiligung -n

218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten

71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut

Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N

219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte

71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin

Nullkonfix N+N

220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip

72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip

Nullkonfix N+N

221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 80: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

73

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

begann hawa nafsu kehidupan duniawinya

222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip

Nullkonfix N+N

223

An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere

73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan

Nullkonfix N+N

224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder

73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya

Nullkonfix N+N

225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend

73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap

Konfixbeteiligung -s

226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden

73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan

Konfixbeteiligung -er

227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip

74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip

Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-

228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 81: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

74

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip

229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip

74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N

230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip

74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip

Konfixbeteiligung -er

231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip

74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip

Konfixbeteiligung -s

232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip

74 144-145

Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip

Konfixbeteiligung -s

233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip

Nullkonfix N+N

234

hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip

77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 82: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

75

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen

sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang

236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip

78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip

Nullkonfix N+N dan N+N

237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip

78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip

Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e

238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen

79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang

Praumlfixbeteiligung Be-

239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip

80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip

Konfixbeteiligung -s

240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler

80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu

Nullkonfix N+N

241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber

81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu

Nullkonfix N+N

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 83: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

76

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip

82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip

Nullkonfix N+N

243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip

83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip

Nullkonfix N+N

244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein

83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya

Nullkonfix N+N

245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip

85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip

Nullkonfix N+N

246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip

85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip

Nullkonfix N+N

247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip

86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip

Konfixbeteiligung -en

248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte

86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N

Page 84: LAPORAN PENELITIAN MANDIRI KOMPOSITA …staffnew.uny.ac.id/upload/131568310/penelitian/Laporan Penelitian... · KATA PENGANTAR Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang

77

No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita

249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip

86 - - Nullkonfix N+N